Guide d`utilisation • DDP-660 SINGLE • DDP-660 TWIN • DDP

Transcription

Guide d`utilisation • DDP-660 SINGLE • DDP-660 TWIN • DDP
Guide d'utilisation
• DDP-660 SINGLE
• DDP-660 TWIN
• DDP-660 TRIPLE
* Merci pour votre achat, veuillez lire soigneusement ce manuel avant l’utilisation.
* Veuillez conserver les documents de garantie pour une utilisation ultérieure.
SOMMAIRE
APPAREILS PRINCIPAUX ............................................................................................................................ - 2 ATTENTION ................................................................................................................................................... - 3 DESCRIPTION DE L’APPAREIL ................................................................................................................... - 4 INSTRUCTIONS POUR L’INSTALLATION ................................................................................................... - 6 VUE D’ENSEMBLE DU MENU ..................................................................................................................... - 7 REGLAGE DE FONCTION.......................................................................................................................... - 10 Mode de réglage du combiné .............................................................................................................. - 10 Enregistrer et désenregistrer ............................................................................................................... - 10 Appels reçus / Rappel / Stockage / Annuler ........................................................................................ - 13 Annulation de message vocal .............................................................................................................. - 15 Revue des appels sortant / Recomposer / Stocker / Annuler .............................................................. - 15 Réglage du mode d’appel .................................................................................................................... - 17 Réglage du répondeur automatique .................................................................................................... - 19 REGLAGE DE DUREE DE CLIGNOTEMENT (100ms / 300ms / 600ms) .......................................... - 19 REGLAGE DU NOM SUR LE COMBINE ............................................................................................ - 21 REGLAGE DE LANGAGE ................................................................................................................... - 21 MODIFIER LE CODE PIN .................................................................................................................... - 21 RÉGLAGE DE L'HEURE ..................................................................................................................... - 23 Réglage de contraste du LCD.............................................................................................................. - 23 RESTAURER LES REGLAGES D’USINE PAR DEFAUT ................................................................... - 25 REGLAGE D’ALARME DE L’HORLOGE ............................................................................................. - 25 FONCTION ANNUAIRE ....................................................................................................................... - 27 Pour annuler un groupe de mémoire de l’annuaire ............................................................................. - 29 Pour annuler toutes les mémoires de l’annuaire ................................................................................. - 29 Pour visualiser la capacité de la mémoire de l’annuaire...................................................................... - 29 APPEL DE REGLAGE DE BARRAGE ................................................................................................ - 30 REGLAGE WALKIE-TALKIE ................................................................................................................ - 31 REGLAGE DE LA MELODIE DE SONNERIE ..................................................................................... - 33 REGLAGE DE « SONNERIE » D’APPEL SORTANT .......................................................................... - 35 APPELS EMIS / RECUS ............................................................................................................................. - 36 POUR UN APPEL SORTANT .............................................................................................................. - 36 POUR REPONDRE A UN APPEL........................................................................................................ - 37 APPELER LE COMBINÉ DEPUIS LA BASE ....................................................................................... - 37 APPEL / WALKIE-TALKIE / TRANSFERT D’APPEL ................................................................................... - 38 TRANSFERT D'APPEL ........................................................................................................................ - 38 AUTO AFFICHAGE DE L’HEURE DE L’APPEL .................................................................................. - 38 FONCTION DE PRE-COMPOSITION ................................................................................................. - 38 AUTRES FONCTIONS ................................................................................................................................ - 40 REGLAGE DU VOLUME DE SONNERIE ........................................................................................... - 40 RAPPEL ............................................................................................................................................... - 40 FONCTION PAUSE ............................................................................................................................. - 40 FONCTION FLASH .............................................................................................................................. - 40 FONCTION NE PAS DERANGER ....................................................................................................... - 40 FONCTION DE VERROUILLAGE DU CLAVIER MARCHE / ARRET ................................................. - 41 FRANÇAIS
FONCTION MARCHE / ARRET DU COMBINÉ................................................................................... - 42 FONCTION INTERCOM ...................................................................................................................... - 42 ENTRETIEN ................................................................................................................................................ - 43 DÉPANNAGE .............................................................................................................................................. - 45 -
FRANÇAIS
APPAREILS PRINCIPAUX
Technologie numérique 1,8GHz assurant une qualité vocale claire et sûre
Compatible avec GAP
Combinés entièrement duplex
Sonnerie polyphonique
Affichage d’appel en attente
M / A du combiné
5 tons basiques de sonnerie et M / A sur le combiné
40 groupes de mémoires d’appel entrant manqué (numéro et nom)
10 groupes de mémoires d’appel vers l’extérieur
50 groupes de mémoires d’annuaire téléphonique
Système ID d’appelant FSK et DTMF jumelés
Volume réglable (5 niveaux)
PAGE
Répondeur automatique
Clavier verrouillé, Pas de dérangement
Indicateur de batterie faible
CLIGNOTANT
Alarme de réveil
Durée indiquée sur l’écran LCD
Français
-2-
ATTENTION
Batterie rechargeable :
Il est recommandé de remplacer les piles avec celles d’une marque renommée si les piles d’origine doivent
être remplacées, ne jamais utiliser des piles de marque inconnue.
Adaptateur :
Eviter de poser des produits inflammables à moins de 20cm de la prise, ne jamais essayer d’utiliser une
rallonge nue ou une multiprise pour installer les téléphones, il y a un risque d’électrocution.
Cas d’urgence :
En cas d’odeur de brûlé ou si l’adaptateur surchauffe, débrancher la prise ou enlever immédiatement les piles,
il y a un risque d’incendie sous des conditions d’utilisation inhabituelles. Contacter nos services en cas de
dysfonctionnement.
Français
-3-
DESCRIPTION DE L’APPAREIL
HANDSET:
COMBINE :
Receiver
Récepteur
UP KEY
TOUCHE HAUT
FLASH/DELETE KEY
TOUCHE CLIGNOTANT / ANNULATION
HAND SFREE/TALK button
Touche MAINS LIBRES / PARLER
Keylock
Verrouillage
REDIAL/PAUSE
RECOMPOSER / PAUSE
microphone
Microphone
LCD screen
Écran LCD
DOWN KEY
TOUCHE BAS
MENU/OK KEY
TOUCHE MENU / OK
power ON/OFF
Allumer / éteindre
numerical keypad
Clavier numérique
Non-disturbance key
Touche Pas de dérangement
PAGE button
Touche PAGE
Français
-4-
BASE UNIT:
BASE :
PAGE/Charge LED button
PAGE / LED de chargement
Français
-5-
INSTRUCTIONS POUR L’INSTALLATION
BASE :
Telephone jack
Prise de téléphone
Power Jack
Prise électrique
Line Cord
Câble électrique
DC 6V/500mA
adaptor
CC 6V / 500mA
adaptateur
* Câble, prise de sortie, adaptateur, prise de courant.
* Il n’est pas recommandé d’installer plus de 3 extensions, cela pourrait dégrader la qualité de conversation.
