Lecteur de codes à barres CLV 490
Transcription
Lecteur de codes à barres CLV 490
U T I L I S A T I O N ’ D M A N U E L Lecteur de codes à barres CLV 490 Advanced line Logiciels Manuel d’utilisation Lecteur de codes à barres CLV 490 Versions des logiciels Logiciel / outil Fonction Version CLV 490 Matériel depuis V 0.90 0000 CLV-Setup Interface utilisateur (sous Windows) depuis V 2.70 J645 CLV-Setup Help Aide en ligne (HTML) depuis V 1.1 Navigateur HTML (Offline) depuis V2.38 TM I-ViewPro Windows 95™, Windows 98™, Windows NT™ et Internet-Explorer™ sont des marques déposées de Microsoft Corporation aux Etats-Unis et dans d’autres pays. Netscape Navigator™ est une marque déposée de Netscape Communications Cooperation, USA. I-ViewPro™ est une marque déposée de EnReach Technology, Inc., USA. E-2 © SICK AG · Auto Ident · RFA - Tous droits réservés 7 008 763/1100/15-12-00 Table des matières Manuel d’utilisation Lecteur de codes à barres CLV 490 Table des matières 1. Sécurité ....................................................................................................................... 1-1 1.1 Personnel autorisé ................................................................................................................ 1-1 1.1.1 Montage et maintenance .......................................................................................... 1-1 1.12 Installation électrique et remplacement d’appareil ......................................... 1-1 1.1.3 Mise en service, utilisation et configuration ........................................................ 1-1 1.2 Utilisation conforme ............................................................................................................. 1-1 1.3 Consignes générales de sécurité et de protection .................................................... 1-1 1.4 Arrêt et redémarrage rapide .............................................................................................. 1-3 1.4.1 Eteindre le CLV ............................................................................................................... 1-3 1.4.2 Remettre le CLV en marche ....................................................................................... 1-3 1.5 Respect de l’environnement ............................................................................................. 1-4 1.5.1 Consommation d’énergie .......................................................................................... 1-4 1.5.1. Elimination après la mise hors service définitive .............................................. 1-4 2. Caractéristiques techniques et diagrammes de lecture ................................. 2-1 2.1 Lecteur de codes à barres CLV 490-0010 ................................................................... 2-1 2.2 Lecteur de codes à barres CLV 490-1010 ................................................................... 2-2 2.3 Lecteur de codes à barres CLV 490-0011 ................................................................... 2-2 2.4 Lecteur de codes à barres CLV 490-1011 ................................................................... 2-3 2.5 Schémas CLV .......................................................................................................................... 2-3 2.5.1 Lecteur monotrame (avec / sans chauffage) ..................................................... 2-3 2.5.2 Lecteur monotrame avec miroir oscillant (avec / sans chauffage) ............. 2-4 2.6 Diagrammes de lecture ....................................................................................................... 2-5 2.6.1 Conditions de lectures pour tous les diagrammes ............................................ 2-5 2.6.2 Aperçu des diagrammes ............................................................................................. 2-5 2.6.3 Lecteur monotrame ..................................................................................................... 2-6 2.6.4 Lecteur monotrame avec miroir oscillant ........................................................... 2-12 3. Installation électrique .............................................................................................. 3-1 3.1 Aperçu des étapes de l’installation ................................................................................. 3-1 3.1.1 Modules de raccordement SICK (aperçu) ............................................................ 3-1 3.2 Raccordements électriques et câbles ........................................................................... 3-2 3.2.1 Section des fils ............................................................................................................... 3-2 3.2.2 Câbles pré-confectionnés (aperçu) ........................................................................ 3-2 3.2.3 Raccordement / câbles à utiliser avec le module AMV/S .............................. 3-3 3.2.4 Raccordement / câbles à utiliser avec les modules bus BMV 10 et BMS 20 ...................................................................................................... 3-4 3.2.5 Raccordement / câbles à utiliser avec la mémoire externe de configuration (raccordement au module AMV/S ou BMV 10/BMS 20) .... 3-5 3.2.6 Raccordement / câbles à utiliser avec le capot de connexion (raccordement au module AMV 100 ou BMV 10) ............................................ 3-5 3.3 Brochage des connecteurs ................................................................................................ 3-6 3.3.1 Connecteurs du CLV ..................................................................................................... 3-6 3.3.2 Mémoire externe de configuration réf. 2 020 307 (accessoire en option)/ capot de connexion réf. 2 021 298 (accessoire en option) .......................... 3-7 3.4 Préparation de l’installation électrique ......................................................................... 3-8 3.4.1 Interface Host ................................................................................................................. 3-8 3.4.2 Alimentation ................................................................................................................... 3-8 3.4.3 Alimentation externe / câblage sans module de raccordement SICK ....... 3-9 7 008 763/1100/15-12-00 © SICK AG · Auto Ident · RFA - Tous droits réservés E-3 Table des matières Manuel d’utilisation Lecteur de codes à barres CLV 490 3.5 Installation électrique ........................................................................................................ 3-13 3.5.1 Aperçu des étapes du raccordement ................................................................... 3-13 3.5.2 Outillage ......................................................................................................................... 3-13 3.5.3 Raccorder l’alimentation électrique ..................................................................... 3-13 3.5.4 Raccorder l’interface Host ....................................................................................... 3-14 3.5.5 Raccorder le PC ........................................................................................................... 3-15 3.5.6 Raccorder les entrées TOR ...................................................................................... 3-16 3.5.7 Raccorder les sorties „Result 1 ... Result 4“ ...................................................... 3-19 4. Mise en service .......................................................................................................... 4-1 5. 5.1 5.2 5.3 5.4 5.5 5.6 5.7 5.8 5.9 5.10 Installation et utilisation du logiciel CLV-Setup .................................................. 5-1 Préparer l’installation ........................................................................................................... 5-1 Procéder à l’installation ...................................................................................................... 5-1 Démarrer le logiciel CLV-Setup .......................................................................................... 5-3 Interface utilisateur .............................................................................................................. 5-5 Fonctions ................................................................................................................................. 5-6 Aide en ligne CLV-Setup Help............................................................................................. 5-6 Configuration du CLV à l’aide de CLV-Setup ................................................................. 5-7 Traitement des paramètres inconnus ............................................................................ 5-8 Réaliser un fichier journal dans l’émulateur de terminal ........................................ 5-9 Lancer CLV-Setup avec un fichier INI comme argument ........................................ 5-10 6. 6.1 6.2 6.3 6.4 6.5 6.6 6.7 6.8 Installation et utilisation de la mémoire externe de configuration ................ 6-1 Fonction ................................................................................................................................... 6-1 Montage et raccordement électrique ............................................................................ 6-2 Utilisation ................................................................................................................................. 6-2 Première mise en service avec mémoire externe de configuration .................... 6-3 Ajustement de la mémoire externe de configuration sur le jeu de paramètres après transfert (Download) vers le CLV ......................................................................... 6-4 Signification des LED ............................................................................................................ 6-5 Messages d’erreur ................................................................................................................ 6-5 Echange d’appareil ............................................................................................................... 6-5 7. 7.1 7.2 Messages-système .................................................................................................... 7-1 CLV sans mémoire externe de configuration ............................................................... 7-1 CLV avec mémoire externe de configuration ............................................................... 7-1 8. Fonctionnement des LED ......................................................................................... 8-1 9. Maintenance ............................................................................................................... 9-1 9.1 Entretien pendant l’utilisation .......................................................................................... 9-1 9.2 Maintenance .......................................................................................................................... 9-2 9.3 Echange d’un CLV (reprendre le jeu de paramètres) ................................................ 9-2 9.3.1 Transfert du jeu de paramètres par Download ................................................... 9-2 9.3.2 Chargement du jeu de paramètres depuis la mémoire externe .................. 9-4 9.4 Elimination .............................................................................................................................. 9-5 10. 10.1 10.2 10.3 E-4 Messages d’erreur ................................................................................................... 10-1 CLV sans mémoire externe de paramètres ................................................................ 10-1 Erreurs signalées par les LED pour la mémoire externe de configuration ....... 10-4 Messages d’erreur lors de l’accès à la mémoire externe de configuration .... 10-6 © SICK AG · Auto Ident · RFA - Tous droits réservés 7 008 763/1100/15-12-00 Sécurité Manuel d’utilisation Chapitre 1 Lecteur de codes à barres CLV 490 1 Sécurité 1.1 Personnel autorisé Pour que le CLV fonctionne correctement et en toute sécurité, le montage et l’utilisation doivent être confiés à un personnel suffisamment qualifié. Les qualifications suivantes sont requises pour les différentes activités : 1.1.1 Montage et maintenance − formation technique pratique de base − connaissance des consignes de sécurité en vigueur au poste de travail 1.1.2 Installation électrique et remplacement d’appareil − formation électrotechnique pratique − connaissance des directives de sécurité électrotechniques en vigueur − connaissance du fonctionnement et de l’utilisation des appareils dans le domaine d’utilisation concerné (ex. convoyeurs) 1.1.3 Mise en service, utilisation et configuration − connaissance du fonctionnement et de l’utilisation des appareils dans le domaine d’utilisation concerné (ex. convoyeurs) − connaissance de l’environnement matériel et logiciel dans le domaine d’utilisation concerné (ex. convoyeurs) − connaissances de base sur Windows 95TM, Windows 98TM ou Windows NTTM − connaissances de base sur un navigateur HTML (ex. Netscape Navigator™) − connaissances de base sur la transmission de données − connaissances de base sur la technologie des codes à barres 1.2 Utilisation conforme Le CLV sert à détecter et décoder automatiquement des codes à barres. Il est monté sur un poste de lecture et lit par exemple les codes à barres apposés sur des objets transportés par un convoyeur. Via son interface «Host», le CLV transmet le contenu des données du code à barres à un ordinateur hôte pour traitement. Toute autre utilisation ou modification de l’appareil, même dans le cadre du montage et de l’installation électrique, entraîne une annulation de la garantie de SICK AG. 1.3 Consignes générales de sécurité et de protection Il est impératif de lire attentivement les consignes générales de sécurité et de les respecter soigneusement lors de toute intervention sur le CLV. Il en va de même pour les avertissements signalés avant les instructions des différents chapitres de ce manuel. 7 008 763/1100/15-12-00 © SICK AG · Auto Ident · RFA - Tous droits réservés 1-1 Sécurité Chapitre 1 Manuel d’utilisation Lecteur de codes à barres CLV 490 Risque de blessures dues au courant électrique ! Le module de raccordement AMS 60 (accessoire) pour le CLV est alimenté par le secteur en CA 230 50 Hz ou CA 115 V 50/60 Hz selon le type. ATTENTION Lors de travaux sur les installations électriques, respecter les consignes de sécurité en vigueur. Rayonnement laser dangereux pour la vue ! Le CLV fonctionne avec un laser à lumière rouge de classe 2. Regarder directement le faisceau pendant une durée prolongée risque d’entraîner des lésions de la rétine. ATTENTION Ne jamais regarder directement le faisceau. Ne pas diriger le faisceau laser sur une personne. Lors du montage et du positionnement du CLV, tenir compte des éventuelles réflexions du faisceau laser sur les surfaces réfléchissantes. Ne pas ouvrir le boîtier. L’ouverture n’interrompt pas l’allumage éventuel de la diode laser par la source de déclenchement. Respecter les consignes de prévention laser de la norme DIN EN 60825-1 (dernière version). Puissance du laser Le laser fonctionne sur une longueur d’onde λ =650 nm (lumière rouge visible). La puissance maximale d’émission à la fenêtre de lecture est de 2,8 mW. Le rayonnement est inoffensif pour la peau. Etiquettes de danger laser Les étiquettes de danger laser pour l’Europe (Fig. 1-1) se trouvent aux emplacements suivants sur le CLV : − Sur les lecteurs monotrame, le symbole de danger laser se trouve près de la fenêtre de lecture à l’avant et l’étiquette d’avertissement en anglais GB / anglais US se trouve sur le côté des connecteurs électriques. − Sur les lecteurs monotrame à miroir oscillant, le symbole de danger laser se trouve audessus de la fenêtre de lecture sur le capot du miroir oscillant et l’étiquette d’avertissement en anglais GB / anglais US se trouve sur le côté des connecteurs électriques. mW 2,8 Max. output radiation: s 111 Pulse duration: nm 650 Emitted wavelength: EN 60825-1: 1994 + A11 : 1996 CLASS II LASER PRODUCT Max. Output: mW 2,8 Pulse duration: us 56 Wavelength: nm 650 Compiles with 21 CFR 1040.10 Fig. 1-1 : Etiquettes d’avertissement laser apposées sur le CLV 1-2 © SICK AG · Auto Ident · RFA - Tous droits réservés 7 008 763/1100/15-12-00 Sécurité Manuel d’utilisation Chapitre 1 Lecteur de codes à barres CLV 490 Traduction de l’avertissement en anglais : RAYONNEMENT LASER, NE PAS REGARDER LE FAISCEAU EN FACE, LASER CLASSE 2. Puissance maximale : 2,8 mW Durée d’impulsion : 111 µs selon norme EN 60825-1:1 1994+ A11: 1996 (USA : 56 µs selon 21 CRF 1040.10) Longueur d’onde : 650 nm Remarque L’appareil est livré avec un jeu supplémentaire d’étiquettes de danger laser (allemand / anglais US et français / anglais US) à coller si nécessaire sur l’étiquette d’origine. Si le CLV est monté dans une machine ou un habillage dissimulant les étiquettes de danger laser de l’appareil, apposer d’autres étiquettes (non fournies) sur la machine près de la sortie du faisceau laser ! Circuits de protection internes Explication Le CLV possède des circuits de surveillance qui coupent la diode laser en cas d’irrégularité dans la production du faisceau. L’allumage et l’extinction de la diode laser pendant le fonctionnement sont commandés par la source de déclenchement. Une commutation de sécurité (temporisation) éteint automatiquement la diode laser au bout de 10 minutes en mode lecture avec déclenchement «entrée capteur» ou «interface série». Toutefois, il ne termine pas le cycle de lecture. Le CLV envoie alors le message suivant sur l’interface Terminal : „Laser safety timeout“ Pour mettre fin au cycle de lecture, envoyer le signal de déclenchement adapté. La diode laser se rallume au début du cycle suivant. En mode «pourcentage», «alignement» et «limites CP» ainsi qu’en mode «lecture libre», la diode laser est allumée en permanence. 1.4 Arrêt et redémarrage rapide 1.4.1 Eteindre le CLV Débrancher l’alimentation électrique. Au maximum, les informations suivantes sont perdues : − le jeu de paramètres spécifiques de l’application s’il n’a été sauvegardé que de manière temporaire dans le CLV ; − le dernier résultat de lecture ; − les données de fonctionnement journalières (compteur d’heures de fonctionnement, nombre de fenêtres de lecture, nombre de bonnes lectures, durée maximale de la fenêtre de lecture, durée minimale de la fenêtre de lecture, qualité moyenne d’identification) 1.4.2 Remettre le CLV en marche Activer l’alimentation électrique. Le CLV se met en marche avec le dernier jeu de paramètres enregistré définitivement et remet à zéro les données de fonctionnement journalières. 7 008 763/1100/15-12-00 © SICK AG · Auto Ident · RFA - Tous droits réservés 1-3 Chapitre 1 Sécurité Manuel d’utilisation Lecteur de codes à barres CLV 490 1.5 Respect de l’environnement Le CLV est conçu pour respecter autant que possible l’environnement. Il ne contient aucun matériau contenant des silicones et ne représente donc pas une source de perturbations pour l’utilisation par exemple dans les ateliers de peinture. 1.5.1 Consommation d’énergie La consommation d’énergie dépend des variantes : − un lecteur monotrame consomme typiquement 9 W et au max. 16 W de puissance ; − un lecteur monotrame avec miroir oscillant consomme typiquement 9 W et au max. 18 W ; − un lecteur monotrame avec chauffage intégré consomme typiquement 75 W et au max. 90 W ; − un lecteur monotrame avec miroir oscillant et chauffage intégré consomme typiquement 75 W et au max. 100 W. Ces valeurs s’appliquent au fonctionnement avec sorties TOR non raccordées. 