Bureau C1 - e

Transcription

Bureau C1 - e
Federale Overheidsdienst
Personeel en Organisatie
Federale
Opdrachtencentrale
Service public fédéral
Personnel et Organisation
Centrale de Marchés
pour Services fédéraux
Appel d’offres ouvert
CSCh n° FORCMS-FBBB-089
LIVRAISON
DE FOURNITURE DE BUREAU.
Open Offerteaanvraag
Bestek nr. FORCMS-FBBB-089
LEVERING
VAN KANTOORBENODIGDHEDEN.
SUPPLEMENT 1 AU PROCÈS-VERBAL
DE LA SESSION D'INFORMATION
DU 13-01-2016, 10:15
BIJVOEGSEL 1 AAN PROCES-VERBAAL
VAN DE INFORMATIEZITTING
VAN 13-01-2016, 10:15
(point 5.2 du cahier spécial des charges)
(punt 5.2 van het bestek)
RECTIFICATIFS
WIJZIGINGEN
Rectificatif 5
Wijziging 5
Afin de permettre aux soumissionnaires d’analyser les fichiers
« commandes 2014 » et « commandes 2015 », le pouvoir
adjudicateur a reporté la date de fin du forum et la date
d’ouverture des offres.
Om de bestanden « bestellingen 2014 » en « bestellingen
2015 » door de inschrijvers te laten analyseren, heeft de
aanbestedende overheid de datum van het einde van het
forum en de datum van opening van de offertes uitgesteld.
Cahier spécial des charges FORCMS-FBBB-089-CSC E2 :
Bestek FORCMS-FBBB-089-BESTEK E2:
Point 5.1 page 8/30 :
Punt 5.1 pagina 8/30 :
lire 10/02/2016 a.l.d. 27/01/2016
Point 7.2 page 13/30 :
Punt 7.2 pagina 13/30 :
lire 25/02/2016 a.l.d. 03/02/2016
Fichier FORCMS- FBBB-089-calcul E5 – liste de base –
colonne D (Spécifications techniques)
Adaptation de la description des postes 021, 128 et
129.
Les errata sont incorporés dans les fichiers suivants :
FORCMS-FBBB-089-CSC E2
FORCMS-FBBB-089-calcul E5
lezen 25/02/2016 i.p.v. 03/02/2016
Files FORCMS-FBBB-089-berekening E5 – basislijst - kolom D
(Technische specificaties)
aanpassing van beschrijving van posten 021, 128 en
129.
Errata zijn in de volgende bestanden opgenomen :
FORCMS-FBBB-089-BESTEK E2
FORCMS-FBBB-089-berekening E5
Ces fichiers sont disponibles sur E-notification
Rue de la Loi 51 Wetstraat
B-1040 BRUXELLES BRUSSEL
Lezen 10/02/2016 i.p.v. 27/01/2016
 +32 (0)2 790 54 41
 +32 (0)2 790 52 99
Deze bestanden zijn beschikbaar op E-notification
 [email protected]
 www.belgium.be/p-o  http://forcms.p-o.be
2122 SUP1-PV.doc– p.2/3
QUESTIONS FORUM
VRAGEN FORUM
29. Liste de base poste 7(Dictaphone analogique de
29. Basislijst post 7(Bureau analoge dictafoon met
bureau avec alimentation):
netvoeding):
Demandez-vous un prix pour un dictaphone ou pour du Vraagt u prijs voor een dictafoon of voor de bijhorende
matériel de traitement correspondant?
uitwerkapparatuur?
Nous demandons un dictaphone (voir aussi votre question du
12/01/2015 et notre réponse). "Analogique " a ici une
signification technique (en français “dictaphone analogique).
Le poste 7 (dictaphone de bureau) est différent du poste 8
(dictaphone de poche).
30. Liste de base poste 21:
Vous demandez prix pour une lampe de bureau avec
lampe fluorescente 11W, classe d’énergie A. Une lampe
fluorescente de 12 peut-elle aussi être proposée pour
ce poste?
