armoire/coffre à outils en inox
Transcription
armoire/coffre à outils en inox
ARMOIRE/COFFRE À OUTILS EN INOX MANUEL D’INSTRUCTION L’unité peut n’être pas exactement telle qu’illustrée. MISE EN GARDE: 1. Veuillez lire et observer toutes les directives et les consignes de sécurité avant d’utiliser pour la première fois ce produit. 2. Inscrivez les renseignements demandés ci-dessous, et conservez le présent Manuel pour toute référence future. Modèle n°: _____________________ Lieu de l’achat: ___________________ Date de l’achat : __________________ Reçu d’achat n°: __________________ L I S T E D E S P I È C E S LISTE DES PIÈCES Les clés sont fixées par ruban adhésif dans l’aire de rangement supérieure du coffre. Les clés sont fixées par ruban adhésif sur le dessus du carton d’emballage des roulettes, qui se trouve dans le tiroir inférieur gauche de l’armoire. No de réf. 1 2 3 4 5 6 7 8 Description Poignée, coffre Boulon hex. M6x12 Poignée de tiroir (G) Glissière d’extention Crochets à cheville Surface de travail Poignée de tiroir (D) Amortisseur au gaz No de pièce HD-290 HD-B11 AL-610C HS3045 HK-01 WT-01 AL-151C AG-8A9 QTÉ 2 8 4 7 paires 12 1 2 1 No de réf. 1 2 3 4 5 6 Description Poignée de tiroir Glissière d’extension Roulette rigide Poignée de tiroir Poignée de tiroir Boulon hex. M8x16 avec rondelle Roulette pivotante Boulon hex. M6x12 Poignée d’armoire Vis à tête arrondie M5x20 No de pièce AL-966C HS3045 CT-B8 AL-610C AL-314C QTÉ 1 13 paires 2 5 5 HD-B4 CT-B7 HD-B11 HD447 16 ensemble 2 8 2 HD-B8 2 7 8 9 10 REMARQUES: 1. Vous pouvez commander des clés de rechange en utilisant le code qui apparaît sur la face de la clé requise. 2. Fournir tous les renseignements requis pour obtenir des pièces de rechange : n° de pièce et quantité requise. 2 A S S E M B L A G E OUTILS NÉCESSAIRES POUR L’ASSEMBLAGE • CONNEXION ENTRE COFFRE ET ARMOIRE • Clé pour écrous hexagonaux M6 • Clé pour écrous hexagonaux M8 • Tournevis Phillips, pour vis M4 ASSEMBLAGE • FIXATION DE LA POIGNÉE LATÉRALE : Remarque: les trous de vissage dans l’armoire sont taraudés; ils ne nécessitent aucun écrou pour l’installation. La poignée latérale doit être montée du même côté de l’armoire que les roulettes pivotantes. DESSERREZ Desserrez les vis des deux (2) étais de coin arrière de l’armoire. Fixez la poignée latérale avec les vis à tête hex. M6. Serrez les vis, avec la clé. • POSE DES ROULETTES : Remarque: demandez l’assistance d’une ou de plusieurs personnes pour effectuer cette étape. Déposez l’armoire à plat, au sol, sur son dos. Utilisez des matériaux d’empaquetage pour protéger le fini peint du produit. Montez les deux roulettes pivotantes du même côté de l’armoire, et les deux roulettes rigides du côté opposé. Fixez chaque roulette avec quatre de quatre (4) vis à tête hex. M8 par roulette. FIXEZ Fixez les vis au coffre, à travers les deux étais de coin arrière, après avoir placé le coffre sur l’armoire, pour éviter que le coffre ne verse trop facilement. Serrez toutes les vis, avec la clé. Remettez l’armoire en position verticale. 