1.5.2 Elimination après la mise hors service définitive Les appareils inutilisables ou irréparables doivent être éliminés en respectant l’environnement, conformément aux directives nationales en vigueur pour l’élimination des déchets. La structure du CLV permet de séparer les matières premières recyclables des déchets spéciaux (déchets électroniques). Voir aussi le § 9.4, page 9-5. La société SICK AG ne reprend actuellement aucun appareil devenu inutilisable ou irréparable. 1-4 © SICK AG · Auto Ident · RFA - Tous droits réservés 7 008 763/1100/15-12-00 Caractéristiques techniques Manuel d’utilisation Chapitre 2 Lecteur de codes à barres CLV 490 2 Caractéristiques techniques 2.1 Lecteur de codes à barres CLV 490-0010 Type CLV 490-0010 Version Lecteur monotrame (appareil standard), sans chauffage Fenêtre de lecture frontale Diode laser (longueur d’onde) Lumière rouge = 650 nm) Durée de vie de la diode laser MTBF 20.000 h Classe laser de l’appareil Classe 2 (selon DIN EN 60825-1), sécurité : coupure de la diode laser après 10min.1) Contrôle de focale Autofocus, ou commutation de la focale contrôlée par événements Nombre de configurations de distance max. 8 Temps de réglage de la focale ≤ 20 ms (typique) Déclenchement du choix de la focale Entrées TOR „IN0 ... IN4“/ Interface de données/ Temporisation Angle d’ouverture effectif max. 60° (fenêtre de lecture frontale) Fréquence de balayage / décodage 600 ... 1200 Hz Résolution 0,3 ... 2,0 mm Plages de lecture cf. diagramme de profondeur de champ page 2-6 Contraste d’impression du code (PCS) ⊕60% Lumière parasite tolérée 2000 lx (sur le code à barres) Nombre de codes par balayage 1 ... 12 (décodage standard), 1 … 5 (décodage SMART) Nombre de codes par fenêtre de lecture2) 1… 50 (discrimination auto) Types de codes lus (décodage SMART) Code 39, Code 128, Code 93, Codabar, EAN, EAN 128, UPC, 2/5 entrelacé Longueur des codes max. 50 caractères (max. 600 caractères sur tous les codes par fenêtre de lecture) Ratio d’impression 2:1 ... 3:1 Nombre de répétitions 1 ... 99 Témoins lumineux 4 x LED témoins de fonction Lecture Entrée TOR „Capteur“ / libre / interface série / OPC / OTC Interface de données „Host“ RS-232 ou RS-422/485, format de sortie des données programmable Débit de transmission des données 300 ... 57.600 bauds Protocoles standard SICK, réseau SICK et 3964(R) Configuration physique seul, réseau (bus), cascade (Daisy Chain) : transparent (pass-through) ou maître /esclave (master/slave) Interface de données „Terminal“ RS-232, 9600 bauds, 8 bits de données, aucune parité, 1 bit de stop, format de sortie fixe Entrées TOR 6 („Capteur“, „IN 0 … IN 4“) optocouplées, Uemax=+30V, protégées contre les inversions de polarité, avec sorties PNP à connecter -“Capteur“ (lecture) : délai de transmission interne max. 30 ms, réduit max. 2…6 ms - „IN 0 … IN 4“: commutation de focale, IN 3 et IN 4 : fonction au choix délai de transmission interne max. 30 ms Sorties TOR 4 („Result 1“ … „Result 4“) - PNP, protégées contre les courts-circuits, durée d’impulsion programmable (statique, résolution 10…990 mm ou 100…9900 ms) - fonction du témoin d’état de résultat au choix Raccordement électrique 1 x connecteur mâle Sub-D-HD 15 points, 1 x prise femelle Sub-D-HD 15 points Tension d’alimentation / puissance CC 18 … 30 V / typiquement 9 W, max. 16 W 1) en mode de lecture „Entrée Capteur“ et „Interface série“ 2) Fenêtre de lecture : fenêtre temporelle interne d’acquisition du code générée par le déclenchement Tab. 2-1 : Spécification techniques du CLV 490-0010 7 008 763/1100/15-12-00 © SICK AG · Auto Ident · RFA - Tous droits réservés 2-1 Chapitre 2 Caractéristiques techniques Manuel d’utilisation Lecteur de codes à barres CLV 490 Type CLV 490-0010 Boîtier Aluminium moulé sous pression, à l’extérieur aucun matériau à base de silicone Indice / classe de protection IP 653) (selon DIN 40050) / Classe 3 (selon VDE 0106 / CEI 1010-1) CEM / vibrations / chocs selon CEI 801 / selon CEI 68-2-6 Test FC / selon CEI 68-2-27 Test EA Poids env. 1,5 kg Température d’utilisation / de stockage 0 ... +40 °C / -40… +70 °C Humidité ambiante rel. max. 90%, non saturante 3) avec capot de protection ou boîtier de connexion avec mémoire externe Tab. 2-1 : Spécifications techniques CLV 490-0010 (suite) 2.2 Lecteur de codes à barres CLV 490-1010 Caractéristiques techniques identiques à celles du CLV 490-0010, sauf : Type CLV 490-1010 Version Lecteur monotrame avec miroir oscillant Fenêtre de lecture latérale Sortie du faisceau 105° Déclenchement du choix de la focale en plus : à chaque oscillation Angle d’ouverture effectif max. 50° Fonctions du miroir oscillant fixe, oscillant (amplitude variable ou fixe), monocoup1) Fréquence d’oscillation 0,2 ... 4 Hz Angle d’ouverture max. max. ± 20° (40 CW), réglable par logiciel Plages de lecture cf. diagramme de profondeur de champ page 2-12 Ouverture cf. fig. 2-15, page 2-18 Tension d’alimentation / puissance CC 18 … 30 V / typiquement 9 W, max. 18 W Poids env. 2,2 kg 1) monocoup : une seule oscillation par lecture (position de départ et vitesse aller et retour réglables) Tab. 2-2 : Spécifications techniques du CLV 490-1010 2.3 Lecteur de codes à barres CLV 490-0011 Caractéristiques techniques identiques à celles du CLV 490-0010, sauf : Type CLV 490-0011 Version Lecteur monotrame avec chauffage Temporisation au démarrage 35 ... 40 min (en CC 24 V et à une température ambiante minimale de -35°) Tension d’alimentation CC 24 V +20% / -10% Puissance typique 75 W, max. 90 W Section minimale des fils min. 0,75 mm2 (pour l’alimentation en tension) Poids env. 1,5 kg Température d’utilisation / stockage –35 ... +35 °C / -20 … +70 °C Tab. 2-2 2-3 : Spécifications techniques du CLV 490-0011 © SICK AG · Auto Ident · RFA - Tous droits réservés 7 008 763/1100/15-12-00 Caractéristiques techniques Manuel d’utilisation Chapitre 2 Lecteur de codes à barres CLV 490 2.4 Lecteur de codes à barres CLV 490-1011 Caractéristiques techniques identiques à celles du CLV 490-0010, sauf : Type CLV 490-1011 Version Lecteur monotrame avec miroir oscillant et chauffage Temporisation à la mise sous tension 35 ... 40 min (avec CC 24 V et à une température ambiante minimale de -25°) Tension d’alimentation CC 24 V +20%/–10% Puissance typique 75 W, max 100 W Section minimale des fils min. 0,75 mm2 (pour l’alimentation en tension) Poids env. 2,2 kg Température d’utilisation / de stockage –25 ... +35 °C / -20 … +70 °C Tab. 2-4 : Spécifications techniques CLV 490-1011 2.5 Schémas CLV 2.5.1 Lecteur monotrame (appareil standard) avec/sans chauffage Toutes les dimensions en mm Trous filetés, M6, 7 mm de profondeur 33.4 43.3 12 38.5 10 CLV 490-0010 CLV 490-0011 10 10 Trou de cheville, → 3,6, 6 mm de profondeur 56 21 117 117 Fig. 26 37 CLV490 Device Ready Sensor Read Result Data 60 ° 31 73.5 78 94 2-1 : Dimensions du CLV 490 (lecteur monotrame), fenêtre de lecture frontale 7 008 763/1100/15-12-00 © SICK AG · Auto Ident · RFA - Tous droits réservés 2-3 Caractéristiques techniques Chapitre 2 Manuel d’utilisation Lecteur de codes à barres CLV 490 2.5.2 Lecteur monotrame avec miroir oscillant (avec / sans chauffage) Toutes les dimensions en mm ° Device Ready Sensor Read Result Data CLV 490-1010 CLV 490-1011 86 43.3 21 56 78 33.4 183 15° 25.5 70 ma x. 20 127,5 2 117 38.5 12 Trou de cheville, → 3,6, 6 mm de profondeur 10 10 82 10 3.5 Trous filetés, M6, 7 mm de profondeur CLV490 50° Fig. 2-2 : Dimensions du CLV 490 (lecteur monotrame avec miroir oscillant), fenêtre de lecture latérale 2-4 © SICK AG · Auto Ident · RFA - Tous droits réservés 7 008 763/1100/15-12-00 Caractéristiques techniques Manuel d’utilisation Chapitre 2 Lecteur de codes à barres CLV 490 2.6 Diagrammes de lecture 2.6.1 Conditions de lecture pour tous les diagrammes Code de test Code 128 Contraste > 90% Azimut (tilt) ± 45° Lumière parasite < 2000 lx Taux de lecture > 75% Tab. Remarque 2-5 : Conditions de lecture pour les diagrammes Les distances de lecture max. et min. sont mesurées à partir du CLV (mesure radiale) ! 2.6.2 Aperçu des diagrammes Lecteur monotrame Diagramme Page CLV 490-0010/-0011 : Largeur de lecture en fonction de la distance de lecture et de la résolution 2-6 CLV 490-0010/-0011 : Distances de lecture min. et max. en fonction de la focale (résol. 0,35 mm, angle d’ouverture 40°) 2-7 CLV 490-0010/-0011 : Distances de lecture min. et max. en fonction de la focale (résol. 0,35 mm, angle d’ouverture 56°) 2-8 CLV 490-0010/-0011 : Distances de lecture min. et max. en fonction de la focale (résol. 0,50 mm, angle d’ouverture 40°) 2-9 CLV 490-0010/-0011 : Distances de lecture min. et max. en fonction de la focale (résol. 0,50 mm, angle d’ouverture 56°) 2-10 CLV 490-0010/-0011 : Graphique de la fréquence de balayage en fonction de la distance de lecture et de la résolution Tab. 2-11 2-6 : Aperçu des diagrammes de lecture pour le lecteur monotrame Lecteur monotrame avec miroir oscillant Diagramme Page CLV 490-1010/-1011 : Largeur de lecture en fonction de la distance de lecture et de la résolution 2-12 CLV 490-1010/-1011 : Distances de lecture min. et max. en fonction de la focale (résol. 0,35 mm, angle d’ouverture 40°) 2-13 CLV 490-1010/-1011 : Distances de lecture min. et max. en fonction de la focale (résol. 0,35 mm, angle d’ouverture 50°) 2-14 CLV 490-1010/-1011 : Distances de lecture min. et max. en fonction de la focale (résol. 0,50 mm, angle d’ouverture 40°) 2-15 CLV 490-1010/-1011 : Distances de lecture min. et max. en fonction de la focale (résol. 0,50 mm, angle d’ouverture 50°) 2-16 CLV 490-1010/-1011 : Graphique de la fréquence de balayage en fonction de la distance de lecture et de la résolution 2-17 CLV 490-1010/-1011 : Ouverture en fonction de la distance de lecture, de l’angle d’ouverture et de la résolution 2-18 Tab. 2-7 : Aperçu des diagrammes de lecture pour le lecteur monotrame avec miroir oscillant 7 008 763/1100/15-12-00 © SICK AG · Auto Ident · RFA - Tous droits réservés 2-5 Fig. 2-6 © SICK AG · Auto Ident · RFA - Tous droits réservés 400 600 re α ertu ’ouv 800 Ang le d 0° 40° 1000 =4 α= 1200 1400 1600 1800 2200 Distance de lecture [mm] 2000 Conditions de lecture : cf. tableau 2-5, page 2-5 Fréquence de balayage en fonction de la distance de lecture et de la résolution : cf. Fig. 2-8, page 2-11 0,50 mm 0,35 mm 0,30 mm Résolution : Caractéristiques techniques -700 -600 -500 -400 -300 -200 -100 0 100 200 le d Ang re ertu ’ouv Lecteur monotrame (fenêtre de lecture frontale) : CLV 490-0010/-0011 2.6.3 300 400 500 600 700 Largeur de lecture [mm] Chapitre 2 Manuel d’utilisation Lecteur de codes à barres CLV 490 Lecteur monotrame 2-3 : CLV 490-0010/-0011 : Largeur de lecture en fonction de la distance de lecture et de la résolution 7 008 763/1100/15-12-00 Caractéristiques techniques Manuel d’utilisation Chapitre 2 Lecteur de codes à barres CLV 490 Lecteur monotrame (fenêtre de lecture frontale) : CLV 490-0010/-0011 Résolution : 0,35 mm Angle d’ouverture : 40° Distance de lecture [mm] 2200 2100 2000 1900 1800 distance de lecture max. 1700 1600 distance de lecture min. 1500 1400 1300 1200 1100 1000 900 800 700 600 500 400 500 700 900 1100 1300 1500 1700 1900 2100 Focale [mm] Fréquence de balayage en fonction de la distance de lecture et de la résolution : cf. fig. 2-8, page 2-11 Fig. Conditions de lecture : cf. tableau 2-5, page 2-5 2-4 : CLV 490-0010/-0011 : Profondeur de champ en fonction de la focale avec une résolution de 0,35 mm et un angle d’ouverture α = 40° 7 008 763/1100/15-12-00 © SICK AG · Auto Ident · RFA - Tous droits réservés 2-7 Caractéristiques techniques Chapitre 2 Manuel d’utilisation Lecteur de codes à barres CLV 490 Lecteur monotrame (fenêtre de lecture frontale) : CLV 490-0010/-0011 Résolution : 0,35 mm Angle d’ouverture : 56° Distance de lecture [mm] 2200 2100 2000 1900 1800 1700 1600 distance de lecture max. 1500 1400 1300 distance de lecture min. 1200 1100 1000 900 800 700 600 500 400 500 700 900 1100 1300 1500 1700 1900 2100 Focale [mm] Fréquence de balayage en fonction de la distance de lecture et de la résolution : cf. fig. 2-8, page 2-11 Fig. 2-8 Conditions de lecture : cf. tableau 2-5, page 2-5 2-5 : CLV 490-0010/-0011 : Profondeur de champ en fonction de la focale avec une résolution de 0,35 mm et un angle d’ouverture α = 56° © SICK AG · Auto Ident · RFA - Tous droits réservés 7 008 763/1100/15-12-00 Caractéristiques techniques Manuel d’utilisation Chapitre 2 Lecteur de codes à barres CLV 490 Lecteur monotrame (fenêtre de lecture frontale) : CLV 490-0010/-0011 Résolution : 0,50 mm Angle d’ouverture : 40° Distance de lecture [mm] 2200 distance de lecture max. 2100 2000 1900 1800 1700 distance de lecture min. 1600 1500 1400 1300 1200 1100 1000 900 800 700 600 500 400 500 700 900 1100 1300 1500 1700 1900 2100 Focale [mm] Fréquence de balayage en fonction de la distance de lecture et de la résolution : cf. fig. 2-8, page 2-11 Fig. Conditions de lecture : cf. tableau 2-5, page 2-5 2-6 : CLV 490-0010/-0011 : Profondeur de champ en fonction de la focale avec une résolution de 0,50 mm et un angle d’ouverture α = 40° 7 008 763/1100/15-12-00 © SICK AG · Auto Ident · RFA - Tous droits réservés 2-9 Caractéristiques techniques Chapitre 2 Manuel d’utilisation Lecteur de codes à barres CLV 490 Lecteur monotrame (fenêtre de lecture frontale) : CLV 490-0010/-0011 Résolution : 0,50 mm Angle d’ouverture : 56° Distance de lecture [mm] 2200 2100 2000 1900 1800 1700 distance de lecture max. 1600 1500 1400 1300 distance de lecture min. 1200 1100 1000 900 800 700 600 500 400 500 700 900 1100 1300 1500 1700 1900 2100 Focale [mm] Fréquence de balayage en fonction de la distance de lecture et de la résolution : cf. fig. 2-8, page 2-11 Fig. 2 - 10 Conditions de lecture : cf. tableau 2-5, page 2-5 2-7 : CLV 490-0010/-0011 : Profondeur de champ en fonction de la focale avec une résolution de 0,50 mm et un angle d’ouverture α = 56° © SICK AG · Auto Ident · RFA - Tous droits réservés 7 008 763/1100/15-12-00 Caractéristiques techniques Manuel d’utilisation Chapitre 2 Lecteur de codes à barres CLV 490 Lecteur monotrame (fenêtre de lecture frontale) : CLV 490-0010/-0011 Fréquence de balayage [Hz] 1300 1200 1100 1000 900 800 700 600 500 700 900 1100 1300 1500 1700 1900 2100 Distance de lecture [mm] Résolution Conditions de lecture : cf. tableau 2-5, page 2-5 0,35 mm 0,50 mm Fig. 2-8 : CLV 490-0010/-0011 : Fréquence de balayage en fonction de la distance de lecture et de la résolution 7 008 763/1100/15-12-00 © SICK AG · Auto Ident · RFA - Tous droits réservés 2 - 11 Fig. 2 - 12 © SICK AG · Auto Ident · RFA - Tous droits réservés 400 600 re α 800 ouv ertu le d ’ Ang 1000 =4 0° 40° 1200 1400 1600 1800 2200 Distance de lecture [mm] 2000 Conditions de lecture : cf. tableau 2-5, page 2-5 Fréquence de balayage en fonction de la distance de lecture et de la résolution : cf. fig. 2-14, page 2-17 0,50 mm 0,35 mm 0,30 mm Résolution : Caractéristiques techniques -700 -600 -500 -400 -300 -200 -100 0 100 200 e ’ouv le d Ang α= rture Lecteur monotrame à miroir oscillant (fenêtre de lecture latérale) : CLV 490-1010/-1011 2.6.4 300 400 500 600 700 Largeur de lecture [mm] Chapitre 2 Manuel d’utilisation Lecteur de codes à barres CLV 490 Lecteur monotrame à miroir oscillant 2-9 : CLV 490-1010/-1011 : Largeur de lecture en fonction de la distance de lecture et de la résolution 7 008 763/1100/15-12-00 Caractéristiques techniques Manuel d’utilisation Chapitre 2 Lecteur de codes à barres CLV 490 Lecteur monotrame avec miroir oscillant (fenêtre de lecture latérale) : CLV 490-1010/-1011 Résolution : 0,35 mm Angle d’ouverture : 40° Distance de lecture [mm] 2200 2100 2000 1900 1800 distance de lecture max. 1700 1600 distance de lecture min. 1500 1400 1300 1200 1100 1000 900 800 700 600 500 400 500 700 900 1100 1300 1500 1700 1900 2100 Focale [mm] Fréquence de balayage en fonction de la distance de lecture et de la résolution : cf. fig. 2-14, page 2-17 Fig. Conditions de lecture : cf. tableau 2-5, page 2-5 2-10 : CLV 490-1010/-1011: Profondeur de champ en fonction de la focale avec une résolution de 0,35 mm et un angle d’ouverture α = 40° 7 008 763/1100/15-12-00 © SICK AG · Auto Ident · RFA - Tous droits réservés 2 - 13 Caractéristiques techniques Chapitre 2 Manuel d’utilisation Lecteur de codes à barres CLV 490 Lecteur monotrame avec miroir oscillant (fenêtre de lecture latérale) : CLV 490-1010/-1011 Résolution : 0,35 mm Angle d’ouverture : 50° Distance de lecture [mm] 2200 2100 2000 1900 1800 1700 1600 1500 distance de lecture max. 1400 1300 distance de lecture min. 1200 1100 1000 900 800 700 600 500 400 500 700 900 1100 1300 1500 1700 1900 2100 Focale [mm] Fréquence de balayage en fonction de la distance de lecture et de la résolution : cf. fig. 2-14, page 2-17 Fig. Conditions de lecture : cf. tableau 2-5, page 2-5 2-11 : CLV 490-1010/-1011 : Profondeur de champ en fonction de la focale avec une résolution de 0,35 mm et un angle d’ouverture α = 50° 2 - 14 © SICK AG · Auto Ident · RFA - Tous droits réservés 7 008 763/1100/15-12-00 Caractéristiques techniques Manuel d’utilisation Chapitre 2 Lecteur de codes à barres CLV 490 Lecteur monotrame avec miroir oscillant (fenêtre de lecture latérale) : CLV 490-1010/-1011 Résolution : 0,50 mm Angle d’ouverture : 40° Distance de lecture [mm] 2200 2100 distance de lecture max. 2000 1900 1800 1700 1600 distance de lecture min. 1500 1400 1300 1200 1100 1000 900 800 700 600 500 400 500 700 900 1100 1300 1500 1700 1900 2100 Focale [mm] Fréquence de balayage en fonction de la distance de lecture et de la résolution : cf. fig. 2-14, page 2-17 Fig. Conditions de lecture : cf. tableau 2-5, page 2-5 2-12 : CLV 490-1010/-1011 : Profondeur de champ en fonction de la focale avec une résolution de 0,50 mm et un angle d’ouverture α = 40° 7 008 763/1100/15-12-00 © SICK AG · Auto Ident · RFA - Tous droits réservés 2 - 15 Caractéristiques techniques Chapitre 2 Manuel d’utilisation Lecteur de codes à barres CLV 490 Lecteur monotrame avec miroir oscillant (fenêtre de lecture latérale) : CLV 490-1010/-1011 Résolution : 0,50 mm Angle d’ouverture : 50° Distance de lecture [mm] 2200 2100 2000 1900 1800 1700 1600 distance de lecture max. 1500 1400 1300 distance de lecture min. 1200 1100 1000 900 800 700 600 500 400 500 700 900 1100 1300 1500 1700 1900 2100 Focale [mm] Fréquence de balayage en fonction de la distance de lecture et de la résolution : cf. fig. 2-14, page 2-17 Fig. Conditions de lecture : cf. tableau 2-5, page 2-5 2-13 : CLV 490-1010/-1011 : Profondeur de champ en fonction de la focale avec une résolution de 0,50 mm et un angle d’ouverture α = 50° 2 - 16 © SICK AG · Auto Ident · RFA - Tous droits réservés 7 008 763/1100/15-12-00 Caractéristiques techniques Manuel d’utilisation Chapitre 2 Lecteur de codes à barres CLV 490 Lecteur monotrame avec miroir oscillant (fenêtre de lecture latérale) : CLV 490-1010/-1011 Fréquence de balayage [Hz] 1300 1200 1100 1000 900 800 700 600 500 700 900 1100 1300 1500 1700 1900 2100 Distance de lecture [mm] Résolution Conditions de lecture : cf. tableau 2-5, page 2-5 0,35 mm 0,50 mm Fig. 2-14 : CLV 490-1010/-1011 : Fréquence de balayage en fonction de la distance de lecture et de la résolution 7 008 763/1100/15-12-00 © SICK AG · Auto Ident · RFA - Tous droits réservés 2 - 17 Caractéristiques techniques Chapitre 2 Manuel d’utilisation Lecteur de codes à barres CLV 490 Lecteur monotrame avec miroir oscillant (fenêtre de lecture latérale) : CLV 490-1010/-1011 Ouverture [mm] 1600 d’ouv ertur 0° e± 2 0° e± 1 ° e± 5 400 ertur mm ertur 0 0.3 d’ouv 800 d’ouv m 5m 0.3 Angle mm Angle 0 0.5 Angle 1200 0 -400 -400 0 400 800 1200 1600 2000 2400 Distance de lecture [mm] Résolution : 0,30 mm 0,35 mm Conditions de lecture : cf. tableau 2-5, page 2-5 0,50 mm Fig. 2-15 : CLV 490-1010/-1011 : Ouverture en fonction de la distance de lecture, de l’angle d’ouverture et de la résolution 2 - 18 © SICK AG · Auto Ident · RFA - Tous droits réservés 7 008 763/1100/15-12-00 Installation électrique Manuel d’utilisation Chapitre 3 Lecteur de codes à barres CLV 490 3 Installation électrique 3.1 Aperçu des étapes de l’installation − raccorder le CLV à un module de raccordement SICK de la série AMV/S, BMV/BMH ou BMS ou le câbler selon les spécifications du client − dans le module, connecter les interfaces de données et de fonction du CLV − connecter le PC au module de raccordement (sur l’interface Terminal du CLV) − Brancher le module de raccordement à l’alimentation électrique 3.1.1 Modules de raccordement SICK (aperçu) Type de CLV Plage de température modules de raccordement utilisation cf. § CLV sans chauffage 0 ... +40 °C AMV 60 - Raccordement d’un CLV - Tension d’alimentation CC 18 ... 