JE - The Windish Agency

Transcription

JE - The Windish Agency
 +60;4@:,3;,?;,/(550,32/(;0)3(<9(*(4033,:(.3067/6;6+040;90*6:;,
1, :<0: /(550 ,3 2/(;0) (5: -03: +0440.9i:
7(3,:;050,5:,;7/0307705:1,:<0:3,79,40,9(4i90*(05
+,4(-(4033,4<3;005:;9<4,5;0:;,+09,*;,<9*9i(;0-
*/,A/<-i;,95,3:2(;,91,)96<033,3,:3040;,:,5;9,
3,:.,59,:,;-050:7(9*9i,93,40,5
JE
suis un enfant de San Francisco qui vit désormais à Los Angeles où
mes diverses passions pour la musique, les fanzines, l'art, la photo
et le cinéma s'associent dans une esthétique personnelle singulière,
qui se révèle partout dans mon travail.
3,:65+,*,<?8<65-305.<,
Depuis tout petit, je trafique avec des instruments de musique. Inspiré, voire même
renseigné par la spécificité d'un son de guitare ou encore le crépitement d'un ampli
en particulier, j'ai commencé à expérimenter l'enregistrement quand j'étais ado et
n'ai jamais vraiment arrêté depuis.
J'agis en tant que chanteur, compositeur et producteur de mon "groupe" solo (seul
un batteur me rejoint sur scène), qui est tout à la fois blues, garage, soul, folk et
doo-wop. En général, je me tiens à la guitare et au chant, mais je joue aussi d'autres
instruments sur mes enregistrements, juste assez pour m'en tirer.
Influencé par les pionniers du rock'n'roll et du rhythm and blues (Johnny Burnette,
Sam Cooke, Johnny Cash...), j'ai développé une esthétique musicale à la hauteur
de ma vision. Mariant cette vieille folle d'Amérique au progrès majeur que fut le
home studio, j'essaye de construire un pont entre le passé et le présent et d'inventer
une musique qui sonne déjà intemporelle, et comme si elle avait été écrite pour
quiconque s'est déjà fait tirer dessus ou percuter par un train.
(<::0)9<;8<,76::0)3,
Pas particulièrement nostalgique, je suis pourtant obsédé par l'Americana et la
culture pop des années 50 et 60. Si j'adore les classiques, icônes, sons et imageries
d'une multitude de différentes cultures, ne se limitant pas aux États-Unis, j'ai le
sentiment qu'il existe un style et un look spécifiques forgés par l'Amérique de
l'époque qui la rendent assez unique : les choses étaient alors conçues avec plus de
soin et de fierté. Car il faut que je vous avoue mon amour pour les beaux objets : les
automobiles authentiques, les boîtes de gomina et autres couteaux à cran d'arrêt.
Alliant un son rock primitif et une esthétique punk, j'adore filmer des vidéos "rad"
pour illustrer ma musique. Ma culture skate et mon attachement aux préceptes du
Do It Yourself témoignent de mon désir d'"assimiler les erreurs" et de faire les choses
de manière à ce qu'elles soient "aussi brutes que possible".
0(4/(550 ,32/(;0) @,(963+ ),05.;/,:656-
7(3,:;050(5 (5+ -0307056 0440.9(5;: 04 ;/, -09:;
(4,90*(5054@-(403@4<3;005:;9<4,5;(30:;/<-:
*9,(;0=,+09,*;69(5+30-,365.:2(;,9 0;6,305,:
),;>,,5(33.,59,:(5+,5+<7-0943@054@6>5
I
grew up in San Francisco and I'm currently living in Los Angeles where my
diverse interests in music, fanzines, art, photography and film converge around
my singular personal aesthetic, which reveals itself in all my work.
4<:0*-69;/6:,>/6=,),,5:/6;
I've always messed around with instruments since I was a little kid. Inspired and
informed by the specificity of a guitar tone or the fuzziness of an amp sound, I
started experimenting with recording when I was a teenager and kinda stayed
with it until now.