We vragen een DICTAFOON ; zie ook uw vraag van
12/01/2015 (en onze antwoord.) "Analoge" heeft hier een
TECHNISCHE BETEKENIS (in het Frans "dictaphone
ANALOGIQUE"). Post 7 (BUREAU dictafoon) verschilt van post
8 (ZAKdictafoon)
30. Basislijst post 21:
U vraagt prijs voor een bureaulamp met
fluorescentielamp 11W, energieklasse A. Mag hiervoor
ook een bureaulamp met fluorescentielamp van 12
Watt voorgesteld worden?
Oui. 11 Watts ≤ Puissance ≤ 12 Watts.
Un rectificatif sera publié.
31. Liste de base poste 128:
Vous demandez prix pour dévidoir roller de correction
avec recharge d’une largeur de ±4,2mm. Est-il autorisé
d’offir une largeur de ± 5mm?
Ja. 11 Watts ≤ VERMOGEN ≤ 12 Watts.
Een erratum zal gepubliceerd worden.
31. Basislijst post 128:
U vraagt prijs voor een dispenser van navulbare
correctieroller met een breedte van ±4,2mm. Is het
toegestaan een breedte van ± 5mm aan te bieden?
Oui. 4 mm ≤ largeur ≤ 5,2 mm.
Un rectificatif sera publié.
32. % via platforme:
Pouvez-vous m’indiquer en pourcent combien de
commandes sont passées pour le moment via e-cat et
combien via fedcom?
Ja. 4 mm ≤ breedte ≤ 5,2 mm.
Een erratum zal gepubliceerd worden.
32. % via platform:
Kunnen jullie mij vertellen hoeveel % van de
bestellingen via e-cat momenteel lopen en hoe veel via
fedcom?
Entre le 01/01/2015 et le 30/09/2015, environ 7% du chiffre
d’affaires total via e-Catalogue (directement ou via Fedcom)
Tussen 01/01/2015 en 30/09/2015, rond 7% van de totale
omzet via e-Catalogue (rechtstreeks of via Fedcom)
33. Formats :
Pouvez-vous nous confirmer le format dans lequel les
commandes seront introduites ?
Premièrement
En cas de commande via e-cat, l’adjudicataire du contrat
recevra simplement un mail. Le bon de commande même
reste dans e-Cat. On n’envoie pas un XML à l’adjudicataire.
33. Formaten:
Kan u ons bevestigen in welke formaten de
bestellingen zullen worden aangeleverd ?
Ten eerste
Bij bestelling via e-cat, zal de opdrachtnemer gewoon een
mail krijgen. De bestelbon zelf blijft in e-Cat. Men stuurt
geen XML aan de opdrachtnemer.
Deuxièmement
Nous rappelons à tous nos soumissionnaires que les clients
potentiels du FORCMS sont totalement libres de commander
ou non sur les contrats conclus par le FORCMS. Dès lors, il
est tout à fait possible que ces mêmes clients achètent, des
fournitures identiques ou similaires à celles du présent
marché, au moyen d’un autre marché public. En effet, pour
rappel il n’existe aucune obligation légale ou règlementaire
de recourir aux contrats du FORCMS.
Ten tweede
Alle onze inschrijvers worden eraan herinnerd dat de
potentiële klanten van de FORCMS volledig vrij zijn om te
bestellen of niet op contracten die door de FORCMS worden
gesloten. Daarom is het heel goed mogelijk dat dezelfde
klanten via een andere openbare markt, identiek of
vergelijkbaar leveringen met die van de huidige markt
kopen. Inderdaad, als herinnering, zijn er geen juridische of
regelgevende verplichting om FORCMS contracten te
gebruiken.