30 V - Indice de protection IP 30, max. IP 54 3.2.3 AMS 60 - Raccordement d’un CLV - Tension d’alimentation CA 230 V (115 V)/CC 24 V - Indice de protection IP 30, max. IP 54 3.2.3 AMV 100 - Raccordement d’un CLV - Tension d’alimentation CC 18 ... 30 V - Indice de protection IP 52, avec capot pour connecteurs max. IP 65 3.2.3 BMV/BMH 10 Profibus-DP - raccordement d’un CLV à Profibus-DP - Tension d’alimentation CC 20 ... 30 V - Indice de protection IP 52, avec capot pour connecteurs max. IP 65 3.2.4 BMS 20 Interbus-S - Raccordement d’un CLV à Interbus-S - Tension d’alimentation CC 24 V - Indice de protection max. IP 54 3.2.4 AMV 30-071 - Raccordement de deux CLV - Tension d’alimentation CC 18 ... 30 V - Indice de protection IP 30, max. IP 54 3.2.3 AMV 200 - Raccordement de deux CLV - Tension d’alimentation CC 18 ... 30 V - Indice de protection IP 52, avec capot pour connecteurs max. IP 65 3.2.3 AMV 100 - Raccordement d’un CLV - Tension d’alimentation CC 24 V +20%/–10% - Indice de protection IP 52, avec capot pour connecteurs max. IP 65 3.2.3 AMV 200 - Raccordement de deux CLV - Tension d’alimentation CC 24 V +20%/–10% - Indice de protection IP 52, avec capot pour connecteurs max. IP 65 3.2.3 CLV avec chauffage - lecteur monotrame –35 ... +35 °C - lecteur monotrame –25 ... +35 °C avec miroir oscillant Tab. 3-1 : Modules de raccordement pour le CLV 7 008 763/1100/15-12-00 © SICK AG · Auto Ident · RFA - Tous droits réservés 3-1 Chapitre 3 Installation électrique Manuel d’utilisation Lecteur de codes à barres CLV 490 3.2 Raccordements électriques et câbles Le boîtier du CLV comporte deux connecteurs Sub-D-HD 15 points, un mâle et un femelle. Ils connectent les interfaces suivantes : − deux interfaces de données série («Host» et «Terminal») − six entrées TOR (déclenchement externe et entrées multifonctions) − quatre sorties TOR (sorties des fonctions d’état de résultat, pour connexion par exemple à un automate programmable) − bus CAN (pour système OTS) − alimentation 3.2.1 Section des fils CLV sans chauffage : Tous les raccordements doivent être faits au moyen de fils en cuivre d’une section minimale de 0,15 mm2 ! CLV avec chauffage : Câbler les broches correspondant à l’alimentation (br. 1/br. 5) au moyen de fils en cuivre d’une section minimale de 0,75 mm2 pour une longueur maximale de 10 m ! 3.2.2 Type de CLV Plage de température CLV sans chauffage 0... +40 °C CLV avec chauffage –35 ... +35 °C Câbles pré-confectionnés (aperçu) Modules de Câbles en option raccordement Long. Type AMV/S 60 2 x réf. 2 020 302 ou 1 x réf. 2 020 307 ou 3m 3m câble de connexion mémoire ext. de config. av. câbles BMV/BMH 10 Profibus-DP 1 x réf. 2 020 307 ou 1 x réf. 2 021 298 3m 3m mémoire ext. de config. av. câbles capot de conn. IP 65 av. câbles AMV 30-071 2 x réf. 2 020 302 ou 1 x réf. 2 020 307 3m 3m câble de connexion mémoire ext. de config. av. câbles BMS 20 Interbus-S 1 x réf. 2 020 264 + 1 x réf. 2 020 265 ou 1 x réf. 2 020 308 3m 3m 3m câble de connexion à extrémité libre câble de connexion mémoire ext. de config. av. câbles Alimentation externe 1 x réf. 2 020 303 + 1 x réf. 2 020 264 ou 1 x réf. 2 020 981 ou 1 x réf. 2 021 267 3m 3m 3m 3m câble de connexion à extrémité libre câble de connexion à extrémité libre mémoire ext. de config. av. câbles capot de conn. IP 65 av. câbles AMV 100 1 x réf. 2 021 298 3m capot de conn. IP 65 av. câbles AMV 200 2 x réf. 2 021 298 3m capot de conn. IP 65 av. câbles Alimentation externe 1 x réf. 2 021 267 3m capot de conn. IP 65 av. câbles Tab. 3-2 : câbles de connexion du CLV 3-2 © SICK AG · Auto Ident · RFA - Tous droits réservés 7 008 763/1100/15-12-00 Installation électrique Manuel d’utilisation Chapitre 3 Lecteur de codes à barres CLV 490 3.2.3 Raccordement/câbles à utiliser avec le module AMV/S Le module de raccordement AMV/S permet de raccorder le CLV aux périphériques (fonction de répartiteur) et à l’alimentation pour une utilisation industrielle. Il permet de réaliser une liaison directe (point à point) avec l’hôte, d’intégrer le CLV dans le réseau SICK ou de créer une configuration «Daisy-Chain» (liaison transparente) ou maître/esclave. Les modules se déclinent en différentes variantes (cf. tableau 3-1). La Fig 3-1 montre le principe de raccordement du module AMV/S 60 pour un CLV. CLV 490 Lecteur Module de raccordement AMV/AMS 60 . .. .. .. .. Décodeur Barrière optoélect. Interface Lecture „Terminal“ Barrières optoélect. „Result 1 ... 4“ Commutation de focale ou déclench. monocoup incrément „IN 0 ... 4“ Terminal „Terminal“ „Host“ „Sensor“ CC 18 ... 30 V HOST/SPS „Host“ „Result 1 ... 4“ SPS „Sensor“ „IN 0 ... 4“ CC 18 ... 30 V (AMV 60-011) CA 230 V (AMS 60-013) CA 115 V (AMS 60-012) liaison le cas échéant Fig. 3-1 : Schéma synoptique de raccordement du CLV au module AMV/S 60 Raccorder le CLV au module AMV/S Le raccordement du CLV nécessite deux câbles réf. 2 020 302. Raccordement possible via les mémoires externes de configuration réf. 2 020 307 (cf. § 3.2.5, page 3-5). a) CLV sans chauffage : Modules de raccordement : AMV/S 60 et AMV 30-071. Les câbles réf. 2 020 302 peuvent être prolongés jusqu’à 10 m. b) CLV avec chauffage : Modules de raccordement : AMV 100 et AMV 200. Les câbles réf. 2 020 302 ne doivent pas être prolongés ! Pour des longueurs supérieures, l’alimentation (br. 1/br. 5) doit être câblée au moyen de fils d’une section minimale de 0,75 mm2 au total pour une longueur maximale de 10 m. Recommandation 7 008 763/1100/15-12-00 Pour le raccordement, utiliser le câble réf. 2 021 298 (avec deux capots pour connecteurs, longueur 3 m). © SICK AG · Auto Ident · RFA - Tous droits réservés 3-3 Installation électrique Chapitre 3 Manuel d’utilisation Lecteur de codes à barres CLV 490 Le câblage et la configuration des modules de raccordement AMV/S sont décrits dans les documentations suivantes : − Manuel d’utilisation „Module de raccordement AMV/S 60“ (réf. 8 008 449, en français) − Manuel d’utilisation „Module de raccordement AMV 30-071“ (réf. 8 008 648, anglais) − Manuel d’utilisation „Module de raccordement AMV 100/200“ (réf. 8 008 879, anglais) 3.2.4 Raccordement / câbles à utiliser avec les modules bus BMV 10 et BMS 20 Le module de raccordement BMV 10 permet de raccorder un CLV au réseau Profibus-DP et le module de raccordement BMS 20 permet d’intégrer le CLV dans un réseau Interbus-S. Raccorder le CLV au BMV 10/BMS 20 BMV 10 : pour le raccordement, deux câbles réf. 2 020 302 sont nécessaires. BMS 20 : le raccordement nécessite les câbles réf. 2 020 265 et 2 020 264. Egalement possible : raccordement via les mémoires externes de configuration réf. 2 020 307 (cf. § 3.2.5, page 3-5). a) CLV sans chauffage : Modules de raccordement : BMV 10 et BMS 20. Pour les CLV sans chauffage, les câbles réf. 2 020 302 peuvent être prolongés jusqu’à 10 m (interfaces hôte et terminal : RS-232 !). b) CLV avec chauffage : Module de raccordement : BMV 10. Le BMV 10 ne peut être utilisé que s’il est monté à l’extérieur de la zone froide (plage de température 0 ... +40 °C). Les câbles réf. 2 020 302 ne doivent pas être prolongés. Pour des longueurs supérieures, l’alimentation (br. 1/br. 5) doit être câblée au moyen de fils d’une section minimale de 0,75 mm2 au total pour une longueur maximale de 10 m. Recommandation Pour le raccordement, utiliser le câble réf. 2 021 298 (avec deux capots pour connecteurs, longueur 3 m). Le BMS 20 ne permet pas d’assurer l’alimentation électrique des CLV avec chauffage ! Le câblage et la configuration des modules de raccordement bus sont décrits dans les documentations suivantes : − Manuel d’utilisation „Module de raccordement bus BMV/BMH 10 pour Profibus-DP“ (réf. 8 009 019, anglais) − Information technique „Module de raccordement bus BMS 20 pour Interbus-S“ (réf. 8 007 546, anglais) 3-4 © SICK AG · Auto Ident · RFA - Tous droits réservés 7 008 763/1100/15-12-00 Installation électrique Manuel d’utilisation Chapitre 3 Lecteur de codes à barres CLV 490 3.2.5 Raccordement / câbles à utiliser avec la mémoire externe de configuration (raccordement au module AMV/S ou BMV 10/BMS 20) La mémoire externe de configuration (accessoire en option) se trouve dans un capot de connexion équipé de connecteurs 15 points Sub-D-HD. Le capot recouvre les connecteurs du CLV de manière à atteindre l’indice de protection IP 65. Le capot de connexion avec la mémoire externe de configuration comporte deux câbles de 3 m de longueur chacun et est disponible en trois variantes de câblage : − avec deux connecteurs 15 points Sub-D-HD (brochage 1:1 vers les connecteurs du CLV), réf. 2 020 307 − avec deux câbles à extrémité dénudée, réf. 2 020 981 − avec un connecteur 9 points Sub-D et un câble à extrémité dénudée, réf. 2 020308 Raccorder le CLV à la mémoire externe de configuration a) CLV sans chauffage : Modules de raccordement : AMV/AMS, BMV 10. Brancher le capot de connexion (mémoire de configuration) réf. 2 020 307 sur les connecteurs du CLV. Raccorder les deux connecteurs des câbles („Host/Term“ et „E/S“) aux prises correspondantes du module AMV/S ou BMV 10. Module de raccordement : BMS 20. Brancher le capot de connexion (mémoire de configuration) réf. 2 020 308 sur les connecteurs du CLV. Brancher le connecteur 9 points („Host/Term“) sur la prise du BMS 20. Raccorder les fils du câble sans connecteur („E/S“) sur le bornier du BMS 20. Recommandation Pour raccorder le CLV sur une alimentation externe ou réaliser le câblage sans module de raccordement SICK, utiliser la mémoire externe de configuration réf. 2 020 981 (câbles à extrémité dénudée). 3.2.6 Raccordement / câbles à utiliser avec le capot de connexion (raccordement au module AMV 100/200 ou BMV 10) Le capot de connexion (accessoire en option) à connecteurs 15 points Sub-D-HD permet de recouvrir les connecteurs du CLV de manière à atteindre l’indice de protection IP 65. Le capot de connexion comporte deux câbles de 3 m de longueur chacun et est disponible en trois variantes de câblage : − avec un second capot de connexion à l’autre extrémité (brochage 1:1 vers les connecteurs du CLV), réf. 2 021 298 − avec deux câbles à extrémité dénudée, réf. 2 021 267 CLV avec chauffage : Les deux types de capot de connexion peuvent être utilisés jusqu’à –50° minimum si le CLV est stationnaire et les câbles restent fixes. Si les câbles doivent être déplacés par les mouvements du CLV, la température minimale admissible est de –40°C. Recommandation Pour raccorder le CLV sur une alimentation externe ou réaliser le câblage sans module de raccordement SICK, utiliser le capot de connexion réf. 2 021 267 (câbles à extrémité dénudée). 7 008 763/1100/15-12-00 © SICK AG · Auto Ident · RFA - Tous droits réservés 3-5 Installation électrique Chapitre 3 Manuel d’utilisation Lecteur de codes à barres CLV 490 3.3 Brochage des connecteurs 3.3.1 Connecteurs du CLV Connecteur mâle „Host/Term“ 6 1 5 10 Pin Signal Fonction 1 VS Alimentation 2 RxD (RS-232), Terminal Interface Terminal (récepteur) 3 TxD (RS-232), Terminal Interface Terminal (émetteur) 4 Term (RS-422/485) Terminaison interface Host 5 GND Ground (masse) 6 RD+ (RS-422/485), Host Interface Host (récepteur +) 7 RD– (RS-422/485), Host RxD (RS-232), Host Interface Host (récepteur –) 8 TD+ (RS-422/485), Host Interface Host (émetteur+) 9 TD– (RS-422/485), Host TxD (RS-232), Host Interface Host (émetteur–) 10 CAN H CAN-Bus (IN/OUT) 11 Bus RT_485- 12 Bus RT_485+ 13 Bus R_485- 14 Bus R_485+ 15 CAN L 1) 11 15 Boîtier CAN-Bus (IN/OUT) blindage 1) La broche 1 est reliée à la br. 1 du connecteur „E/S“ dans le CLV Tab. 3-3 : Brochage du connecteur mâle 15 points Sub-D-HD „Host/Term“ Connecteur femelle „E/S“ 10 5 15 1 6 11 Pin Signal Fonction 11) VS Alimentation 2 IN 1 Entrée TOR (décl. commutation de focale) 3 Sensor Entrée TOR (déclenchement externe lecture) 4 Result 1 Sortie TOR, fonction programmable 5 GND Ground (masse) 6 IN 0 Entrée TOR (décl. commutation de focale) 7 IN 2 Entrée TOR (décl. commutation de focale) 8 Result 2 Sortie TOR, fonction programmable 9 INGND masse commune de toutes les entrées TOR 10 Result 3 Sortie TOR, fonction programmable 11 IN 3 Entrée TOR , fonction programmable 12 IN 4 Entrée TOR , fonction programmable 13 IC2 SDA bus I2C 14 IC2 SCL bus I2C 15 Result 4 Sortie TOR, fonction programmable boîtier blindage 1) La broche 1 est reliée à la br. 1 du connecteur „Host/Term“ dans le CLV Tab. 3-4 : Brochage du connecteur femelle 15 points Sub-D-HD „E/S“ 3-6 © SICK AG · Auto Ident · RFA - Tous droits réservés 7 008 763/1100/15-12-00 Installation électrique Manuel d’utilisation Chapitre 3 Lecteur de codes à barres CLV 490 3.3.2 Mémoire externe de configuration réf. 2 020 307 (accessoire en option) Capot de connexion réf. 2 021 298 (accessoire en option) Connecteur mâle „Host/Term“ 6 1 11 5 10 15 Pin Signal Fonction 11) VS Alimentation 2 RxD (RS-232), Terminal Interface terminal (récepteur) 3 TxD (RS-232), Terminal Interface terminal (émetteur) 4 Term (RS-422/485) Terminaison interface Host 5 GND Ground (masse) 6 RD+ (RS-422/485), Host Interface Host (récepteur+) 7 RD– (RS-422/485), Host RxD (RS-232), Host Interface Host (récepteur–) 8 TD+ (RS-422/485), Host Interface Host (émetteur+) 9 TD– (RS-422/485), Host TxD (RS-232), Host Interface Host (émetteur–) 10 CAN H CAN-Bus (IN/OUT) 11 Bus RT_485- 12 Bus RT_485+ 13 Bus R_485- 14 Bus R_485+ 15 CAN L Boîtier CAN-Bus (IN/OUT) blindage 1) La broche 1 est reliée à la br. 1 du connecteur „E/S“ dans le CLV Tab. 3-5 : Brochage du connecteur mâle 15 points Sub-D-HD „Host/Term“ Connecteur femelle „E/S“ 10 5 15 1 6 11 Pin Signal Fonction 11) VS Alimentation 2 IN 1 Entrée TOR (décl. commutation de focale) 3 Sensor Entrée TOR (déclenchement externe lecture) 4 Result 1 Sortie TOR, fonction programmable 5 GND Ground (masse) 6 IN 0 Entrée TOR (décl. commutation de focale) 7 IN 2 Entrée TOR (décl. commutation de focale) 8 Result 2 Sortie TOR, fonction programmable 9 INGND masse commune de toutes les entrées TOR 10 Result 3 Sortie TOR, fonction programmable 11 IN 3 Entrée TOR, fonction programmable 12 IN 4 Entrée TOR, fonction programmable 13 IC2 SDA Bus I2C 14 IC2 SCL Bus I2C 15 Result 4 Sortie TOR, fonction programmable boîtier blindage 1) La broche 1 est reliée à la br. 1 du connecteur „Host/Term“ dans le CLV Tab. 3-6 : Brochage du connecteur femelle 15 points Sub-D-HD „E/S“ 7 008 763/1100/15-12-00 © SICK AG · Auto Ident · RFA - Tous droits réservés 3-7 Installation électrique Chapitre 3 Manuel d’utilisation Lecteur de codes à barres CLV 490 3.4 Préparation de l’installation électrique 3.4.1 Interface Host L’interface Host du CLV peut être utilisée en configuration RS-422/485 ou en configuration RS-232. Le tableau 3-7 indique les longueurs maximales de câbles recommandées en fonction de la vitesse de transmission choisie. Type d’interface Vitesse de transmission Distance par rapport à l’ordinateur Host RS-232 jusqu’à 19 200 bauds 38 400 ... 57600 bauds max. 10 m max. 3 m RS-422/4851) max. 38 400 bauds max. 57 600 bauds max. 1200 m max. 500 m 1) avec la terminaison de câble adéquate Tab. 3-7 : longueur maximale des câbles entre le CLV et l’ordinateur Host Pour éviter les perturbations, ne pas faire cheminer le câble de liaison le long d’un câble d’alimentation de puissance ou de moteur, par ex. dans une goulotte de câblage. 3.4.2 Alimentation Le CLV sans chauffage a besoin d’une alimentation CC 18 ... 30 V, avec chauffage d’une alimentation CC 24 V +20%/−10% conformément à la norme CIE 742 (basse tension). Selon le type, il faut fournir les puissances suivantes : Type Référence Tension Système de lecture Chauffage Puissance1) Modules de racc. CLV 490-0010 CLV 490-1010 1 016 958 1 016 959 CC 18 ... 30 V Lecteur monotrame Lecteur monotrame à miroir oscillant non non 9 W (typ.)/ max. 16 W 9 W (typ.)/ max. 18 W BMV/BMH 10 ou BMS 20 AMV/S 60 ou AMV 30-071 ou CLV 490-0011 CLV 490-1011 1 016 960 1 016 961 CC 24 V Lecteur monotrame Lecteur monotrame à miroir oscillant oui oui 75 W (typ.)/ max. 90 W 75 W (typ.)/ max. 100 W AMV 100/200 1) sorties TOR non activées Tab. 3-8 : Puissance du CLV Temporisation à l’appel Le choix du numéro d’appareil (réglage par défaut : 1) influence la temporisation à l’appel du CLV. Cette particularité est utile si un grand nombre de CLV (ex. dans un réseau SICK) est alimenté par une seule source d’électricité. Le tableau 3-9 indique les différents intervalles. Numéro d’appareil Temporisation à l’appel Numéro d’appareil Temporisation à l’appel 1 ; 11 ; 21 ; 31 0 ms 6 ; 16 ; 26 2000 ms 2 ; 12 ; 22 400 ms 7 ; 17 ; 27 2400 ms 3 ; 13 ; 23 800 ms 8 ; 18 ; 28 2800 ms 4 ; 14 ; 24 1200 ms 9 ; 19 ; 29 3200 ms 5 ; 15 ; 25 1600 ms 10 ; 20 ; 30 3600 ms Tab. 3-9 : Temporisation à l’appel en fonction du numéro d’appareil NOTE 3-8 Le numéro d’appareil peut être sélectionné dans l’onglet „DEVICE CONFIGURATION“ (configuration système) de l’interface utilisateur CLV-Setup. © SICK AG · Auto Ident · RFA - Tous droits réservés 7 008 763/1100/15-12-00 Installation électrique Manuel d’utilisation Chapitre 3 Lecteur de codes à barres CLV 490 3.4.3 Alimentation externe / câblage sans module de raccordement SICK Puissance Si un appareil autre que le module SICK est utilisé pour alimenter le CLV, il doit délivrer les tensions et puissances suivantes : − pour un CLV sans chauffage : CC 18 ... 30 V, au moins 20 W de puissance continue − pour un CLV avec chauffage : CC 24 V +20%/−10%, au moins 100 W. L’alimentation externe doit satisfaire à la norme CEI 742 (basse tension). Le circuit de sortie doit être séparé du circuit d’entrée conformément à la norme CEI 742 au moyen d’une double isolation et d’un transformateur de sécurité. Section des fils La section minimale des fils d’alimentation (br. 1/br. 5) doit être de 0,15 mm2. Pour les CLV avec chauffage, elle doit être de 0,75 mm2 pour une longueur maximale de 10 m. a) Raccordement du CLV sans capot de connexion / mémoire externe de configuration Le raccordement du CLV nécessite les deux câbles réf. 2 020 303 et 2 020 264 à extrémité dénudée. Les tableaux 3-10 et 3-11 indiquent le brochage en fonction des couleurs. Pour les CLV avec chauffage, les câbles ne doivent pas être prolongés. Câble réf. 2 020 203 (connecteur „Host/Term“) Connecteur femelle 15 points Sub-D-HD et fils dénudés à l’autre extrémité stuptuo gnihc 8 TUO ... 1 T Broche Signal Couleur de fil 11) VS rouge 2 RxD (RS-232), Terminal blanc 3 TxD (RS-232), Terminal brun 4 Term (RS-422/485) violet 5 GND bleu 6 RD+ (RS-422/485), Host vert 7 RD– (RS-422/485), Host RxD (RS-232), Host jaune 8 TD+ (RS-422/485), Host gris 9 TD– (RS-422/485), Host TxD (RS-232), Host rose 10 CAN H - 11 Bus RT_485- - 12 Bus RT_485+ - 13 Bus R_485- - 14 Bus R_485+ - 15 CAN L - - Blindage orange 1) La broche 1 est reliée à la br. 1 du connecteur „E/S“ dans le CLV Tab. 3-10 : Brochage du câble réf. 2 020 303 7 008 763/1100/15-12-00 © SICK AG · Auto Ident · RFA - Tous droits réservés 3-9 Installation électrique Chapitre 3 Manuel d’utilisation Lecteur de codes à barres CLV 490 Câble réf. 2 020 264 (connecteur „E/S“) Connecteur mâle 15 points Sub-D-HD et fils dénudés à l’autre extrémité stuptuo gnihc 8 TUO ... 