3 U T I L I S A T I O N / UTILISATION • POUR ENLEVER LES TIROIRS ET LA SURFACE DE TRAVAIL : Videz d’abord les tiroirs de leur contenu. Tirez le tiroir/la surface de travail vers l’extérieur, presque au maximum. Poussez vers le haut le levier de dégagement (noir) de droite, tout en tirant vers le bas le levier de dégagement (noir) de gauche. Tout en maintenant ces leviers dans , tirez sur le tiroir/la surface de travail pour l’extraire complètement de sa glissière d’extension. E N T R E T I E N • POUR UTILISER LES CROCHETS À CHEVILLE : Étape 1 Étape 2 POUSSEZ VERS LE HAUT (CÔTÉ DROIT) Étape 3 POUSSEZ VERS LE BAS (CÔTÉ GAUCHE) ENTRETIEN • POUR REMETTRE LES TIROIRS/LA SURFACE DE TRAVAIL EN PLACE : Sortez les glissières d’extension de tiroir hors du coffre à outils. Insérez les consoles de chaque côté du tiroir dans les rainures des glissières d’extension de l’armoire, en veillant à ce qu’elles soient bien positionnées. Une fois les consoles bien insérées, refermez complètement le tiroir/la surface de travail pour que les glissières d’extension soient adéquatement positionnées. • POUR UTILISER LA SURFACE DE TRAVAIL : Poussez sur le devant de la surface de travail pour la déployer. 4 • Utilisez, pour les roulettes, une graisse pour paliers de grande qualité (une [1] fois par année). • Lubrifiez les glissières d’extension (deux [2] fois par année). • Lubrifiez avec de la graisse graphitée (deux [2] fois par année). • Nettoyez périodiquement les devants de tiroir, la garniture des tiroirs et d’autres surfaces, à l’aide d’une solution d’eau et de détergent doux. • Pour préserver le lustre du produit, appliquez-y de la cire pour automobiles, de la même façon que sur une voiture. Cette cire contribuera également à protéger le produit contre les égratignures. • On peut éliminer graisse et huile avec la plupart des liquides de nettoyage ordinaires. Pour plus de sécurité, utilisez un liquide de nettoyage du type non inflammable. S É C U R I T É SÉCURITÉ dénivelée, le produit peut devenir instable et verser, risquant ainsi de causer des blessures corporelles ou des dommages matériels. • Verrouillez les tiroirs avant de déplacer le produit. Autrement, ils pourraient s’ouvrir d’eux-mêmes, et ainsi rendre le produit instable et le faire verser, ce qui pourrait causer des blessures corporelles ou des dommages au produit. • Lorsque le couvercle est ouvert, assurezvous que la butée d’arrêt du couvercle est bien mise en position verrouillée. Vous éviterez ainsi que le couvercle ne se referme accidentellement et ne cause une blessure ! • SOYEZ PRUDENT(E) en fermant le couvercle. Ôtez les mains avant que le couvercle ne se ferme complètement, pour éviter de vous blesser. • Le poids maximal pour chaque tiroir ne devrait pas dépasser les 34 kg (75 lb). • Le poids maximal du produit, y compris l’ensemble de son contenu, ne devrait pas dépasser les 500 kg (1120 lb). • Le poids maximal à imposer à la surface de travail ne doit pas dépasser les 45 kg (100 lb). • Avant de déplacer le produit, refermez son couvercle et verrouillez ses tiroirs. Autrement, ils pourraient s’ouvrir d’eux-mêmes, et ainsi rendre le produit instable et le