COMBINE :
(2 piles rechargeables 1,2V / 400mAh)
Pour que l’appareil fonctionne au mieux, nous recommandons que les piles soient chargées pendant plus de
10 heures lors de l’utilisation initiale.
Attention : risque d’explosion si les piles de rechange ne sont pas du type correct. Mettez au rebut les
batteries usagees en respectant les instructions
Français
-6-
VUE D’ENSEMBLE DU MENU
MENU
CALL LOG
RECEIVED
DIALED
PHONE BOOK
LIST
MENU
JOURNAL DES APPELS
RECU
COMPOSE
ANNUAIRE
LISTE
Français
-7-
NEW ENTRY
NAME?
NUMBER?
NOUVELLE ENTRÉE
NOM ?
NUMERO ?
EDIT RECORD
MODIFIER LES DONNEES
DEL RECORD
SUPPRIMER LES DONNEES
DELETE ALL
SUPPRIMER TOUT
MEM STATUS
STATUT MEMOIRE
BS SETTINGS
DELETE HS
REGLAGES BASE
ANNULER COMBINE
DIAL MODE
MODE D’APPEL
TONE / PULSE
TONALITE / IMPULSIONS
FLASH TIME
DUREE DE CLIGNOTEMENT
100/300/600
100 / 300 / 600
MODIFY PIN
PIN?
BS DEFAULT
PIN?
MODIFIER PIN
PIN ?
DEFAUT BS
PIN ?
HS SETTINGS
ALARM
ON
OFF
AUDIO SETUP
SPK VOLUME
EAR VOLUME
RING SETUP
INT RING
EXT RING
REGLAGES COMBINE
ALARME
ACTIVE
ARRET
RGL AUDIO
VOLUME DE HAUT-PARLEUR
VOLUME AUDITIF
REGLAGE DE SONNERIE
SONNERIE INTERNE
SONNERIE EXTERNE
TONE SETUP
KEY TONE
BATTERY LOW
RANGE ALARM
REGLAGE DE TONALITE
TONALITE DE TOUCHE
PILES FAIBLES
ALARME DE PORTEE
LANGUAGE
HS NAME
LANGUE
NOM HS
AUTO ANSWER
ON
OFF
RÉPONDEUR AUTOMATIQUE
ACTIVE
ARRET
BARRING
PIN?
ON
BARRAGE
PIN ?
ACTIVE
■ NUMBER 1
■ NUMERO 1
■ NUMBER 2
■ NUMERO 2
Français
-8-
■ NUMBER 3
■ NUMERO 3
■ NUMBER 4
■ NUMERO 4
OFF
ARRET
DATE & TIME
DATE ET HEURE
(SETTIME)
(REGLAGE DE L’HEURE)
(SET DATE)
(REGLAGE DE LA DATE)
CONTRAST
LEVEL 1-8
SELECT BASE
CONTRASTE
NIVEAU 1 à 8
SELECTIONNER LA BASE
HS DEFAULT
PIN?
DEFAUT HS
PIN ?
REGISTRATION
BASE 1
SEARCHING 1
PIN XXXX
BASE2
SEARCHING 2
PIN XXXX
BASE3
SEARCHING 3
PIN XXXX
BASE4
SEARCHING 4
PIN XXXX
ENREGISTREMENT
BASE 1
RECHERCHE 1
PIN XXXX
BASE 2
RECHERCHE 2
PIN XXXX
BASE 3
RECHERCHE 3
PIN XXXX
BASE 4
RECHERCHE 4
PIN XXXX
Français
-9-
REGLAGE DE FONCTION
Mode de réglage du combiné
1.
En mode attente, appuyer sur
pour entrer le mode de réglage.
2.
Appuyer sur
ou
3.
Appuyer sur
pour entrer le réglage de la fonction sélectionnée.
4.
Appuyer sur
5.
Appuyer sur
pour faire défiler le curseur vers le haut ou le bas.
pour revenir sur le dernier réglage de menu principal.
pour sortir
Enregistrer et désenregistrer
Remarque : L’enregistrement a déjà été effectué sur cet appareil en usine, le pictogramme d’antenne
apparait en haut et à gauche quand il se connecte à la ligne téléphonique. Il indique que l’enregistrement est
perdu et il faut répéter l’enregistrement si le pictogramme d’antenne ne s’affiche pas, ou si l’écran clignote.
A : opération d’enregistrement
⇒
En mode veille, appuyer et maintenir la touche
sur la base pendant plus de 5 s jusqu’à ce que
M / CHARGE clignote.
Si le cas ci-dessus se présente, effectuer l’opération sur le combiné.
⇒
Le combiné étant en veille, appuyer sur
, l’écran affiche
⇒
Appuyer sur
ou
⇒
Appuyer sur
pour confirmer
⇒
Appuyer sur
ou
⇒
Appuyer sur
pour activer la RECHERCHE sur le combiné, puis l’écran affiche
pour sélectionner ENREGISTREMENT
pour sélectionner l’unité de base d’enregistrement : BASE 1 à 4
Écran : JOURNAL DES APPELS
Écran : ENREGISTREMENT
Écran : BASE 1
Écran : RECHERCHE
Il faut quelques secondes pour que l’enregistrement soit réussi jusqu’à ce que l’écran LSD affiche PIN ?,
sinon il faut répéter l’opération comme ci-dessus.
Français
- 10 -
REGLAGE DE FONCTION
Puis entrer le code pin d’enregistrement comme PIN 0000 (appuyer sur
⇒
Appuyer sur
pour effacer en cas d’erreur)
pour confirmer ; une fois l’enregistrement réussi, un son « di du du » est entendu et
l’écran affiche ;
Écran : HS1 03-53
⇒
Un son prolongé « bi bi » est entendu et l’écran affiche AUTO 1 et clignote si l’enregistrement a
échoué ; cet appareil retourne automatiquement en mode veille 2 secondes plus tard, et il faut à
nouveau enregistrer.
Écran : AUTO 1
⇒
Pour activer le(s) combiné(s) supplémentaire(s), il faut répéter l’opération comme ci-dessus (5
combinés maximum) ; une fois que l’enregistrement est réussi, l’écran affiche HS2 ou HS3 selon le
cas.
B : désenregistrement (base et combiné)
Remarque : il n’est pas recommandé de désenregistrer sauf si le lien entre la base et le combiné est perdu
définitivement.
Désenregistrement du combiné
(applicable uniquement pour les combinés multiples)
⇒
en mode veille, appuyer sur
jusqu’à ce que l’écran affiche
⇒
Appuyer sur
or
⇒
Appuyer sur
et l’écran affiche
⇒
Appuyer sur
et il affiche PIN ? Entrer le code pin d’enregistrement comme PIN 0000 (remarque :
pour sélectionner les REGLAGES BASE
0000 est le code pin par défaut de cet appareil)
⇒
Appuyer sur
pour entrer le désenregistrement du combiné, appuyer sur
ou
pour
sélectionner le combiné à désenregistrer.
