u_entlastungs_o3 - Basler Orthopädie René Ruepp AG
Transcription
u_entlastungs_o3 - Basler Orthopädie René Ruepp AG
Unterschenkel-Orthesen Orthèses jambières Ortesi tibiale Allgöwer Entlastungs-Orthese Orthèse de décharge Allgöwer Ortesi di scarico Allgöwer Indikation - Calcaneusfraktur - Talusfraktur - Malleolarfraktur - Unterschenkelfraktur Indications - Fractures du calcanéum - Fractures du talus - Fractures des malléoles - Fractures partie jambière Indicazione - Frattura del calcagno - Frattura del tallone - Frattura dei malleoli - Frattura tibia/perone Eigenschaften - Gewichtsaufnahme im Kniebereich zur kompletten oder teilweisen Entlastung des Fusses und Unterschenkels - Nach Gipsabdruck oder Mass Propriétés - Décharge partielle ou totale du pied par appuis sous-rotulien - Sur mesure Caratteristiche - Scarico parziale o totale del piede per mezzo dell’appoggio subrotuleo UnterschenkelSarmiento Indikation - Unterschenkelfrakturen - Nicht konsolidierte Unterschenkelfrakturen Eigenschaften - Doppelschalensystem zur Stabilisierung der Fraktur - Mit oder ohne Fussbügel - Nach Gipsabdruck René Ruepp AG Rehabilitations- und Orthopädietechnik 90 Sarmiento Sarmiento Indications - Fractures jambières - Fractures non consolidées Indicazione - Fratture di tibia/perone - Fratture non consolidate Propriétés - Système bivalve sur mesure pour stabiliser la fracture par compression Caratteristiche - Sistema bivalve su misura con stabilizzazione della frattura mediante compressione Allgöwer-Entlastungs Orthese Orthèse de décharge Allgöwer Ortesi di scarico Allgöwer Unterschenkel-Sarmiento 91