faire verser, ce qui pourrait causer des blessures corporelles ou des dommages au produit. • Enlevez la surface de travail, le cas échéant, de l’armoire à roulettes avant d’y monter le coffre à outils. • Si vous omettez ceci, le coffre risque de glisser en bas de l’armoire, ce qui pourrait causer des blessures corporelles ou des dommages au produit. • IMPORTANT : ne fixez pas ni ne montez ce produit à un véhicule. Le fait de monter ce produit à un véhicule, de quelque façon que ce soit, annulerait la garantie. • IMPORTANT : pour éviter que le coffre ne verse facilement, fixez les vis de connexion du coffre à l’armoire. • La capacité de charge des poignées latérales de tous les coffres à outils de 66 cm (26 po) et de 104 cm (41 po) est de 225 kg (500 lb), lorsque le produit est utilisé en tandem. • NE tentez PAS de soulever le coffre à outils de 66 cm (26 po) ou de 104 cm (41 po) par ses poignées latérales, en utilisant des chaînes, cordes ou autres dispositifs de levage, lorsque deux (2) personnes ne peuvent lever le coffre. Utilisez plutôt un chariot élévateur à fourche, sous le coffre. La poignée latérale serait susceptible en pareil cas de lâcher, ce qui risquerait de causer des blessures corporelles ou des dommages au produit. • Ne vous tenez pas debout sur ce produit, ni ne vous appuyez sur la surface de travail. • PORTEZ DES LUNETTES DE SÉCURITÉ lorsque vous devez enlever et remettre en place les glissières d’extension. L’outil risquerait de glisser et de vous blesser ! • Pour déplacer ce produit, évitez de le tirer. Poussez-le plutôt, afin de ne pas vous blesser. • METTEZ LES FREINS lorsque vous ne déplacez pas le produit. Ceci empêchera le produit de rouler par inadvertance et évitera des blessures corporelles ou des dommages au produit. • SOYEZ PRUDENT(E) lorsque vous devez ouvrir plus d’un seul tiroir à la fois. Le produit risque de devenir ainsi instable et de verser, ce qui risque de causer des blessures corporelles ou des dommages matériels. • NE montez PAS ce produit sur une plateforme de camion ou tout autre matériel mobile : ceci risque de causer des blessures corporelles ou des dommages au produit. • Assujettissez le produit adéquatement avant de le déplacer au moyen d’un chariot élévateur à fourche. • NE remorquez PAS le produit à l’aide d’un équipement motorisé. Ce produit pourrait verser, risquant ainsi de causer des blessures corporelles ou des dommages matériels. • NE modifiez PAS ce produit, de quelque façon que ce soit. Par exemple, n’y soudez pas des barres de sûreté supplémentaires, et n’y fixez pas non plus du matériel électrique : ceci risquerait de causer des blessures corporelles ou des dommages au produit. • Gardez le produit sur une surface de niveau. S’il est gardé ou déplacé sur une surface 5 G A R A N T I E GARANTIE LIMITÉE L I M I T É E PRÉSENTE GARANTIE VOUS PROCURE DES DROITS LÉGAUX SPÉCIFIQUES, ET VOUS POUVEZ ÉGALEMENT DISPOSER D’AUTRES DROITS, QUI VARIENT D’UN ÉTAT À UN AUTRE. CES (CETTE) COFFRE / ARMOIRE / ARMOIRE LATÉRALE / ÉTABLI POUR RANGEMENT D’OUTILS SONT GARANTIS EXEMPTS DE VICES DE MATÉRIAU ET DE FABRICATION POUR UNE PÉRIODE DE CINQ (5) ANS À COMPTER DE LA DATE D’ACHAT D’ORIGINE. SI CE PRODUIT SE RÉVÈLE DÉFECTUEUX, VEUILLEZ TÉLÉPHONER CHEZ QUALITY CRAFT LTD., AU NUMÉRO 1800-268-4669, OU ÉCRIRE À QUALITY CRAFT LTD : #301, 17750-65A AVE., SURREY (C.