⇒
Appuyer sur
pour confirmer, un son « di du » vous indiquera que le désenregistrement est
réussi, ou un son « bibi » pour indiquer qu’il a échoué (Remarque : le combiné n° 1 ne peut pas être
désenregistré)
⇒
Appuyer sur
pour mettre en mode veille
Écran : JOURNAL DES APPELS
Français
- 11 -
Écran : REGLAGE DE BASE
Écran : SUPPRIMER COMBINE
Écran : 0000
Écran : HS~
Désenregistrer la base
⇒
en mode veille, appuyer et maintenir la touche
pendant 5s jusqu’à
Ligne occupée, la LED clignote, appuyer rapidement sur
7 fois de suite, la LED de ligne
occupée clignote rapidement jusqu’à ce qu’elle s’éteigne. Elle indique que le désenregistrement est
réussi.
(REMARQUE : l’opération n’est efficace qu’en appuyant rapidement sur la touche)
Français
- 12 -
REGLAGE DE FONCTION
Appels reçus / Rappel / Stockage / Annuler
⇒
Visualisation des appels entrant
⇒
Appuyer sur
en mode veille et il affiche JOURNAL DES APPELS
⇒
Appuyer sur
et il affiche RECU
⇒
Appuyer sur
et il affiche le dernier appel reçu
⇒
Appuyer sur
ou
pour visualiser les 20 derniers groupes d’appels entrant
Écran : JOURNAL DES APPELS
Écran : RECU
1: Il indique que la longueur du numéro entrant dépasse 12 chiffres si le symbole
s’affiche en
haut à droite
⇒
Appuyer sur « 0 » pour afficher les autres chiffres
⇒
Réappuyer sur « 0 » et il affiche la date et l’heure de l’appel sous la forme 20/03 12:30
REMARQUE : Seul le nom est affiché sur l’écran LCD quand le numéro est dans la mémoire, le numéro est
affiché en appuyant sur « 0 ».
2: Rappeler
⇒
Appuyer sur
or
pour composer directement le numéro quand le numéro ou le nom est
affiché sur l’écran LCD.
3: Stockage d’appel et sonnerie VIP pour les appels entrant
Revoir une fois le numéro de mémoire désiré.
Écran : AJOUTER A PB ?
Écran : NOM ?
⇒
Appuyer sur
pour confirmer, l’écran LCD affiche
⇒
Appuyer sur
pour confirmer et il affiche NOM ?
⇒
Modifier le NOM (le cas échéant), appuyer sur
⇒
Appuyer sur
ou
pour confirmer, il affiche le numéro modifié
pour déplacer le curseur, puis appuyer sur
pour modifier le
numéro (si la modification est requise)
⇒
Appuyer sur
pour confirmer et l’écran LCD affiche « MELODY 10 »
Français
- 13 -
⇒
Appuyer sur
ou
pour sélectionner la mélodie désirée pour la sonnerie VIP.
⇒
Appuyer sur
pour revenir en mode de Revue d’appel pour stocker un autre numéro d’appel.
⇒ Appuyer sur
pour revenir directement en mode veille
REMARQUE : La sonnerie VIP n’est pas disponible si un numéro stocké est différent de celui qui est en
mémoire. Après avoir modifié un numéro, appuyer sur la touche pour confirmer, il revient en mode de révision
d’appel entrant.
4: Annuler la mémoire d’appel entrant
⇒
Après avoir revu le numéro de mémoire désiré
⇒
Appuyer sur
pour confirmer, l’écran LCD affiche AJOUTER A PB ?
⇒
Appuyer sur
ou
pour sélectionner parmi 1. ANNULER. 2. SUPPRIMER TOUT. 3.
AJOUTER A PB ?
⇒
Pour annuler le numéro en mémoire, Sélectionner ANNULER et appuyer sur
pour confirmer, le
LCD affiche CONFIRMER ?
Français
- 14 -
REGLAGE DE FONCTION
Appuyer sur
⇒
pour confirmer l’annulation du seul numéro.
Pour annuler tous les numéros en mémoire, Sélectionner SUPPRIMER TOUT et appuyer sur
pour confirmer, le LCD affiche CONFIRMER ? Appuyer sur
pour confirmer l’annulation de tous
les numéros.
⇒
Appuyer sur
pour revenir en mode veille.
Annulation de message vocal
Quand une voix de message vocal survient dans le combiné, mais que vous ne voulez pas l’écouter ou si le
pictogramme de message vocal ne disparait pas, vous pouvez appuyer sur «
de revue d’appel entrant, puis appuyer et maintenir «
» pour entrer dans l’état
» pendant environ 3 secondes. Un son « di »
s’entend si l’opération est réussie.
Revue des appels sortant / Recomposer / Stocker / Annuler
1: Revue des appels sortant
⇒
En mode veille, appuyer sur
⇒
Appuyer sur
et il affiche JOURNAL DES APPELS
et il affiche RECU, appuyer sur
ou
pour sélectionner COMPOSES.
Écran : JOURNAL DES APPELS
Écran : RECU
⇒
Appuyer sur
et il affiche le dernier numéro appelé
(appuyer sur 0 pour vérifier les chiffres restant si le numéro dépasse 12 chiffres qui s’affichent avec ►
en haut et à gauche du LCD)
Réappuyer sur 0 affiche l’heure, par ex. 12:30.
⇒
Appuyer sur
ou
pour vérifier les 10 derniers groupes dans la mémoire des appels sortant
2: Recomposition d’appel sortant
⇒
Après avoir revu le numéro désiré dans la mémoire à recomposer
⇒
Appuyer sur
ou
pour composer directement
3: Stockage d’appels sortant et réglage de sonnerie VIP
Français
- 15 -
⇒
Après avoir revu le numéro de mémoire désiré
⇒
Appuyer sur
et l’écran affiche « AJOUTER A PB ? »
⇒
Appuyer sur
et l’écran affiche NOM ? Entrer le nom en appuyant sur le clavier numérique,
Écran : AJOUTER A PB ?
Écran : NOM ?
⇒
Appuyer sur
pour confirmer le nom et l’écran LCD affiche le numéro revu, appuyer sur
pour déplacer le curseur, appuyer sur
ou
pour effacer le numéro si nécessaire.
⇒
Appuyer sur
et l’écran affiche « MELODY 1 »,
⇒
Appuyer sur
ou
⇒
Appuyer sur
pour revenir dans le mode de revue de mémoire d’appel sortant
⇒
Appuyer sur
pour mettre en mode veille
pour sélectionner la mélodie préférée comme sonnerie de VIP.
Français
- 16 -
REGLAGE DE FONCTION
4: Annuler l’appel sortant
⇒
Après avoir revu le numéro désiré dans la mémoire à recomposer
⇒
Appuyer sur
et l’écran affiche « AJOUTER A PB ? »
Écran : AJOUTER A PB ?