1 T Broche Signal 1) Couleur du fil 1 VS rouge 2 IN 1 blanc 3 Sensor brun 4 Result 1 violet 5 GND bleu 6 IN 0 vert 7 IN 2 jaune 8 Result 2 gris 9 INGND noir 10 Result 3 gris-rose 11 IN 3 rouge-bleu 12 IN 4 blanc-vert 13 IC2 SDA brun-vert 14 IC2 SCL blanc-jaune 15 Result 4 jaune-brun - Blindage orange 1) La broche 1 est reliée à la br. 1 du connecteur „Host/Term“ dans le CLV Tab. 3-11 : Brochage du câble réf. 2 020 264 b) Raccordement du CLV avec mémoire externe de configuration réf. 2 020 981 CLV sans chauffage : Brancher le capot de connexion (mémoire de configuration) réf. 2 020 981 sur les connecteurs „Host/Term“ et „E/S“ du CLV. Câbler les extrémités libres des câbles en fonction des tableaux 3-12 et 3-13. CLV avec chauffage : Aucune mémoire externe de configuration n’est disponible pour cette version. 3-10 © SICK AG · Auto Ident · RFA - Tous droits réservés 7 008 763/1100/15-12-00 Installation électrique Manuel d’utilisation Chapitre 3 Lecteur de codes à barres CLV 490 Câble 1 (connecteur „Host/Term“) Connecteur femelle 15 points Sub-D-HD dans le capot et fils dénudés à l’autre extrémité stuptuo gnihc 8 TUO ... 1 T Broche Signal 1) Couleur du fil 1 VS rouge et rose 2 RxD (RS-232), Terminal blanc 3 TxD (RS-232), Terminal brun 4 Term (RS-422/485) violet 5 GND bleu et gris-brun 6 RD+ (RS-422/485), Host vert 7 RD– (RS-422/485), Host RxD (RS-232), Host jaune 8 TD+ (RS-422/485), Host gris 9 TD– (RS-422/485), Host TxD (RS-232), Host noir 10 CAN H gris-rose 11 Bus RT_485- rouge-bleu 12 Bus RT_485+ blanc-vert 13 Bus R_485- brun-vert 14 Bus R_485+ blanc-jaune 15 CAN L jaune-brun - Blindage orange 1) La broche 1 est reliée à la br. 1 du connecteur „E/S“ dans le CLV Tab. 3-12 : Brochage du câble 1 de la mémoire externe de configuration réf. 2 020 981 Câble 2 (connecteur „E/S“) Connecteur mâle 15 points Sub-D-HD dans le capot et fils dénudés à l’autre extrémité stuptuo gnihc 8 TUO ... 1 T Broche Signal 1) Couleur du fil 1 VS rouge et rose 2 IN 1 blanc 3 Sensor brun 4 Result 1 violet 5 GND bleu et gris-brun 6 IN 0 vert 7 IN 2 jaune 8 Result 2 gris 9 INGND noir 10 Result 3 gris-rose 11 IN 3 rouge-bleu 12 IN 4 blanc-vert 13 IC2 SDA - 14 IC2 SCL - 15 Result 4 jaune-brun - Blindage orange 1) La broche 1 est reliée à la br. 1 du connecteur „Host/Term“ dans le CLV Tab. 3-13 : Brochage du câble 2 de la mémoire externe de configuration réf. 2 020 981 7 008 763/1100/15-12-00 © SICK AG · Auto Ident · RFA - Tous droits réservés 3-11 Installation électrique Chapitre 3 Manuel d’utilisation Lecteur de codes à barres CLV 490 c) Raccordement avec le capot de connexion réf. 2 021 267 Brancher le capot de connexion réf. 2 021 267 sur les connecteurs „Host/Term“ et „E/S“ du CLV. Câbler les extrémités libres des câbles en fonction des tableaux 3-14 et 3-15. CLV avec chauffage : Le capot de connexion peut être utilisé jusqu’à –50° minimum si le CLV est stationnaire et les câbles restent fixes. Si les câbles doivent être déplacés par les mouvements du CLV, la température minimale admissible est de –40 °C. Câble 1 (alimentation) Connecteur femelle 15 points Sub-D-HD dans le capot et fils dénudés à l’autre extrémité stuptuo gnihc 8 TUO ... 1 T Broche Capot de connexion Signal Couleur du fil 1 connecteur femelle VS rouge 5 connecteur femelle GND noir Tab. 3-14 : Brochage du câble 1 du capot de connexion réf. 2 021 267 Câble 2 (interfaces de données et de fonction) Connecteur mâle / femelle 15 points Sub-D-HD dans le capot et extrémité dénudée stuptuo gnihc 8 TUO ... 1 T Broche Capot de connexion Signal Couleur du fil 2 connecteur mâle IN 1 blanc 3 connecteur mâle Sensor brun 4 connecteur mâle Result 1 vert 6 connecteur mâle IN 0 jaune 7 connecteur mâle IN 2 gris 8 connecteur mâle Result 2 rose 9 connecteur mâle IN GND bleu 10 connecteur mâle Result 3 rouge 11 connecteur mâle IN 3 noir 12 connecteur mâle IN 4 violet 15 connecteur mâle Result 4 gris-rose 2 connecteur femelle RxD (RS-232), Terminal rouge-bleu 3 connecteur femelle TxD (RS-232), Terminal blanc-vert 4 connecteur femelle Term (RS-422/485) brun-vert 6 connecteur femelle RD+ (RS-422/485), Host blanc-jaune 7 connecteur femelle RD– (RS-422/485), Host RxD (RS-232), Host jaune-brun 8 connecteur femelle TD+ (RS-422/485), Host blanc-gris 9 connecteur femelle TD– (RS-422/485), Host TxD (RS-232), Host gris-brun Blindage orange - Tab. 3-15 : Brochage du câble 2 du capot de connexion réf. 2 021 267 3-12 © SICK AG · Auto Ident · RFA - Tous droits réservés 7 008 763/1100/15-12-00 Installation électrique Manuel d’utilisation Chapitre 3 Lecteur de codes à barres CLV 490 3.5 Installation électrique 3.5.1 Aperçu des étapes du raccordement − Raccorder l’alimentation électrique − Connecter l’interface Host − Raccorder le PC (connecter l’interface Terminal) − Connecter les entrées TOR „Sensor“ et „IN 0 ... IN 4“ − Connecter les sorties TOR „Result 1 ... Result 4“ 3.5.2 Outillage − outils − multimètre numérique (mesure d’ampérage / voltage) 3.5.3 Raccorder l’alimentation électrique Modules de raccordement SICK AMV/S et BMV 10 L’alimentation du CLV via les modules de raccordement SICK ne nécessite aucun câblage particulier. Raccordement du CLV sans mémoire externe de configuration : 1. Vérifier que le module de raccordement est hors tension. 2. Relier les connecteurs „Host/Term“ et „E/S“ du CLV aux connecteurs correspondants du module de raccordement à l’aide de deux câbles réf. 2 020 302 et visser les fixations de chaque côté. Raccordement du CLV avec mémoire externe de configuration : 2. Brancher le capot de connexion avec mémoire de configuration réf. 2 020 307 sur les connecteurs „Host/Term“ et „E/S“ du CLV et le visser. Brancher les connecteurs des câbles sur les connecteurs correspondants du module de raccordement et les visser. Les interfaces de données et de fonction du CLV sont en contact avec le module de raccordement. Alimentation externe Raccordement du CLV sans mémoire externe de configuration : 1. Brancher le connecteur femelle du câble réf. 2 020 303 sur le connecteur „Host/Term“ et le visser. 2. Brancher le connecteur mâle du câble réf. 2 020 264 sur le connecteur „E/S“ et visser. 3. Raccorder l’alimentation aux fils rouge (broche 1, VS) et bleu (broche 5, GND) du câble réf. 2 020 303. Cf tableau 3-10, page 3-9 Raccordement du CLV avec mémoire externe de configuration : 1. Brancher le capot de connexion avec mémoire de configuration réf. 2 020 981 sur les connecteurs „Host/Term“ et „E/S“ du CLV et le visser. 2. Raccorder l’alimentation aux fils rouge/rose (broche 1, VS) et bleu/gris-brun (broche 5, GND) du câble 1. Cf tableau 3-12, page 3-11 Le CLV est raccordé à l’alimentation. 7 008 763/1100/15-12-00 © SICK AG · Auto Ident · RFA - Tous droits réservés 3-13 Installation électrique Chapitre 3 Manuel d’utilisation Lecteur de codes à barres CLV 490 3.5.4 Raccorder l’interface Host Affectation des bornes (Kl.) AMV 60-011/AMS 60-013, -012 : RxD TxD RS-232 CLV GND 7 (3) 9 (2) 5 (5) TxD RxD GND Host RxD TxD GND Kl. 7 Kl. 9 Kl. 5 ( ) = conn. 9 points Sub-D du PC RD+ RD– RS-422 TD+ TD– CLV GND 6 TD+ 7 TD– 8 RD+ 9 RD– 5 GND Host R+ R– T+ T– GND Kl. 6 Kl. 7 Kl. 8 Kl. 9 Kl. 5 RS-485 : Schéma de câblage pour réseau SICK sur demande Fig. 3-2 : Câblage de l’interface Host Risque d’endommagement du module interface ! ATTENTION Si l’interface Host est mal raccordée, des éléments électroniques du CLV risquent d’être endommagés. Ceci s’applique également lors de la configuration de l’interface Host dans les modules de raccordement. Câbler correctement l’interface Host suivant le § 3-2. Vérifier le câblage avant de mettre le CLV sous tension. 1. Raccorder l’interface Host du CLV à l’ordinateur Host au moyen de câbles blindés en respectant les prescriptions CEM. Respecter les longueurs maximales (cf. tab. 3-7, page 3-8). Recommandation Paramétrage par défaut 2. Raccorder le blindage d’un seul côté. En paramétrage par défaut, le CLV communique avec l’ordinateur Host via l’interface suivant les valeurs indiquées dans le tableau 3-16. Paramètre Valeur Interface physique RS-422/485 Vitesse de transmission 9600 bauds Bits de données/parité 8/aucune Bit de stop 1 Protocole SICK (caractère de début : STX, caractère de fin : ETX, aucune demande de répétition, expiration (timeout) : 50 ms) Tab. 3-16 : Paramètres de communication de l’interface Host (par défaut) 3-14 © SICK AG · Auto Ident · RFA - Tous droits réservés 7 008 763/1100/15-12-00 Installation électrique Manuel d’utilisation Chapitre 3 Lecteur de codes à barres CLV 490 Pour le raccordement de l’interface Host via le module de raccordement AMV/S 60, consulter le manuel d’utilisation „Module de raccordement AMV/S 60“ (réf. 8 008 449, français) Terminaison de l’interface RS-422 : La terminaison peut être effectuée dans le module de raccordement. Consulter les manuels d’utilisation des modules de raccordement AMV/S 60, AMV 100/200 ou BMS 20. Activer l’interface RS-232 : L’interface RS-232 peut être activée via l’interface-utilisateur du logiciel CLV-Setup : 1. Choisir l’onglet „HOST INTERFACE“ (Interface Host). 2. Dans la section „DATA FORMAT“ choisir l’option „RS-232“ dans la liste „HARDWARE“ . 3. Transférer dans le CLV en cliquant sur l’icône «Download» La boîte de dialogue „DOWNLOAD PARAMETERS“ s’ouvre. 4. Choisir l’option de sauvegarde „PERMANENT“ (permanente). Le CLV est maintenant configuré pour utiliser l’interface Host en RS-232. NOTE Les paramètres de communication peuvent être modifiés si nécessaire dans l’onglet „HOST INTERFACE“ (Interface Host). Pour cela, modifier les sections „DATA FORMAT“ (format des données) et „INTERFACE PROTOCOL“ (protocole de l’interface). 3.5.5 Raccorder le PC Le logiciel pour PC «CLV-Setup» permet de piloter et de configurer le CLV. Pour cela, l’interface Terminal (interface auxiliaire) du CLV doit être reliée au PC. Contrairement à l’interface Host, l’interface Terminal possède un format de données et une vitesse de transmission fixes. La fig. 3-3 présente le câblage de l’interface Terminal. La longueur des câbles ne doit pas dépasser 10 m. Affectation des bornes (Kl.) AMV 60-011/AMS 60-013, -012 : RxD RS-232 TxD CLV GND 2 (3) 3 (2) 5 (5) TxD RxD GND Terminal Host RxD TxD GND Kl. 2 Kl. 3 Kl. 5 ou connecteur 9 points „Service“ ( )= conn. 9 points Sub-D du PC Fig. 3-3 : Câblage de l’interface Terminal 1. Mettre le PC et le module de raccordement SICK hors tension. 2. Raccorder le PC au connecteur interne 9 points «Auxiliaire» du module de raccordement. Utiliser un câble de liaison RS-232 (RxD et TxD inversés). - ou en l’absence de module de raccordement SICK : raccorder le PC suivant la fig. 3-3. 3. Mettre le PC et le module de raccordement SICK sous tension. 4. Définir les paramètres de communication (cf. § 5.3, page 5-3). 7 008 763/1100/15-12-00 © SICK AG · Auto Ident · RFA - Tous droits réservés 3-15 Installation électrique Chapitre 3 Manuel d’utilisation Lecteur de codes à barres CLV 490 NOTE Par défaut, l’interface Terminal sort le résultat de lecture en mode «diagnostic de lecture». L’onglet „AUXILIARY INTERFACE“ (interface auxiliaire) de l’interface utilisateur CLV-Setup permet de passer en mode „MONITOR HOST INTERFACE“, „MONITOR HOST INTERFACE 2“ ou „AUXILIARY INPUT“. 3.5.6 Raccorder les entrées TOR Entrée „Sensor“ Lorsqu’un cycle de lecture du CLV doit être déclenché par un capteur externe, ce capteur est connecté à l’entrée TOR „Sensor“. La fig. 3-4 montre le schéma de raccordement de l’entrée TOR „Sensor“. Le tableau 3-17 donne les caractéristiques de cette entrée. Capteur PNP +24VV S VS 24 V DC 4k2 2K6 1 3 DCV24 V S Commut. +24 VS V OUT Affectation des bornes AMV 60-011/ AMS 60-013, -012 : 1 VS / 24 +24 V V 3 SENSOR 9 (IN) GND 5 GND Sensor IN GND 9 GND 5 CLV GND GND K20 b. 27 K19 b. 19 K20 b. 20 K1 b. 36 VS= CC +18 ... +30 V pour CLV sans chauffage, CC 24V+20%/−10% pour CLV avec chauffage Fig. 3-4 : Schéma de l‘entrée TOR „Sensor“ Raccorder le capteur de déclenchement comme indiqué sur la fig. 3-4. Commutation Déclenchement de la fenêtre de lecture en portant l’entrée à l’état haut. (par défaut : «active high», filtre anti-rebond : 20 ... 30 ms (standard)) Caractéristiques - optocouplée, protégée contre les inversions de polarité - se connecte à la sortie PNP d’un capteur Valeurs électriques Bas : −30V ≤ Ue ≤ +2 V Haut : +7 V ≤ Ue ≤ +13 V Tab. 3-17 : Caractéristiques de l’entrée TOR „Sensor “ NOTE Sélectionner l’onglet „DEVICE CONFIGURATION“ (configuration système) de l’interface utilisateur CLV-Setup pour modifier les caractéristiques de l’entrée „SENSOR“ (polarité, filtre anti-rebond et premier cycle après la mise sous tension). Cliquer sur le bouton „EDIT READING PULSE“. Remplir la boîte de dialogue. Pour le raccordement de l’entrée TOR via le module de raccordement AMV/S 60, consulter le manuel d’utilisation „Module de raccordement AMV/S 60“ (réf. 8 008 449, français). Remarque 3-16 En mode „Pourcentage“, il n’y a pas besoin de déclenchement externe. © SICK AG · Auto Ident · RFA - Tous droits réservés 7 008 763/1100/15-12-00 Installation électrique Manuel d’utilisation Chapitre 3 Lecteur de codes à barres CLV 490 Entrées TOR „IN 0 ... IN 4“ Si la fonction Autofocus n’est pas utilisée et si le changement de focale du CLV doit être déclenché par des capteurs externes, ces capteurs doivent être raccordés aux cinq entrées IN 0 ... IN 4. En fonction de la table de combinaison des focales, celles-ci permettent d’obtenir pour les 8 configurations de distance un maximum de 32 possibilités. Par défaut, toutes les entrées sont paramétrées en «commutation de focale». Fonction supplémentaire IN 3 : L’entrée IN 3 peut également servir au déclenchement de la fonction monocoup du miroir oscillant. Fonction supplémentaire IN 4 : L’entrée IN 4 peut également servir au déclenchement de la fonction monocoup du miroir oscillant ou comme entrée pour un signal d’incrémentation. Il reste alors au maximum 16 possibilités de commutation de focale. La fig. 3-5 montre le câblage des entrées TOR IN 0 ... IN 4. Le tableau 3-18 contient l’affectation des broches sur le CLV et l’affectation des bornes sur le module AMV/S 60. Le tableau 3-19 décrit les caractéristiques des entrées. Le tableau 3-20 représente les combinaisons d’entrées par rapport aux configurations de distance. Le tableau 3-21 présente les combinaisons des fonctions des entrées TOR. Capteur PNP +24 VSV VS 24 V DC 2K6 4k2 1 3 Y DCV24 V S VS V +24 OUT Commut. Affectation des bornes AMV 60-011/ AMS 60-013, -012 : 1 V+24 / 24 V V S Y3 IN X SENSOR 9 (IN) GND 5 GND Sensor IN X IN GND 9 GND 5 GND CLV GND K19 b. Z K20 b. 20 K137 b. Affectation des bornes et broches pour IN X cf. tableau 3-18 VS= CC +18 ... +30 V pour CLV sans chauffage, CC 24V+20%/−10% pour CLV avec chauffage Fig. b.K20 28 3-5 : Câblage des entrées TOR „IN 0 ... IN 4“ Entrée IN X Connecteur „E/S“ du CLV broche Y AMV/S 60 borne Z IN 0 broche 6 b. 22 IN 1 broche 2 b. 23 IN 2 broche 7 b. 24 IN 3 broche 11 b. 25 IN 4 broche 12 b. 26 Tab. 3-18 : Brochage et bornes des entrées TOR IN 0 ... IN 4 Raccorder les capteurs comme indiqué fig. 3-5. 7 008 763/1100/15-12-00 © SICK AG · Auto Ident · RFA - Tous droits réservés 3-17 Chapitre 3 Installation électrique Manuel d’utilisation Lecteur de codes à barres CLV 490 Pour le raccordement de l’entrée TOR via le module de raccordement AMV/S 60, consulter le manuel d’utilisation „Module de raccordement AMV/S 60“ (réf. 8 008 449, français). Fonction Déclenchement de la commutation de focale ou IN 3 : - déclenchement fonction monocoup du miroir oscillant ou IN 4 : - déclenchement fonction monocoup du miroir oscillant - entrée signal d’incrément de plage Réglage par défaut IN 3 et IN 4 : commutation de focale Fonctionnement Active à l’état haut (High) Caractéristiques - optocouplée, protégée contre les inversions de polarité - se connecte à la sortie PNP d’un capteur Limites électriques Bas : −30V ≤ Ue ≤ +2 V Haut : +7 V ≤ Ue ≤ +13 V Tab. 3-19 : Caractéristiques des entrées TOR „IN 0 ... IN 4“ Table des config. de distance2) Entrée TOR 1) Etat logique des entrées IN 4 ... IN 0 Index de la table Paramètre par défaut Exemple : barrières optoélec. (commut. claire) 0 0 0 0 0 N1 AK 1 AK 6 0 0 0 0 1 N2 AK 2 AK 5 0 0 0 1 0 N3 AK 3 AK 4 0 0 0 1 1 N4 AK 4 AK 4 0 0 1 0 0 N5 AK 5 AK 3 0 0 1 0 1 N6 AK 6 AK 3 0 0 1 1 0 N7 AK 7 AK 3 0 0 1 1 1 N8 AK8 AK 3 0 1 0 0 0 N9 AK8 AK 2 0 1 0 0 1 N 10 AK8 AK 2 0 1 0 1 0 N 11 AK8 AK 2 0 1 0 1 1 N 12 AK8 AK 2 0 1 1 0 0 N 13 AK8 AK 2 0 1 1 0 1 N 14 AK8 AK 2 0 1 1 1 0 N 15 AK8 AK 2 0 1 1 1 1 N 16 AK8 AK 2 1 0 0 0 0 N 17 AK8 AK 1 1 0 0 0 1 N 18 AK8 AK 1 1 0 0 1 0 N 19 AK8 AK 1 1 0 0 1 1 N 20 AK8 AK 1 1 0 1 0 0 N 21 AK 8 AK 1 1 0 1 0 1 N 22 AK 8 AK 1 1 0 1 1 0 N 23 AK 8 AK 1 1 0 1 1 1 N 24 AK 8 AK 1 1 1 0 0 0 N 25 AK 8 AK 1 1 1 0 0 1 N 26 AK 8 AK 1 1 1 0 1 0 N 27 AK 8 AK 1 1 1 0 1 1 N 28 AK 8 AK 1 1) 1 = haut (active); 0 = bas (inactive) 2) Configuration de distance (AK) : jeu de données pour une distance focale Tab. 3-20 : Commutation de focale : tableau des configurations de distance des entrées TOR 3-18 © SICK AG · Auto Ident · RFA - Tous droits réservés 7 008 763/1100/15-12-00 Installation électrique Manuel d’utilisation Chapitre 3 Lecteur de codes à barres CLV 490 Table des config. de distance2) Entrée TOR Etat logique1) des entrées IN 4 ... IN 0 Index de la table 1 1 1 0 0 N 29 AK 8 AK 1 1 1 1 0 1 N 30 AK 8 AK 1 1 1 1 1 0 N 31 AK 8 AK 1 1 1 1 1 1 N 32 AK 8 AK 1 Paramètre par défaut Exemple : barrières optoélec. (commut. claire) 1) 1 = haut (active); 0 = bas (inactive) 2) Configuration de distance (AK) : jeu de données pour une distance focale Tab. 3-20 : Commutation de focale : tableau des configurations de distance des entrées TOR (suite) Paramétrage des entrées TOR IN 3 IN 4 Action commutation de focale1) commutation de focale1) IN 3 commute la focale en association avec IN 0 ... IN 2 et IN 4 commutation de focale1) monocoup IN 4 déclenche le balayage monocoup IN 3 commute la focale en association avec IN 0 ... IN 2 commutation de focale1) compteur à incrément IN 4 reçoit les signaux d’incrémentation IN 3 commute la focale en association avec IN 0 ... IN 2 monocoup commutation de focale1) IN 3 déclenche le balayage monocoup IN 0 ... IN 2 commutent la focale IN 4 est sans effet monocoup monocoup IN 4 déclenche le balayage monocoup IN 0 ... IN 2 commutent la focale IN 3 est sans effet monocoup compteur à incrément IN 3 déclenche le balayage monocoup IN 4 reçoit les signaux d’incrémentation IN 0 ... IN 2 commutent la focale 1) en fonction de la table des entrées TOR Tab. 3-21 : Combinaisons des fonctions des entrées TOR IN 0 ... IN 4 NOTE L’onglet „DEVICE CONFIGURATION“ (configuration système) de CLV-Setup permet de modifier la fonction affectée aux entrées „IN 3“ et „IN 4“. Cliquer sur les champs „FUNCTION IN 3“ et „FUNCTION IN 4“ et choisir une fonction. 3.5.7 Raccorder les sorties TOR „Result 1“ ... „Result 4“ Les quatre sorties TOR peuvent être programmées indépendamment les unes des autres avec des fonctions spécifiques pour la sortie d’état du résultat. Si l’événement spécifié se produit pendant la lecture, la sortie correspondante devient passante à la fin du cycle de lecture pendant la durée programmée. La durée d’impulsion peut être réglée différemment pour chaque sortie. La LED „Result“ est couplée à la sortie „Result 2“ et s’allume en mode «Lecture» selon la durée programmée et la fonction d’affichage choisie (par défaut : bonne lecture („Good Read“), durée d’impulsion 100 ms). La fig. 3-6 montre le câblage des sorties TOR Result 1 ... Result 4. Le tableau 3-22 contient le brochage sur le CLV ainsi que l’affectation des bornes sur le module AMV/S 60. Le tableau 3-23 donne les caractéristiques des sorties (identiques pour les quatre). 7 008 763/1100/15-12-00 © SICK AG · Auto Ident · RFA - Tous droits réservés 3-19 Installation électrique Chapitre 3 Manuel d’utilisation Lecteur de codes à barres CLV 490 fusible Fuse VS Durée d’impulsion selon paramétrage : Affectation des bornes AMV 60-011/ AMS 60-013, -012 : logique Logic Result ResultXV Result X Y capteur de Temperaturesensor température GND RL 5 VS= CC +18 ... +30 V pour CLV sans chauffage, CC 24V+20%/−10% pour CLV avec chauffage GND - 10 ms ... 