Scarica pubblicazione

Transcription

Scarica pubblicazione
Un nuovo strumento per
ascoltare e vedere/
A new way to listen and see
Diva, disegnata da Dante Donegani e
Giovanni Lauda, è una lampada a LED
integrata ad un sistema audio progettata
specificatamente per i dispositivi iPod
e iPhone. Elegante nel suo vestito
metallico, domina la scena associando
più funzioni in un unico apparecchio
leggero, compatto e maneggevole che
si ‘apre’ per RIVELARE le sue molteplici
funzioni.
Diva, designed by Dante Donegani and
Giovanni Lauda, is a LED light and music
system specifically designed for your
iPod or iPhone. Dressed in elegant
metal, Diva combines multiple functions
in one light, compact object, eliminating
clutter and stealing the scene no
matter where you place it.
Diva, mise au point par Dante Donegani
et Giovanni Lauda, est une lampe à LED
intégrée dans un système sonore
conçu exprès pour les dispositifs
iPod et iPhone. Diva, élégante dans son
revêtement métallique, domine la scène.
En associant plusieurs fonctions en un
seul appareil léger, compact et maniable,
elle fait de la place autour de soi.
Diva, von Dante Donegani und Giovanni
Lauda entworfen, ist eine LED-Leuchte,
welche ein integriertes Audio-System
hat, das speziell für iPod- und iPhoneGeräte entwickelt wurde.
Diva, elegant in ihrer metallischen
Hülle, dominiert die Szene. Sie verbindet
mehrere Funktionen in einem einzigen,
leichten, kompakten und handlichen
Gerät und macht dadurch ringsum Platz
frei.
Quando è chiusa, Diva può essere
utilizzata come radio FM o come
altoparlante esterno collegato al
computer o ad altri riproduttori
musicali. Il suono è pieno e
avvolgente grazie ai quattro
altoparlanti ad alta fedeltà inseriti
nelle camere isolate appositamente
progettate. Gli altoparlanti ( a
cupola d’alluminio e magneti al
neodimio, da 6 Watt per canale) sono
particolarmente sensibili alle alte
frequenze e garantiscono un’elevata
brillantezza del suono ed al tempo
stesso una piena risposta ai toni più
bassi.
But even when closed, it’s an FM radio
and speaker system for a connected
computer, mp3 or CD player. The
sound quality is full and rich, thanks
to the four, high quality speakers
housed in its body. These (aluminium
domes with neodymium magnets of
6watts per channel) are particularly
sensitive to high frequencies to
guarantee extremely bright top
notes without sacrificing bass
quality.
Quand elle est fermée, Diva peut
être utilisée comme radio FM ou
comme haut-parleur extérieur
branché à l’ordinateur ou à d’autres
reproducteurs musicaux. Le son est
plein et enveloppant grâce aux quatre
haut-parleurs à haute fidélité placés
dans des chambres isolées conçues
exprès. Les haut-parleurs (avec une
coupole en aluminium et des aimants
au néodyme, de 6 Watts par canal) sont
particulièrement sensibles aux hautes
fréquences et garantissent un son
tout à fait brillant, ainsi qu’une réponse
complète aux tons les plus bas.
Geschlossen kann Diva als FM-Radio oder
als externer Lautsprecher für den
Computer oder andere Abspielgeräte
verwendet werden. Die HochleistungsHiFi-Lautsprecher, welche in eigens
entwickelten Kammern eingebaut
sind, garantieren einen vollen und
voluminösen Klang. Die Lautsprecher (mit
Aluminiumkuppel und Neodym-Magneten,
6 Watt pro Kanal) sind besonders für
hohe Frequenzen empfindlich und
gewährleisten äusserst brillante
Qualität bei hohen Tönen, aber auch im
Bassbereich.
Estraendo il dock retrattile nella base,
si inseriscono iPod e iPhone. Il supporto
universale Apple accoglie tutte le
versioni di iPod/iPhone con connettore
standard 30-pin. Lo schermo digitale,
nascosto dietro il rivestimento in
alluminio, riporta l’ora e le informazioni
relative alla modalità operativa e alla
frequenza radio. Il telecomando ad
infrarossi controlla tutte le funzioni e
si interfaccia anche con iPod e radio.