-B.) V3S 5N4. VEUILLEZ NOUS PRÉCISER LE NUMÉRO DU MODÈLE, LA DATE DE L’ACHAT, AINSI QUE LA NATURE DU PROBLÈME. SI LE PRODUIT SE RÉVÈLE DÉFECTUEUX, NOUS REMPLACERONS SA PIÈCE DÉFECTUEUSE GRATUITEMENT. VEUILLEZ NE PAS EXPÉDIER VOTRE PRODUIT AU MAGASIN DE L’ACHAT NI LE RETOURNER À NOTRE ATTENTION, À MOINS QUE NOUS NE VOUS EN FASSIONS LA DEMANDE EXPRESSE PAR ÉCRIT ET FOURNISSIONS LES DIRECTIVES À CET EFFET. S’IL APPARAÎT NÉCESSAIRE QUE VOUS NOUS RETOURNIEZ VOTRE PRODUIT, NOUS VOUS INDIQUERONS À CE MOMENT DE QUELLE FAÇON VOUS DEVEZ FAIRE CECI. UNE COPIE DE VOTRE REÇU D’ACHAT D’ORIGINE DEVRA ACCOMPAGNER LE PRODUIT RETOURNÉ, LE CAS ÉCHÉANT. QUALITY CRAFT NE SERA TENUE RESPONSABLE D’AUCUNS DOMMAGES OU PERTES CAUSÉS PAR CE QUI SUIT, OU EN RÉSULTANT, ET LA PRÉSENTE GARANTIE NE LES COUVRIRA PAS NON PLUS NI NE S’Y APPLIQUERA : 1) UTILISATION DU PRODUIT D’UNE MANIÈRE AUTRE QUE SELON LES INDICATIONS DU PRÉSENT MANUEL D’INSTRUCTION ; 2) UTILISATION DU PRODUIT AU DELÀ DE SA CAPACITÉ NOMINALE OU EN DEHORS DE SES SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES; MODIFICATION, ALTÉRATION OU RÉPARATION DU PRODUIT NON EFFECTUÉE PAR QUALITY CRAFT, L’UN DE SES SOUS-TRAITANTS AUTORISÉS OU UN TIERS APPROUVÉ À CET ÉGARD PAR QUALITY CRAFT; 3) INONDATION, INCENDIE, SÉISME, TORNADE, ACTE DE VANDALISME, AINSI QUE TOUT CAS IMPRÉVU TEL QUE TEMPÊTE DE VENT, ORAGE ÉLECTRIQUE ET TEMPÊTE DE GRÊLE, ET TOUTE AUTRE PERTE ASSURABLE EN VERTU DE RÉGIMES D’ASSURANCE-INCENDIE STANDARD OU À GARANTIES ANNEXES; 4) USAGE ABUSIF, UTILISATION INADÉQUATE, MANUTENTION NÉGLIGENTE, ENTRETIEN INADÉQUAT OU INCORRECT, TENTATIVE D”ALTÉRATION OU ACCIDENT; 5) UTILISATION D’ACCESSOIRES, DE MODIFICATIONS, DE FIXATIONS AUXILIAIRES OU AUTRES DISPOSITIFS NON FOURNIS PAR LA SOCIÉTÉ; OU 6) LE DÉFAUT DE L’ACHETEUR DE RESPECTER LES MARCHES À SUIVRE D’UTILISATION DU PRODUIT OU LES DIRECTIVES FOURNIES PAR LA SOCIÉTÉ, OU ENCORE DE PROCURER AU PRODUIT UN ENVIRONNEMENT D’UTILISATION APPROPRIÉ. L’OBLIGATION INCOMBANT À QUALITY CRAFT DE RÉPARER OU DE REMPLACER LES PIÈCES JUGÉES DÉFECTUEUSES, CONFORMÉMENT AUX TERMES DES PRÉSENTES, CONSTITUERA LE RECOURS UNIQUE ET EXCLUSIF DE L’ACHETEUR À CET ÉGARD. QUALITY CRAFT NE SERA TENUE RESPONSABLE D’AUCUNS DOMMAGES DÉCOULANT DIRECTEMENT DE LA PERTE DU PRODUIT NI D’AUCUNS DOMMAGES INDIRECTS QUELS QU’ILS SOIENT. LA SOCIÉTÉ N’ASSUME, NI N’AUTORISE NULLE AUTRE PERSONNE À ASSUMER POUR LE COMPTE DE LADITE SOCIÉTÉ, AUCUNE AUTRE RESPONSABILITÉ AU DELÀ DE LA PORTÉE DES CONDITIONS ÉNONCÉES DANS LA PRÉSENTE GARANTIE, EN RAPPORT AVEC LE PRODUIT. CERTAINS ÉTATS N’AUTORISANT PAS L’EXCLUSION OU LA LIMITATION DES DOMMAGES INDIRECTS OU CONSÉCUTIFS, IL EST POSSIBLE QUE L’EXCLUSION OU LA LIMITATION CI-DESSUS NE S’APPLIQUENT PAS À VOTRE CAS. LA IMPORTÉ PAR Quality Craft Ltd. Surrey, BC, Canada V3S 5N4 1-800-268-4669 www.qualitycraft.com Fabriqué en Chine 6