990 ms - 100 ms ... 9900 ms - 00: statique (jusqu’à la fin du cycle de lecture suivant) b. Z Kl.Z b. 35 Kl.35 Affectation des bornes et brochage pour Result X cf. tableau 3-22 Fig. 3-6 : Câblage des sorties TOR „Result 1 ... Result 4“ Sortie Result X Connecteur „E/S“ du CLV broche Y AMV/S 60 borne Z Result 1 broche 4 b. 31 Result 2 broche 8 b. 32 Result 3 broche 10 b. 33 Result 4 broche 15 b. 34 Tab. 3-22 : Brochage et bornes des sorties TOR „Result 1 ... Result 4“ Raccorder les sorties comme indiqué fig. 3-6. Fonctionnement commutation PNP à la tension d’alimentation VS Caractéristiques limitation du courant à 0,7 A en cas de court-circuit Fonction (par défaut) Result 1 : „Device Ready“ (CLV prêt, statique), polarité : non inversée Result 2 : „Good Read“ (bonne lecture), polarité : non inversée Result 3 : „No Read“ (aucune lecture), polarité : non inversée Result 4 : „Match 1“ (comparaison 1), polarité : non inversée Durée d’impulsion : 100 ms chacune Limites électriques 0 V ≤ Ua ≤ 30 V Ia ≤ 100 mA garanti : Ua ≤ VS − 1,3 V à Ia ≤ 100 mA Tab. 3-23 : Caractéristiques des sorties TOR „Result 1 ... Result 4“ Remarque La fonction „Device Ready“ envoie une impulsion statique lorsque le CLV est opérationnel. Pour le raccordement des sorties TOR via le module de raccordement AMV/S 60, consulter le manuel d’utilisation „Module de raccordement AMV/S 60“ (réf. 8 008 449, français). NOTE L’onglet „DEVICE CONFIGURATION“ (configuration système) de l’interface utilisateur CLV-Setup permet de modifier les fonctions des sorties, la durée d’impulsion et la polarité des signaux. Cliquer sur le bouton „EDIT READING OUTPUTS“. Remplir la boîte de dialogue. Recommandation 3-20 Pour contrôler les fonctions de commutation à l’aide d’un voltmètre numérique, raccorder les sorties à une charge. Cela évite l’affichage de valeurs erronées. © SICK AG · Auto Ident · RFA - Tous droits réservés 7 008 763/1100/15-12-00 Mise en service Manuel d’utilisation Chapitre 4 Lecteur de codes à barres CLV 490 4 Mise en service Le CLV 490 est un lecteur haut de gamme qui nécessite une mise en service par le personnel SICK pour pouvoir être utilisé au maximum de ses possibilités. ATTENTION ∂ ∂ 7 008 763/1100/15-12-00 © SICK AG · Auto Ident · RFA - Tous droits réservés 4-1 Chapitre 4 Mise en service Manuel d’utilisation Lecteur de codes à barres CLV 490 4-2 © SICK AG · Auto Ident · RFA - Tous droits réservés 7 008 763/1100/15-12-00 CLV-Setup Manuel d’utilisation Chapitre 5 Lecteur de codes à barres CLV 490 5 Installation et utilisation du logiciel PC CLV-Setup Le CLV est livré avec un jeu de disquettes (3,5’’) contenant le logiciel CLV-Setup. Pour utiliser ce logiciel, il est nécessaire de disposer d’un PC avec au minimum un processeur 80486, une fréquence de 66 MHz et 8 MO de RAM ainsi que le système d’exploitation Windows 95™/98™ ou Windows NT™. La capacité nécessaire sur le disque dur s’élève à environ 15,5 MO pour l’installation de CLV-Setup, CLV-Setup Help et I-ViewProTM. 5.1 Préparer l’installation 1. Préparer les disquettes. 2. Raccorder le CLV au module de raccordement AMV/S 60 (cf. § 3.5.3, page 3-13). 3. Relier le PC à l’interface Terminal du CLV à l’aide d’un câble RS-232 (AMV/S 60 : raccorder le PC au connecteur interne 9 points „Service“). cf. § 3.5.5, page 3-15. 4. Mettre le module AMV/S 60 sous tension. Le CLV se met en marche. La LED «CLV Prêt» („Device Ready“) s’allume. 5. Allumer le PC et lancer Windows. 5.2 Procéder à l’installation Le programme d’installation de CLV-Setup crée un répertoire principal avec plusieurs sous-répertoires et les liens nécessaires. Le programme de désinstallation copié automatiquement lors de l’installation permet d’effacer intégralement CLV-Setup du PC. CLVSetup est fourni à partir de la version V2.6 uniquement en système 32-bits. Première installation 1. Fermer toutes les applications actives sous Windows. 2. Insérer la disquette 1 dans le lecteur „a“. 3. Ouvrir la boîte de dialogue „EXÉCUTER...“ de Windows. Dans le champ „OUVRIR“, saisir : „a\CLVxxxx.exe“ (xxxx selon le code imprimé sur la disquette 1). Cliquer sur OK. - ou Lancer l’explorateur Windows, ouvrir le lecteur „a“ et double-cliquer sur le fichier „CLVxxxx.exe“. Le programme d’installation démarre et procède à l’installation en affichant des messages à l’écran au fur et à mesure. Le programme demande notamment le nom d’utilisateur et le nom de société. Ces données sont mentionnées en tête de page lors d’une impression à partir de CLV-Setup. Le logiciel CLV-Setup et l’aide en ligne CLV-Setup Help sont installés. 4. Si nécessaire, installer le navigateur HTML I-ViewProTM (demandé par le programme d’installation). Si vous ne souhaitez pas installer le navigateur „I-ViewProTM“, le programme d’installation cherche sur le disque dur local le navigateur „Netscape NavigatorTM“ et le définit comme navigateur à utiliser pour l’aide en ligne CLV-Setup Help. 7 008 763/1100/15-12-00 © SICK AG · Auto Ident · RFA - Tous droits réservés 5-1 Chapitre 5 CLV-Setup Manuel d’utilisation Lecteur de codes à barres CLV 490 5. Lire le fichier Readme contenant les informations les plus récentes et les problèmes connus concernant CLV-Setup. 6. Fermer la fenêtre de fin d’installation en cliquant sur OK. Le logiciel CLV-Setup et l’aide en ligne CLV-Setup Help sont installés et prêts à fonctionner. Le fichier „Install.log“ décrit tous les fichiers installés par le programme. Cette liste sert de référence au programme de désinstallation de CLV-Setup et ne doit pas être effacé pour conserver la fonction de suppression automatique du logiciel. Réinstallation (mise à jour) Pour installer une nouvelle version de CLV-Setup, il existe deux possibilités : − installer la nouvelle version en plus de l’ancienne (installation en parallèle) - ou − installer la nouvelle version à la place de l’ancienne (écrasement) Installer la nouvelle version en plus de l’ancienne Pour installer la nouvelle version parallèlement à l’ancienne, suivre la procédure de Première installation. Lorsque le programme demande le nom du répertoire d’installation, indiquer un nouveau répertoire. Les deux versions sont alors disponibles, mais ne doivent pas être lancées en même temps. Les fichiers de configuration „*.scl“ de l’ancienne version peuvent être réutilisés par la nouvelle version. Ils contiennent les jeux de paramètres du CLV. Pour cela, copier les fichiers de configuration contenus dans le répertoire „data“ de l’ancienne version vers le répertoire „data“ de la nouvelle version. Installer la nouvelle version à la place de l’ancienne Pour installer la nouvelle version à la place de l’ancienne, il faut supprimer les fichiers de l’ancienne version, à l’exception des fichiers de configuration „*.scl“. Ils contiennent les jeux de paramètres du CLV. Le programme de désinstallation de l’ancienne version supprime les fichiers programmes. Il permet de supprimer soit tous les fichiers (à l’exception des fichiers de configuration), soit des fichiers sélectionnés. Par défaut, la désinstallation est complète (les fichiers de configuration ne sont pas effacés). Pour une désinstallation personnalisée, le programme présente la liste des fichiers et seuls les fichiers sélectionnés sont effacés. Il est à noter que le répertoire principal et les fichiers de configuration „*.scl“ ne sont pas effacés. Il est recommandé de déplacer au préalable ces fichiers dans un autre répertoire puis de les replacer dans le sous-répertoire „data“ après l’installation. 1. Dans le menu «Démarrer» de Windows, cliquer sur „PROGRAMMES“ et choisir le programme de désinstallation de CLV-Setup (De-Installer). Le programme démarre et procède à la désinstallation en affichant des messages à l’écran. 2. Choisir le type de désinstallation (complète ou personnalisée). 3. Installer la nouvelle version de CLV-Setup suivant la procédure décrite dans la section Première installation. Choisir le même répertoire d’installation. 5-2 © SICK AG · Auto Ident · RFA - Tous droits réservés 7 008 763/1100/15-12-00 CLV-Setup Manuel d’utilisation Chapitre 5 Lecteur de codes à barres CLV 490 La nouvelle version de CLV-Setup est installée. Les fichiers de configuration de l’ancienne version peuvent être réutilisés. 5.3 Démarrer le logiciel CLV-Setup Le logiciel CLV-Setup démarre avec la configuration suivante par défaut : Communication COM 1, 9600 Bd, 8 bits de données, 1 bit de stop, aucune parité Caractères de contrôle émission Début : STX, Fin : ETX Caractères de contrôle réception Début : STX, Fin : ETX Unités de longueur système métrique (selon choix lors de l’installation) Navigateur I-ViewProTM (si installé) ou Netscape NavigatorTM Langue choisie lors de l’installation Nom de société saisi lors de l’installation Nom d’utilisateur saisi lors de l’installation Connexion automatique au CLV au démarrage : oui au choix du lecteur : oui au démarrage ou à la fermeture de l’émulateur de terminal : oui Ecran d’accueil oui Demande de sauvegarde oui Dernier type choisi CLV 41x Répertoire de données „data“ (données de configuration du CLV) Tab. 5-1 : Paramètres par défaut de CLV-Setup 1. Allumer le PC et lancer Windows. 2. Dans le menu «Démarrer», choisir CLV-SETUP. Après le sigle des logiciels SICK, la boîte de dialogue d’accueil s’ouvre. 3. Cliquer sur OK. CLV-Setup vérifie si un CLV est raccordé au port COM 1 du PC et si les paramètres de communication entre le CLV et le PC correspondent. Si c’est le cas, le message „CONNECTED“ s’affiche en bas à droite dans la barre d’état de CLV-Setup ainsi que les spécifications précises du CLV. En haut à droite, dans la barre de symboles, le type de CLV détecté s’affiche dans le champ „DEVICE“ (ici : CLV 490. Cf. fig. 5-2, page 5-5). Le logiciel charge la description interne de l’appareil et les paramètres par défaut à partir de sa banque de données et les affiche dans les différents onglets. Puis il copie le jeu de paramètres actuels du CLV dans sa mémoire vive (RAM). Ces paramètres s’affichent alors dans les onglets à la place des paramètres par défaut. Le jeu de paramètres actuels peut être modifiés dans les onglets. Lors de la première mise en service, ces valeurs sont identiques aux paramètres par défaut. Aide en cas de problème Si CLV-Setup affiche en bas à droite dans la barre d’état le message „NO CONNECTION“, cela signifie qu’il n’a pas pu établir de connexion avec le CLV. Ce problème peut avoir deux origines : soit le CLV n’est pas raccordé, soit les paramètres de communication du CLV et du PC ne correspondent pas. CLV-Setup affiche dans le champ „DEVICE“ de la barre de symboles le dernier type d’appareil avec lequel il a communiqué. Par défaut, lors du premier démarrage de CLV-Setup, ce type est le CLV 41x. Le logiciel charge alors la description interne de ce type et les paramètres par défaut figurant dans sa banque de données et affiche ces valeurs dans les onglets. 7 008 763/1100/15-12-00 © SICK AG · Auto Ident · RFA - Tous droits réservés 5-3 Chapitre 5 CLV-Setup Manuel d’utilisation Lecteur de codes à barres CLV 490 1. Raccorder le PC à l’interface Terminal du CLV à l’aide d’un câble RS-232 (AMV/S 60 : raccorder le PC au connecteur interne 9 points „Service“ ). Cf. § 3.5.5, page 3-15. 2. Dans la barre d’icônes, cliquer sur (AutoBaud-Detect, détection automatique de la vitesse) ou choisir dans le menu „OPTIONS“ la ligne „AUTOBAUD-DETECT“. CLV-Setup interroge l’interface série en envoyant un message au CLV avec des paramètres de communication différents. Dès qu’il détecte une réponse du CLV, le logiciel affiche les valeurs détectées des paramètres de communication. La fig. 5-1 illustre un exemple de résultat de l’opération AutoBaud-Detect. Le message „CONNECTED“ s’affiche en bas à droite de la barre d’état. 3. Cliquer sur OK pour fermer la fenêtre „AUTO DETECT“. CLV-Setup affiche le type de CLV détecté dans une nouvelle boîte de dialogue et demande si le jeu de paramètres courant du CLV doit être chargé (Upload). 4. Cliquer sur „YES“ pour confirmer. CLV-Setup copie le jeu de paramètres courant depuis la mémoire vive (RAM) du CLV dans sa banque de données et affiche les valeurs dans les onglets. Le jeu de paramètres courant peut être modifié dans les onglets. Fig. 5-1 : CLV-Setup : Affichage des résultats de l’opération AutoBaud-Detect - ou 2. Dans le menu „OPTIONS“, choisir le sous-menu „SERIAL INTERFACE“. CLV-Setup affiche les paramètres actuels de communication du PC dans la boîte de dialogue „COM PARAMETERS“. 3. Choisir des paramètres de communication compatibles avec ceux du CLV (Connected port, 9600 Bd, 8 data bits, 1 stop bit, no parity) 4. Cliquer sur OK. CLV-Setup essaie de communiquer avec le CLV. S’il y parvient, le message „CONNECTED“ s’affiche en bas à droite de la barre d’état. 4. Cliquer sur l’icône . CLV-Setup copie le jeu de paramètres courant depuis la mémoire vive (RAM) du CLV dans sa banque de données et affiche les valeurs dans les onglets. Le jeu de paramètres courant peut être modifié dans les onglets. 5-4 © SICK AG · Auto Ident · RFA - Tous droits réservés 7 008 763/1100/15-12-00 CLV-Setup Manuel d’utilisation Chapitre 5 Lecteur de codes à barres CLV 490 5.4 Interface utilisateur L’interface utilisateur de CLV-Setup est très claire. L’aide en ligne décrit son utilisation dans le sous-menu „PROGRAM INFORMATION“ du menu „HELP“. La fig. 5-2 montre l’aspect de l’interface utilisateur. Elle comporte les éléments suivants : − Barre de titre avec affichage du nom du programme, du fichier de configuration courant ainsi que de son état (par ex. „No File“). − Barre de menu avec menus déroulants − Barre d’icônes avec différents boutons - cliquer dessus pour exécuter une fonction − Champ de sélection de l’appareil (en haut à droite) − 9 onglets (Reading configuration, Device configuration, etc.). Les paramètres de ces onglets sont classés par contexte et ouvrent si besoin d’autres boîtes de dialogue lors des modifications. − Barre d’état (en bas à droite) avec champ de spécification de l’appareil et affichage d’état de la connexion avec le CLV. Fig. 5-2 : Interface utilisateur du logiciel CLV-Setup 7 008 763/1100/15-12-00 © SICK AG · Auto Ident · RFA - Tous droits réservés 5-5 Chapitre 5 CLV-Setup Manuel d’utilisation Lecteur de codes à barres CLV 490 5.5 Fonctions Le logiciel CLV-Setup permet d’exécuter les fonctions suivantes : − chargement des paramètres par défaut depuis la banque de données − essai de connexion automatique avec le CLV au démarrage du programme − vérification automatique de la compatibilité du logiciel avec le CLV − chargement du jeu de paramètres enregistré dans le CLV (Upload) − modification des paramètres dans les onglets − sauvegarde des paramètres modifiés dans le CLV (Download) − sauvegarde des paramètres modifiés dans CLV-Setup (fichier de configuration) − impression des fichiers de configuration − exportation des fichiers de configuration au format RTF − accès direct au CLV via un émulateur de terminal (choix du mode de fonctionnement, démarrage des fonctions, journal de communication entre CLV-Setup et CLV, mode terminal étendu, par exemple pour afficher les messages du CLV) − fonction AutoBaud-Detect pour établir automatiquement la connexion avec le CLV − choix du port COM pour adaptation des paramètres de transmission des données − menu de sélection de la langue d’affichage − menu de sélection des unités de longueurs utilisées − affichage des 10 derniers fichiers de configuration utilisés − enregistrement du dernier type de CLV sélectionné − demande automatique de sauvegarde du fichier de configuration après modifications − assistants pour les différentes fonctions de l’appareil − définition de commutateurs pour le démarrage du programme dans le fichier „CLVmain.ini“ − démarrage du programme avec un fichier SCL comme argument − aide contextuelle par la touche <F1> 5.6 Aide en ligne CLV-Setup Help L’aide en ligne CLV-Setup Help aide l’utilisateur à se servir du logiciel CLV-Setup. Elle fonctionne avec un navigateur HTML (par ex. Netscape NavigatorTM, Microsoft Internet-explorerTM ou le navigateur fourni, I-ViewProTM). L’aide relative au paramètre en cours peut être appelée directement et décrit la fonction de ce paramètre ainsi que les valeurs possibles. 1. Appuyer sur la touche <F1>. La fenêtre du navigateur s’ouvre et le thème de l’aide s’affiche. 2. Si CLV-Setup ne trouve pas le navigateur, il demande son chemin d’accès. Dans la boîte de dialogue, entrer le nom du fichier à exécuter et son chemin d’accès. (par ex. Iviewpro32.exe dans le répertoire „Iview“). 3. Pour éviter d’ouvrir plusieurs fois le navigateur, utiliser la combinaison de touches <Alt> + <Tab> ou la barre d’état de Windows pour passer de CLV-Setup à CLV-Setup Help. 4. Pour appeler l’aperçu de l’aide, ouvrir le menu „HELP“ puis „CONTENTS“. 5-6 © SICK AG · Auto Ident · RFA - Tous droits réservés 7 008 763/1100/15-12-00 CLV-Setup Manuel d’utilisation Chapitre 5 Lecteur de codes à barres CLV 490 5. Dans le cadre horizontal supérieur (frame), cliquer sur un onglet. La liste des paramètres correspondants s’affiche dans le cadre vertical de gauche. 6. Cliquer sur les paramètres à expliquer. CLV-Setup Help affiche le texte d’aide dans le cadre principal de droite et passe directement au titre du paramètre choisi. 5.7 Configuration du CLV à l’aide de CLV-Setup La configuration permet d’adapter le CLV aux conditions de lecture sur place. Il est ainsi possible de paramétrer les caractéristiques de lecture, de traitement et de sortie. Au départ, le CLV fonctionne avec le paramétrage d’usine ou un jeu de paramètres spécifique de l’application préalablement créé. En mode Paramétrage, le CLV ne donne aucun résultat de lecture. Transférer le jeu de paramètres entre CLV-Setup et le CLV Pendant le paramétrage du CLV, le logiciel CLV-Setup fonctionne en mode hors ligne. Pour pouvoir modifier le jeu de paramètres courant du CLV, il faut tout d’abord le charger du CLV dans CLV-Setup. Ce processus est appelé Upload. CLV-Setup charge toujours une copie du jeu de paramètres courant du CLV. Ce jeu de paramètres reste intact jusqu’à ce que CLVSetup l’écrase par un nouveau jeu de paramètres. Les modifications effectuées dans CLV-Setup sur le jeu de paramètres courant ne sont appliquées qu’après le transfert vers le CLV. CLV-Setup télécharge toujours une copie du jeu de paramètres complet vers le CLV, c’est-à-dire que tous les paramètres précédents du CLV sont écrasés. Le transfert et l’enregistrement des paramètres dans le CLV sont désignés par le terme Download. Charger un jeu de paramètres du CLV (Upload) Dans la barre d’icônes, cliquer sur . CLV-Setup charge le jeu de paramètres courant depuis la mémoire vive (RAM) du CLV vers sa banque de données et affiche les valeurs dans les onglets de l’interface utilisateur. Pendant le transfert, la LED „Device Ready“ s’éteint. Si le logiciel CLV-Setup ne reconnaît pas certains paramètres chargés pendant l’Upload, il envoie un message d’avertissement. Les paramètres inconnus peuvent être édités suivant les conventions relatives aux chaînes de commandes dans l’onglet „EXTRAS“. Lors de l’enregistrement du jeu de paramètres, ces paramètres sont pris en compte. Modifier les paramètres du lecteur Sélectionner les onglets et modifier si besoin les paramètres dans les boîtes de dialogue. Pour plus de renseignements sur les paramètres, consulter l’aide en ligne (touche F1). 7 008 763/1100/15-12-00 © SICK AG · Auto Ident · RFA - Tous droits réservés 5-7 Chapitre 5 CLV-Setup Manuel d’utilisation Lecteur de codes à barres CLV 490 Transférer et enregistrer les paramètres dans le CLV (Download) 1. Dans la barre d’icônes, cliquer sur . La LED „Device Ready“ s’éteint. CLV-Setup copie le jeu de paramètres dans la mémoire vive (RAM) du CLV. La boîte de dialogue „DOWNLOAD PARAMETERS“ contenant les options de sauvegarde s’ouvre. „PERMANENT“: CLV-Setup copie le jeu de paramètres dans la mémoire vive et dans la mémoire non volatile (EEPROM) du CLV. „TEMPORARY“: CLV-Setup ne copie le jeu de paramètres que dans la mémoire vive. Si le CLV est débranché, les modifications sont perdues. 