⇒
Appuyer sur
ou
l’écran affiche 1. AJOUTER A PB ? 2. ANNULER. 3. SUPPRIMER TOUT
⇒
Pour stocker le numéro revu, appuyer sur
⇒
Pour annuler le numéro de la mémoire, Sélectionner ANNULER et appuyer sur
⇒
Pour annuler tous les numéros de la mémoire, sélectionner SUPPRIMER TOUT et appuyer sur
pour confirmer.
pour confirmer,
pour confirmer,
REMARQUE : un son « di » s’entendra si l’opération a réussi
⇒
la touche à revient en mode veille
Appuyer sur
Réglage du mode d’appel
(il n’est pas recommandé de changer le mode de sonnerie d’appel en PULSATION)
Écran : JOURNAL DES APPELS
Écran : REGLAGES BASE
Écran : ANNULER COMBINE
Écran : MODE D’APPEL
Écran : SONNERIE
⇒
En mode attente, appuyer sur
⇒
Appuyer sur
⇒
Appuyer sur
⇒
Appuyer sur
ou
pour entrer le mode de réglage.
pour sélectionner la fonction « REGLAGES BASE »
, il affiche « ANNULER COMBINE »
ou
pour sélectionner « MODE D’APPEL »
Appuyer sur
et il affiche « SONNERIE »
Appuyer sur
ou
pour sélectionner le mode d’appel « SONNERIE / PULSATION »
Français
- 17 -
⇒
Appuyer sur
pour confirmer, il indique que l’opération a réussi après un son « du »
⇒
Appuyer sur
pour revenir au réglage de menu principal
Appuyer sur
pour sortir et mettre en mode veille.
Remarque : En mode de sonnerie par pulsation, l’utilisateur peut appuyer sur « * » pendant 2 secondes
quand il parle, le LCD affiche le symbole « d », il indique qu’il a changé de mode de sonnerie, quand la
conversation est terminée, il entre en mode veille, et le téléphone va automatiquement en mode pulsation.
Français
- 18 -
REGLAGE DE FONCTION
Réglage du répondeur automatique
Remarque : quand la fonction est activée, si le combiné est en charge, prendre le combiné quand il y a un
appel et il se met en mode conversation.
Écran : JOURNAL DES APPELS
Écran : REGLAGES COMBINE
Écran : ALARME
Écran : RÉPONDEUR AUTO
⇒
En mode veille, appuyer sur
⇒
Appuyer sur
ou
⇒
Appuyer sur
et il affiche « ALARME »
⇒
Appuyer sur
⇒
Appuyer sur
ou
pour entrer le mode de réglage
pour sélectionner REGLAGES COMBINE
pour sélectionner «RÉPONDEUR AUTO »
pour confirmer
Écran : ACTIVE
Écran : RÉPONDEUR AUTOMATIQUE
⇒
Appuyer sur
ou
pour sélectionner ARRET ou MARCHE, appuyer sur
pour
confirmer, un son « du » s’entend une fois que le réglage est réussi.
⇒
Appuyer sur
pour aller sur le menu principal, ou appuyer sur
pour sortir.
REGLAGE DE DUREE DE CLIGNOTEMENT (100ms / 300ms / 600ms)
Écran : JOURNAL DES APPELS
Écran : REGLAGES BASE
⇒
En mode veille, appuyer sur
pour entrer le mode de réglage
⇒
Appuyer sur
ou
⇒
Appuyer sur
pour confirmer, appuyer sur
pour sélectionner la fonction « REGLAGES BASE ».
ou
pour sélectionner la fonction DUREE
DE CLIGNOTEMENT.
Écran : DUREE DE CLIGNOTEMENT
Français
- 19 -
⇒
Appuyer sur
pour entrer le réglage de DUREE DE CLIGNOTEMENT
ou
pour
sélectionner la durée entre 100ms, 300ms et 600ms.
⇒
Appuyer sur
sur
pour confirmer, un son « du » s’entend une fois que le réglage est réussi, appuyer
pour sortir.
Français
- 20 -
REGLAGE DE FONCTION
REGLAGE DU NOM SUR LE COMBINE
Cette fonction modifie le nom du combiné pour afficher le nom préféré sur l’écran LCD.
⇒
En mode attente, appuyer sur
pour entrer le mode de réglage.
⇒
Appuyer sur
ou
⇒
Appuyer sur
pour confirmer, appuyer sur
⇒
Appuyer sur
pour entrer en mode « Nom de combiné », le curseur clignotant vous guide pour
pour sélectionner la fonction « REGLAGES COMBINE »
ou
pour sélectionner NOM COMBINE
entrer un nom comme JACK
Appuyer sur
pour confirmer, un son « du » s’entend une fois que le réglage est réussi, appuyer sur
pour sortir.
REGLAGE DE LANGAGE
⇒
En mode veille, appuyer sur
⇒
Appuyer sur
ou
⇒
Appuyer sur
pour confirmer
⇒
Appuyer sur
ou
⇒
Appuyer sur
et il affiche « ENGLISH »
⇒
Appuyer sur
ou
⇒
Appuyer sur
pour confirmer, un son « du » s’entend une fois que le réglage est réussi, appuyer
sur
et il affiche REGISTRE D’APPEL
pour sélectionner la fonction « REGLAGES COMBINE »
pour sélectionner la fonction «LANGUE »
pour sélectionner le langage désiré (16 langues en option)
pour sortir.
Écran : JOURNAL DES APPELS
Écran : REGLAGES COMBINE
Écran : LANGUE
Écran : ENGLISH
MODIFIER LE CODE PIN
⇒
En mode veille, appuyer sur
pour entrer le mode de réglage
Français
- 21 -
⇒
Appuyer sur
ou
pour sélectionner la fonction « REGLAGES BASE »
⇒
Appuyez sur
⇒
Appuyer sur
ou
⇒
Appuyer sur
pour confirmer, il affiche « PIN ? »
⇒
Le code pin entré par défaut est 0000, puis appuyer sur
pour confirmer.
pour sélectionner la fonction « MODIFIER PIN »
Écran : JOURNAL DES APPELS
Écran : REGLAGES BASE
Écran : MODIFIER PIN
Écran : Code PIN
Français
- 22 -
REGLAGE DE FONCTION
⇒
Entrer votre code pin préféré (appuyer sur
pour sortir et répéter l’opération en cas de mauvaise
entrée)
⇒
Appuyer sur
pour confirmer, l’écran affiche REPETER, puis entrer le code pin désiré.
⇒
Appuyer sur
pour confirmer, un son « du » s’entend une fois le réglage réussi
⇒ Appuyer sur
Écran : REPETER
pour sortir, il retourne en mode veille.
RÉGLAGE DE L'HEURE
⇒
En mode veille, appuyer sur
pour entrer en mode réglage
⇒
Appuyer sur
ou
⇒
Appuyer sur
pour confirmer, il affiche « ALARME »
Appuyer sur
ou
⇒
Appuyer sur
pour confirmer, l’écran LCD affiche « REGLAGE HEURE »
⇒
Appuyer sur
l’écran affiche l’heure et clignote
⇒
Entrer l’heure correcte, appuyer sur
⇒
Appuyer sur
⇒
Appuyer sur
pour confirmer, l’écran LCD affiche « REGLAGE DATE »
⇒
Appuyer sur
l’écran affiche la date et clignote
⇒
Entrer la date correcte, appuyer sur
⇒
Appuyer sur
pour sélectionner « REGLAGES COMBINE »
pour sélectionner « DATE et HEURE »
ou
pour sélectionner la portion de l’heure à modifier.
