entering portaventura park with food for special dietary needs
Transcription
entering portaventura park with food for special dietary needs
ENTERING PORTAVENTURA PARK WITH FOOD FOR SPECIAL DIETARY NEEDS ACCÈS À PORTAVENTURA PARK AVEC DES PLATS POUR LES BESOINS DIÉTÉTIQUES SPÉCIAUX We wish to remind you that internal regulations prohibit the entry of food and drink into the park. If you wish to bring special food due to allergy or intolerance issues, you must complete the attached form and present it as you enter the park, together with a medical certificate indicating the allergy or intolerance. As indicated on the form, PortAventura will not be responsible under any circumstances for the correct storage of these products until the time of consumption, and this must be dealt with by the client. If you are staying in one of our hotels, please notify us of your allergy or intolerance when making the booking so that we can send to you the specific hotel form. For more information or to make a booking, contact customer services by telephoning 902 20 22 20 or by sending an e-mail to [email protected]. You can also book a table at our park restaurants by filling in and submitting the following form. * In PortAventura Resort first aid medical services are available during the park’s opening hours. Nous vous rappelons que le règlement intérieur interdit l’introduction de nourriture et de boisson dans le parc. Si vous rapportez de la nourriture spéciale pour cause d’allergie ou d’intolérance, vous devez remplir le formulaire cijoint et le présenter au moment d’accéder au parc, avec un certificat médical attestant de l’allergie ou de l’intolérance. Comme indiqué dans le formulaire, PortAventura décline toute responsabilité concernant la bonne conservation de ces produits jusqu’au moment de leur consommation, ce que doit garantir le client lui-même. Si vous êtes hébergé dans l’un de nos hôtels, veuillez s’il vous plaît nous faire part de votre allergie ou de votre intolérance au moment d’effectuer la réservation, nous vous ferons ainsi parvenir le formulaire spécifique pour les hôtels. Pour plus d’informations et pour réserver, contactez notre service client en appelant le 902 20 22 20 ou en envoyant un courrier électronique à [email protected]. Vous pouvez aussi réserver nos restaurants du parc en remplissant et en renvoyant le formulaire que nous joignons ci-dessous : *À PortAventura Resort, nous disposons d’un service de premiers secours pendant les horaires d’ouverture du parc. ENTRY TO PARK WITH SPECIFIC FOOD ITEMS FOR PEOPLE WITH ALLERGIES OR INTOLERANCES ACCÈS AU PARC AVEC DES PRODUITS ALIMENTAIRES SPÉCIFIQUES POUR LES PERSONNES AYANT DES ALLERGIES ET DES INTOLÉRANCES (Entry of food items will not be permitted without this document and the corresponding medical certificate, indicating the relevant allergy or intolerance.) (Présentation obligatoire de ce document et du certificat médical correspondant, attestant de cette allergie ou de cette intolérance alimentaire.) CLIENT DETAILS DONNÉES DU CLIENT Name: Prénom : Surname: Nom : Date of visit: Jour de la visite : DO YOU WISH TO BRING FOOD INTO THE PARK? YES SOUHAITEZ-VOUS INTRODUIRE DES ALIMENTS AU PARC ? WHICH FOOD ITEMS DO YOU WISH TO BRING? NO OUI NON QUELS ALIMENTS SOUHAITEZ-VOUS INTRODUIRE ? *Please note that you are responsible for adequate storage of any food items brought into the park up until the time of consumption. *Nous vous rappelons que le client est responsable de la bonne conservation des produits introduits jusqu’au moment de leur consommation. DO YOU WISH TO BOOK A TABLE AT ANY OF OUR RESTAURANTS? SOUHAITEZ-VOUS RÉSERVER DANS L’UN DE NOS RESTAURANTS ? RACÓ DE MAR Time of reservation: Heure de la réservation : LA HACIENDA 13 h 13 h 30 No. of diners with allergies or intolerances: THE IRON HORSE BUFFET MARCO POLO No. of guests dining: Nb de convives : Age of the diners with food allergies or intolerances: Nb de convives avec des allergies et des intolérances : Âge de ceux-ci : 0-6 7-12 Contact telephone: Téléphone de contact : To facilitate the preparation of special dishes, please provide details of your allergies and intolerances: Pour faciliter l’élaboration des plats spéciaux, veuillez indiquer s’il vous plaît le détail de vos allergies et intolérances : Allergy Allergie Cereals containing gluten Intolerance Intolérance Milk proteins Céréales contenant du gluten Protéines du lait Soya Lactose Celery Eggs Sesame Nuts Mustard Molluscs Lupin Fish Crustaceans Peanuts Soja Moutarde Lactose Mollusques Sulphur dioxide and sulphites Dioxyde de soufre et sulfites Céleri Lupins Œuf Poisson Other Autres Comments on allergies and intolerances or other dietary requirements: Observations sur les allergies et les intolérances ou autres régimes spéciaux : Sésame Crustacés Fruits à coque Cacahuètes >12