2. Confirmer la boîte de dialogue avec l’option souhaitée. La LED „Device Ready“ se rallume. Le nouveau jeu de paramètres est enregistré dans le CLV soit durablement, soit temporairement selon l’option choisie. CLV avec mémoire externe de configuration Après un Download avec sauvegarde permanente, CLV-Setup ouvre une nouvelle boîte de dialogue permettant d’harmoniser le jeu de paramètres de la mémoire externe si l’option de démarrage du CLV est réglée sur „START WITH EXTERNAL PARAMETERS“. Confirmer en choisissant l’option „COPY NOW INTERNAL PARAMETER SET TO EXTERNAL PARAMETER SET“. CLV-Setup demande au CLV de copier le jeu de paramètres qu’il vient d’enregistrer dans la mémoire externe. La LED „Device Ready“ se rallume. Les jeux de paramètres interne et externe sont identiques. Voir aussi le § 6.5, page 6-4. Enregistrer un jeu de paramètres dans CLV-Setup 1. Pour enregistrer le jeu de paramètres modifié sous la forme d’un nouveau fichier de configuration dans CLV-Setup ou pour écraser un fichier existant, choisir dans le menu „FILE“ le sous-menu „SAVE AS“. La boîte de dialogue „CLV FILE SELECTOR“ s’ouvre. 2. Dans la boîte de dialogue, entrer le nom du fichier (extension „.scl“) et confirmer. Le nouveau jeu de paramètres est enregistré dans le sous-répertoire „data“ de CLV-Setup. 5-8 © SICK AG · Auto Ident · RFA - Tous droits réservés 7 008 763/1100/15-12-00 CLV-Setup Manuel d’utilisation Chapitre 5 Lecteur de codes à barres CLV 490 5.8 Traitement des paramètres inconnus Chargement depuis le CLV (Upload) Si le logiciel CLV-Setup ne reconnaît pas certains paramètres ou certaines valeurs du CLV lors du chargement, il affiche un message d’avertissement. Les paramètres / valeurs inconnus peuvent être dus à plusieurs causes : le CLV est un appareil spécial, ou la version de CLV-Setup est plus ancienne que celle du logiciel du CLV. CLV-Setup regroupe les paramètres inconnus dans la fenêtre de l’onglet „EXTRAS“. Ils sont affichés sous la forme de lignes de commande et peuvent être édités conformément aux conventions des lignes de commande. Ce système garantit la compatibilité vers l’amont avec le CLV. Lors de la sauvegarde du jeu de paramètres dans un fichier de configuration ou du téléchargement vers le CLV, CLV-Setup tient toujours compte de ces paramètres / valeurs. Chargement vers le CLV (Download) Si le CLV n’accepte pas certains paramètres ou valeurs transmis par CLV-Setup, il émet pour chacun des paramètres inconnus un message d’alerte séparé dans CLV-Setup. Ce problème peut être dû à une version de CLV-Setup plus récente que celle du CLV, qui peut contenir du fait de l’évolution du type de l’appareil de nouveaux paramètres / valeurs. Si le CLV concerné possède une version logicielle plus ancienne, il ne reconnaît pas ces nouveaux paramètres / valeurs. Il est recommandé de tester les effets des messages d’alerte dans le CLV comme suit : 1. Après le chargement, tester les anciennes fonctionnalités du CLV. 2. Dans la barre d’icônes, cliquer sur . CLV-Setup charge les paramètres par défaut depuis sa banque de données. 3. Dans la barre d’icônes, cliquer sur . CLV-Setup copie le jeu de paramètres contestés du CLV (Upload). 4. Dans la barre d’icônes, cliquer sur . Après confirmation de la boîte de dialogue, CLV-Setup imprime le jeu de paramètres contestés. 5. Ouvrir le fichier de configuration précédent du CLV. 6. Dans la barre d’icônes, cliquer sur . Après confirmation, CLV-Setup imprime le jeu de paramètres précédents. 7. Comparer les deux jeux de paramètres. Pour restaurer les paramètres précédents, corriger les paramètres contestés puis les transférer à nouveau dans le CLV (Download). Ouvrir un fichier de configuration („*.scl“) Lors du chargement des fichiers de configuration, CLV-Setup vérifie toujours s’il connaît les paramètres / valeurs qu’ils contiennent. En cas d’erreur, CLV-Setup émet un message d’erreur et affiche les paramètres / valeurs contestés dans la fenêtre de l’onglet „EXTRAS“. 7 008 763/1100/15-12-00 © SICK AG · Auto Ident · RFA - Tous droits réservés 5-9 Chapitre 5 CLV-Setup Manuel d’utilisation Lecteur de codes à barres CLV 490 5.9 Réaliser un fichier journal dans l’émulateur de terminal Il est possible d’afficher un compte-rendu de la communication entre CLV-Setup et le CLV dans l’émulateur de terminal. CLV-Setup enregistre les données échangées dans les deux directions avec la symbolique suivante : CLV --> : --> CLV : le CLV émet vers CLV-Setup le CLV reçoit de CLV-Setup 1. Dans la barre d’icônes, cliquer sur . La fenêtre de l’émulateur de terminal s’ouvre. 2. A droite, cocher la case vide placée devant le champ „WRITE LOGFILE“. La boîte de dialogue „SAVE LOG FILE AS...“ s’ouvre. 3. Entrer le nom du fichier terminé par „.log“ et quitter la fenêtre en cliquant sur „SAVE“. CLV-Setup enregistre le fichier dans le sous-répertoire „data“ et tient le journal des communications. 4. Pour quitter le journal, cliquer à nouveau sur la case du champ „WRITE LOGFILE“ ou fermer l’émulateur de terminal. 5.10 Lancer CLV-Setup avec un fichier INI comme argument Au démarrage, CLV-Setup peut également utiliser le nom d’un fichier INI comme paramètre. Pour cela, préciser avant le nom du fichier l’identificateur „/INI“. Exemple : „CLVmain32.exe\data\Satz 1_490.scl /INI user.ini“ CLV-Setup démarre avec les données d’initialisation du fichier „user.ini“ et charge directement le fichier de configuration „Satz1_490.scl“ dans le sous-répertoire „data“. Le fichier „user.ini“ doit se trouver dans le même répertoire que „CLVmain32.exe“. Cette méthode permet d’établir plusieurs liens entre CLV-Setup et différentes configurations de travail sur le bureau de Windows. Elle permet par exemple de supporter les essais de connexion de CLV-Setup en l’absence de CLV connecté. 5-10 © SICK AG · Auto Ident · RFA - Tous droits réservés 7 008 763/1100/15-12-00 EEPROM Manuel d’utilisation Chapitre 6 Lecteur de codes à barres CLV 490 6 Installation et utilisation de la mémoire externe de configuration 22 88.5 22 La mémoire externe de configuration est un accessoire optionnel du CLV. Elle est intégrée dans un capot de connexion et consiste en une mémoire permanente et réinscriptible (EEPROM). Après le montage, le capot de connexion couvre les deux connecteurs du CLV en garantissant l’indice de protection IP 65. La fig. 6-1 montre le capot de connexion. Deux câbles avec connecteurs et fixés au capot de connexion par des presse-étoupe transmettent les signaux du CLV sans modification. 23 23 46 Fig. 6-1 : Aspect de la mémoire externe de configuration montée sur un CLV La mémoire externe de configuration ne peut être utilisée que sur un CLV sans chauffage. Elle se décline en trois versions : Référence Câbles avec Long. Connexion 2 020 307 deux connecteurs 15 points Sub-D-HD (brochage 1:1 avec les connecteurs du CLV) 3m CLV avec AMV/S 60, AMV 30-071 et BMV 10 2 020 981 deux extrémités dénudées 3m CLV avec alim. externe, câblage libre 2 020308 un connecteur 9 points Sub-D et un câble à extrémité dénudée 3m CLV avec BMS 20 Tab. 6.1 6.1 : Versions de la mémoire externe de configuration Fonction Au démarrage, le CLV s’initialise avec les données qu’il a enregistrées dans un jeu de paramètres internes. Si ce jeu de paramètres est conservé par copie dans une mémoire externe, il est possible de changer rapidement d’appareil. L’appareil de rechange n’a plus besoin d’être configuré manuellement avant la première utilisation : grâce à l’option de démarrage correspondante, il accède automatiquement à la mémoire externe de configuration. Il copie le jeu de paramètres qui s’y trouve dans sa mémoire vive (RAM). Cette option est choisie par défaut. Les LED „Device Ready“ (CLV prêt) et „Read Result“ (lecture résultat) indiquent au démarrage le succès ou l’échec du chargement des paramètres externes. L’interface Terminal du CLV donne en outre des messages clairs permettant si nécessaire une recherche facile des causes de problèmes. 7 008 763/1100/15-12-00 © SICK AG · Auto Ident · RFA - Tous droits réservés 6-1 Chapitre 6 EEPROM Manuel d’utilisation Lecteur de codes à barres CLV 490 6.2 Montage et raccordement électrique Le brochage des câbles de la mémoire externe de configuration réf. 2 020 307 est indiqué dans les tableaux 3-5 et 3-6, page 3-7. Monter la mémoire externe sur le CLV suivant le § 3.5.3, page 3-13 et connecter les câbles au module de raccordement AMV/S 60. La couleur des fils pour les câbles à extrémités dénudées de la mémoire externe réf. 2 020 981 est indiquée dans les tableaux 3-12 et 3-13, page 3-11. Monter la mémoire externe sur le CLV suivant le § 3.5.3, page 3-13 et connecter les câbles au module d’alimentation externe. 6.3 Utilisation L’accès à la mémoire externe de configuration raccordée au CLV s’effectue : − − en choisissant l’option de démarrage correspondante du CLV après un transfert (Download) vers le CLV avec sauvegarde permanente du jeu de paramètres en choisissant simultanément l’option „Start with external parameters“ L’option de démarrage est définie dans le logiciel PC CLV-Setup. La fig. 6-2 montre l’onglet „DEVICE CONFIGURATION“ dans lequel les options de démarrage se trouvent en bas à droite. Par défaut, c’est l’option „START WITH EXTERNAL PARAMETERS“ qui est sélectionnée. Fig. 6-2 : CLV-Setup : onglet „Device configuration“ avec les options de démarrage du CLV Start with internal parameters Le CLV charge au démarrage le jeu de paramètres internes dans sa mémoire vive (RAM). La LED „Device Ready“ (CLV prêt) est allumée. A l’arrêt, les données ne sont pas perdues car elles sont sauvegardées durablement. Start with external parameters (paramètre par défaut) Le CLV charge au démarrage sonjeu de paramètres de la mémoire externe dans sa mémoire vive (RAM). La LED „Device Ready“ clignote environ 10 s puis reste allumée. A l’arrêt, les données du CLV sont perdues. 6-2 © SICK AG · Auto Ident · RFA - Tous droits réservés 7 008 763/1100/15-12-00 EEPROM Manuel d’utilisation Chapitre 6 Lecteur de codes à barres CLV 490 Start with copy internal -> external Au démarrage, le CLV charge le jeu de paramètres internes dans sa mémoire vive (RAM). Puis il copie le jeu de paramètres dans la mémoire externe et remet l’option de démarrage sur „START WITH EXTERNAL PARAMETERS“. Les deux LED „Device Ready“ et „Read Result“ clignotent en alternance pendant environ 10 s, puis la LED „Device Ready“ reste allumée. A l’arrêt, les données ne sont pas perdues car elles sont sauvegardées durablement dans le CLV et le jeu de paramètres externes est identique au jeu de paramètres internes. 6.4 Première mise en service avec mémoire externe de configuration 1. A l’aide des deux câbles du capot de connexion (contenant la mémoire externe de configuration) réf. 2 020 307, raccorder le CLV au module de raccordement SICK AMV/ S 60. 2. Brancher le capteur de déclenchement (par ex. barrière reflex, commutateur) via le module AMV/S 60 sur l’entrée TOR „Sensor“ du CLV (cf. § 3.5.6, page 3-16). 3. Brancher l’alimentation du module AMV/S 60. Le CLV se met en marche. Par défaut, l’option de démarrage pour l’accès au jeu de paramètres est „START WITH EXTERNAL PARAMETERS“. Après le démarrage du CLV, les deux LED „Device Ready“ et „Read Result“ clignotent en même temps. Elles indiquent que le CLV a pu établir le contact avec la mémoire externe de configuration, mais que celle-ci est vide (état à la livraison). Le CLV s’initialise donc avec son jeu de paramètres interne. Toutefois, il n’envoie pas de données via son interface Host. Le CLV n’est pas opérationnel ! Lecteur monotrame avec miroir oscillant : Par défaut, le miroir du CLV oscille à une fréquence de 1 Hz autour de la position CW =50 avec une amplitude de ± 20° (± 40 CW). 4. Raccorder le PC à l’interface Terminal du CLV. Pour cela, brancher un câble RS-232 sur le connecteur interne 9 points „Service“ du module (cf. § 3.5.5, page 3-15). 5. Sur le PC, démarrer Windows et le logiciel CLV-Setup (cf. § 5.3, page 5-3). Par défaut, CLV-Setup essaie de communiquer avec le CLV via le port COM 1. Si les paramètres de communication correspondent, CLV-Setup copie le jeu de paramètres courant depuis la mémoire vive (RAM) du CLV par Upload dans sa banque de données interne et affiche les valeurs dans les onglets (à la première mise en service, les valeurs du jeu de paramètres par défaut sont affichées). Si nécessaire, sélectionner le type d’appareil „CLV 490“ dans le champ „DEVICE“ en haut à droite de l’écran pour démarrer manuellement la communication et le transfert. 6. Sélectionner l’onglet „DEVICE CONFIGURATION“. 7. Dans la section „START WITH“, cocher l’option „COPY INTERN ∂ EXTERN“. CLV-Setup demande au CLV de copier le jeu interne de paramètres dans la mémoire externe lors du prochain démarrage. 8. Effectuer le Download vers le CLV. Pour cela, cliquer sur dans la barre d’icônes. CLV-Setup copie le jeu de paramètres modifiés par Download vers le CLV. La boîte de dialogue „DOWNLOAD PARAMETERS“ s’ouvre. 9. Confirmer en cliquant sur l’option „PERMANENT“. 7 008 763/1100/15-12-00 © SICK AG · Auto Ident · RFA - Tous droits réservés 6-3 Chapitre 6 EEPROM Manuel d’utilisation Lecteur de codes à barres CLV 490 10. Pour redémarrer le CLV, débrancher quelques instants le module AMV/S 60. Après le démarrage du CLV, les LED „Device Ready“ et „Read Result“ clignotent alternativement pendant environ 10 s, puis la LED „Device Ready“ reste allumée. La sortie „Result 1“ („Device Ready“, CLV prêt) commute. Le CLV a copié son jeu de paramètres dans la mémoire externe de configuration et l’option de démarrage est automatiquement replacée sur „START WITH EXTERNAL PARAMETERS“ pour le prochain démarrage. Le CLV et sa mémoire externe sont prêts à fonctionner avec la configuration par défaut. Lors des démarrages suivants, la LED „Device Ready“ clignote pendant environ 10 s puis reste allumée si le démarrage s’est bien passé. 6.5 Ajustement de la mémoire externe de configuration sur le jeu de paramètres après transfert (Download) vers le CLV Si le CLV qui démarre avec l’option „START WITH EXTERNAL PARAMETERS“ possède une mémoire externe de configuration et si des paramètres sont transférés (Download) vers le CLV avec sauvegarde permanente, CLV-Setup ouvre une boîte de dialogue pour demander si le nouveau jeu de paramètres doit aussi être copié dans la mémoire externe de configuration (fig. 6-3). Cette fonction permet d’éviter que le CLV ne charge l’ancien jeu de paramètres au démarrage suivant. Fig. 6-3 : CLV-Setup : Boîte de dialogue pour la mise à jour de la mémoire externe de configuration Mettre à jour la mémoire externe de configuration suivant le § 5.7, page 5-7 6-4 © SICK AG · Auto Ident · RFA - Tous droits réservés 7 008 763/1100/15-12-00 EEPROM Manuel d’utilisation Chapitre 6 Lecteur de codes à barres CLV 490 6.6 Signification des LED L’état des deux LED „Device Ready“ et „Read Result“, dépendant de l’option de démarrage, est décrit dans le tableau 8-2, page 8-3. En cas d’échec lors de l’accès à la mémoire externe, consulter le tableau 10-2, page 10-4 pour la signification des LED et les solutions.. 6.7 Messages d’erreur Si des problèmes surgissent lors de l’accès à la mémoire externe de configuration, le CLV envoie des messages d’erreur via l’interface Terminal. Ces messages peuvent être affichés à l’aide du logiciel CLV-Setup au démarrage du CLV. 1. Raccorder le PC à l’interface Terminal du CLV à l’aide d’un câble RS-232 (AMV/S 60 : brancher le PC sur le connecteur interne 9 points „Service“). Cf. § 3.5.5, page 3-15. 2. Allumer le PC et lancer Windows. 3. Lancer le logiciel CLV-Setup et ouvrir l’émulateur de terminal. 4. Choisir le mode d’affichage étendu. 5. Brancher l’alimentation du module AMV/S 60. Le CLV démarre et charge le jeu de paramètres depuis la mémoire externe. 6. Surveiller les messages dans la fenêtre principale de l’émulateur de terminal. Le tableau 10-3, page 10-6 donne la liste des messages d’erreur par ordre alphabétique avec les remèdes à appliquer. 6.8 Echange d’appareil Lors du changement d’appareil, le CLV de rechange démarre avec l’option „START WITH EXTERNAL PARAMETERS“ (paramètre par défaut). C’est le cas à la première mise en service, par exemple lorsque l’appareil sort directement des stocks. L’échange n’est possible qu’entre deux CLV du même type (CLV 490 avec CLV 490). Il n’est pas nécessaire de disposer d’un PC pour l’échange. Effectuer l’échange suivant le § 9.3.2, page 9-3. Le CLV charge le jeu de paramètres externes dans sa mémoire vive (RAM). Cette opération suffit à assurer le fonctionnement correct de l’appareil. Si le jeu de paramètres doit être sauvegardé durablement dans le CLV (EEPROM), il faut raccorder un PC avec le logiciel CLVSetup, transférer le jeu de paramètres (Upload) du CLV vers CLV-Setup puis le transférer à nouveau (Download) vers le CLV en choisissant l’option de sauvegarde „PERMANENT“. Lorsque CLV-Setup le demande, mettre à jour la mémoire externe de configuration. 7 008 763/1100/15-12-00 © SICK AG · Auto Ident · RFA - Tous droits réservés 6-5 Messages-système Manuel d’utilisation Chapitre 7 Lecteur de codes à barres CLV 490 7 Messages-système Le CLV envoie tous les messages-système en clair, exclusivement via l’interface Terminal. Les messages sont en anglais et peuvent être affichés dans l’émulateur de terminal de l’interface utilisateur CLV-Setup en mode étendu. Pour obtenir l’affichage des messages, procéder comme suit : 1. Dans la barre d’icônes, cliquer sur La fenêtre de l’émulateur de terminal s’ouvre. 2. Dans la section „TERMINAL MODE“, cocher la case „EXTENDED“. Lors d’un événement pendant la lecture, le CLV affiche alors les messages correspondants. Cet affichage n’est possible que si l’émulateur de terminal est en mode étendu ! 7.1 CLV sans mémoire externe de configuration Message Signification „CLV 490 Soft.Vers. Vx.xx Aend. Nr. 0000 CLV 490/OTS“ Informations sur la version et les modifications du logiciel après branchement de l’alimentation. „internal parameters loaded“ Au démarrage du CLV : le CLV charge dans la mémoire vive (RAM) le dernier jeu de paramètres enregistré durablement dans son EEPROM interne. „laser safety timeout“ Au bout de 10 min. après le début d’un cycle de lecture, le CLV éteint la diode laser par mesure de sécurité. Le cycle de lecture reste actif mais le CLV n’effectue plus de lecture. Le cycle de lecture doit être arrêté par un signal adéquat. La diode laser se rallume au début du cycle suivant. „no code“ En mode Lecture / pourcentage, le CLV indique qu’il n’a détecté pendant la fenêtre de lecture aucun code à barres correspondant aux conditions de lecture paramétrées (sortie état d’erreur ST=2 sur l’interface Host). „no ext. parameter memory connected“ Au démarrage du CLV : aucune mémoire externe de configuration n’est raccordée au CLV. Tab. 7.2 7.1 : Messages-système du CLV CLV avec mémoire externe de configuration Outre les messages précédents, le CLV indique le résultat de l’accès à la mémoire externe de configuration. Message Signification „diff. SW version of parameters“ Au démarrage du CLV : le jeu de paramètres dans la mémoire externe est différent du jeu de paramètres dans le CLV. Pas d’effet sur la transmission. „external parameters loaded“ Au démarrage du CLV : le jeu de paramètres externe a bien été chargé dans la mémoire vive (RAM) du CLV. „internal parameters copied to external memory“ Au démarrage du CLV : le jeu de paramètres interne a bien été copié dans la mémoire externe de configuration. Tab. 7 008 763/1100/15-12-00 7.2 : Messages-système supplémentaires du CLV avec mémoire externe de configuration © SICK AG · Auto Ident · RFA - Tous droits réservés 7-1 Chapitre 7 Messages-système Manuel d’utilisation Lecteur de codes à barres CLV 490 7-2 © SICK AG · Auto Ident · RFA - Tous droits réservés 7 008 763/1100/15-12-00 Description du produit Manuel d’utilisation Chapitre 8 Lecteur de codes à barres CLV 490 8 Fonctionnement des LED Quatre LED indiquent l’état de fonctionnement, l’activité de la diode laser, l’état du résultat de lecture et la transmission de données sur l’interface Host. Les LED (fig. 8-1) se trouvent sur la face arrière de l’appareil. Device Ready Sensor Read Result Data Fig. 8-1 : Indicateurs à LED Si la mémoire externe de configuration (option) est raccordée, les LED indiquent en outre par leur comportement (allumage ou clignotement) le succès ou l’échec de l’accès à la mémoire externe. Les tableaux 8-1 et 8-2 donnent la signification des LED selon les modes de fonctionnement / fonctions. 