, un son « du » s’entend une fois le réglage réussi
ou
pour sélectionner la portion de date à modifier.
pour sortir, il retourne en mode veille.
Réglage de contraste du LCD
⇒
En mode veille, appuyer sur
⇒
Appuyer sur
ou
pour entrer en mode de réglage.
pour sélectionner « REGLAGES COMBINE »
Français
- 23 -
⇒
Appuyer sur
pour confirmer
⇒
Appuyer sur
ou
⇒
Appuyer sur
pour confirmer.
⇒
Le LCD affiche « NIVEAU 6 »
⇒
Appuyer sur
ou
⇒
Appuyer sur
pour confirmer, appuyer sur
pour sélectionner « CONTRASTE »
pour ajuster le contraste du LCD
pour sortir.
Écran : JOURNAL DES APPELS
Écran : REGLAGES COMBINE
Écran : CONTRASTE
Écran : NIVEAU 6
Français
- 24 -
REGLAGE DE FONCTION
RESTAURER LES REGLAGES D’USINE PAR DEFAUT
Remarque : Il n’est pas recommandé d’aller sur cette fonction de réglage car tous les paramètres par défaut
seront restaurés une fois que le réglage est terminé.
A. Le combiné restaure les réglages d’usine par défaut
⇒
En mode attente, appuyer sur
pour entrer le mode de réglage.
⇒
Appuyer sur
ou
⇒
Appuyer sur
pour entrer la fonction « ALARME »
⇒
Appuyer sur
ou
⇒
Appuyer sur
pour confirmer, il affiche PIN ?
pour sélectionner la fonction « REGLAGES COMBINE »
pour sélectionner « COMBINE PAR DEFAUT »
Entrer le CODE PIN, par ex. 0000
⇒
Appuyer sur
pour confirmer, un son « di du » s’entend pour indiquer que le réglage est réussi,
ou un son long « du » pour indiquer que le réglage a échoué.
⇒ Appuyez sur la touche
Écran : JOURNAL DES APPELS
pour sortir
Écran : REGLAGES COMBINE
Écran : ALARME
Écran : COMBINE PAR DEFAUT
Écran : PIN ?
B. La base restaure les réglages d’usine par défaut
Après avoir sélectionné « REGLAGES BASE », les autres opérations sont les mêmes que l’opération sur le
combiné.
Écran : REGLAGES BASE
REGLAGE D’ALARME DE L’HORLOGE
⇒
En mode attente, appuyer sur
pour entrer le mode de réglage.
⇒
Appuyer sur
ou
⇒
Appuyer sur
et l’écran affiche « ALARME ».
⇒
Appuyer sur
et l’écran affiche ARRET
⇒
Appuyer sur
ou
pour sélectionner « REGLAGE COMBINE ».
pour sélectionner MARCHE ou ARRET.
Français
- 25 -
⇒
Appuyer sur
pour confirmer MARCHE ou ARRET D’ALARME.
Écran : JOURNAL DES APPELS
Écran : REGLAGE COMBINE
Écran : ALARME
Écran : ARRET
⇒
En mode MARCHE ALARME, appuyer sur
pour afficher l’heure d’alarme et le curseur vous
guide pour entrer l’heure d’alarme
⇒
Appuyer sur
pour désactiver l’Alarme ; quand l’alarme sonne, appuyer sur n’importe quelle
touche sauf
pour arrêter l’alarme, l’alarme resonne toutes les 6 minutes à moins d’appuyer sur
pour sortir.
Français
- 26 -
REGLAGE DE FONCTION
FONCTION ANNUAIRE
⇒
En mode attente, appuyer sur
⇒
Appuyer sur
ou
pour entrer le mode de réglage.
pour entrer dans la fonction annuaire.
Écran : JOURNAL DES APPELS
Écran : ANNUAIRE
Pour visualiser la mémoire Annuaire
En mode Annuaire
Écran : ANNUAIRE
Écran : LISTE :
⇒
Appuyer sur
pour confirmer et il affiche « LISTE »
⇒
Appuyer sur
puis appuyer sur
⇒
Appuyer sur 0 pour voir le numéro de mémoire
ou
pour visualiser la mémoire du téléphone
Pour stocker la mémoire d’Annuaire
⇒
Appuyer sur
pour entrer en mode annuaire, le LCD affiche « LISTE ». Appuyer sur
ou
pour sélectionner « NOUVELLE ENTRÉE »
Écran : LISTE :
Écran : NOUVELLE ENTRÉE
⇒
Appuyer sur
pour confirmer, le curseur clignotant vous guide pour entrer le nom, par ex. JACK.
⇒
Appuyer sur
pour confirmer, le curseur clignotant vous guide pour entrer le numéro en mémoire
⇒
Appuyer sur
pour entrer la sonnerie VIP, l’écran LCD affiche « MELODIE 1 »
Écran : MELODIE 1
⇒
Appuyer sur
ou
pour sélectionner la sonnerie favorite pour VIP
⇒
Appuyer sur
pour confirmer et le son « di » indique que le réglage est fait
Appuyer sur
pour sortir et retourner en veille,
appuyer sur
pour revenir sur le dernier réglage principal.
Pour modifier la mémoire d’Annuaire
Français
- 27 -
⇒
Appuyer sur
⇒
Appuyer
pour entrer en mode annuaire, le LCD affiche « LISTE »
ou
pour sélectionner « MODIFIER ENREGISTREMENT »
Écran : LISTE :
Écran : MODIFIER ENREGISTREMENT
⇒
Appuyer sur
pour confirmer, puis appuyer sur
ou
pour sélectionner le nom à
modifier
⇒
Appuyer sur
pour entrer en mode de modification de nom, puis appuyer sur
annuler ou entrer le nom désiré. Après avoir modifié le nom, appuyer sur
de modification de numéro, appuyer sur
⇒
Appuyer sur
pour
pour entrer en mode
pour annuler ou entrer le numéro correct.
pour confirmer et le son « di » indique que le réglage est fait, appuyer sur
pour sortir et revenir en mode veille, appuyer sur
Français
pour revenir sur le dernier réglage principal.
- 28 -
REGLAGE DE FONCTION
Pour annuler un groupe de mémoire de l’annuaire
En mode annuaire
⇒
Appuyer sur
pour confirmer et entrer en mode d’annulation d’annuaire, appuyer sur
ou
pour sélectionner « ANNULER ENREGISTREMENT »
⇒
Appuyer sur
pour confirmer, appuyer sur
ou
pour sélectionner le numéro désiré à
annuler
⇒
Appuyer sur
pour confirmer, il affiche « CONFIRMER ? »
⇒
Appuyer sur
pour confirmer, un son « di » indique que le réglage est terminé.
