replacement canopy auvent de rechange toldo de
Transcription
replacement canopy auvent de rechange toldo de
ITEM/ARTICLE/ARTÍCULO #0029893 REPLACEMENT CANOPY AUVENT DE RECHANGE TOLDO DE REPUESTO Questions?/Des questions?/¿Preguntas? MODEL/MODÈLE/MODELO #GF-12S004BTO Call customer service at 1-866-439-9800, 8 a.m. - 8 p.m., EST, Monday - Friday. Communiquez avec notre service à la clientèle au 1 866 439-9800, entre 8 h et 20 h (HNE), du lundi au vendredi. Llame al Servicio al Cliente al 1-866-439-9800, de 8 a.m. a 8 p.m. hora estándar del Este, de lunes a viernes. ATTACH YOUR RECEIPT HERE JOIGNEZ VOTRE REÇU ICI ADJUNTE SU RECIBO AQUÍ Serial Number/Numéro de série/Número de serie Purchase Date/Date d’achat/Fecha de compra PACKAGE CONTENTS/CONTENU DE L’EMBALLAGE/CONTENIDO DEL PAQUETE A x1 Air Vent Cover Panneau de l’évent d’aération Cubierta del respiradero EB13405 B x1 Fabric Cover Couverture en toile Toldo de tela Lowes.com/allenandroth SAFETY INFORMATION/CONSIGNES DE SÉCURITÉ/INFORMACIÓN DE SEGURIDAD Please read and understand this entire manual before attempting to assemble or install the product. Assurez-vous de lire et de comprendre l’intégralité de ce manuel avant de tenter d’assembler ou d’installer l’article. Lea y comprenda completamente este manual antes de intentar ensamblar o instalar el producto. One person is needed for assembly. Une seule personne est nécessaire pour l’assemblage. Se requiere de una persona para el ensamblaje:. WARNING/AVERTISSEMENT/ADVERTENCIA KEEP ALL FLAME AND HEAT SOURCES AWAY FROM TENT FABRIC. This tent meets the flammability requirements of CAPI-84. The fabric may burn if left in continuous contact with any flame source. The application of any foreign substance to the tent fabric may render the flame-resistant properties ineffective. GARDEZ LES FLAMMES ET AUTRES SOURCES DE CHALEUR À DISTANCE DE LA TOILE. Cette toile satisfait aux normes d’inflammabilité CAPI-84. La toile peut brûler si elle est en contact continu avec des flammes. L’application de toute substance étrangère sur la toile pourrait affecter l’efficacité de ses propriétés de résistance aux flammes. MANTENGA LA TELA DE LA TIENDA DE CAMPAÑA ALEJADA DE LAS FLAMAS Y LAS FUENTES DE CALOR. Esta tienda de campaña cumple con los requisitos de inflamabilidad de la norma CAPI-84. La tela podría arder si se encuentra en continuo contacto con cualquier fuente de calor. La aplicación de cualquier sustancia extraña a la tela de la tienda de campaña puede hacer que sus propiedades ignífugas se anulen. CAUTION/ATTENTION/PRECAUCIÓN Do not leave outside during high winds, heavy rains or snow. Remove canopy. Ne laissez pas l’article à l’extérieur lorsque les vents sont violents, lorsqu’il pleut abondamment ou lorsqu’il neige. Retirez l’auvent. No lo deje afuera si hay vientos, lluvia o nieve fuertes. Retire el toldo. PREPARATION/PRÉPARATION/PREPARACIÓN This canopy is designed to be attached to Gazebo (Item #0355094, #0510327, sold separately). Before beginning assembly, make sure all parts are present. If any part is missing or damaged, do not attempt to assemble the product. Estimated Assembly Time: Approx. 10 minutes Tools Required for Assembly (not included): Ladder Cet auvent est conçu pour être fixé à un pavillon de jardin (article #0355094, #0510327, vendu séparément). Avant de commencer l’assemblage, assurez-vous d’avoir toutes les pièces. S’il y a des pièces manquantes ou endommagées, ne tentez pas d’assembler le produit. Temps d’assemblage approximatif : 10 minutes Outils nécessaires pour l’assemblage (non inclus) : échelle Este toldo está diseñado para fijarse al gazebo (artículo # 0355094, #0510327, se vende por separado). Antes de ensamblar, asegúrese de tener todas las piezas. No intente ensamblar el producto si falta alguna pieza o si estas están dañadas. Tiempo estimado de ensamblaje: Aproximadamente 10 minutos Herramientas necesarias para el ensamblaje (no se incluyen): Escalera Lowes.com/allenandroth ASSEMBLY INSTRUCTIONS/INSTRUCTIONS POUR L’ASSEMBLAGE/INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE 1. Place fabric cover (B) on top of existing gazebo, but do not tighten. Place air vent cover (A) on top of fabric cover (B), then secure with finial provided with the gazebo. Tighten fabric cover (B) securely. 