Guide d`utilisation • DDP-660 SINGLE • DDP-660 TWIN • DDP
Transcription
Guide d`utilisation • DDP-660 SINGLE • DDP-660 TWIN • DDP
Guide d'utilisation • DDP-660 SINGLE • DDP-660 TWIN • DDP-660 TRIPLE * Merci pour votre achat, veuillez lire soigneusement ce manuel avant l’utilisation. * Veuillez conserver les documents de garantie pour une utilisation ultérieure. SOMMAIRE APPAREILS PRINCIPAUX ............................................................................................................................ - 2 ATTENTION ................................................................................................................................................... - 3 DESCRIPTION DE L’APPAREIL ................................................................................................................... - 4 INSTRUCTIONS POUR L’INSTALLATION ................................................................................................... - 6 VUE D’ENSEMBLE DU MENU ..................................................................................................................... - 7 REGLAGE DE FONCTION.......................................................................................................................... - 10 Mode de réglage du combiné .............................................................................................................. - 10 Enregistrer et désenregistrer ............................................................................................................... - 10 Appels reçus / Rappel / Stockage / Annuler ........................................................................................ - 13 Annulation de message vocal .............................................................................................................. - 15 Revue des appels sortant / Recomposer / Stocker / Annuler .............................................................. - 15 Réglage du mode d’appel .................................................................................................................... - 17 Réglage du répondeur automatique .................................................................................................... - 19 REGLAGE DE DUREE DE CLIGNOTEMENT (100ms / 300ms / 600ms) .......................................... - 19 REGLAGE DU NOM SUR LE COMBINE ............................................................................................ - 21 REGLAGE DE LANGAGE ................................................................................................................... - 21 MODIFIER LE CODE PIN .................................................................................................................... - 21 RÉGLAGE DE L'HEURE ..................................................................................................................... - 23 Réglage de contraste du LCD.............................................................................................................. - 23 RESTAURER LES REGLAGES D’USINE PAR DEFAUT ................................................................... - 25 REGLAGE D’ALARME DE L’HORLOGE ............................................................................................. - 25 FONCTION ANNUAIRE ....................................................................................................................... - 27 Pour annuler un groupe de mémoire de l’annuaire ............................................................................. - 29 Pour annuler toutes les mémoires de l’annuaire ................................................................................. - 29 Pour visualiser la capacité de la mémoire de l’annuaire...................................................................... - 29 APPEL DE REGLAGE DE BARRAGE ................................................................................................ - 30 REGLAGE WALKIE-TALKIE ................................................................................................................ - 31 REGLAGE DE LA MELODIE DE SONNERIE ..................................................................................... - 33 REGLAGE DE « SONNERIE » D’APPEL SORTANT .......................................................................... - 35 APPELS EMIS / RECUS ............................................................................................................................. - 36 POUR UN APPEL SORTANT .............................................................................................................. - 36 POUR REPONDRE A UN APPEL........................................................................................................ - 37 APPELER LE COMBINÉ DEPUIS LA BASE ....................................................................................... - 37 APPEL / WALKIE-TALKIE / TRANSFERT D’APPEL ................................................................................... - 38 TRANSFERT D'APPEL ........................................................................................................................ - 38 AUTO AFFICHAGE DE L’HEURE DE L’APPEL .................................................................................. - 38 FONCTION DE PRE-COMPOSITION ................................................................................................. - 38 AUTRES FONCTIONS ................................................................................................................................ - 40 REGLAGE DU VOLUME DE SONNERIE ........................................................................................... - 40 RAPPEL ............................................................................................................................................... - 40 FONCTION PAUSE ............................................................................................................................. - 40 FONCTION FLASH .............................................................................................................................. - 40 FONCTION NE PAS DERANGER ....................................................................................................... - 40 FONCTION DE VERROUILLAGE DU CLAVIER MARCHE / ARRET ................................................. - 41 FRANÇAIS FONCTION MARCHE / ARRET DU COMBINÉ................................................................................... - 42 FONCTION INTERCOM ...................................................................................................................... - 42 ENTRETIEN ................................................................................................................................................ - 43 DÉPANNAGE .............................................................................................................................................. - 45 - FRANÇAIS APPAREILS PRINCIPAUX Technologie numérique 1,8GHz assurant une qualité vocale claire et sûre Compatible avec GAP Combinés entièrement duplex Sonnerie polyphonique Affichage d’appel en attente M / A du combiné 5 tons basiques de sonnerie et M / A sur le combiné 40 groupes de mémoires d’appel entrant manqué (numéro et nom) 10 groupes de mémoires d’appel vers l’extérieur 50 groupes de mémoires d’annuaire téléphonique Système ID d’appelant FSK et DTMF jumelés Volume réglable (5 niveaux) PAGE Répondeur automatique Clavier verrouillé, Pas de dérangement Indicateur de batterie faible CLIGNOTANT Alarme de réveil Durée indiquée sur l’écran LCD Français -2- ATTENTION Batterie rechargeable : Il est recommandé de remplacer les piles avec celles d’une marque renommée si les piles d’origine doivent être remplacées, ne jamais utiliser des piles de marque inconnue. Adaptateur : Eviter de poser des produits inflammables à moins de 20cm de la prise, ne jamais essayer d’utiliser une rallonge nue ou une multiprise pour installer les téléphones, il y a un risque d’électrocution. Cas d’urgence : En cas d’odeur de brûlé ou si l’adaptateur surchauffe, débrancher la prise ou enlever immédiatement les piles, il y a un risque d’incendie sous des conditions d’utilisation inhabituelles. Contacter nos services en cas de dysfonctionnement. Français -3- DESCRIPTION DE L’APPAREIL HANDSET: COMBINE : Receiver Récepteur UP KEY TOUCHE HAUT FLASH/DELETE KEY TOUCHE CLIGNOTANT / ANNULATION HAND SFREE/TALK button Touche MAINS LIBRES / PARLER Keylock Verrouillage REDIAL/PAUSE RECOMPOSER / PAUSE microphone Microphone LCD screen Écran LCD DOWN KEY TOUCHE BAS MENU/OK KEY TOUCHE MENU / OK power ON/OFF Allumer / éteindre numerical keypad Clavier numérique Non-disturbance key Touche Pas de dérangement PAGE button Touche PAGE Français -4- BASE UNIT: BASE : PAGE/Charge LED button PAGE / LED de chargement Français -5- INSTRUCTIONS POUR L’INSTALLATION BASE : Telephone jack Prise de téléphone Power Jack Prise électrique Line Cord Câble électrique DC 6V/500mA adaptor CC 6V / 500mA adaptateur * Câble, prise de sortie, adaptateur, prise de courant. * Il n’est pas recommandé d’installer plus de 3 extensions, cela pourrait dégrader la qualité de conversation. COMBINE : (2 piles rechargeables 1,2V / 400mAh) Pour que l’appareil fonctionne au mieux, nous recommandons que les piles soient chargées pendant plus de 10 heures lors de l’utilisation initiale. Attention : risque d’explosion si les piles de rechange ne sont pas du type correct. Mettez au rebut les batteries usagees en respectant les instructions Français -6- VUE D’ENSEMBLE DU MENU MENU CALL LOG RECEIVED DIALED PHONE BOOK LIST MENU JOURNAL DES APPELS RECU COMPOSE ANNUAIRE LISTE Français -7- NEW ENTRY NAME? NUMBER? NOUVELLE ENTRÉE NOM ? NUMERO ? EDIT RECORD MODIFIER LES DONNEES DEL RECORD SUPPRIMER LES DONNEES DELETE ALL SUPPRIMER TOUT MEM STATUS STATUT MEMOIRE BS SETTINGS DELETE HS REGLAGES BASE ANNULER COMBINE DIAL MODE MODE D’APPEL TONE / PULSE TONALITE / IMPULSIONS FLASH TIME DUREE DE CLIGNOTEMENT 100/300/600 100 / 300 / 600 MODIFY PIN PIN? BS DEFAULT PIN? MODIFIER PIN PIN ? DEFAUT BS PIN ? HS SETTINGS ALARM ON OFF AUDIO SETUP SPK VOLUME EAR VOLUME RING SETUP INT RING EXT RING REGLAGES COMBINE ALARME ACTIVE ARRET RGL AUDIO VOLUME DE HAUT-PARLEUR VOLUME AUDITIF REGLAGE DE SONNERIE SONNERIE INTERNE SONNERIE EXTERNE TONE SETUP KEY TONE BATTERY LOW RANGE ALARM REGLAGE DE TONALITE TONALITE DE TOUCHE PILES FAIBLES ALARME DE PORTEE LANGUAGE HS NAME LANGUE NOM HS AUTO ANSWER ON OFF RÉPONDEUR AUTOMATIQUE ACTIVE ARRET BARRING PIN? ON BARRAGE PIN ? ACTIVE ■ NUMBER 1 ■ NUMERO 1 ■ NUMBER 2 ■ NUMERO 2 Français -8- ■ NUMBER 3 ■ NUMERO 3 ■ NUMBER 4 ■ NUMERO 4 OFF ARRET DATE & TIME DATE ET HEURE (SETTIME) (REGLAGE DE L’HEURE) (SET DATE) (REGLAGE DE LA DATE) CONTRAST LEVEL 1-8 SELECT BASE CONTRASTE NIVEAU 1 à 8 SELECTIONNER LA BASE HS DEFAULT PIN? DEFAUT HS PIN ? REGISTRATION BASE 1 SEARCHING 1 PIN XXXX BASE2 SEARCHING 2 PIN XXXX BASE3 SEARCHING 3 PIN XXXX BASE4 SEARCHING 4 PIN XXXX ENREGISTREMENT BASE 1 RECHERCHE 1 PIN XXXX BASE 2 RECHERCHE 2 PIN XXXX BASE 3 RECHERCHE 3 PIN XXXX BASE 4 RECHERCHE 4 PIN XXXX Français -9- REGLAGE DE FONCTION Mode de réglage du combiné 1. En mode attente, appuyer sur pour entrer le mode de réglage. 2. Appuyer sur ou 3. Appuyer sur pour entrer le réglage de la fonction sélectionnée. 