entering portaventura park with food for special dietary needs

Transcription

entering portaventura park with food for special dietary needs
ENTERING PORTAVENTURA PARK WITH FOOD FOR SPECIAL DIETARY NEEDS
ACCÈS À PORTAVENTURA PARK AVEC DES PLATS POUR LES BESOINS DIÉTÉTIQUES SPÉCIAUX
We wish to remind you that internal regulations prohibit the entry of food and drink into the park.
If you wish to bring special food due to allergy or intolerance issues, you must complete the attached form and present it
as you enter the park, together with a medical certificate indicating the allergy or intolerance.
As indicated on the form, PortAventura will not be responsible under any circumstances for the correct storage of these
products until the time of consumption, and this must be dealt with by the client.
If you are staying in one of our hotels, please notify us of your allergy or intolerance when making the booking so that we
can send to you the specific hotel form.
For more information or to make a booking, contact customer services by telephoning 902 20 22 20 or by sending an
e-mail to [email protected]. You can also book a table at our park restaurants by filling in and submitting
the following form.
* In PortAventura Resort first aid medical services are available during the park’s opening hours.
Nous vous rappelons que le règlement intérieur interdit l’introduction de nourriture et de boisson dans le parc.
Si vous rapportez de la nourriture spéciale pour cause d’allergie ou d’intolérance, vous devez remplir le formulaire cijoint et le présenter au moment d’accéder au parc, avec un certificat médical attestant de l’allergie ou de l’intolérance.
Comme indiqué dans le formulaire, PortAventura décline toute responsabilité concernant la bonne conservation de ces
produits jusqu’au moment de leur consommation, ce que doit garantir le client lui-même.
Si vous êtes hébergé dans l’un de nos hôtels, veuillez s’il vous plaît nous faire part de votre allergie ou de votre intolérance
au moment d’effectuer la réservation, nous vous ferons ainsi parvenir le formulaire spécifique pour les hôtels.
Pour plus d’informations et pour réserver, contactez notre service client en appelant le 902 20 22 20 ou en envoyant
un courrier électronique à [email protected]. Vous pouvez aussi réserver nos restaurants du parc en
remplissant et en renvoyant le formulaire que nous joignons ci-dessous :
*À PortAventura Resort, nous disposons d’un service de premiers secours pendant les horaires d’ouverture du parc.
ENTRY TO PARK WITH SPECIFIC FOOD ITEMS FOR PEOPLE
WITH ALLERGIES OR INTOLERANCES
ACCÈS AU PARC AVEC DES PRODUITS ALIMENTAIRES SPÉCIFIQUES POUR
LES PERSONNES AYANT DES ALLERGIES ET DES INTOLÉRANCES
(Entry of food items will not be permitted without this document and the corresponding medical certificate, indicating the relevant allergy or intolerance.)
(Présentation obligatoire de ce document et du certificat médical correspondant, attestant de cette allergie ou de cette intolérance alimentaire.)
CLIENT DETAILS DONNÉES DU CLIENT
Name:
Prénom :
Surname:
Nom :
Date of visit:
Jour de la visite :
DO YOU WISH TO BRING FOOD INTO THE PARK?
YES
SOUHAITEZ-VOUS INTRODUIRE DES ALIMENTS AU PARC ?
WHICH FOOD ITEMS DO YOU WISH TO BRING?
NO
OUI
NON
QUELS ALIMENTS SOUHAITEZ-VOUS INTRODUIRE ?
*Please note that you are responsible for adequate storage of any food items brought into the park up until the time of consumption.
*Nous vous rappelons que le client est responsable de la bonne conservation des produits introduits jusqu’au moment de leur consommation.
DO YOU WISH TO BOOK A TABLE AT ANY OF OUR RESTAURANTS?
SOUHAITEZ-VOUS RÉSERVER DANS L’UN DE NOS RESTAURANTS ?
RACÓ DE MAR
Time of reservation:
Heure de la réservation :
LA HACIENDA
13 h
13 h 30
No. of diners with allergies or intolerances:
THE IRON HORSE
BUFFET MARCO POLO
No. of guests dining:
Nb de convives :
Age of the diners with food allergies or intolerances:
Nb de convives avec des allergies et des intolérances :
Âge de ceux-ci :
0-6
7-12
Contact telephone:
Téléphone de contact :
To facilitate the preparation of special dishes, please provide details of your allergies and intolerances:
Pour faciliter l’élaboration des plats spéciaux, veuillez indiquer s’il vous plaît le détail de vos allergies et intolérances :
Allergy
Allergie
Cereals containing gluten
Intolerance
Intolérance
Milk proteins
Céréales contenant du gluten
Protéines du lait
Soya
Lactose
Celery
Eggs
Sesame
Nuts
Mustard
Molluscs
Lupin
Fish
Crustaceans
Peanuts
Soja
Moutarde
Lactose
Mollusques
Sulphur dioxide and sulphites
Dioxyde de soufre et sulfites
Céleri
Lupins
Œuf
Poisson
Other
Autres
Comments on allergies and intolerances or other dietary requirements:
Observations sur les allergies et les intolérances ou autres régimes spéciaux :
Sésame
Crustacés
Fruits à coque
Cacahuètes
>12

Documents pareils