1 A B Placez la couverture en toile (B) sur le dessus du pavillon de jardin existant, mais ne la fixez pas. Placez le panneau de l’évent d’aération (A) sur le dessus de la couverture en toile (B), puis fixez-le à l’aide de l’embout inclus avec le pavillon de jardin. Fixez fermement la couverture en toile (B). Coloque el toldo de tela (B) sobre el gazebo existente, pero no lo apriete. Coloque la cubierta del respiradero (A) sobre el toldo de tela (B) y asegure con el remate incluido con el gazebo. Apriete el toldo de tela (A) firmemente. Lowes.com/allenandroth CARE AND MAINTENANCE/ENTRETIEN/CUIDADO Y MANTENIMIENTO Wash with soap and water. In preparation for winter storage, remove leaves and dirt, dry and wrap in polybag. Store in dry place./Nettoyez l’article à l’aide de savon et d’eau. En vue de l’entreposage hivernal, retirez les feuilles et les saletés de l’article, faites-le sécher et enveloppez-le d’un sac en polyéthylène. Rangez l’article dans un endroit sec./Lávelo con agua y jabón. Para prepararlo para el almacenaje en invierno, retire las hojas y la suciedad, séquelo y envuélvalo en una bolsa de poliuretano. Almacene en un lugar seco. WARRANTY/GARANTIE/GARANTÍA This warranty is extended to the original purchaser and applies to defects in materials and workmanship of your accessory item(s), provided it is maintained with care and used only for personal, residential purposes. Fabric is warranted for a period of one year against defects in material or workmanship. This warranty is not transferable and does not cover products damaged by misuse, neglect, accident, alterations or use and maintenace other than that specified in the instruction manual. The manufacturer will not be held liable for any direct, indirect, incidental or consequential damages. Some states do not allow limitations on how long an implied warranty lasts, or the exclusion or limitation of incidental or consequential damages, so the above limitations may not apply to you. This warranty gives you specific legal rights, and you may also have other rights which vary from state to state. Cette garantie ne s’applique qu’à l’acheteur initial de l’article et se limite aux défauts de matériaux et de fabrication des accessoires lorsqu’ils ont été correctement entretenus et qu’ils ont été utilisés à des fins personnelles et résidentielles seulement. La toile est garantie contre les défauts de matériaux et de fabrication pour une période de un an. Cette garantie n’est pas transférable et ne couvre pas les articles endommagés en raison d’un usage inapproprié, d’une négligence, d’un accident, d’une modification ou d’un usage ou d’un entretien autres que ceux indiqués dans le manuel d’instructions. Le fabricant ne sera pas tenu responsable des dommages directs, indirects, accessoires ou consécutifs. Certains États ou certaines provinces ne permettent pas une limitation de la durée des garanties implicites ou une exclusion ou une limitation des dommages accessoires ou consécutifs, de sorte que les limitations mentionnées ci-dessus peuvent ne pas s’appliquer à vous. Cette garantie vous confère des droits précis. Il est possible que vous disposiez également d’autres droits, qui varient d’un état ou d’une province à l’autre. Esta garantía se extiende al comprador original y la misma se aplica a defectos en los materiales y la mano de obra de sus artículos, siempre que este se conserve con cuidado y solo se utilice para fines personales residenciales. La garantía de la tela cubre defectos de materiales o mano de obra durante un año. Esta garantía no es transferible y no cubre productos dañados por mal uso, negligencia, accidentes, modificaciones ni otro uso ni mantenimiento que no sea el especificado en el manual de instrucciones. El fabricante no será responsable legal en ningún caso de daños directos, indirectos, accidentales o resultantes. Algunos estados no permiten limitaciones en cuanto a la duración de una garantía implícita ni permiten la exclusión o limitación de daños accidentales o resultantes, de modo que las limitaciones anteriores pueden no aplicarse a usted. Esta garantía le otorga derechos legales específicos, pero podría tener también otros derechos que varían según el estado. Printed in China Imprimé en Chine Impreso en China allen + roth® is a registered trademark of LF, LLC. All rights reserved. allen + roth® est une marque de commerce déposée de LF, LLC. Tous droits réservés. allen + roth® es una marca registrada de LF, LLC. Todos los derechos reservados. Lowes.com/allenandroth