4. Appuyer sur 5. Appuyer sur pour faire défiler le curseur vers le haut ou le bas. pour revenir sur le dernier réglage de menu principal. pour sortir Enregistrer et désenregistrer Remarque : L’enregistrement a déjà été effectué sur cet appareil en usine, le pictogramme d’antenne apparait en haut et à gauche quand il se connecte à la ligne téléphonique. Il indique que l’enregistrement est perdu et il faut répéter l’enregistrement si le pictogramme d’antenne ne s’affiche pas, ou si l’écran clignote. A : opération d’enregistrement ⇒ En mode veille, appuyer et maintenir la touche sur la base pendant plus de 5 s jusqu’à ce que M / CHARGE clignote. Si le cas ci-dessus se présente, effectuer l’opération sur le combiné. ⇒ Le combiné étant en veille, appuyer sur , l’écran affiche ⇒ Appuyer sur ou ⇒ Appuyer sur pour confirmer ⇒ Appuyer sur ou ⇒ Appuyer sur pour activer la RECHERCHE sur le combiné, puis l’écran affiche pour sélectionner ENREGISTREMENT pour sélectionner l’unité de base d’enregistrement : BASE 1 à 4 Écran : JOURNAL DES APPELS Écran : ENREGISTREMENT Écran : BASE 1 Écran : RECHERCHE Il faut quelques secondes pour que l’enregistrement soit réussi jusqu’à ce que l’écran LSD affiche PIN ?, sinon il faut répéter l’opération comme ci-dessus. Français - 10 - REGLAGE DE FONCTION Puis entrer le code pin d’enregistrement comme PIN 0000 (appuyer sur ⇒ Appuyer sur pour effacer en cas d’erreur) pour confirmer ; une fois l’enregistrement réussi, un son « di du du » est entendu et l’écran affiche ; Écran : HS1 03-53 ⇒ Un son prolongé « bi bi » est entendu et l’écran affiche AUTO 1 et clignote si l’enregistrement a échoué ; cet appareil retourne automatiquement en mode veille 2 secondes plus tard, et il faut à nouveau enregistrer. Écran : AUTO 1 ⇒ Pour activer le(s) combiné(s) supplémentaire(s), il faut répéter l’opération comme ci-dessus (5 combinés maximum) ; une fois que l’enregistrement est réussi, l’écran affiche HS2 ou HS3 selon le cas. B : désenregistrement (base et combiné) Remarque : il n’est pas recommandé de désenregistrer sauf si le lien entre la base et le combiné est perdu définitivement. Désenregistrement du combiné (applicable uniquement pour les combinés multiples) ⇒ en mode veille, appuyer sur jusqu’à ce que l’écran affiche ⇒ Appuyer sur or ⇒ Appuyer sur et l’écran affiche ⇒ Appuyer sur et il affiche PIN ? Entrer le code pin d’enregistrement comme PIN 0000 (remarque : pour sélectionner les REGLAGES BASE 0000 est le code pin par défaut de cet appareil) ⇒ Appuyer sur pour entrer le désenregistrement du combiné, appuyer sur ou pour sélectionner le combiné à désenregistrer. ⇒ Appuyer sur pour confirmer, un son « di du » vous indiquera que le désenregistrement est réussi, ou un son « bibi » pour indiquer qu’il a échoué (Remarque : le combiné n° 1 ne peut pas être désenregistré) ⇒ Appuyer sur pour mettre en mode veille Écran : JOURNAL DES APPELS Français - 11 - Écran : REGLAGE DE BASE Écran : SUPPRIMER COMBINE Écran : 0000 Écran : HS~ Désenregistrer la base ⇒ en mode veille, appuyer et maintenir la touche pendant 5s jusqu’à Ligne occupée, la LED clignote, appuyer rapidement sur 7 fois de suite, la LED de ligne occupée clignote rapidement jusqu’à ce qu’elle s’éteigne. Elle indique que le désenregistrement est réussi. (REMARQUE : l’opération n’est efficace qu’en appuyant rapidement sur la touche) Français - 12 - REGLAGE DE FONCTION Appels reçus / Rappel / Stockage / Annuler ⇒ Visualisation des appels entrant ⇒ Appuyer sur en mode veille et il affiche JOURNAL DES APPELS ⇒ Appuyer sur et il affiche RECU ⇒ Appuyer sur et il affiche le dernier appel reçu ⇒ Appuyer sur ou pour visualiser les 20 derniers groupes d’appels entrant Écran : JOURNAL DES APPELS Écran : RECU 1: Il indique que la longueur du numéro entrant dépasse 12 chiffres si le symbole s’affiche en haut à droite ⇒ Appuyer sur « 0 » pour afficher les autres chiffres ⇒ Réappuyer sur « 0 » et il affiche la date et l’heure de l’appel sous la forme 20/03 12:30 REMARQUE : Seul le nom est affiché sur l’écran LCD quand le numéro est dans la mémoire, le numéro est affiché en appuyant sur « 0 ». 2: Rappeler ⇒ Appuyer sur or pour composer directement le numéro quand le numéro ou le nom est affiché sur l’écran LCD. 3: Stockage d’appel et sonnerie VIP pour les appels entrant Revoir une fois le numéro de mémoire désiré. Écran : AJOUTER A PB ? Écran : NOM ? ⇒ Appuyer sur pour confirmer, l’écran LCD affiche ⇒ Appuyer sur pour confirmer et il affiche NOM ? ⇒ Modifier le NOM (le cas échéant), appuyer sur ⇒ Appuyer sur ou pour confirmer, il affiche le numéro modifié pour déplacer le curseur, puis appuyer sur pour modifier le numéro (si la modification est requise) ⇒ Appuyer sur pour confirmer et l’écran LCD affiche « MELODY 10 » Français - 13 - ⇒ Appuyer sur ou pour sélectionner la mélodie désirée pour la sonnerie VIP. ⇒ Appuyer sur pour revenir en mode de Revue d’appel pour stocker un autre numéro d’appel. ⇒ Appuyer sur pour revenir directement en mode veille REMARQUE : La sonnerie VIP n’est pas disponible si un numéro stocké est différent de celui qui est en mémoire. Après avoir modifié un numéro, appuyer sur la touche pour confirmer, il revient en mode de révision d’appel entrant. 4: Annuler la mémoire d’appel entrant ⇒ Après avoir revu le numéro de mémoire désiré ⇒ Appuyer sur pour confirmer, l’écran LCD affiche AJOUTER A PB ? ⇒ Appuyer sur ou pour sélectionner parmi 1. ANNULER. 2. SUPPRIMER TOUT. 3. AJOUTER A PB ? ⇒ Pour annuler le numéro en mémoire, Sélectionner ANNULER et appuyer sur pour confirmer, le LCD affiche CONFIRMER ? Français - 14 - REGLAGE DE FONCTION Appuyer sur ⇒ pour confirmer l’annulation du seul numéro. Pour annuler tous les numéros en mémoire, Sélectionner SUPPRIMER TOUT et appuyer sur pour confirmer, le LCD affiche CONFIRMER ? Appuyer sur pour confirmer l’annulation de tous les numéros. ⇒ Appuyer sur pour revenir en mode veille. Annulation de message vocal Quand une voix de message vocal survient dans le combiné, mais que vous ne voulez pas l’écouter ou si le pictogramme de message vocal ne disparait pas, vous pouvez appuyer sur « de revue d’appel entrant, puis appuyer et maintenir « » pour entrer dans l’état » pendant environ 3 secondes. Un son « di » s’entend si l’opération est réussie. Revue des appels sortant / Recomposer / Stocker / Annuler 1: Revue des appels sortant ⇒ En mode veille, appuyer sur ⇒ Appuyer sur et il affiche JOURNAL