⇒ Appuyer sur
pour revenir en mode veille.
Écran : ANNULER ENREGISTREMENT
Écran : CONFIRMER ?
Pour annuler toutes les mémoires de l’annuaire
Écran : ANNUAIRE
Écran : LISTE :
Écran : SUPPRIMER TOUT
En mode annuaire
⇒
Appuyer sur
pour entrer en mode « LISTE »
⇒
Appuyer sur
ou
⇒
Appuyer sur
deux fois pour confirmer, après avoir entendu « di », il indique que toutes les
pour sélectionner « SUPPRIMER TOUT »
mémoires de l’annuaire ont été annulées
⇒
Appuyer sur
principal.
pour revenir en mode veille, appuyer sur
pour revenir sur le dernier réglage
Pour visualiser la capacité de la mémoire de l’annuaire
Écran : ANNUAIRE
Écran : STATUT MEMOIRE
Écran : 00 / 50 / 00
En mode annuaire
Français
- 29 -
⇒
Appuyer sur
ou
pour sélectionner « STATUT MEMOIRE »
⇒
Appuyer sur
pour confirmer, l’écran LCD affiche 00 / 50 / 00 pour indiquer la mémoire actuelle
de l’annuaire, 50 signifie que cet appareil a une capacité de 50 groupes dans sa mémoire d’annuaire
⇒
Appuyer sur
pour revenir en mode veille après avoir vérifié, appuyer sur
dans le menu principal précédent
pour revenir
APPEL DE REGLAGE DE BARRAGE
Remarque : cet appareil peut fournir 4 groupes de numéro de barrage
⇒
En mode veille, appuyer sur
pour entrer le mode de réglage
⇒
Appuyer sur
ou
⇒
Appuyer sur
pour confirmer, il affiche « ALARME »
pour sélectionner « REGLAGES COMBINE »
Écran : JOURNAL DES APPELS
Écran : REGLAGES COMBINE
Écran : ALARME
Français
- 30 -
REGLAGE DE FONCTION
Écran : BARRAGE
Écran : PIN ?
Écran : ARRET
Écran : NUMERO 1
⇒
Appuyer sur
ou
pour sélectionner « BARRAGE »
⇒
Appuyer sur
pour confirmer et l’écran affiche « PIN ? » ; entrer le code pin 0000 (Remarque : le
code pin par défaut est 0000, le nouveau code pin doit être entré pour remplacer le code pin 0000)
Appuyer sur
⇒
pour confirmer, l’écran affiche ARRET, appuyer sur
ou
pour
sélectionner MARCHE
⇒
Appuyer sur
pour confirmer, l’écran affiche « NUMERO 1 »
⇒
Appuyer sur
ou
pour sélectionner le numéro de barrage des 4 groupes (la longueur du
numéro de barrage est réduit à 4 chiffres)
⇒
Appuyer sur
pour confirmer, entrer le numéro à barrer
⇒
Appuyer sur
pour confirmer, après un son « di », il indique que le numéro barré est enregistré ;
appuyer sur
pour aller en mode veille.
Remarque :
1.
Le numéro de barrage est pour interdire le numéro dont les chiffres initiaux sont les mêmes que le
numéro de barrage composé. Si le numéro de barrage est « 0 », tous les numéros avec un 0 en tête
ne peuvent être appelés. La situation est la même si le chiffre est autre.
2.
Pour annuler le numéro barré, répéter l’opération précédente de 1 à 8, sélectionner la longueur du
numéro de 1 à 4, appuyer sur
pour confirmer, l’écran affiche le numéro barré, appuyer sur
pour annuler le numéro barré, appuyer sur
pour confirmer, un son « di » s’entend pour
indiquer que le réglage est terminé.
REGLAGE WALKIE-TALKIE
REMARQUE :
1.
La fonction Walkie-Talkie est active uniquement si les appareils sont chargés
2.
Walkie-Talkie ne fonctionne qu’avec plus qu’un combiné
Français
- 31 -
Avec plus qu’un combiné, appuyer sur
sur un combiné, le LCD affiche le pictogramme walkie-talkie et
le curseur clignote
⇒
Entrer le code du combiné voulu comme 2, le LCD affiche APPEL COMBINE2
⇒
Le combiné 2 sonne, appuyer sur
Walkie-Talkie
⇒
Appuyer sur
veille.
sur le combiné appelé 2 pour commencer la fonction
sur n’importe quel combiné pour quitter le mode Walkie-Talkie et revenir en mode
Français
- 32 -
REGLAGE DE FONCTION
REGLAGE DE LA MELODIE DE SONNERIE
⇒
En mode veille, appuyer sur
⇒
Appuyer sur
ou
⇒
Appuyer sur
et il affiche « ALARME »
⇒
Appuyer sur
ou
Appuyer sur
et il affiche « SONNERIE INTERNE »
Appuyer sur
ou
⇒
, le LCD affiche « REGISTRE D’APPEL »
et sélectionner « REGLAGES COMBINÉ »
pour sélectionner « REGLAGE DE SONNERIE »
pour sélectionner 1. SONNERIE INT 2.SONNERIE EXT
Sélectionner SONNERIE INT pour régler la sonnerie interne
Sélectionner SONNERIE EXT pour régler la sonnerie externe
A. Sonnerie externe et réglage du volume de sonnerie
⇒
Répéter l’opération ci-dessus pour sélectionner « SONNERIE EXT »
⇒
Appuyer sur
⇒
Appuyer sur
et l’écran affiche « MELODIE »
, la mélodie est jouée et l’écran affiche le nom de la mélodie, par ex. « MELODIE 10
»
⇒
Appuyer sur
ou
pour sélectionner la sonnerie favorite (10 groupes disponibles)
⇒
Appuyer sur
pour confirmer
⇒
Appuyer sur
ou
⇒
Appuyer sur
pour vérifier le volume actuel comme « VOLUME 3 »
⇒
Appuyer sur
ou
pour sélectionner le réglage de « VOLUME »
pour sélectionner le niveau du volume de sonnerie (5 niveaux
disponibles)
⇒
Appuyer sur
pour confirmer, après un son « di », il indique que le réglage est fait,
⇒
Appuyer sur
pour aller en mode veille.
B. Sonnerie interne et réglage du volume de sonnerie
⇒
Répéter l’opération précédente pour sélectionner « SONNERIE INT »
Français
- 33 -
La procédure de réglage est exactement la même que ci-dessus « Sonnerie externe et réglage du
volume de la sonnerie »
C. Réglage de sonnerie d’appel entrant spécial
En mode veille, appuyer sur
l’écran affiche « REGISTRE D’APPEL »
⇒
Appuyer sur
ou
pour sélectionner « ANNUAIRE »
⇒
Appuyer sur
pour confirmer, appuyer sur
ou
pour sélectionner « NOUVELLE
ENTREE »
⇒
Appuyer sur
pour entrer un nom à stocker
⇒
Appuyer sur
pour entrer un numéro de téléphone
⇒
Appuyer sur
⇒
Appuyer sur
ou
⇒
Appuyer sur
pour confirmer, appuyer sur
, le LCD affiche « MELODIE 1 »
pour sélectionner la mélodie désirée,
Français
pour sortir et aller en mode veille.
