replacement canopy auvent de rechange toldo de

Transcription

replacement canopy auvent de rechange toldo de
ITEM/ARTICLE/ARTÍCULO #0029893
REPLACEMENT CANOPY
AUVENT DE RECHANGE
TOLDO DE REPUESTO
Questions?/Des questions?/¿Preguntas?
MODEL/MODÈLE/MODELO #GF-12S004BTO
Call customer service at 1-866-439-9800,
8 a.m. - 8 p.m., EST, Monday - Friday.
Communiquez avec notre service à la clientèle
au 1 866 439-9800, entre 8 h et 20 h (HNE),
du lundi au vendredi.
Llame al Servicio al Cliente al 1-866-439-9800,
de 8 a.m. a 8 p.m. hora estándar del Este, de lunes a viernes.
ATTACH YOUR RECEIPT HERE
JOIGNEZ VOTRE REÇU ICI
ADJUNTE SU RECIBO AQUÍ
Serial Number/Numéro
de série/Número de serie
Purchase Date/Date
d’achat/Fecha de compra
PACKAGE CONTENTS/CONTENU DE L’EMBALLAGE/CONTENIDO DEL PAQUETE
A
x1
Air Vent Cover
Panneau de l’évent d’aération
Cubierta del respiradero
EB13405
B
x1
Fabric Cover
Couverture en toile
Toldo de tela
Lowes.com/allenandroth
SAFETY INFORMATION/CONSIGNES DE SÉCURITÉ/INFORMACIÓN DE SEGURIDAD
Please read and understand this entire manual before attempting to assemble or install the product.
Assurez-vous de lire et de comprendre l’intégralité de ce manuel avant de tenter d’assembler ou d’installer l’article.
Lea y comprenda completamente este manual antes de intentar ensamblar o instalar el producto.
One person is needed for assembly.
Une seule personne est nécessaire pour l’assemblage.
Se requiere de una persona para el ensamblaje:.
WARNING/AVERTISSEMENT/ADVERTENCIA
KEEP ALL FLAME AND HEAT SOURCES AWAY FROM TENT FABRIC.
This tent meets the flammability requirements of CAPI-84. The fabric may burn if left in continuous contact with any
flame source. The application of any foreign substance to the tent fabric may render the flame-resistant properties
ineffective.
GARDEZ LES FLAMMES ET AUTRES SOURCES DE CHALEUR À DISTANCE DE LA TOILE.
Cette toile satisfait aux normes d’inflammabilité CAPI-84. La toile peut brûler si elle est en contact continu avec des
flammes. L’application de toute substance étrangère sur la toile pourrait affecter l’efficacité de ses propriétés de
résistance aux flammes.
MANTENGA LA TELA DE LA TIENDA DE CAMPAÑA ALEJADA DE LAS FLAMAS Y LAS FUENTES DE CALOR.
Esta tienda de campaña cumple con los requisitos de inflamabilidad de la norma CAPI-84. La tela podría arder si
se encuentra en continuo contacto con cualquier fuente de calor. La aplicación de cualquier sustancia extraña a la
tela de la tienda de campaña puede hacer que sus propiedades ignífugas se anulen.
CAUTION/ATTENTION/PRECAUCIÓN
Do not leave outside during high winds, heavy rains or snow. Remove canopy.
Ne laissez pas l’article à l’extérieur lorsque les vents sont violents, lorsqu’il pleut abondamment ou lorsqu’il neige.
Retirez l’auvent.
No lo deje afuera si hay vientos, lluvia o nieve fuertes. Retire el toldo.
PREPARATION/PRÉPARATION/PREPARACIÓN
This canopy is designed to be attached to Gazebo (Item #0355094, #0510327, sold separately). Before beginning assembly,
make sure all parts are present. If any part is missing or damaged, do not attempt to assemble the product.
Estimated Assembly Time: Approx. 10 minutes
Tools Required for Assembly (not included): Ladder
Cet auvent est conçu pour être fixé à un pavillon de jardin (article #0355094, #0510327, vendu séparément). Avant de
commencer l’assemblage, assurez-vous d’avoir toutes les pièces. S’il y a des pièces manquantes ou endommagées, ne
tentez pas d’assembler le produit.
Temps d’assemblage approximatif : 10 minutes
Outils nécessaires pour l’assemblage (non inclus) : échelle
Este toldo está diseñado para fijarse al gazebo (artículo # 0355094, #0510327, se vende por separado). Antes de ensamblar,
asegúrese de tener todas las piezas. No intente ensamblar el producto si falta alguna pieza o si estas están dañadas.
Tiempo estimado de ensamblaje: Aproximadamente 10 minutos
Herramientas necesarias para el ensamblaje (no se incluyen): Escalera
Lowes.com/allenandroth
ASSEMBLY INSTRUCTIONS/INSTRUCTIONS POUR L’ASSEMBLAGE/INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE
1. Place fabric cover (B) on top of existing gazebo, but do not
tighten. Place air vent cover (A) on top of fabric cover (B),
then secure with finial provided with the gazebo.
Tighten fabric cover (B) securely.
1
A
B
Placez la couverture en toile (B) sur le dessus du pavillon de
jardin existant, mais ne la fixez pas. Placez le panneau de