Les clients potentiels sont également totalement libres de
choisir la méthode et le moyen de passer une commande. Le
point 13.1 alinéa 3 du CSCh est clarifié et spécifie que le bon
de commande est envoyé au fournisseur soit via l’application
e-Catalogue, soit par envoi recommandé, soit par télécopie,
soit par tout autre moyen permettant de déterminer la date
d’envoi de manière indubitable. Le FORCMS ne peut donc
confirmer ou s'engager sur le format précis qui sera utilisé
par les clients.
De potentiële klanten zijn ook volledig vrij om de methode en
de manier van het plaatsen van een bestelling te kiezen.
Punt 13.1 lid 3 van het bestek wordt verduidelijkt en bepaalt
dat de bestelbon ofwel via de toepassing e-catalogue, ofwel
per aangetekend schrijven, ofwel per fax, ofwel op iedere
andere manier die onomstotelijk toelaat de datum van
verzending te bepalen, naar de opdrachtnemer verstuurd
wordt. FORCMS kan dus niet bevestigen of zich verbinden
over het precieze formaat die door de klanten zal worden
gebruikt.
Le FORCMS ne peut pas s'engager sur les quantités qui
seront commandées à l'avenir. Ces quantités pourront varier
fortement en plus ou en moins. Les soumissionnaires doivent
tenir compte de tous les éléments indiqués dans les
documents du marché pour établir leur offre.
De FORCMS kan zich niet verbinden over de hoeveelheden
die in de toekomst zullen bestellen worden. Deze
hoeveelheden zullen in min of in meer sterk kunnen variëren.
De inschrijvers moeten bij de oprichting van hun offerte met
alle elementen aangegeven in het bestek rekening houden.
Rue de la Loi 51 Wetstraat
B-1040 BRUXELLES BRUSSEL
 +32 (0)2 790 54 41
 +32 (0)2 790 52 99
 [email protected]
 www.belgium.be/p-o  http://forcms.p-o.be
2122 SUP1-PV.doc– p.3/3
34. Postes 80, 81 et 82:
Postes 80, 81 et 82 ont une quantité mentionnée en
description (tours de 16, tours de 24) mais en quantité
souhaitée 1 pièce. La quantité estimée pour le poste
80 : 16x 1400 blocs-memo ou 1400 pièces ? (idem pour
les postes 81 et 82). Si par exemple nous offrons un
emballage de 12 blocs-memo, doit-on alors mentionner
0,75 (12/16) en “quantité offerte”?
34. Posten 80, 81 en 82 :
Posten 80, 81 en 82 hebben een hoeveelheid in de
omschrijving (toren 16, toren 24) maar bij gewenste
hoeveelheid 1 stuk. Is de geschatte afname voor post
80 : 16x 1400 memoblokken of 1400 stuks ? (zelfde
voor post 81 en 82). Als we bijvoorbeeld een
verpakking van 12 memoblokken aanbieden, moet er
dan bij “aangeboden hoeveelheid” 0,75 (12/16)
ingevuld worden?
La quantité estimée pour le poste 80 est " 16x 1400 ". Vous
devez alors mentionner " 0,75 (12/16) en « quantité
offerte ».
De geschatte afname voor post 80 is " 16x 1400 ". Er moet
dan bij "aangeboden hoeveelheid" 0,75 (12/16) ingevuld
worden.
35. Pour les postes 66 et 67 :
Que voulez-vous dire par bande adhésive invisible:
mending tape ?
35. Voor posten 66 en 67 :
Bedoelt u met onzichtbare plakband : mending tape ?
La notion d'invisibilité est définie aussi dans votre catalogue
2015 en haut de la page 461, à savoir "Invisible lors de
l'application et lors de la copie".
Het concept van onzichtbaarheid is ook gedefinieerd in uw
catalogus 2015 top van pagina 461, t.t.z "Onzichtbaar na
aanbrengen en bij kopiëren".
Rue de la Loi 51 Wetstraat
B-1040 BRUXELLES BRUSSEL
 +32 (0)2 790 54 41
 +32 (0)2 790 52 99
 [email protected]
 www.belgium.be/p-o  http://forcms.p-o.be