Principaux verbes russes de perception visuelle

Transcription

Principaux verbes russes de perception visuelle
Annexe II : Principaux verbes russes de perception visuelle (selon les données de notre
corpus)
La liste des couples composés obtenus à partir de smotret’ et de gljadet’ donne un aperçu de la
diversité des préverbes. Il y a en tout une vingtaine de préverbes, chacun ayant une grande variété de
sens possibles (p. ex., raz- présente comme sémantisme ‘analyser, détailler’ ; le sens de base du
préfixe o- est quelque chose comme ‘faire le tour de, contourner’).
Il existe aussi des verbes hors couples (gljanut’ ‘jeter un coup d’œil’ qui est seulement perfectif –
rapide, l’action n’est pas envisagée dans sa durée).
Les préverbes sont en italiques. Les racines des principaux verbes de perception visuelle sont
soulignées.
Glazet’ / poglazet’ ‘regarder avec curiosité’ (fam.)
Gljadet’ / pogljadet’ ‘regarder’
Gljanut’ (perf.) ‘jeter un coup d’œil’
Ljubovat’sja / poljubovat’sja ‘admirer’
Mereščit’sja / pomereščit’sja ‘apparaître (à qqn)’
Nabljudat’ / ponabljudat’ ‘observer’
Nagljadet’sja (perf.) ‘passer un certain temps à regarder (en admirant)’
Naljubovat’sja (perf.) ‘passer un certain temps à admirer’
Nasmotret’sja (perf.) ‘passer un certain temps à regarder (en admirant)’
Obozrevat’ / obozret’ ‘observer, faire le tour en regardant’
Ogljadyvat’ / ogljadet’ ‘regarder de tous côtés, examiner’
Ogljadyvat’sja / ogljanut’sja ‘se retourner’
Ogljadyvat’sja / ogljadet’sja ‘regarder autour de soi’
Osmatrivat’ / osmotret’ ‘examiner’
Ozirat’ (imperf.) ‘observer, faire le tour en regardant’
Ozirat’sja (imperf.) ‘regarder autour de soi’
Peregljadyvat’sja / peregljanut’sja ‘échanger des regards ou un regard’
Peresmatrivat’ / peresmotret’ ‘repasser en revue’
Pogljadyvat’ ‘jeter des coups d’œil de temps en temps’
Posmatrivat’ ‘jeter des coups d’œil de temps en temps’
Prismatrivat’ / prismotret’ ‘surveiller’
Prismatrivat’sja / prismotret’sja ‘regarder attentivement, scruter’
Prigljadyvat’sja / prigljadet’sja ‘regarder attentivement, scruter’
Prividet’sja (perf.) ‘apparaître (à qqn)’
Progljadyvat’ / progljadet’ ‘parcourir du regard’
Prosmatrivat’ / prosmotret’ ‘parcourir du regard, passer en revue’
Rassmatrivat’ / rassmotret’ ‘examiner’
Razgljadet’ / razgljadyvat’ ‘examiner’
Različat’ / različit’ ‘distinguer’
Sledit’ / prosledit’ ‘suivre (du regard)’
Smotret’ / posmotret’ ‘regarder’
Taraščit’sja ‘fixer en écarquillant les yeux’ (fam.)
Ustavit’sja (perf.) ‘fixer du regard’
Vidat’ / povidat’ ‘voir’
Videt’ / uvidet’ ‘voir’
Vidnet’sja ‘apparaître, être visible’
Vidnym byt’ ‘apparaître, être visible’
Vgljadyvat’sja / vgljadet’sja ‘regarder avec attention, scruter’
Vsmatrivat’sja / vsmotret’sja ‘regarder avec attention, scruter’
Vygljadyvat’ / vygljanut’ ‘regarder vers l’extérieur’
Vysmatrivat’ / vysmotret’ ‘chercher en regardant attentivement’
Vzgljanut’ / vzgljadyvat’ ‘jeter un coup d’œil (des coups d’œil)’
Zagljadet’sja / zagljadyvat’sja ‘s’oublier à force de regarder’
Zagljadyvat’ / zagljanut’ ‘porter son regard au-delà de qqch.’
Zasmotret’sja / zasmatrivat’sja ‘s’oublier à force de regarder’
Zamečat’ / zametit’ ‘remarquer’