DES APPELS et il affiche RECU, appuyer sur ou pour sélectionner COMPOSES. Écran : JOURNAL DES APPELS Écran : RECU ⇒ Appuyer sur et il affiche le dernier numéro appelé (appuyer sur 0 pour vérifier les chiffres restant si le numéro dépasse 12 chiffres qui s’affichent avec ► en haut et à gauche du LCD) Réappuyer sur 0 affiche l’heure, par ex. 12:30. ⇒ Appuyer sur ou pour vérifier les 10 derniers groupes dans la mémoire des appels sortant 2: Recomposition d’appel sortant ⇒ Après avoir revu le numéro désiré dans la mémoire à recomposer ⇒ Appuyer sur ou pour composer directement 3: Stockage d’appels sortant et réglage de sonnerie VIP Français - 15 - ⇒ Après avoir revu le numéro de mémoire désiré ⇒ Appuyer sur et l’écran affiche « AJOUTER A PB ? » ⇒ Appuyer sur et l’écran affiche NOM ? Entrer le nom en appuyant sur le clavier numérique, Écran : AJOUTER A PB ? Écran : NOM ? ⇒ Appuyer sur pour confirmer le nom et l’écran LCD affiche le numéro revu, appuyer sur pour déplacer le curseur, appuyer sur ou pour effacer le numéro si nécessaire. ⇒ Appuyer sur et l’écran affiche « MELODY 1 », ⇒ Appuyer sur ou ⇒ Appuyer sur pour revenir dans le mode de revue de mémoire d’appel sortant ⇒ Appuyer sur pour mettre en mode veille pour sélectionner la mélodie préférée comme sonnerie de VIP. Français - 16 - REGLAGE DE FONCTION 4: Annuler l’appel sortant ⇒ Après avoir revu le numéro désiré dans la mémoire à recomposer ⇒ Appuyer sur et l’écran affiche « AJOUTER A PB ? » Écran : AJOUTER A PB ? ⇒ Appuyer sur ou l’écran affiche 1. AJOUTER A PB ? 2. ANNULER. 3. SUPPRIMER TOUT ⇒ Pour stocker le numéro revu, appuyer sur ⇒ Pour annuler le numéro de la mémoire, Sélectionner ANNULER et appuyer sur ⇒ Pour annuler tous les numéros de la mémoire, sélectionner SUPPRIMER TOUT et appuyer sur pour confirmer. pour confirmer, pour confirmer, REMARQUE : un son « di » s’entendra si l’opération a réussi ⇒ la touche à revient en mode veille Appuyer sur Réglage du mode d’appel (il n’est pas recommandé de changer le mode de sonnerie d’appel en PULSATION) Écran : JOURNAL DES APPELS Écran : REGLAGES BASE Écran : ANNULER COMBINE Écran : MODE D’APPEL Écran : SONNERIE ⇒ En mode attente, appuyer sur ⇒ Appuyer sur ⇒ Appuyer sur ⇒ Appuyer sur ou pour entrer le mode de réglage. pour sélectionner la fonction « REGLAGES BASE » , il affiche « ANNULER COMBINE » ou pour sélectionner « MODE D’APPEL » Appuyer sur et il affiche « SONNERIE » Appuyer sur ou pour sélectionner le mode d’appel « SONNERIE / PULSATION » Français - 17 - ⇒ Appuyer sur pour confirmer, il indique que l’opération a réussi après un son « du » ⇒ Appuyer sur pour revenir au réglage de menu principal Appuyer sur pour sortir et mettre en mode veille. Remarque : En mode de sonnerie par pulsation, l’utilisateur peut appuyer sur « * » pendant 2 secondes quand il parle, le LCD affiche le symbole « d », il indique qu’il a changé de mode de sonnerie, quand la conversation est terminée, il entre en mode veille, et le téléphone va automatiquement en mode pulsation. Français - 18 - REGLAGE DE FONCTION Réglage du répondeur automatique Remarque : quand la fonction est activée, si le combiné est en charge, prendre le combiné quand il y a un appel et il se met en mode conversation. Écran : JOURNAL DES APPELS Écran : REGLAGES COMBINE Écran : ALARME Écran : RÉPONDEUR AUTO ⇒ En mode veille, appuyer sur ⇒ Appuyer sur ou ⇒ Appuyer sur et il affiche « ALARME » ⇒ Appuyer sur ⇒ Appuyer sur ou pour entrer le mode de réglage pour sélectionner REGLAGES COMBINE pour sélectionner «RÉPONDEUR AUTO » pour confirmer Écran : ACTIVE Écran : RÉPONDEUR AUTOMATIQUE ⇒ Appuyer sur ou pour sélectionner ARRET ou MARCHE, appuyer sur pour confirmer, un son « du » s’entend une fois que le réglage est réussi. ⇒ Appuyer sur pour aller sur le menu principal, ou appuyer sur pour sortir. REGLAGE DE DUREE DE CLIGNOTEMENT (100ms / 300ms / 600ms) Écran : JOURNAL DES APPELS Écran : REGLAGES BASE ⇒ En mode veille, appuyer sur pour entrer le mode de réglage ⇒ Appuyer sur ou ⇒ Appuyer sur pour confirmer, appuyer sur pour sélectionner la fonction « REGLAGES BASE ». ou pour sélectionner la fonction DUREE DE CLIGNOTEMENT. Écran : DUREE DE CLIGNOTEMENT Français - 19 - ⇒ Appuyer sur pour entrer le réglage de DUREE DE CLIGNOTEMENT ou pour sélectionner la durée entre 100ms, 300ms et 600ms. ⇒ Appuyer sur sur pour confirmer, un son « du » s’entend une fois que le réglage est réussi, appuyer pour sortir. Français - 20 - REGLAGE DE FONCTION REGLAGE DU NOM SUR LE COMBINE Cette fonction modifie le nom du combiné pour afficher le nom préféré sur l’écran LCD. ⇒ En mode attente, appuyer sur pour entrer le mode de réglage. ⇒ Appuyer sur ou ⇒ Appuyer sur pour confirmer, appuyer sur ⇒ Appuyer sur pour entrer en mode « Nom de combiné », le curseur clignotant vous guide pour pour sélectionner la fonction « REGLAGES COMBINE » ou pour sélectionner NOM COMBINE entrer un nom comme JACK Appuyer sur pour confirmer, un son « du » s’entend une fois que le réglage est réussi, appuyer sur pour sortir. REGLAGE DE LANGAGE ⇒ En mode veille, appuyer sur ⇒ Appuyer sur ou ⇒ Appuyer sur pour confirmer ⇒ Appuyer sur ou ⇒ Appuyer sur et il affiche « ENGLISH » ⇒ Appuyer sur ou ⇒ Appuyer sur pour confirmer, un son « du » s’entend une fois que le réglage est réussi, appuyer sur et il affiche REGISTRE D’APPEL pour sélectionner la fonction « REGLAGES COMBINE » pour sélectionner la fonction «LANGUE » pour sélectionner le langage désiré (16 langues en option) pour sortir. Écran : JOURNAL DES APPELS Écran : REGLAGES COMBINE Écran : LANGUE Écran : ENGLISH MODIFIER LE CODE PIN ⇒ En mode veille, appuyer sur pour entrer le mode de réglage Français - 21 - ⇒ Appuyer sur ou pour sélectionner la fonction « REGLAGES BASE » ⇒ Appuyez sur ⇒ Appuyer sur ou ⇒ Appuyer sur pour confirmer, il affiche « PIN ? » ⇒ Le code pin entré par défaut est 0000, puis appuyer sur pour confirmer. pour sélectionner la fonction « MODIFIER PIN » Écran : JOURNAL DES APPELS Écran : REGLAGES BASE Écran : MODIFIER PIN Écran : Code PIN Français - 22 - REGLAGE DE FONCTION ⇒ Entrer votre code pin préféré (appuyer sur pour sortir et répéter l’opération en cas de mauvaise entrée) ⇒ Appuyer sur pour confirmer, l’écran affiche REPETER, puis entrer le code pin désiré. ⇒ Appuyer sur pour confirmer, un son « du » s’entend une fois le réglage réussi ⇒ Appuyer sur Écran : REPETER pour sortir, il retourne en mode veille. RÉGLAGE DE L'HEURE ⇒ En mode veille, appuyer sur pour entrer en mode réglage ⇒ Appuyer sur ou ⇒ Appuyer sur pour confirmer, il affiche « ALARME » Appuyer sur ou ⇒ Appuyer sur pour confirmer, l’écran LCD affiche « REGLAGE HEURE » ⇒ Appuyer sur l’écran affiche l’heure et clignote ⇒ Entrer l’heure correcte, appuyer sur ⇒ Appuyer sur ⇒ Appuyer sur pour confirmer, l’écran LCD affiche « REGLAGE DATE » ⇒ Appuyer sur l’écran affiche la date et clignote ⇒ Entrer la date correcte, appuyer sur ⇒ Appuyer sur pour sélectionner « REGLAGES COMBINE » pour sélectionner « DATE et HEURE » ou pour sélectionner la portion de l’heure à modifier. , un son « du » s’entend une fois le réglage réussi ou pour sélectionner la portion de date à modifier. pour sortir, il retourne en mode veille. Réglage de contraste du LCD ⇒ En mode veille, appuyer sur ⇒ Appuyer sur ou pour entrer en mode de réglage. pour sélectionner « REGLAGES COMBINE » Français - 23 - ⇒ Appuyer sur pour confirmer ⇒ Appuyer sur ou ⇒ Appuyer sur pour confirmer. ⇒ Le LCD affiche « NIVEAU 6 » ⇒ Appuyer sur ou ⇒ Appuyer sur pour confirmer, appuyer sur pour sélectionner « CONTRASTE » pour ajuster le contraste du LCD pour sortir. Écran : JOURNAL DES APPELS Écran : REGLAGES COMBINE Écran : CONTRASTE Écran : NIVEAU 6 Français - 24 - REGLAGE DE FONCTION RESTAURER LES REGLAGES D’USINE PAR DEFAUT Remarque : Il n’est pas recommandé d’aller sur cette fonction de réglage car tous les paramètres par défaut seront restaurés une fois que le réglage est terminé. A. Le combiné restaure les réglages d’usine par défaut ⇒ En mode attente, appuyer sur pour entrer le mode de réglage. ⇒ Appuyer sur ou ⇒ Appuyer sur pour entrer la fonction « ALARME » ⇒ Appuyer sur ou ⇒ Appuyer sur pour confirmer, il affiche PIN ? pour sélectionner la fonction « REGLAGES COMBINE » pour sélectionner « COMBINE PAR DEFAUT » Entrer le CODE PIN, par ex. 0000 ⇒ Appuyer sur pour confirmer, un son « di du » s’entend pour indiquer que le réglage est réussi, ou un son long « du » pour indiquer que le réglage a échoué. ⇒ Appuyez sur la touche Écran : JOURNAL DES APPELS pour sortir Écran : REGLAGES COMBINE Écran : ALARME Écran : COMBINE PAR DEFAUT Écran : PIN ? B. La base restaure les réglages d’usine par défaut Après avoir sélectionné « REGLAGES BASE », les autres opérations sont les mêmes que l’opération sur le combiné. Écran : REGLAGES BASE REGLAGE D’ALARME DE L’HORLOGE ⇒ En mode attente, appuyer sur pour entrer le mode de réglage. ⇒ Appuyer sur ou ⇒ Appuyer sur et l’écran affiche « ALARME ». ⇒ Appuyer sur et l’écran affiche ARRET ⇒ Appuyer sur ou pour sélectionner « REGLAGE COMBINE ». pour sélectionner MARCHE ou ARRET. Français - 25 - ⇒ Appuyer sur pour confirmer MARCHE ou ARRET D’ALARME. Écran : JOURNAL DES APPELS Écran : REGLAGE COMBINE Écran : ALARME Écran : ARRET ⇒ En mode MARCHE ALARME, appuyer sur pour afficher l’heure d’alarme et le curseur vous guide pour entrer l’heure d’alarme ⇒ Appuyer sur pour désactiver l’Alarme ; quand l’alarme sonne, appuyer sur n’importe quelle touche sauf pour arrêter l’alarme, l’alarme resonne toutes les 6 minutes à moins d’appuyer sur pour sortir. Français - 26 - REGLAGE DE FONCTION FONCTION ANNUAIRE ⇒ En mode attente, appuyer sur ⇒ Appuyer sur ou pour entrer le mode de réglage. pour entrer dans la fonction annuaire. Écran : JOURNAL DES APPELS Écran : ANNUAIRE Pour visualiser la mémoire Annuaire En mode Annuaire Écran : ANNUAIRE Écran : LISTE : ⇒ Appuyer sur pour confirmer et il affiche « LISTE » ⇒ Appuyer sur puis appuyer sur ⇒ Appuyer sur 0 pour voir le numéro de mémoire ou pour visualiser la mémoire du téléphone Pour stocker la mémoire d’Annuaire ⇒ Appuyer sur pour entrer en mode annuaire, le LCD affiche « LISTE ». Appuyer sur ou pour sélectionner « NOUVELLE ENTRÉE » Écran : LISTE : Écran : NOUVELLE ENTRÉE ⇒ Appuyer sur pour confirmer, le curseur clignotant vous guide pour entrer le nom, par ex. JACK. ⇒ Appuyer sur pour confirmer, le curseur clignotant vous guide pour entrer le numéro en mémoire ⇒ Appuyer sur pour entrer la sonnerie VIP, l’écran LCD affiche « MELODIE 1 » Écran : MELODIE 1 ⇒ Appuyer sur ou pour sélectionner la sonnerie favorite pour VIP ⇒ Appuyer sur pour confirmer et le son « di » indique que le réglage est fait Appuyer sur pour sortir et retourner en veille, appuyer sur pour revenir sur le dernier réglage principal. Pour modifier la mémoire d’Annuaire Français - 27 - ⇒ Appuyer sur ⇒ Appuyer pour entrer en mode annuaire, le LCD affiche « LISTE » ou pour sélectionner « MODIFIER ENREGISTREMENT » Écran : LISTE : Écran : MODIFIER ENREGISTREMENT ⇒ Appuyer sur pour confirmer, puis appuyer sur ou pour sélectionner le nom à modifier ⇒ Appuyer sur pour entrer en mode de modification de nom, puis appuyer sur annuler ou entrer le nom désiré. Après avoir modifié le nom, appuyer sur de modification de numéro, appuyer sur ⇒ Appuyer sur pour pour entrer en mode pour annuler ou entrer le numéro correct. pour confirmer et le son « di » indique que le réglage est fait, appuyer sur pour sortir et revenir en mode veille, appuyer sur Français pour revenir sur le dernier réglage principal. - 28 - REGLAGE DE FONCTION Pour annuler un groupe de mémoire de l’annuaire En mode annuaire ⇒ Appuyer sur pour confirmer et entrer en mode d’annulation d’annuaire, appuyer sur ou pour sélectionner « ANNULER ENREGISTREMENT » ⇒ Appuyer sur pour confirmer, appuyer sur ou pour sélectionner le numéro désiré à annuler ⇒ Appuyer sur pour confirmer, il affiche « CONFIRMER ? » ⇒ Appuyer sur pour confirmer, un son « di » indique que le réglage est terminé. ⇒ Appuyer sur pour revenir en mode veille. Écran : ANNULER ENREGISTREMENT Écran : CONFIRMER ? Pour annuler toutes les mémoires de l’annuaire Écran : ANNUAIRE Écran : LISTE : Écran : SUPPRIMER TOUT En mode annuaire ⇒ Appuyer sur pour entrer en mode « LISTE » ⇒ Appuyer sur ou ⇒ Appuyer sur deux fois pour confirmer, après avoir entendu « di », il indique que toutes les pour sélectionner « SUPPRIMER TOUT » mémoires de l’annuaire ont été annulées ⇒ Appuyer sur principal. pour revenir en mode veille, appuyer sur pour revenir sur le dernier réglage Pour visualiser la capacité de la mémoire de l’annuaire Écran : ANNUAIRE Écran : STATUT MEMOIRE Écran : 00 / 50 / 00 En mode annuaire Français - 29 - ⇒ Appuyer sur ou pour sélectionner « STATUT MEMOIRE » ⇒ Appuyer sur pour confirmer, l’écran LCD affiche 00 / 50 / 00 pour indiquer la mémoire actuelle de l’annuaire, 50 signifie que cet appareil a une capacité de 50 groupes dans sa mémoire d’annuaire ⇒ Appuyer sur pour revenir en mode veille après avoir vérifié, appuyer sur dans le menu principal précédent pour revenir APPEL DE REGLAGE DE BARRAGE Remarque : cet appareil peut fournir 4 groupes de numéro de barrage ⇒ En mode veille, appuyer sur pour entrer le mode de réglage ⇒ Appuyer sur ou ⇒ Appuyer sur pour confirmer, il affiche « ALARME » pour sélectionner « REGLAGES COMBINE » Écran : JOURNAL DES APPELS Écran : REGLAGES COMBINE Écran : ALARME Français - 30 - REGLAGE DE FONCTION Écran : BARRAGE Écran : PIN ? Écran : ARRET Écran : NUMERO 1 ⇒ Appuyer sur ou pour sélectionner « BARRAGE » ⇒ Appuyer sur pour confirmer et l’écran affiche « PIN ? » ; entrer le code pin 0000 (Remarque : le code pin par défaut est 0000, le nouveau code pin doit être entré pour remplacer le code pin 0000) Appuyer sur ⇒ pour confirmer, l’écran affiche ARRET, appuyer sur ou pour sélectionner MARCHE ⇒ Appuyer sur pour confirmer, l’écran affiche « NUMERO 1 » ⇒ Appuyer sur ou pour sélectionner le numéro de barrage des 4 groupes (la longueur du numéro de barrage est réduit à 4 chiffres) ⇒ Appuyer sur pour confirmer, entrer le numéro à barrer ⇒ Appuyer sur pour confirmer, après un son « di », il indique que le numéro barré est enregistré ; appuyer sur pour aller en mode veille. Remarque : 1. Le numéro de barrage est pour interdire le numéro dont les chiffres initiaux sont les mêmes que le numéro de barrage composé. Si le numéro de barrage est « 0 », tous les numéros avec un 0 en tête ne peuvent être appelés. La situation est la même si le chiffre est autre. 2. Pour annuler le numéro barré, répéter l’opération précédente de 1 à 8, sélectionner la longueur du numéro de 1 à 4, appuyer sur pour confirmer, l’écran affiche le numéro barré, appuyer sur pour annuler le numéro barré, appuyer sur pour confirmer, un son « di » s’entend pour indiquer que le réglage est terminé. REGLAGE WALKIE-TALKIE REMARQUE : 1. La fonction Walkie-Talkie est active uniquement si les appareils sont chargés 2. Walkie-Talkie ne fonctionne qu’avec plus qu’un combiné Français - 31 - Avec plus qu’un combiné, appuyer sur sur un combiné, le LCD affiche le pictogramme walkie-talkie et le curseur clignote ⇒ Entrer le code du combiné voulu comme 2, le LCD affiche APPEL COMBINE2 ⇒ Le combiné 2 sonne, appuyer sur Walkie-Talkie ⇒ Appuyer sur veille. sur le combiné appelé 2 pour commencer la fonction sur n’importe quel combiné pour quitter le mode Walkie-Talkie et revenir en mode Français - 32 - REGLAGE DE FONCTION REGLAGE DE LA MELODIE DE SONNERIE ⇒ En mode veille, appuyer sur ⇒ Appuyer sur ou ⇒ Appuyer sur et il affiche « ALARME » ⇒ Appuyer sur ou Appuyer sur et il affiche « SONNERIE INTERNE » Appuyer sur ou ⇒ , le LCD affiche « REGISTRE D’APPEL » et sélectionner « REGLAGES COMBINÉ » pour sélectionner « REGLAGE DE SONNERIE » pour sélectionner 1. SONNERIE INT 2.SONNERIE EXT Sélectionner SONNERIE INT pour régler la sonnerie interne Sélectionner SONNERIE EXT pour régler la sonnerie externe A. Sonnerie externe et réglage du volume de sonnerie ⇒ Répéter l’opération ci-dessus pour sélectionner « SONNERIE EXT » ⇒ Appuyer sur ⇒ Appuyer sur et l’écran affiche « MELODIE » , la mélodie est jouée et l’écran affiche le nom de la mélodie, par ex. « MELODIE 10 » ⇒ Appuyer sur ou pour sélectionner la sonnerie favorite (10 groupes disponibles) ⇒ Appuyer sur pour confirmer ⇒ Appuyer sur ou ⇒ Appuyer sur pour vérifier le volume actuel comme « VOLUME 3 » ⇒ Appuyer sur ou pour sélectionner le réglage de « VOLUME » pour sélectionner le niveau du volume de sonnerie (5 niveaux disponibles) ⇒ Appuyer sur pour confirmer, après un son « di », il indique que le réglage est fait, ⇒ Appuyer sur pour aller en mode veille. B. Sonnerie interne et réglage du volume de sonnerie ⇒ Répéter l’opération précédente pour sélectionner « SONNERIE INT » Français - 33 - La procédure de réglage est exactement la même que ci-dessus « Sonnerie externe et réglage du volume de la sonnerie » C. Réglage de sonnerie d’appel entrant spécial En mode veille, appuyer sur l’écran affiche « REGISTRE D’APPEL » ⇒ Appuyer sur ou pour sélectionner « ANNUAIRE » ⇒ Appuyer sur pour confirmer, appuyer sur ou pour sélectionner « NOUVELLE ENTREE » ⇒ Appuyer sur pour entrer un nom à stocker ⇒ Appuyer sur pour entrer un numéro de téléphone ⇒ Appuyer sur ⇒ Appuyer sur ou ⇒ Appuyer sur pour confirmer, appuyer sur , le LCD affiche « MELODIE 1 » pour sélectionner la mélodie désirée, Français pour sortir et aller en mode veille. - 34 - REGLAGE DE FONCTION REGLAGE DE « SONNERIE » D’APPEL SORTANT (clavier de combiné / indicateur de batterie faible / hors de portée) Écran : JOURNAL DES APPELS Écran : REGLAGES COMBINÉ Écran : REGLAGE DE TONALITE ⇒ En mode veille, appuyer sur le LCD affiche «JOURNAL DES APPELS » ⇒ Appuyer sur ou ⇒ Appuyer sur pour confirmer, appuyer sur ou pour sélectionner «REGLAGE DE pour confirmer, appuyer sur ou pour