- 34 -
REGLAGE DE FONCTION
REGLAGE DE « SONNERIE » D’APPEL SORTANT
(clavier de combiné / indicateur de batterie faible / hors de portée)
Écran : JOURNAL DES APPELS
Écran : REGLAGES COMBINÉ
Écran : REGLAGE DE TONALITE
⇒
En mode veille, appuyer sur
le LCD affiche «JOURNAL DES APPELS »
⇒
Appuyer sur
ou
⇒
Appuyer sur
pour confirmer, appuyer sur
ou
pour sélectionner «REGLAGE DE
pour confirmer, appuyer sur
ou
pour sélectionner « 1. CLAVIER 2.
pour sélectionner « REGLAGES COMBINÉ »
TONALITE »
⇒
Appuyer sur
BATTERIE FAIBLE 3. ALARME DE PORTEE »
Pour le CLAVIER
Écran : CLAVIER
Après avoir entré le réglage « CLAVIER »
⇒
Appuyer sur
et l’écran affiche MARCHE. Appuyer sur
ou
pour sélectionner «
MARCHE » ou « ARRET »
⇒
Appuyer sur
pour confirmer, un « bi » indique que le réglage est fait
Appuyer sur
pour aller en mode veille.
Pour régler l’alerte de BATTERIE FAIBLE
Écran : BATTERIE FAIBLE
Après avoir entré le réglage de « BATTERIE FAIBLE »
⇒
Appuyer sur
et l’écran affiche MARCHE, appuyer sur
ou
pour sélectionner «
MARCHE » ou « ARRET »
⇒
Appuyer sur
pour confirmer, un « bi » indique que le réglage est fait
Français
- 35 -
REMARQUE : L’alerte de batterie faible est activée et avec un « di » uniquement quand le téléphone est en
mode CONVERSATION ; pas de « di » généré en mode veille, il est remplacé par le clignotement du
pictogramme de capacité de batterie.
Pour régler l’ALARME DE PORTEE
Après avoir entré le réglage « ALARME DE PORTEE »
Écran : ALARME DE PORTEE
⇒
Appuyer sur
et l’écran affiche « MARCHE », appuyer sur
ou
pour sélectionner «
MARCHE » ou « ARRET »
⇒
Appuyer sur
pour confirmer, un BI est émis pour indiquer que le réglage est fait
REMARQUE : une série de « di di... » est émise pour indiquer que le combiné est hors de portée uniquement
quand le combiné est en mode CONVERSATION.
APPELS EMIS / RECUS
POUR UN APPEL SORTANT
Press "TALK" button or "SPK" button to dial a number
Appuyer sur « CONVERSATION » ou «
HAUT-PARLEUR » pour composer un numéro
Input dialed number
Entrer le numéro composé
Start to conversation when the call is answered
Débuter la conversation quand il y a une réponse à
l’appel
Press END to end the call
Appuyer sur FIN pour terminer l’appel
Français
- 36 -
POUR REPONDRE A UN APPEL
A: To answer a call under normal operation
A : Pour répondre à un appel en opération normale
Handset is ringing
Le combiné sonne
Press TALK button or SPK button to start the
Appuyer sur CONVERSATION ou HT-PARLEUR
conversation
pour débuter la conversation
Press END button to end the call
Appuyer sur FIN pour terminer l’appel
B: To answer a call under auto-answer activated
B : Pour répondre quand le répondeur automatique
situation
est activé
Handset is ringing when it seat on cradle
Le combiné sonne quand il est sur sa base
Pick up the handset to start the conversation directly
Prendre le combiné pour débuter directement la
conversation
Put handset back to cradle, the conversation will end
Poser le combiné sur la base, la conversation
and automatically turn into standby mode, or press
s’arrête et revient automatiquement en mode veille,
END button to end the conversation.
ou appuyer sur FIN pour arrêter la conversation.
APPELER LE COMBINÉ DEPUIS LA BASE
In standby mode
En mode veille
Press page button
Appuyer sur la touche d’appel
Handset is ringing
Le combiné sonne
Français
- 37 -
APPEL / WALKIE-TALKIE / TRANSFERT D’APPEL
TRANSFERT D'APPEL
Handset 1 holder is on TALKING mode
Le support de combiné 1 est en mode
CONVERSATION
Press PAGE button on handset who is talking
Appuyer sur APPEL sur le combiné qui appelle
Input the wanted handset to transfer the call like input
Entrer le combiné voulu pour transférer l’appel
2
comme entrée 2
The wanted handset is I ringing, press TALK button
Le combiné voulu sonne, appuyer sur
on the handset 2 to answer
CONVERSATION sur le combiné 2 pour répondre
The call will transfer back to handset holder 1 in case
L’appel sera retransféré au combiné 1 s’il n’y a pas
no answer on the wanted handset with 60 seconds,
de réponse du combiné voulu dans les 60 secondes,
the handset holder 1 can press TALK button to
le combiné 1 peut appuyer sur CONVERSATION
continue the conversation.
pour la continuer
AUTO AFFICHAGE DE L’HEURE DE L’APPEL
Quand le service MDF est fourni, il affiche l’ID de l’appeleur et l’heure correcte de l’appel
Quand le service de code DTMF est fourni, seule l’ID de l’appeleur est affichée, l’heure de l’appel est
assujettie à l’heure du téléphone lui-même
1. Mémoire d’appels entrant : cet appareil a une capacité de mémoire d’appels entrant de 40 groupes
2. Mémoire d’appels sortant : cet appareil a une capacité de mémoire d’appels sortant de 10 groupes
FONCTION DE PRE-COMPOSITION
(une manière ce composer comme avec les mobiles)
Français
- 38 -
In standby mode,dial the wanted number directly
En mode veille, composer directement le numéro
voulu
Press "FLASH"/ "DELETE" button to delete if any
Appuyer sur « FLASH / ANNULER » pour annuler
error
une erreur
Press TALK button or SPK button to dial out the
Appuyer sur CONVERSATION ou HT-PARLEUR
number directly
pour composer directement le numéro
Remarque : la longueur du numéro pré-composé ne doit pas dépasser 32 chiffres, et la durée de composition
ne doit durer plus de 30 s, sinon l’opération est invalide.
Français
- 39 -
AUTRES FONCTIONS
REGLAGE DU VOLUME DE SONNERIE
1.
En mode CONVERSATION (combiné), appuyer sur
ou
pour ajuster le volume de sonnerie
(5niveaux en option)
2.
En mode HT-PARLEUR (combiné), appuyer sur
ou
pour ajuster le volume de sonnerie
(5niveaux en option)
RAPPEL
La fonction rappel facilite la recomposition du numéro.
Quand la ligne téléphonique est occupée, appuyer sur
ou
pour recomposer le numéro
FONCTION PAUSE
La fonction PAUSE arrête temporairement l’opération ; elle est généralement utilisée quand un PABX est
disponible.