l’évent d’aération (A) sur le dessus de la couverture en toile (B),
puis fixez-le à l’aide de l’embout inclus avec le pavillon de jardin.
Fixez fermement la couverture en toile (B).
Coloque el toldo de tela (B) sobre el gazebo existente, pero no
lo apriete. Coloque la cubierta del respiradero (A) sobre el toldo
de tela (B) y asegure con el remate incluido con el gazebo.
Apriete el toldo de tela (A) firmemente.
Lowes.com/allenandroth
CARE AND MAINTENANCE/ENTRETIEN/CUIDADO Y MANTENIMIENTO
Wash with soap and water. In preparation for winter storage, remove leaves and dirt, dry and wrap in polybag. Store in dry
place./Nettoyez l’article à l’aide de savon et d’eau. En vue de l’entreposage hivernal, retirez les feuilles et les saletés de
l’article, faites-le sécher et enveloppez-le d’un sac en polyéthylène. Rangez l’article dans un endroit sec./Lávelo con agua y
jabón. Para prepararlo para el almacenaje en invierno, retire las hojas y la suciedad, séquelo y envuélvalo en una bolsa de
poliuretano. Almacene en un lugar seco.
WARRANTY/GARANTIE/GARANTÍA
This warranty is extended to the original purchaser and applies to defects in materials and workmanship of your accessory
item(s), provided it is maintained with care and used only for personal, residential purposes.
Fabric is warranted for a period of one year against defects in material or workmanship.
This warranty is not transferable and does not cover products damaged by misuse, neglect, accident, alterations or use and
maintenace other than that specified in the instruction manual.
The manufacturer will not be held liable for any direct, indirect, incidental or consequential damages. Some states do not allow
limitations on how long an implied warranty lasts, or the exclusion or limitation of incidental or consequential damages, so the
above limitations may not apply to you. This warranty gives you specific legal rights, and you may also have other rights which
vary from state to state.
Cette garantie ne s’applique qu’à l’acheteur initial de l’article et se limite aux défauts de matériaux et de fabrication des
accessoires lorsqu’ils ont été correctement entretenus et qu’ils ont été utilisés à des fins personnelles et résidentielles
seulement.
La toile est garantie contre les défauts de matériaux et de fabrication pour une période de un an.
Cette garantie n’est pas transférable et ne couvre pas les articles endommagés en raison d’un usage inapproprié, d’une
négligence, d’un accident, d’une modification ou d’un usage ou d’un entretien autres que ceux indiqués dans le manuel
d’instructions.
Le fabricant ne sera pas tenu responsable des dommages directs, indirects, accessoires ou consécutifs. Certains États ou
certaines provinces ne permettent pas une limitation de la durée des garanties implicites ou une exclusion ou une limitation
des dommages accessoires ou consécutifs, de sorte que les limitations mentionnées ci-dessus peuvent ne pas s’appliquer à
vous. Cette garantie vous confère des droits précis. Il est possible que vous disposiez également d’autres droits, qui varient
d’un état ou d’une province à l’autre.
Esta garantía se extiende al comprador original y la misma se aplica a defectos en los materiales y la mano de obra de sus
artículos, siempre que este se conserve con cuidado y solo se utilice para fines personales residenciales.
La garantía de la tela cubre defectos de materiales o mano de obra durante un año.
Esta garantía no es transferible y no cubre productos dañados por mal uso, negligencia, accidentes, modificaciones ni otro
uso ni mantenimiento que no sea el especificado en el manual de instrucciones.
El fabricante no será responsable legal en ningún caso de daños directos, indirectos, accidentales o resultantes. Algunos
estados no permiten limitaciones en cuanto a la duración de una garantía implícita ni permiten la exclusión o limitación de
daños accidentales o resultantes, de modo que las limitaciones anteriores pueden no aplicarse a usted. Esta garantía le
otorga derechos legales específicos, pero podría tener también otros derechos que varían según el estado.
Printed in China
Imprimé en Chine
Impreso en China
allen + roth® is a registered trademark
of LF, LLC. All rights reserved.
allen + roth® est une marque de commerce déposée
de LF, LLC. Tous droits réservés.
allen + roth® es una marca registrada
de LF, LLC. Todos los derechos reservados.
Lowes.com/allenandroth

Documents pareils