I serve as a singer, songwriter and producer for my one-man "band" - only a
drummer joins me on stage - that is part blues, part garage rock, part soul, part
folk and part doo-wop. I generally stick to the guitar and singing, but I play a bunch
of instruments on my records, just enough to get by.
Influenced by rock'n'roll and rhythm and blues pioneers (Johnny Burnette, Sam
Cooke, Johnny Cash...), I believe I've created a musical aesthetic to match my vision.
Combining the old weird America with the brave new frontier of home recording, I
try to bridge the past and the present to create music that already sounds timeless
and like it was written for anyone who's ever been shot or hit by a train.
(:9(>(:76::0)3,
Although I don't really consider myself a nostalgic guy, I'm obsessed with Americana
and pop culture from the 1950s and 1960s. I love classic and iconic ideas, sound
and imagery from every culture, not limited to the United States, however, I feel
that there is a specific style and look that America shaped at the time that make it
quite unique: things were crafted with much more care and pride in those days.
I have to say I profess to a love for well-crafted objects: classic cars, pomade cans
and stiletto switchblades.
Merging primitive rock sounds with punk aesthetics, I love to shoot rad videos to
illustrate my music. My background in skate culture and D.I.Y. manifests as a desire
to "keep mistakes in" and make things "as raw as possible".
564(;;,9>/(;
I'm currently Creative Director for the skateboard and urban wear label HUF, which
means I oversee all design, products and marketing. Created by professional
8<608<03(990=,
skateboarder Keith Hufnagel, HUF first opened its doors as a shop in San Francisco
Directeur Créatif pour le label de skate et d'urban wear HUF, je supervise tout ce qui
in 2002. Since then it has quickly grown (a second shop in SF; one in L.A. in
est création, produits et marketing.
2008) and launched its own clothing lines.
Créé par le skater pro Keith Hufnagel, HUF a d'abord ouvert ses portes en tant que shop
What makes it different? We try to just make things that we all like
à San Francisco en 2002. Depuis, la maison a lancé ses propres lignes de vêtements et s'est
personally and can stand behind no matter what. For instance, we try
agrandi (une autre boutique à SF), jusqu'à ouvrir un nouvel espace à Los Angeles en 2008.
to choose our collaborators carefully. Up to now, we've done stuff
Ce qui fait la différence chez HUF? On essaye juste de faire des trucs que nous aimons tous
with such brands as Stüssy or Vans, and such talents as tattoo
personnellement et qu'on pourra défendre, quoi qu'il arrive. C'est pourquoi nous ne nous engageons
artist Freddy Corbin or photographer Ari Marcopoulos. Other
que dans des collaborations de qualité, comme ce fut le cas avec des marques telles que Stüssy ou
names on the list include New Era caps, Stüssy, Reebok (Pump),
Vans, ou des talents comme le tatoueur Freddy Corbin et le photographe Ari Marcopoulos. J'aurais
également pu vous parler de nos opérations avec Reebok (Pump), Jansport, New Era, Nike (autour de Adidas, Jansport, Nike (collabs on many shoes) or Converse…
and I'm not halfway through the list yet!
nombreux modèles de chaussures), Converse et des tonnes d'autres associées à HUF.
Wondering how I find time to combine all these talents? I just
Où trouve-je donc le temps pour vivre à fond chacune de mes activités? Je courbe l'échine et bosse.
try to keep my head down and work. Throw in a dash of lurking
Arrosez tout ça d'un goût pour le voyeurisme et d'un peu de bordel, et je suis bon!
>>>/(550,32/(;0)*64">>>/<-:-*64
and fucking around and I'm good!
>>>/(550,32/(;0)*64">>>/<-:-*64
,<::06.,,/;+(>
WAD#47-HANNIok/PH.indd 116
7/12/10 11:27:50