Insert your iPod or iPhone by releasing
the retractable docking station drawer.
Apple’s universal housing takes all
standard 30 pin connector models.
There’s a digital screen which is hidden
behind the anodised aluminium, to show
the time and all the other information
about Diva’s various uses and FM stations.
An infrared Remote Control governs
every function, including your iPod and
the radio.
Il est possible d’introduire l’iPod et
l’iPhone en extrayant le dock rétractile
se trouvant dans la base. Le support
universel Apple accueille toutes les
versions d’iPod/iPhone avec connecteur
standard à 30 pins. L’écran numérique,
caché derrière le revêtement en
aluminium, montre l’heure et les
renseignements relatifs à la modalité
opérationnelle et à la fréquence
radio. La télécommande à infrarouges
contrôle toutes les fonctions et
interagit avec l’iPod et la radio.
Durch Herausziehen des einfahrbaren
Docks am Sockel können iPod und
iPhone eingesteckt werden. Die
Apple-Universalhalterung ist für
alle iPod- und iPhone-Ausführungen
mit 30Pin Standardstecker geeignet.
Der Digitalbildschirm, der hinter der
Aluminiumverkleidung versteckt ist,
zeigt die Uhrzeit und die Informationen
bezüglich der Betriebsart und
der Funkfrequenz an. Die InfrarotFernsteuerung kontrolliert alle
Funktionen und kann auch zur Bedienung
von iPod und Radio verwendet werden.
iPod is a trademark of Apple Inc., registered in the
U.S. and other countries.
iPhone is a trademark of Apple Inc.
Azionando un pulsante si apre il
braccio in alluminio pressofuso della
lampada; questo, ruotando, si posiziona
all’altezza adatta per la lettura o per
illuminare il piano di lavoro. La sorgente
a LED ad alta efficienza produce una
luce calda ed intensa a bassissimi
consumi ( 4,5 Watt). Diva integra la luce
con gli oggetti informatici ( computer,
orologio, radio, iPod,… ) presenti sulla
scrivania o accanto al letto.
Pressing a button opens up the diecast aluminium lamp arm. Raise this to
whatever position is most comfortable
to read by or to light your workstation.
The lamp’s cutting edge LED light is
warm, highly effective and energy
efficient at 4.5w. Diva integrates light
with the objects (computers, clock,
radio, iPod, ...) on our desktop or bedside.
En appuyant sur un bouton, on ouvre
le bras de la lampe en aluminium moulé
sous pression; en tournant, celui-ci se
positionne à la hauteur voulue pour la
lecture ou pour l’éclairage du plan de
travail. La source à LED a une efficacité
élevée et produit une lumière chaude et
intense pour une consommation réduite
(4,5 Watts). Diva intègre la lumière avec
les objets (ordinateurs, HOROLOGE,RADIO,
IPOD, ...) SUR NOTRE BUREAU OU DE CHEVET.
Durch Druck auf eine Taste im
Gehäusesockel, öffnet sich der
Leuchtenarm aus Aluminium- Druckguss.
Dieser kann durch Heben auf die richtige
Höhe zum Lesen oder zur Beleuchtung
der Arbeitsfläche positioniert werden.
Die Hochleistungs-LED erzeugt ein
warmes, intensives Licht bei niedrigstem
Verbrauch (4,5 Watt). Diva integriert
Licht mit den Gegenständen (Computern,
Uhr, Radio, iPod, ...) auf dem Schreibtisch
oder auf dem Nachttisch.
Luce e Comunicazione/
Light and Communication
Sul corpo della lampada sono
disposti: un ingresso AUX (con
connettore mini jack stereo) per
riprodurre la musica proveniente
da altre sorgenti, quali lettori MP3,
lettori CD portatili, computer o altri
dispositivi audio ; un ingresso USB
per riprodurre file MP3 presenti
su memory card, oltre che per
ricaricare i dispositivi elettronici
compatibili con l’ingresso USB; una
uscita audio con mini jack stereo per
collegare altoparlanti esterni.
