Traduction - Faculte des arts

Transcription

Traduction - Faculte des arts
TRADUCTION
Faculté des arts
B.A. spécialisé avec spécialisation approfondie en traduction (anglais-français) – 60 crédits (2 ans)
Spécialisation approfondie en traduction
anglais -français
Total
Total
1re année
2e année
60 crédits
(20 cours)
30 crédits
(10 cours)
30 crédits
(10 cours)
60 crédits
(20 cours)
TRA2522 Traduction générale de l’anglais vers le français (L1) I
TRA2524 Traduction générale de l’anglais vers le français (L1) II
TRA3524 Traduction générale de l’anglais vers le français (L1) III
TRA3533 Traduction technique de l’anglais vers le français (L1) I
TRA3534 Traduction spécialisée de l’anglais vers le français (L1) I
TRA3555 Initiation à la terminologie et à la terminotique
TRA3589 Techniques d’expression écrite dans l’optique de la traduction et de la
rédaction bilingue
TRA3590 Stylistique comparée
TRA3956 Traductique
TRA3111 General Translation from French into English (L2) II
TRA4533 Traduction technique de l’anglais vers le français (L1) II
TRA4534 Traduction spécialisée de l’anglais vers le français (L1) II
TRA4589 Techniques de révision dans l’optique de la traduction et de la rédaction bilingue
TRA4975 Introduction à la théorie de la traduction
3 crédits parmi :
TRA4535 Stage interne
TRA4536 Stage externe
15 crédits optionnels parmi la liste A
Notes et particularités
Programme destiné aux titulaires d’un diplôme de premier cycle.
3 crédits = 1 cours
Version en vigueur en 2011-2012
Pour en savoir plus, voir page 1.
FRA2549
FRA3548
FRA3568
FRA3748
FRA3749
FRA4578
LIN1740
LIN2760
TRA2111
TRA2311
TRA2312
TRA2588
TRA2589
TRA2988
Contraction et synthèse de textes
Écriture et information
Communication écrite
Écriture et persuasion
La rhétorique
L’analyse stylistique
Langue et société
Bilinguisme
General Translation from French into English (L2) I
Problems in English (L2) for Translators I
Problems in English (L2) for Translators II
Problèmes de français (L1) dans l’optique de la traduction I
Problèmes de français (L1) dans l’optique de la traduction II
Documentation et lexicologie / Documentation and Lexicology
TRA3730
TRA4101
TRA4102
TRA4501
TRA4502
TRA4530
TRA4930
TRA4931
TRA4932
TRA4937
TRA4936
TRA4950
TRA4957
TRA4966
Rédaction et traduction administratives et commerciales
General Translation from Spanish into English I
Translation from English into Spanish
Traduction générale de l’espagnol vers le français I
Traduction du français vers l’espagnol
Traduction parajuridique
Production de documents bilingues / Bilingual Document Preparation
Traduction et littérature / Translation and Literature
Initiation au sous-titrage / Introduction to Subtitling
Aspects professionnels de la traduction / Professional Aspects of Translation
Formation professionnelle spécialisée / Specialized Professional Training
Thèmes choisis / Special Topics
Traduction appliquée / Applied Translation Technologies
Initiation à l’interprétation / Introduction to Interpreting
B.A. spécialisé avec spécialisation approfondie en traduction (anglais-espagnol-français) – 60 crédits (2 ans)
Total
Spécialisation approfondie en
traduction anglais-espagnol-français
Traduction
Liste A
Total
1re année
2e année
60 crédits
(20 cours)
30 crédits
(10 cours)
30 crédits
(10 cours)
60 crédits
(20 cours)
TRA2522 Traduction générale de l’anglais vers le français (L1) I
TRA2524 Traduction générale de l’anglais vers le français (L1) II
TRA3524 Traduction générale de l’anglais vers le français (L1) III
TRA3533 Traduction technique de l’anglais vers le français (L1) I
TRA3534 Traduction spécialisée de l’anglais vers le français (L1) I
TRA3555 Initiation à la terminologie et à la terminotique
TRA3589 Techniques d’expression écrite dans l’optique de la traduction et de la
rédaction bilingue
TRA3590 Stylistique comparée
TRA3956 Traductique
ESP4991 Rédaction en espagnol
TRA3111 General Translation from French into English (L2) II
TRA4533 Traduction technique de l’anglais vers le français (L1) II
TRA4534 Traduction spécialisée de l’anglais vers le français (L1) II
TRA4589 Techniques de révision dans l’optique de la traduction et de la rédaction bilingue
TRA4975 Introduction à la théorie de la traduction
TRA4501 Traduction générale de l’espagnol vers le français I
TRA4502 Traduction du français vers l’espagnol
TRA4503 Traduction générale de l’espagnol vers le français II
TRA4504 Traduction spécialisée de l’espagnol vers le français
3 crédits parmi :
TRA4535 Stage interne
TRA4536 Stage externe
Notes et particularités
Programme destiné aux titulaires d’un diplôme de premier cycle.
ESP3992 ou l’équivalent est préalable à l’admission à ce programme.
3 crédits = 1 cours
5-410
Répertoire 2012
Version en vigueur en 2011-2012
Pour en savoir plus, voir page 1.