Pour activer cette fonction, appuyer sur
et l’écran affiche « P » qui permet une pause de 3,6s.
FONCTION FLASH
La fonction FLASH est utilisée quand il n’y a pas de retour de sonnerie ou quand la ligne est occupée ; pour
rappeler la ligne, vous pouvez appuyer sur
pour générer une durée de flash de 600, 300 ou 100ms,
elle vous permet d’obtenir un nouveau rappel direct sans avoir besoin de raccrocher.
FONCTION NE PAS DERANGER
Appuyer et maintenir la touche
pendant 3s pour activer la fonction ne pas déranger, le LCD affiche
, il indique que la fonction ne pas déranger est active ; appuyer sur
fonction ne pas déranger et le pictogramme
pendant 3s pour désactiver la
disparait
Remarque : aucune sonnerie n’est générée quand la fonction ne pas déranger est activée tandis que l’ID de
l’appeleur est affichée
Français
- 40 -
FONCTION DE VERROUILLAGE DU CLAVIER MARCHE / ARRET
En mode veille, appuyer et maintenir la touche
pendant 3s, le LCD affiche
pour indiquer que le
clavier est verrouillé et aucune touche n’est activée sauf « # » ; appuyer et maintenir la touche
3s pour désactiver le verrouillage du clavier et le pictogramme
Français
pendant
disparait.
- 41 -
AUTRES FONCTIONS
FONCTION MARCHE / ARRET DU COMBINÉ
Appuyer et maintenir la touche
pendant 3s, le combiné est coupé, appuyer et maintenir
pendant 3s encore pour réactiver le combiné
Après que le combiné ait été coupé, replacer le combiné sur sa base de chargement. Le combiné sera
réactivé automatiquement.
FONCTION INTERCOM
(UN SEUL AUTRE COMBINÉ ACTIVE)
La FONCTION INTERCOM permet à la 3ème partie de se joindre à la conversation.
Quand le combiné 1 est en mode de conversation, vous voulez inviter le combiné 2 à vous joindre, vous
pouvez appuyer sur PAGE sur le combiné 1, et appuyer sur « #2 » pour appeler le combiné 2, le combiné 2
sonne
Appuyer sur
et appuyer sur
le combiné 1 appuie sur
pour activer la fonction d’intercom.
sur n’importe quel combiné pour sortir de la conversation.
Français
- 42 -
ENTRETIEN
< Keep dry >
< Tenir au sec >
Do not put this phone near a bathtub, wet basement
Ne pas poser ce téléphone près d’une baignoire,
or anywhere near water
dans une cave inondée ou dans tout endroit à
proximité de l’eau
<Do not open unit>
< Ne pas ouvrir l’unité >
Do not take this phone apart.If repair work is
Ne pas démonter cet appareil. S’il faut le réparer,
required take it to a qualified service representative
l’amener chez un spécialiste
< Away from electrical equipment>
< Tenir à l’écart d’un équipement électrique >
Place the unit over 2 feet away from electrical
Placer cette unité à au moins 60cm d’un équipement
equipment
électrique
Français
- 43 -
< Avoid high temperature>
< Eviter une température élevée>
Do not put the unit under sun shining or near high
Ne pas mettre l’unité au soleil ou dans
temperature environment
environnement trop chaud
< Cleaning >
< Nettoyage >
Do not clean the unit using chemic liquor
Ne pas nettoyer l’unité avec un liquide chimique
< No shocking >
< Pas d’impact >
Do not put the unit on an unstable place, do not
Ne pas poser l’unité dans un endroit instable, ne pas
shock the unit.
porter de choc sur l’unité.
< Press the button properly >
< Appuyer correctement sur les touches >
Press keypad properly to ensure normal operation
Appuyer correctement sur le clavier pour assurer un
of telephone
fonctionnement normal du téléphone
< Battery replacement >
< Remplacement des piles >
Replace the battery if the power is poor
Remplacer les piles si l’alimentation n’est pas
suffisante
Take out the battery if the unit is not worked long
Retirer les piles si l’unité ne va pas fonctionner
time
pendant une longue période
Français
- 44 -
DÉPANNAGE
Si l’unité ne fonctionne pas correctement, veuillez la vérifier en suivant les instructions ci-dessous
Si vous ne pouvez pas résoudre le problème vous-même, veuillez envoyer l’unité au service après-vente ou
contacter celui-ci.
Pas d’affichage de l’appel entrant
Vérifier si la pile est correctement installée et si elle est complètement chargée.
Vérifier s’il y a un système d’ID de l’appelant, ou vous appliquez le service ID appelant.
Le LCD n’affiche pas bien
Vérifier si la pile est correctement installée et si elle est complètement chargée.
Réajuster la luminescence du LCD.
Pas de tonalité d’appel ou pas de sonnerie
Vérifier la connexion de la ligne téléphonique
Vérifier si Ne pas déranger est installé sur l’unité
Bruit pendant la conversation
Vérifier si la ligne téléphonique ou le cordon de prise sont bien fixés.
Ne peut pas composer de numéro
Vérifier la connexion de la ligne téléphonique.
Ne peut pas recevoir correctement la sonnerie
Vérifier si la prise de la ligne téléphonique n’est pas humide ou rouillée
Vérifier s’il n’y a pas trop d’extensions téléphoniques ou si l’extension est bonne.
Ne fonctionne pas correctement
Vérifier si la pile est correctement installée et si elle est complètement chargée.
Retirer la pile et la ligne du téléphone ; après 10 minutes, les réinstaller.
Vérifier que la base n’est pas trop éloignée du combiné
Vérifier si la base et le combiné sont enregistrés correctement -réglage de page), réenregistrer
Ne peut pas rappeler
Vérifier si le code de zone est programmé ou non
Français
- 45 -
TOUS DROITS RÉSERVÉS, COPYRIGHT DENVER ELECTRONICS A/S
Les appareils électriques et électroniques et les batteries contiennent des matériaux, composants et
substances qui peuvent nuire à votre santé et à l'environnement si ces déchets ne sont pas traités de façon
appropriée.
Les appareils électriques et électroniques et les batteries sont marqués par le symbole de poubelle avec
roulettes et une croix dessus, voir ci-dessous. Ce symbole indique que les appareils électriques et
électroniques et les batteries doivent être collectés et jetés séparément des ordures ménagères.
En tant qu'utilisateur final, il est important que vous jetiez les batteries usagées dans des centres de collecte
appropriés. En mettant en rebus les batteries pour être recyclées conformément à la règlementation vous
contribuez à préserver l’environnement.
Dans toutes les villes existent des points de collecte où les appareils électriques et électroniques et les
batteries peuvent y être déposés sans frais pour le recyclage. Vous pouvez obtenir des informations
supplémentaires auprès des autorités locales de la ville.
Importateur :
DENVER ELECTRONICS A/S
Stavneagervej 22,
DK-8250 Egaa,
Denmark
www.facebook.com/denverelectronics
Français
- 46 -

Documents pareils