Le corps de la lampe dispose d’une
entrée AUX (jack stéréophonique mini)
pour reproduire la musique venant
d’autres sources, tels que lecteurs MP3,
lecteurs CD portatifs, ordinateurs ou
autres dispositifs de son, d’une entrée
USB pour reproduire les fichiers MP3
présents sur la carte mémoire / mémoire
FLASH ainsi que pour recharger les
dispositifs électroniques compatibles
avec l’entrée USB et d’une sortie avec
un jack mini pour brancher des hautparleurs extérieurs.
The back of Diva comes with various
sockets: AUX takes a mini jack for
playing music from other equipment,
such as an mp3 or portable CD
player, a computer; USB allows
you to play audio files stored on
your USB key or other compatible
equipment, and another socket
allows for the connection of
additional loudspeakers.
Auf der Rückseite der Leuchte befinden
sich: ein AUX-Eingang (Mini-Stereobuchse)
zum Abspielen von Musik aus anderen
Tonquellen wie MP3-Player, tragbarem
CD-Player, Computer oder anderen
Audiogeräten. Ein USB-Eingang dient zum
Abspielen von MP3-Dateien auf MemoryCard / Flash-Memory und zum Aufladen
Elektronischer Geräte, die mit dem USBEingang kompatibel sind. Ein Ausgang
mit Mini-Steckbuchse ermöglicht den
Anschluss externer Lautsprecher.
Info
Descrizione
Description
Parti plastiche in policarbonato
stampato ad iniezione. Lamelle in
alluminio anodizzato e serigrafato
ricoprono la superficie. Braccio
in alluminio pressofuso, dotato di
luce a LED. Display menu posto sul
cassetto frontale. Cassetto frontale
estraibile con connettore iPod/
iPhone. Quattro altoparlanti da 6
watt per canale. Radio FM. Connettori
sul retro: USB, Audio in, Audio out,
alimentazione. Telecomando ad
infrarossi.
Parties plastiques en polycarbonate
imprimé à injection. Des lamelles
en aluminium anodisé et imprimé en
sérigraphie recouvrent la surface.
Bras en aluminium moulé, équipé de
LED. Affichage du menu placé sur
le tiroir frontal. Tiroir rétractile
avec connecteur iPod / iPhone. 4 hautparleurs de 6 Watts par canal. Radio FM.
Connecteurs à l’arrière: USB, Audio in,
Audio out, alimentation. Télécommande à
infrarouges.
Colori
Blanc, Aluminium, Gris foncé
Bianco, Alluminio, Grigio Scuro
Lampadine
1x4,5W LED Cree Tono Caldo
Coloris
Ampoule
1x4,5W LED Cree Warm white
Beschreibung
Description
Polycarbonate injection moulded
plastic parts. Anodized, screen printed
aluminium jackets. Cast aluminium lamp
arm, with a LED source. Retractable
docking drawer with iPod/iPhone
connector. 4 drivers, 6 Watt per
channel. FM radio. Back connectors:
USB, Audio in, Audio Out, power cable.
Infrared remote control.
Colours
White, Aluminium, Dark GrEy
Bulbs
1x4,5W LED Cree Warm white
Farbe
WeiSS, Aluminium, Dunkelgrau
Leuchtmittel
1x4,5W LED Cree Warmes WeiSS
cm 37,5
cm 36
Kunststoffteile aus Polykarbonat
Spritzguss. Oberfläche mit Lamellen aus
eloxiertem und bedrucktem Aluminium
verkleidet. Arm aus Aluminium-Druckguss
mit LED-Licht. Menü-Display auf der
Frontseite. Ausziehbares Fach mit
Stecker für iPod/iPhone. 4 Lautsprecher
zu 6 Watt pro Kanal. FM-Radio. Stecker
auf der Rückseite: USB, Audio-in, Audioout, Stromversorgung. InfrarotFernsteuerung
Rotaliana srl
cm 18,5
Certificazioni/Certification
geprüfte
Sicherheit
via della rupe 35
38017 Mezzolombardo
(TN) Italy
tel. + 39 0461 602376
fax + 39 0461 602539
[email protected]
www.rotaliana.it