7 008 763/1100/15-12-00 © SICK AG · Auto Ident · RFA - Tous droits réservés 8-1 Description du produit Chapitre 8 Manuel d’utilisation Lecteur de codes à barres CLV 490 CLV sans mémoire externe de configuration Mode de fonctionn. LED Couleur Fonction Démarrage Device Ready verte − après la mise sous tension, s’allume si l’autotest a réussi. Puis, en fonction de l’option de démarrage : Option „START WITH EXTERNAL PARAMETERS“ (par défaut) : − reste allumée (le CLV a chargé le jeu de paramètres interne) Option „START WITH INTERNAL PARAMETERS“ : − reste allumée (le CLV a chargé le jeu de paramètres interne) Option „START WITH COPY INTERN --> EXTERN“ : − clignote avec la LED „Read Result“1) (le CLV a chargé le jeu de paramètres interne) Read Result verte Option „START WITH COPY INTERN --> EXTERN“ : − clignote avec la LED „Device Ready“1) Device Ready verte − reste allumée − s’éteint au changement de mode ou de fonction Sensor verte − s’allume lorsque la diode laser est active. (la diode laser est allumée et éteinte par le système de déclenchement) − reste allumée en mode „free-running“, car la diode laser reste constamment active Read Result verte La LED est couplée avec la sortie TOR „Result 2“. Elle indique l’état du résultat choisi pendant la durée définie pour la sortie. − s’allume après une lecture réussie (paramètre par défaut : Good Read) − s’allume lorsque la comparaison de code est active si le code lu correspond au(x) code(s) de comparaison préalablement indiqué et si la fonction d’état correspondante a été choisie pour la sortie „Result 2“ Data jaune − clignote au rythme des transmissions de données du CLV sur l’interface Host Sensor verte − reste allumée (fonctionnement en lecture libre) Read Result verte Selon la qualité de lecture : − s’éteint si le taux de bonnes lectures est < 30% − clignote deux fois par seconde si le taux est compris entre 30% et 70% − clignote cinq fois par seconde si le taux est compris entre 70% et 90% − reste allumée si le taux est > 90% Aide à l’alignement Sensor verte − reste allumée (fonctionnement en lecture libre) Limites CP Sensor verte − clignote alternativement claire / foncée au rythme de l’atténuation partielle de la ligne de lecture Lecture Pourcentage 1) Modifier l’option de démarrage dans l’onglet „DEVICE CONFIGURATION“ du logiciel CLV-Setup, choisir „START WITH INTERNAL PARAMETERS“ . Transférer (Download) vers le CLV ! Tab. 8-2 8-1 : Signification des LED - CLV sans mémoire externe de configuration © SICK AG · Auto Ident · RFA - Tous droits réservés 7 008 763/1100/15-12-00 Description du produit Manuel d’utilisation Chapitre 8 Lecteur de codes à barres CLV 490 CLV avec mémoire externe de configuration Mode de fonctionn. LED Couleur Fonction Démarrage Device Ready verte − après la mise sous tension, s’allume si l’autotest a réussi. Puis, en fonction de l’option de démarrage : Option „START WITH EXTERNAL PARAMETERS“ (par défaut) : − clignote env. 10 s puis reste allumée. (le CLV a correctement chargé le jeu de paramètres depuis la mémoire externe de configuration et commence immédiatement la lecture) − clignote env. 10 s en même temps que la LED „Read Result“, puis reste allumée. (le CLV a chargé le jeu de paramètres depuis la mémoire externe de configuration avec des défauts tolérés1) et commence la lecture) − reste allumée. (le CLV n’a pas trouvé de mémoire externe de configuration et a chargé le jeu de paramètres interne) − clignote en même temps que la LED „Read Result“2). (soit la mémoire externe de configuration est vide, soit le jeu de paramètres contient un autre type de CLV ou n’est pas fonctionnel) Le CLV a chargé le jeu de paramètres interne. Il commence la lecture mais n’envoie pas de données sur l’interface Host Option „START WITH INTERNAL PARAMETERS“ : − reste allumée (le CLV a chargé le jeu de paramètres interne) Option „START WITH COPY INTERN --> EXTERN“ : − clignote env. 10 s en alternance avec la LED Read Result, puis reste allumée. (le CLV a correctement copié le jeu de paramètres interne dans la mémoire externe et réglé l’option du prochain démarrage sur „START WITH EXTERNAL PARAMETER“). Le CLV a chargé le jeu de paramètres interne. − clignote en même temps que la LED „Read Result“2) (soit la mémoire externe de configuration n’est pas raccordée ou est défectueuse, soit le jeu de paramètres à copier est trop grand). Le CLV a chargé le jeu de paramètres interne. Read Result verte Option „START WITH EXTERNAL PARAMETERS“ (par défaut) : − clignote env. 10 s avec la LED „Device Ready“1) (cf. ci-dessus) ou − clignote en même temps que la LED „Device Ready“2) (cf. ci-dessus) Option „START WITH COPY INTERN --> EXTERN“ : − clignote env. 10 s en alternance avec la LED „Device Ready“ (cf. ci-dessus) ou − clignote en même temps que la LED „Device Ready“2) (cf. ci-dessus) Lecture Device Ready verte − reste allumée − s’éteint au changement de mode ou de fonction Sensor verte − s’allume lorsque la diode laser est active. (la diode laser est allumée et éteinte par le système de déclenchement) − reste allumée en mode „free-running“, car la diode laser reste constamment active Read Result verte La LED est couplée avec la sortie TOR „Result 2“. Elle indique l’état du résultat choisi pendant la durée définie pour la sortie. − s’allume après une lecture réussie (paramètre par défaut : Good Read) 1) il est recommandé de contrôler manuellement le jeu de paramètres, par ex. en imprimant la configuration complète. En cas de problème cf. § 10.2, page 10-4 2) le clignotement s’arrête au passage du mode Lecture au mode Paramétrage Tab. 8-2 : Signification des LED - CLV avec mémoire externe de configuration 7 008 763/1100/15-12-00 © SICK AG · Auto Ident · RFA - Tous droits réservés 8-3 Description du produit Chapitre 8 Manuel d’utilisation Lecteur de codes à barres CLV 490 Mode de fonctionn. LED Couleur Fonction Lecture Read Result verte − s’allume lorsque la comparaison de code est active si le code lu correspond au(x) code(s) de comparaison préalablement indiqué et si la fonction d’état correspondante a été choisie pour la sortie „Result 2“ Data jaune − clignote au rythme des transmissions de données du CLV sur l’interface Host Sensor verte − reste allumée (fonctionnement en lecture libre) Read Result verte Selon la qualité de lecture : − s’éteint si le taux de bonnes lectures est < 30% − clignote deux fois par seconde si le taux est compris entre 30% et 70% − clignote cinq fois par seconde si le taux est compris entre 70% et 90% − reste allumée si le taux est > 90% Aide à l’alignement Sensor verte − reste allumée (fonctionnement en lecture libre) Limites CP Sensor verte − clignote alternativement claire / foncée au rythme de l’atténuation partielle de la ligne de lecture Pourcentage Tab. 8-4 8-2 : Signification des LED - CLV avec mémoire externe de configuration (suite) © SICK AG · Auto Ident · RFA - Tous droits réservés 7 008 763/1100/15-12-00 Maintenance Manuel d’utilisation Chapitre 9 Lecteur de codes à barres CLV 490 9 Maintenance 9.1 Entretien pendant l’utilisation Pour garantir la puissance de lecture, la fenêtre de lecture du CLV doit rester propre. Dans les environnements difficiles (poussière, particules, humidité, traces de doigts), il est donc recommandé de vérifier régulièrement la propreté de la fenêtre de lecture. Rayonnement laser dangereux pour la vue ! Le CLV fonctionne avec un laser à lumière rouge de classe 2. Regarder directement le faisceau pendant une durée prolongée risque d’entraîner des lésions de la rétine. ATTENTION Ne jamais regarder directement le faisceau (similaire au soleil). Eteindre l’appareil le temps de le nettoyer. Eviter de regarder dans la fenêtre de lecture pendant le fonctionnement de l’appareil. Risque de détérioration de la fenêtre de lecture ! La fenêtre de lecture est en verre. Les rayures et les saletés diminuent la qualité de lecture. Utiliser un nettoyant doux sans poudre. ATTENTION Eviter les mouvements susceptibles de rayer ou de salir la fenêtre de lecture. Nettoyage de la fenêtre de lecture : Nettoyer régulièrement la fenêtre de lecture à l’aide d’un nettoyant doux sans poudre, par exemple un liquide nettoyant antistatique pour vitres. La fig. 9-1 indique les surfaces à nettoyer. Utiliser un chiffon doux non pelucheux. ο : nettoyer ici ο ο fenêtre frontale Fig. 7 008 763/1100/15-12-00 fenêtre latérale 9-1 : Nettoyage de la fenêtre de lecture © SICK AG · Auto Ident · RFA - Tous droits réservés 9-1 Chapitre 9 Maintenance Manuel d’utilisation Lecteur de codes à barres CLV 490 Si nécessaire, nettoyer également les LED à l’arrière de l’appareil. Nettoyage des autres surfaces optiques : En cas de déclenchement externe ou de détection de hauteur des objets par des capteurs (par ex. barrières reflex), nettoyer également leurs surfaces optiques actives (fig. 9-2). Les saletés peuvent entraîner un comportement défectueux des capteurs. Fig. 9.2 9-2 : Nettoyage des capteurs externes (déclenchement, détection de hauteur des objets) Maintenance Le CLV fonctionne sans maintenance. Ses fonctions d’autosurveillance intégrées permettent un fonctionnement sans défaut et une durée de vie élevée. Les défauts de l’appareil ou des fonctions sont signalés par le CLV sous la forme de messages envoyés sur l’interface Terminal. En mode étendu de l’émulateur de terminal dans l’interface utilisateur CLV-Setup, ces messages peuvent être affichés à l’écran du PC. Cf chapitre 10 Messages d’erreur, page 10-1. 9.3 Echange d’un CLV (reprendre le jeu de paramètres) Si le CLV doit être remplacé et son jeu de paramètres transféré sur l’appareil de rechange, on peut procéder de deux manières : − transfert à l’aide d’un Download depuis CLV-Setup − chargement du jeu de paramètres depuis la mémoire externe Le transfert du jeu de paramètres n’est possible qu’entre deux appareils du même type (d’un CLV 490 à un CLV 490). 9.3.1 Transfert du jeu de paramètres par Download Pour transférer le jeu de paramètres par Download, il est nécessaire de raccorder un PC avec le logiciel CLV-Setup sur place à l’appareil de rechange. Le jeu de paramètres de l’appareil à remplacer doit avoir été précédemment téléchargé dans CLV-Setup comme fichier de configuration, sinon une configuration complète de l’appareil de rechange est nécessaire. 1. Débrancher l’alimentation du module de raccordement AMV/S 60 (du CLV). 2. Débrancher tous les connecteurs du CLV. 9-2 © SICK AG · Auto Ident · RFA - Tous droits réservés 7 008 763/1100/15-12-00 Maintenance Manuel d’utilisation Chapitre 9 Lecteur de codes à barres CLV 490 3. Retirer le CLV de son support. Au préalable, marquer sa position et son orientation sur le support ou à proximité. 4. Monter, orienter et raccorder l’appareil de rechange. 5. Raccorder le CLV au PC à l’aide d’un câble RS-232 via l’interface Terminal (AMV/S 60 : raccorder le PC au connecteur interne 9 points „Service“). Cf. § 3.5.5, page 3-15. 6. Brancher l’alimentation du module AMV/S 60. Le CLV se met en marche. La LED „Device Ready“ s’allume. 7. Allumer le PC et démarrer Windows. 8. Démarrer le logiciel CLV-Setup. Si les paramètres de communication du PC et du CLV correspondent, le logiciel CLV-Setup charge le jeu de paramètres du CLV par Upload et affiche ses valeurs dans les onglets. 9. Ouvrir le jeu de paramètres archivé sous forme de fichier de configuration „*.scl“ et le copier dans le CLV par Download. 10. Dans la boîte de dialogue, sélectionner l’option „TEMPORARY“. 11. Vérifier que le CLV lit correctement les codes à barres. Si nécessaire, corriger les paramètres. 12. Pour terminer, copier le jeu de paramètres testé par Download dans le CLV et sélectionner l’option „PERMANENT“. Le jeu de paramètres est sauvegardé durablement dans l’appareil de rechange. 13. Enregistrer le jeu de paramètres modifié dans un nouveau fichier de configuration de CLV-Setup. En cas de problème Si la version logicielle de l’appareil de rechange est plus ancienne que celle du CLV remplacé (par ex. appareil sorti des stocks), il est possible que le jeu de paramètres à transférer contienne des paramètres ou des valeurs que le logiciel de l’appareil de rechange ne peut pas interpréter. Pour ces paramètres / valeurs, l’appareil de rechange envoie lors du Download un message d’erreur au logiciel CLV-Setup. Vérifier si les paramètres affichés et précédemment utilisés pour la configuration du CLV sont utiles dans la situation actuelle. Si nécessaire, changer la version logicielle de l’appareil de rechange. Si la version logicielle de l’appareil de rechange est plus récente que celle du CLV remplacé, les paramètres nouveaux, qui sont absents du jeu de paramètres chargé dans l’appareil de rechange, conservent leur réglage par défaut. Vérifier après le transfert (Upload) du CLV au CLV-Setup que les nouveaux paramètres de configuration du CLV sont utiles aux conditions de lecture actuelles. Si nécessaire, modifier les paramètres et les transférer par Download dans le CLV. Enregistrer le nouveau jeu de paramètres dans un fichier de configuration dans CLV-Setup. Voir aussi § 5.8, page 5-7. 7 008 763/1100/15-12-00 © SICK AG · Auto Ident · RFA - Tous droits réservés 9-3 Chapitre 9 Maintenance Manuel d’utilisation Lecteur de codes à barres CLV 490 9.3.2 Chargement du jeu de paramètres depuis la mémoire externe Pour charger le jeu de paramètres depuis la mémoire externe de configuration, il n’est pas nécessaire de disposer d’un PC. La mémoire externe doit contenir une copie à jour du jeu de paramètres contenu dans le CLV à remplacer. Si ce n’est pas le cas, l’appareil de rechange chargera au démarrage un jeu de paramètres différent dans sa mémoire vive. L’option de démarrage de l’appareil de rechange doit être „START WITH EXTERNAL PARAMETERS“. Cette option est choisie par défaut en usine. 1. Débrancher l’alimentation du module de raccordement AMV/S 60 (du CLV). 2. Débrancher le capot de connexion (contenant la mémoire externe) du CLV. 3. Retirer le CLV de son support. Au préalable, marquer sa position et son orientation sur le support ou à proximité. 4. Brancher le capot de connexion dans le bon sens sur les connecteurs du nouvel appareil et le verrouiller. 5. Monter et orienter l’appareil de rechange. 6. Brancher l’alimentation du module AMV/S 60. Le CLV se met en marche et charge le jeu de paramètres depuis la mémoire externe dans sa mémoire vive. La LED „Device Ready“ clignote pendant env. 10 s puis reste allumée. Le jeu de paramètres est temporairement chargé dans l’appareil de rechange. En cas de coupure de l’alimentation, il est perdu, mais récupéré dans la mémoire externe au démarrage suivant du CLV. Voir aussi § 6.8, page 6-5. En cas de problème Si la version logicielle de l’appareil de rechange est plus ancienne que celle du jeu de paramètres de la mémoire externe (par ex. appareil sorti des stocks), il est possible que le jeu de paramètres transféré contienne des paramètres ou des valeurs que le logiciel de l’appareil de rechange ne peut pas interpréter. Dans ce cas, les LED „Device Ready“ et „Read Result“ clignote pendant env. 10 s, puis la LED „Device Ready“ reste allumée. Voir aussi § 5.8, page 5-9. Si la version logicielle de l’appareil de rechange est plus récente que celle du jeu de paramètres de la mémoire externe, les nouveaux paramètres, absents du jeu chargé depuis la mémoire externe, conservent leur réglage par défaut. 9-4 © SICK AG · Auto Ident · RFA - Tous droits réservés 7 008 763/1100/15-12-00 Maintenance Manuel d’utilisation Chapitre 9 Lecteur de codes à barres CLV 490 9.4 Elimination Après la mise hors service, les appareils inutilisables ou irréparables sont à éliminer dans le respect de l’environnement : 1. Respecter les normes nationales en vigueur pour l’élimination des déchets. 2. Démonter le boîtier du CLV. 3. Démonter les composants électroniques. 4. Retirer la vitre de la fenêtre de lecture. Le verre peut être recyclé. 5. Le châssis et le couvercle sont en aluminium à recycler. 6. Les composants électroniques sont à traiter comme déchets spéciaux. La société SICK AG ne reprend pas les appareils devenus inutilisables ou irréparables. 7 008 763/1100/15-12-00 © SICK AG · Auto Ident · RFA - Tous droits réservés 9-5 En cas de problème Manuel d’utilisation Chapitre 10 Lecteur de codes à barres CLV 490 10 Messages d’erreur Le CLV envoie des messages d’erreur en clair uniquement sur son interface Terminal en anglais. Le tableau 10-1 présente les messages en ordre alphabétique. Pour afficher les messages : Pour afficher les messages sur l’écran du PC dans l’interface utilisateur CLV-Setup, procéder comme suit : 1. Dans la barre d’icônes, cliquer sur . La fenêtre de l’émulateur de terminal s’ouvre. 2. Dans la section „TERMINAL MODE“, cliquer sur le bouton „EXTENDED“. 