sélectionner « 1. CLAVIER 2. pour sélectionner « REGLAGES COMBINÉ » TONALITE » ⇒ Appuyer sur BATTERIE FAIBLE 3. ALARME DE PORTEE » Pour le CLAVIER Écran : CLAVIER Après avoir entré le réglage « CLAVIER » ⇒ Appuyer sur et l’écran affiche MARCHE. Appuyer sur ou pour sélectionner « MARCHE » ou « ARRET » ⇒ Appuyer sur pour confirmer, un « bi » indique que le réglage est fait Appuyer sur pour aller en mode veille. Pour régler l’alerte de BATTERIE FAIBLE Écran : BATTERIE FAIBLE Après avoir entré le réglage de « BATTERIE FAIBLE » ⇒ Appuyer sur et l’écran affiche MARCHE, appuyer sur ou pour sélectionner « MARCHE » ou « ARRET » ⇒ Appuyer sur pour confirmer, un « bi » indique que le réglage est fait Français - 35 - REMARQUE : L’alerte de batterie faible est activée et avec un « di » uniquement quand le téléphone est en mode CONVERSATION ; pas de « di » généré en mode veille, il est remplacé par le clignotement du pictogramme de capacité de batterie. Pour régler l’ALARME DE PORTEE Après avoir entré le réglage « ALARME DE PORTEE » Écran : ALARME DE PORTEE ⇒ Appuyer sur et l’écran affiche « MARCHE », appuyer sur ou pour sélectionner « MARCHE » ou « ARRET » ⇒ Appuyer sur pour confirmer, un BI est émis pour indiquer que le réglage est fait REMARQUE : une série de « di di... » est émise pour indiquer que le combiné est hors de portée uniquement quand le combiné est en mode CONVERSATION. APPELS EMIS / RECUS POUR UN APPEL SORTANT Press "TALK" button or "SPK" button to dial a number Appuyer sur « CONVERSATION » ou « HAUT-PARLEUR » pour composer un numéro Input dialed number Entrer le numéro composé Start to conversation when the call is answered Débuter la conversation quand il y a une réponse à l’appel Press END to end the call Appuyer sur FIN pour terminer l’appel Français - 36 - POUR REPONDRE A UN APPEL A: To answer a call under normal operation A : Pour répondre à un appel en opération normale Handset is ringing Le combiné sonne Press TALK button or SPK button to start the Appuyer sur CONVERSATION ou HT-PARLEUR conversation pour débuter la conversation Press END button to end the call Appuyer sur FIN pour terminer l’appel B: To answer a call under auto-answer activated B : Pour répondre quand le répondeur automatique situation est activé Handset is ringing when it seat on cradle Le combiné sonne quand il est sur sa base Pick up the handset to start the conversation directly Prendre le combiné pour débuter directement la conversation Put handset back to cradle, the conversation will end Poser le combiné sur la base, la conversation and automatically turn into standby mode, or press s’arrête et revient automatiquement en mode veille, END button to end the conversation. ou appuyer sur FIN pour arrêter la conversation. APPELER LE COMBINÉ DEPUIS LA BASE In standby mode En mode veille Press page button Appuyer sur la touche d’appel Handset is ringing Le combiné sonne Français - 37 - APPEL / WALKIE-TALKIE / TRANSFERT D’APPEL TRANSFERT D'APPEL Handset 1 holder is on TALKING mode Le support de combiné 1 est en mode CONVERSATION Press PAGE button on handset who is talking Appuyer sur APPEL sur le combiné qui appelle Input the wanted handset to transfer the call like input Entrer le combiné voulu pour transférer l’appel 2 comme entrée 2 The wanted handset is I ringing, press TALK button Le combiné voulu sonne, appuyer sur on the handset 2 to answer CONVERSATION sur le combiné 2 pour répondre The call will transfer back to handset holder 1 in case L’appel sera retransféré au combiné 1 s’il n’y a pas no answer on the wanted handset with 60 seconds, de réponse du combiné voulu dans les 60 secondes, the handset holder 1 can press TALK button to le combiné 1 peut appuyer sur CONVERSATION continue the conversation. pour la continuer AUTO AFFICHAGE DE L’HEURE DE L’APPEL Quand le service MDF est fourni, il affiche l’ID de l’appeleur et l’heure correcte de l’appel Quand le service de code DTMF est fourni, seule l’ID de l’appeleur est affichée, l’heure de l’appel est assujettie à l’heure du téléphone lui-même 1. Mémoire d’appels entrant : cet appareil a une capacité de mémoire d’appels entrant de 40 groupes 2. Mémoire d’appels sortant : cet appareil a une capacité de mémoire d’appels sortant de 10 groupes FONCTION DE PRE-COMPOSITION (une manière ce composer comme avec les mobiles) Français - 38 - In standby mode,dial the wanted number directly En mode veille, composer directement le numéro voulu Press "FLASH"/ "DELETE" button to delete if any Appuyer sur « FLASH / ANNULER » pour annuler error une erreur Press TALK button or SPK button to dial out the Appuyer sur CONVERSATION ou HT-PARLEUR number directly pour composer directement le numéro Remarque : la longueur du numéro pré-composé ne doit pas dépasser 32 chiffres, et la durée de composition ne doit durer plus de 30 s, sinon l’opération est invalide. Français - 39 - AUTRES FONCTIONS REGLAGE DU VOLUME DE SONNERIE 1. En mode CONVERSATION (combiné), appuyer sur ou pour ajuster le volume de sonnerie (5niveaux en option) 2. En mode HT-PARLEUR (combiné), appuyer sur ou pour ajuster le volume de sonnerie (5niveaux en option) RAPPEL La fonction rappel facilite la recomposition du numéro. Quand la ligne téléphonique est occupée, appuyer sur ou pour recomposer le numéro FONCTION PAUSE La fonction PAUSE arrête temporairement l’opération ; elle est généralement utilisée quand un PABX est disponible. Pour activer cette fonction, appuyer sur et l’écran affiche « P » qui permet une pause de 3,6s. FONCTION FLASH La fonction FLASH est utilisée quand il n’y a pas de retour de sonnerie ou quand la ligne est occupée ; pour rappeler la ligne, vous pouvez appuyer sur pour générer une durée de flash de 600, 300 ou 100ms, elle vous permet d’obtenir un nouveau rappel direct sans avoir besoin de raccrocher. FONCTION NE PAS DERANGER Appuyer et maintenir la touche pendant 3s pour activer la fonction ne pas déranger, le LCD affiche , il indique que la fonction ne pas déranger est active ; appuyer sur fonction ne pas déranger et le pictogramme pendant 3s pour désactiver la disparait Remarque : aucune sonnerie n’est générée quand la fonction ne pas déranger est activée tandis que l’ID de l’appeleur est affichée Français - 40 - FONCTION DE VERROUILLAGE DU CLAVIER MARCHE / ARRET En mode veille, appuyer et maintenir la touche pendant 3s, le LCD affiche pour indiquer que le clavier est verrouillé et aucune touche n’est activée sauf « # » ; appuyer et maintenir la touche 3s pour désactiver le verrouillage du clavier et le pictogramme Français pendant disparait. - 41 - AUTRES FONCTIONS FONCTION MARCHE / ARRET DU COMBINÉ Appuyer et maintenir la touche pendant 3s, le combiné est coupé, appuyer et maintenir pendant 3s encore pour réactiver le combiné Après que le combiné ait été coupé, replacer le combiné sur sa base de chargement. Le combiné sera réactivé automatiquement. FONCTION INTERCOM (UN SEUL AUTRE COMBINÉ ACTIVE) La FONCTION INTERCOM permet à la 3ème partie de se joindre à la conversation. Quand le combiné 1 est en mode de conversation, vous voulez inviter le combiné 2 à vous joindre, vous pouvez appuyer sur PAGE sur le combiné 1, et appuyer sur « #2 » pour appeler le combiné 2, le combiné 2 sonne Appuyer sur et appuyer sur le combiné 1 appuie sur pour activer la fonction d’intercom. sur n’importe quel combiné pour sortir de la conversation. Français - 42 - ENTRETIEN < Keep dry > < Tenir au sec > Do not put this phone near a bathtub, wet basement Ne pas poser ce téléphone près d’une baignoire, or anywhere near water dans une cave inondée ou dans tout endroit à proximité de l’eau <Do not open unit> < Ne pas ouvrir l’unité > Do not take this phone apart.If repair work is Ne pas démonter cet appareil. S’il faut le réparer, required take it to a qualified service representative l’amener chez un spécialiste < Away from electrical equipment> < Tenir à l’écart d’un équipement électrique > Place the unit over 2 feet away from electrical Placer cette unité à au moins 60cm d’un équipement equipment électrique Français - 43 - < Avoid high temperature> < Eviter une température élevée> Do not put the unit under sun shining or near high Ne pas mettre l’unité au soleil ou dans temperature environment environnement trop chaud < Cleaning > < Nettoyage > Do not clean the unit using chemic liquor Ne pas nettoyer l’unité avec un liquide chimique < No shocking > < Pas d’impact > Do not put the unit on an unstable place, do not Ne pas poser l’unité dans un endroit instable, ne pas shock the unit. porter de choc sur l’unité. < Press the button properly > < Appuyer correctement sur les touches > Press keypad properly to ensure normal operation Appuyer correctement sur le clavier pour assurer un of telephone fonctionnement normal du téléphone < Battery replacement > < Remplacement des piles > Replace the battery if the power is poor Remplacer les piles si l’alimentation n’est pas suffisante Take out the battery if the unit is not worked long Retirer les piles si l’unité ne va pas fonctionner time pendant une longue période Français - 44 - DÉPANNAGE Si l’unité ne fonctionne pas correctement, veuillez la vérifier en suivant les instructions ci-dessous Si vous ne pouvez pas résoudre le problème vous-même, veuillez envoyer l’unité au service après-vente ou contacter celui-ci. Pas d’affichage de l’appel entrant Vérifier si la pile est correctement installée et si elle est complètement chargée. Vérifier s’il y a un système d’ID de l’appelant, ou vous appliquez le service ID appelant. Le LCD n’affiche pas bien Vérifier si la pile est correctement installée et si elle est complètement chargée. Réajuster la luminescence du LCD. Pas de tonalité d’appel ou pas de sonnerie Vérifier la connexion de la ligne téléphonique Vérifier si Ne pas déranger est installé sur l’unité Bruit pendant la conversation Vérifier si la ligne téléphonique ou le cordon de prise sont bien fixés. Ne peut pas composer de numéro Vérifier la connexion de la ligne téléphonique. Ne peut pas recevoir correctement la sonnerie Vérifier si la prise de la ligne téléphonique n’est pas humide ou rouillée Vérifier s’il n’y a pas trop d’extensions téléphoniques ou si l’extension est bonne. Ne fonctionne pas correctement Vérifier si la pile est correctement installée et si elle est complètement chargée. Retirer la pile et la ligne du téléphone ; après 10 minutes, les réinstaller. Vérifier que la base n’est pas trop éloignée du combiné Vérifier si la base et le combiné sont enregistrés correctement -réglage de page), réenregistrer Ne peut pas rappeler Vérifier si le code de zone est programmé ou non Français - 45 - TOUS DROITS RÉSERVÉS, COPYRIGHT DENVER ELECTRONICS A/S Les appareils électriques et électroniques et les batteries contiennent des matériaux, composants et substances qui peuvent nuire à votre santé et à l'environnement si ces déchets ne sont pas traités de façon appropriée. Les appareils électriques et électroniques et les batteries sont marqués par le symbole de poubelle avec roulettes et une croix dessus, voir ci-dessous. Ce symbole indique que les appareils électriques et électroniques et les batteries doivent être collectés et jetés séparément des ordures ménagères. En tant qu'utilisateur final, il est important que vous jetiez les batteries usagées dans des centres de collecte appropriés. En mettant en rebus les batteries pour être recyclées conformément à la règlementation vous contribuez à préserver l’environnement. Dans toutes les villes existent des points de collecte où les appareils électriques et électroniques et les batteries peuvent y être déposés sans frais pour le recyclage. Vous pouvez obtenir des informations supplémentaires auprès des autorités locales de la ville. Importateur : DENVER ELECTRONICS A/S Stavneagervej 22, DK-8250 Egaa, Denmark www.facebook.com/denverelectronics Français - 46 -