10.1 Message „CLV SYS-Failure: xxx“ „EEprom Check fault, default parameters loaded“ (défaut contrôle EEProm, paramètres par défaut chargés) „EEprom - reading fault“ (erreur de lecture EEprom) „EEprom - writing fault“ (erreur d’écriture EEprom) CLV sans mémoire externe de paramètres Signification Solution Cause possible 1) Le CLV a diagnostiqué une erreur système. La LED „Device Ready“ ne s’allume pas ou s’éteint. Le CLV tente de redémarrer le système. Code des erreurs : 011 Err. de données (RAM) 012 Err. d’adresse (RAM) 013 RAM trop petite 051 Vitesse hors tolérance (miroir tournant) 061 Intervalle miroir hors tolérance 071 Erreur obturateur laser 091...095 Erreur réglage de focale 101...118 Erreur mémoire ext. de configuration 130 Erreur amplificateur 131 Profil d’arrière-plan non valable 132 Position centrale CP 50 non plausible 133 Luminosité excessive 201...215 Erreur DSP Après le redémarrage du système, si l’erreur se reproduit : contacter le service après-vente SICK. Le CLV a détecté une irrégularité dans l’EEPROM et charge la totalité des paramètres par défaut dans la RAM au lieu du dernier jeu de paramètres sauvegardé. Appareil défectueux. Contacter le service aprèsvente SICK. Le CLV ne peut pas charger dans la RAM le jeu de paramètres sauvegardé dans l’EEPROM. Appareil défectueux. Contacter le service aprèsvente SICK. Le CLV ne peut pas copier le jeu de paramètres courant de la RAM vers l’EEPROM. Appareil défectueux. Contacter le service aprèsvente SICK. 1) Pour supprimer les erreurs > 300 (non pertinentes en mode indépendant), désactiver l’interface CAN. Pour cela, faire un Upload du CLV vers l’interface utilisateur de CLV-Setup, choisir l’onglet „CAN INTERFACE“ et dans la section „CAN INTERFACE FUNCTION“ désactiver l’option. Puis faire un Download vers le CLV. Tab. 10-1 : Messages d’erreur envoyés sur l’interface Terminal 7 008 763/1100/15-12-00 © SICK AG · Auto Ident · RFA - Tous droits réservés 10-1 Chapitre 10 En cas de problème Manuel d’utilisation Lecteur de codes à barres CLV 490 Message Signification Cause possible Solution „Focus table inconsistent: defaults loaded“ (table de focales contradictoire, paramètres par défaut chargés) Le CLV a détecté une irrégularité dans la table de référence interne pour les réglages de focale choisis par l’utilisateur. Chargement des configurations de distance par défaut. Appareil défectueux. Contacter le service aprèsvente SICK. „Host - Receive fault“ (erreur de réception Host) L’ordinateur Host a demandé trois fois la répétition de la dernière chaîne de données envoyée par le CLV, avec trois fois pour réponse NAK. − Host mal configuré en réception − Transfert de données interrompu, par ex. à cause d’une rupture de câble − Contrôler l’ordinateur Host. „Host - transfer to slow“ (transfert vers ordinateur Host trop lent) Le CLV émet les données plus vite qu’elles ne sont transmises à l’ordinateur Host. − vitesse trop faible − type de protocole erroné − délai (timeout) du protocole trop long par rapport à la fréquence de lecture Vérifier la configuration de l’interface Host. „Host - transmit fault“ (erreur de transmission Host) Le CLV ne peut pas recevoir correctement les données envoyées par l’ordinateur Host. − Interface Host du CLV mal configurée − Transfert de données interrompu, par ex. à cause d’une rupture de câble „Master/slave - trigger too soon“ (déclenchement maître / esclave trop tôt) Le déclenchement se produit avant l’écoulement du délai (Timeout) du maître. Délai (timeout) du maître trop court − Contrôler le CLV et l’Host. − Contrôler les câbles de liaison et surveiller le transfert de données sur l’interface Host. Pour cela, faire un Upload du CLV vers l’interface utilisateur CLVSetup, choisir l’onglet „AUXILIARY INTERFACE“ et cocher l’option „MONITOR HOST INTERFACE“. Faire un Download vers le CLV. Ouvrir l’émulateur de terminal. Contrôler la coordination entre le déclenchement et le délai. Pour cela, faire un Upload du CLV vers l’interface utilisateur CLV-Setup, choisir l’onglet „DEVICE CONFIGURATION“ et modifier la durée „MASTER TIMEOUT“ dans la section „CLV ARRANGEMENT“. Faire un Download vers le CLV ! − Contrôler les câbles de liaison et surveiller le transfert de données sur l’interface Host. Pour cela, faire un Upload du CLV vers l’interface utilisateur CLVSetup, choisir l’onglet „AUXILIARY INTERFACE“ et cocher l’option „MONITOR HOST INTERFACE“. Faire un Download vers le CLV. Ouvrir l’émulateur de terminal. Tab. 10-1 : Messages d’erreur envoyés sur l’interface Terminal (suite) 10-2 © SICK AG · Auto Ident · RFA - Tous droits réservés 7 008 763/1100/15-12-00 En cas de problème Manuel d’utilisation Chapitre 10 Lecteur de codes à barres CLV 490 Message Signification Cause possible Solution „No polls?“ (pas d’interrogation ?) Fonctionnement en réseau : Le CLV attend des interrogations par le contrôleur de réseau CLX 200. − Câbles de données interrompus − Le CLX 200 n’est pas prêt − numéro d’appareil erroné − paramétrage «réseau» erroné − Contrôler les câbles. „Oscillating mirror faulty“ (miroir oscillant défectueux) Le CLV ne peut pas actionner ou initialiser le miroir oscillant. Appareil défectueux. Contacter le service aprèsvente SICK. „Slave string faulty“ (chaîne esclave défectueuse) Erreur de transfert de données entre le maître et un esclave. Câbles de données interrompus. En cas d’occurrence fréquente, contrôler les câbles de liaison entre tous les CLV „Wrong number of slaves“ (nombre d’esclaves erroné) Dans le délai maître, le maître reçoit plus ou moins de résultats de lecture que prévu par le nombre d’esclaves paramétré. − Le nombre d’esclaves paramétré ne correspond pas au nombre d’appareils raccordés − Vérifier le nombre d’esclaves paramétré. Pour cela, faire un Upload du CLV vers l’interface utilisateur CLVSetup, choisir l’onglet „DEVICE CONFIGURATION“ et vérifier le nombre d’esclaves dans „CLV ARRANGEMENT“. Après modification, faire un Download vers le CLV ! − comme ci-dessus, mais contrôler le délai (Timeout) du maître. − Contrôler les câbles de connexion. − le délai Timeout du maître est trop court − la liaison entre les esclaves est interrompue „Wrong parameters master/slave“ (paramètres maître / esclave erronés) Des paramètres ont été modifiés après l’activation de la liaison maître / esclave. Ces valeurs sont incompatibles avec le paramétrage automatique effectué par le CLV. Paramètres différents des valeurs suivantes : − Test string : non (esclaves) − Aux. input : non (esclaves) − Pulse : interface série ou entrée TOR − RK 512 : sans télégramme de réaction − Allumer le CLX 200. − Paramétrer le numéro d’appareil entre 01 et 31. − Vérifier la configuration de l’interface Host. Pour cela, faire un Upload du CLV vers l’interface utilisateur CLV-Setup, choisir l’onglet „HOST INTERFACE“ et dans la section „INTERFACE PROTOCOL“, vérifier les paramètres. Après modification, faire un Download vers le CLV ! Vérifier les paramètres dans l’interface utilisateur CLVSetup, sous les onglets „DATA STRING“, „TERMINAL INTERFACE“, „DEVICE CONFIGURATION“ et „HOST INTERFACE“. Tab. 10-1 : Messages d’erreur envoyés sur l’interface Terminal (suite) 7 008 763/1100/15-12-00 © SICK AG · Auto Ident · RFA - Tous droits réservés 10-3 Chapitre 10 En cas de problème Manuel d’utilisation Lecteur de codes à barres CLV 490 10.2 Erreurs signalées par les LED pour la mémoire externe de configuration En cas de problème lors de l’accès à la mémoire externe de configuration, le CLV signale les erreurs via les deux LED „Device Ready“ et „Read Result“. Comportement des LED Signification Cause possible Solution 1. Après le démarrage, la LED DEVICE READY clignote pendant env. 10 s, puis reste allumée. 1.1 Option de démarrage : „START WITH EXTERNAL PARAMETERS“. Le CLV a correctement chargé le jeu de paramètres externes dans sa mémoire vive (RAM). - N/A. 2. Après le démarrage, les deux LED DEVICE READY et READ RESULT clignotent pendant env. 10 s. Ensuite la LED DEVICE READY reste allumée. 2.1 Option de démarrage : „START WITH EXTERNAL PARAMETERS“. Le CLV a chargé le jeu de paramètres externes avec des défauts tolérés1) dans sa mémoire vive (RAM). 2.1 Transfert OK, mais avec des différences dans certains paramètres entre la mémoire externe et le CLV. 2.1 Faire un Upload vers CLV-Setup et contrôler le jeu de paramètres1). 3. Après le démarrage, la LED DEVICE READY reste allumée. 3.1 Option de démarrage : „START WITH EXTERNAL PARAMETERS“. Le CLV n’a pas chargé le jeu de paramètres externes. A la place, il a chargé le jeu de paramètres internes dans sa mémoire vive (RAM). 3.2 Option de démarrage : „START WITH INTERNAL PARAMETERS“. Le CLV a bien chargé le jeu de paramètres internes dans sa mémoire vive (RAM). 3.1 Mémoire externe de configuration non raccordée. 3.1a Si fonctionnement prévu sans mémoire externe de configuration, alors OK. 3.1b Vérifier le bon raccordement de la mémoire externe (en cas de câblage libre, vérifier l’affectation des fils). 3.2 N/A. 4.1 Option de démarrage : „START WITH EXTERNAL PARAMETERS“. Le CLV n’a pas chargé le jeu de paramètres externes. A la place, il a chargé le jeu de paramètres internes dans sa mémoire vive (RAM). Toutefois le CLV n’envoie aucune donnée sur l’interface Host. 4.1a Mémoire externe de configuration vide. 4. Après le démarrage, les deux LED DEVICE READY et READ RESULT clignotent en permanence2). 3.2 Démarrage OK. 4.1b Mémoire externe de configuration non raccordée. 4.1a A la première mise en service, charger des données dans la mémoire externe de configuration. Cf § 6.4, page 6-3. 4.1b Cf. solution 3.1b. 1) Si le logiciel du jeu de paramètres du CLV est plus ancien que celui de la mémoire externe : imprimer le jeu de paramètres avec CLV-Setup. Si nécessaire, utiliser la commande <STX> 8?ERR <ETX> dans l’émulateur de terminal de CLV-Setup pour afficher l’identification des groupes de commandes inconnus / erronés. A l’aide du manuel de référence «Syntaxe de commande des lecteurs CLV“, décoder les identifications et modifier les paramètres correspondants dans les onglets. Si le logiciel du jeu de paramètres du CLV est plus récent que celui du jeu de paramètres de la mémoire externe : tous les paramètres nouveaux sont réglés dans le CLV sur la valeur par défaut. Si ces paramètres sont désormais nécessaires, les modifier dans les onglets de CLV-Setup et les copier dans le CLV par Download ainsi que dans la mémoire externe. 2) Le clignotement cesse lors du passage du mode Lecture au mode Paramétrage (par ex. Download depuis CLV-Setup). Tab. 10-2 : Signification des LED lors de l’accès à la mémoire externe de configuration 10-4 © SICK AG · Auto Ident · RFA - Tous droits réservés 7 008 763/1100/15-12-00 En cas de problème Manuel d’utilisation Chapitre 10 Lecteur de codes à barres CLV 490 Comportement des LED Signification Cause possible Solution 4. Après le démarrage, les deux LED DEVICE READY et READ RESULT clignotent en permanence2) 4.1 Option de démarrage : „START WITH EXTERNAL PARAMETERS“. Le CLV n’a pas chargé le jeu de paramètres externes. A la place, il a chargé le jeu de paramètres internes dans sa mémoire vive (RAM). Toutefois le CLV n’envoie aucune donnée sur l’interface Host. 4.2 Option de démarrage : „START WITH COPY INTERN -> EXTERN“. Le CLV n’a pas pu copier le jeu de paramètres internes dans la mémoire externe. Il a chargé le jeu de paramètres internes dans sa mémoire vive (RAM). 4.1c Le jeu de paramètres de la mémoire externe ne provient pas d’un CLV 490. 4.1c Utiliser une mémoire externe de configuration correcte ou la réécrire. Cf. solution 4.1a. 4.1d Redémarrer l’appareil. Si après les solutions 4.1b et 4.1c le défaut se reproduit, contacter le service après-vente SICK. - suite - 4.1d Mémoire externe de configuration défectueuse. 4.2a Mémoire externe de configuration non raccordée. 4.2b Problème lors de la transmission de données. 4.2c Jeu de paramètres internes trop grand pour la copie dans la mémoire externe (celle-ci est pleine). 4.2d Mémoire externe défectueuse. 5. Après le démarrage, les deux LED DEVICE READY et READ RESULT clignotent en alternance pendant env. 10 s. Puis la LED DEVICE READY reste allumée. 5.1 Option de démarrage : „START WITH COPY INTERN -> EXTERN“. Le CLV a correctement copié le jeu de paramètres internes dans la mémoire externe3) et modifié l’option pour le prochain démarrage en „START WITH EXTERNAL PARAMETERS“. Il a chargé le jeu de paramètres internes dans sa mémoire vive (RAM). 5.1 Transfert ok. 4.2a Vérifier le bon raccordement de la mémoire externe de configuration (en cas de câblage libre, vérifier l’affectation des fils). 4.2b Redémarrer l’appareil. Si après les solutions 4.1b et 4.1c le défaut se reproduit, contacter le S.A.V. de SICK. 4.2c Contacter le service après-vente SICK. 4.2d cf. solution 4.1d. 5.1 N/A. 2) Le clignotement cesse lors du passage du mode Lecture au mode Paramétrage (par ex. Download depuis CLV-Setup). 3) Aucun contrôle automatique de la lisibilité du jeu de paramètres copié dans la mémoire externe n’est effectué. Pour effectuer ce contrôle, débrancher quelques instants le CLV. Ensuite, contrôler le comportement de la LED DEVICE READY selon 1. Tab. 10-2 : Signification des LED lors de l’accès à la mémoire externe de configuration (suite) 7 008 763/1100/15-12-00 © SICK AG · Auto Ident · RFA - Tous droits réservés 10-5 Chapitre 10 En cas de problème Manuel d’utilisation Lecteur de codes à barres CLV 490 10.3 Messages d’erreur lors de l’accès à la mémoire externe de configuration Outre les messages d’erreur généraux du § 10.1, page 10-1, le CLV émet d’autres messages en cas de problème lors de l’accès à la mémoire externe de configuration. Message Signification Cause possible Solution 1. „error: access to external parameters not successful“ (code erreur : 104, 105, 106, 111, 112, 115) „internal parameters loaded“ (erreur : accès aux paramètres externes non réussi. Paramètres internes chargés) 1.1 Option de démarrage : „START WITH EXTERNAL PARAMETERS“. Le CLV n’a pas chargé le jeu de paramètres externes. A la place, il a chargé le jeu de paramètres internes dans sa mémoire vive (RAM). Toutefois le CLV n’envoie aucune donnée sur l’interface Host. 1.2 Option de démarrage : „START WITH COPY INTERN -> EXTERN“. Le CLV n’a pas pu copier le jeu de paramètres internes dans la mémoire externe. Il a chargé le jeu de paramètres internes dans sa mémoire vive (RAM). Mémoire externe de configuration défectueuse. Redémarrer l’appareil. Si l’erreur se reproduit, contacter le service après-vente SICK. 2. „error: external parameter memory empty“ (code erreur : 103) „internal parameters loaded“ (erreur : mémoire externe de configuration vide. Paramètres internes chargés) 2. Option de démarrage : „START WITH EXTERNAL PARAMETERS“. Le CLV n’a pas chargé le jeu de paramètres externes. A la place, il a chargé le jeu de paramètres internes dans sa mémoire vive (RAM). La mémoire externe de configuration ne contient pas de données. A la première mise en service, charger des données dans la mémoire externe de configuration. Cf. § 6.4, page 6-3. 3. „error: external parameter memory full“ (code erreur : 108) „internal parameters loaded“ (erreur : mémoire externe de configuration pleine. Paramètres internes chargés) 3. Option de démarrage : „START WITH COPY INTERN -> EXTERN“. Le CLV n’a pas pu copier le jeu de paramètres internes dans la mémoire externe. Il a chargé le jeu de paramètres internes dans sa mémoire vive (RAM). Jeu de paramètres internes trop grand pour la mémoire externe (celle-ci est pleine). Contacter le service aprèsvente SICK. Tab. 10-3 : Messages d’erreur lors de l’accès à la mémoire externe de configuration 10-6 © SICK AG · Auto Ident · RFA - Tous droits réservés 7 008 763/1100/15-12-00 En cas de problème Manuel d’utilisation Chapitre 10 Lecteur de codes à barres CLV 490 Message Signification Cause possible Solution 4. „error: external parameters not valid for device“ (code erreur : 116) „internal parameters loaded“ (Erreur : paramètres externes non valables pour l’appareil. Paramètres internes chargés) 4. Le jeu de paramètres de la mémoire externe ne provient pas d’un CLV 490. Utiliser une mémoire externe de configuration correcte ou la réécrire. Cf. solution 2. 5. „error: no external parameter memory connected“ (code erreur : 102) „internal parameters loaded“ (Erreur : pas de mémoire externe de configuration raccordée. Paramètres internes chargés) 5.1 Option de démarrage : „START WITH EXTERNAL PARAMETERS“. Le CLV n’a pas chargé le jeu de paramètres externes. A la place, il a chargé le jeu de paramètres internes dans sa mémoire vive (RAM). 5.1 Mémoire externe de configuration non raccordée. 5.1a Si fonctionnement prévu sans mémoire externe de configuration, alors OK. 5.1b Vérifier le bon raccordement de la mémoire externe (en cas de câblage libre, vérifier l’affectation des fils). 5.2 Option de démarrage : „START WITH COPY INTERN -> EXTERN“. Le CLV n’a pas pu copier le jeu de paramètres internes dans la mémoire externe. Il a chargé le jeu de paramètres internes dans sa mémoire vive (RAM). 5.2 Mémoire externe de configuration non raccordée. 5.2 Cf. 5.1b 6. „error: writing parameters CLV->EXT“ (code err. : 110, 111, 112) „internal parameters loaded“ (Erreur d’écriture des paramètres dans la mémoire externe de configuration. Paramètres internes chargés) 6. Option de démarrage : „START WITH COPY INTERN -> EXTERN“. Le CLV n’a pas pu copier le jeu de paramètres internes dans la mémoire externe. Il a chargé le jeu de paramètres internes dans sa mémoire vive (RAM). Problème lors de la transmission de données. Vérifier le bon raccordement de la mémoire externe (en cas de câblage libre, vérifier l’affectation des fils). 7. „warning: additional unkown parameter(s)“ (code erreur : 101, 114) „external parameters loaded“ (Attention : paramètres supplémentaires inconnus. Paramètres externes chargés) 7. Option de démarrage : „START WITH EXTERNAL PARAMETERS“. Le CLV a chargé le jeu de paramètres externes avec des défauts tolérés1) dans sa mémoire vive (RAM). Transfert OK, mais avec des différences dans certains paramètres entre la mémoire externe et le CLV. Option de démarrage : „START WITH EXTERNAL PARAMETERS“. Le CLV n’a pas chargé le jeu de paramètres externes. A la place, il a chargé le jeu de paramètres internes dans sa mémoire vive (RAM). Toutefois le CLV n’envoie aucune donnée sur l’interface Host. Redémarrer l’appareil. Si l’erreur se reproduit, contacter le service après-vente SICK. Faire un Upload vers CLVSetup, vérifier le jeu de paramètres1). 1) cf. note 1) du tableau 102, page 10-4 Tab. 10-3 : Messages d’erreur lors de l’accès à la mémoire externe de configuration (suite) 7 008 763/1100/15-12-00 © SICK AG · Auto Ident · RFA - Tous droits réservés 10-7 Chapitre 10 En cas de problème Manuel d’utilisation Lecteur de codes à barres CLV 490 10.4 Avertissements Les avertissements indiquent qu’une action n’est pas possible ou que la confirmation des paramètres choisis peut entraîner des erreurs de lecture. Le tableau 10-4 présente les avertissements avec leur signification et leur solution. Message Signification Solution „Warning : Master Timeout“ La durée du délai (timeout) du maître est trop faible Optimiser le Timeout du maître dans l’onglet „DEVICE FUNCTION“ de l’interface utilisateur de CLV-Setup puis faire un Download vers le CLV. Tab. 10-4 : Messages d’avertissement 10-8 © SICK AG · Auto Ident · RFA - Tous droits réservés 7 008 763/1100/15-12-00 Grande Bretagne / I r l a n d e Tél. +17 27 83 11 21 Fax +17 27 85 67 67 Allemagne Tél. +49 76 41 46 90 Fax +49 76 41 46 91 149 Nouveaux Länder Tél. +49 35 20 55 24 10 Fax +49 35 30 55 24 50 Afrique du sud Tel. +27 11 455 3809/3816 Fax +27 11 455 4668 Argentine Tél. +54 15 55 00 55 Fax +54 15 55 04 44 A u s t r a l i e / Nouvelle Zélande Tél. +61 3 94 97 41 00 (0 08) 33 48 02 Fax +61 3 94 97 11 87 Autriche Tél. +43 22 36 32 28 8-0 Fax +43 22 36 62 28 85 Grèce Tél. Fax +30 16 74 74 64 +30 16 74 11 59 Hongrie Tél. Fax +36 1-3 80 60 20 +36 1-1 30 86 98 Inde Tél. Fax +91 2 24 93 84 03 +91 2 24 93 41 25 I s r a ël Tél. Fax +97 29 74 12 657 +97 29 97 42 419 Italie Tél. Fax J a p on Tél. Fax B énélu x / Hollande Tél. +31 73 5 99 50 44 Fax +31 73 5 99 47 18 B e l g ique / L u x e n b u r g Tél. +32 92 32 02 41 Fax +32 92 31 57 42 Liban Tél. Fax Brésil Tél. Fax +55 11 5 31 16 22 +55 11 5 35 05 46 Ca n a d a Tél. +01 (905) 771-1444 or 771-1415 Fax +01 (905) 771-1616 Chili Tél. Fax +56 2-2 74 74 30 +56 2-2 04 93 383 C h i n e/ H o n g k o n g Tél. +86 21 64 854 767 Fax +86 21 64 850 938 +96 11 88 50 61 +96 11 89 07 10 +96 11 88 50 61 +96 11 89 07 10 M a cédonie Tél. +38 9 91 13 34 43 Fax +38 9 91 13 33 02 Mexico Tél. +52 55 63 81 88 Fax +52 56 11 00 03 Pakistan Tél. +92 25 65 985 Fax +92 21 49 71 465 P o l ogne Tél. +48 2 26 44 83 45 Fax +48 2 26 44 83 42 +35 72 49 43 00 +35 72 31 13 62 Portugal Tél. +3 51 34 315 800 Fax +3 51 34 315 804 Corée Tél. Fax +82 2 34 44 87 81 +82 2 34 44 79 45 République tchèque Tél. +42 02 57 91 18 50 +42 02 57 90 02 06 18 Fax +42 02 57 91 18 50 Egypte Tél. Fax +(202) 361 2747 +(202) 360 8258 Emirats arabes uns Tél. +97 14 34 22 11 Fax +97 14 34 26 62 • Imprimé en France•Sous réserve de modifications • +81 3 5444-0929 +81 3 5444-0938 Chypre Tél. Fax Cr o a t i e / S l o vénie Tél. +3 85 1-313 506 +3 85 1-313 507 Fax +3 85 1-313 508 BA.CLV 490 F • 7008763.1100.GXF +390 11 2 23 66 01 +390 11 2 23 66 09 Espagne Tél. Fax +34 93 48 03 10 6/ +34 91 64 26 112 +34 93 47 34 46 9/ +34 92 64 26 112 Fédération de Russie Tél. +70 95 275 22 73 +70 95 275 29 73 +70 95 275 75 63 Fax +70 95 279 67 76 S i n g a p ou r / M a l a isie/ T h a i l a n d I n d o n e s i e/ P h i l l i p p i n e s Tél. +65 744 37 32 Fax +65 841 77 47 Slovaquie Tél. +4 21 75 33 40 89 Fax +4 21 75 31 49 64 Suisse / L i c h t e n s t e i n Tel. +41 41 612 17 00 Fax +41 41 612 17 01 Taiwan Tél. +8 86 2-29 99 63 82 Fax +8 86 2-29 99 66 39 USA Tél. Fax +16 12 94 16 780 +16 12 94 19 287 F r a n ce Tél. +33 1 64 62 35 00 Fax +33 1 64 62 35 77 S SICK • BP 42 • F - 77312 Marne la Vallée • Cedex 2 Tel. +33/1-64 62 35 00 • Fax +33/1-64 62 35 77 • http://www.sick.fr