1 24 heures d`action féministe à travers le monde Déclaration

Transcription

1 24 heures d`action féministe à travers le monde Déclaration
24 heures d’action féministe à travers le monde
Déclaration Internationale de la Marche Mondiale des Femmes
Aujourd’hui, le 10 décembre 2012, nous de la Marche Mondiale des Femmes, ferons des
actions dans nos communautés entre midi et 13 heures. De la Nouvelle Calédonie jusqu’à
Seattle, nous nous mobilisons pendant 24 heures pour lancer un cri d’alarme sur les
attaques aux droits des femmes et pour faire connaitre nos actions de résistance et nos
alternatives.
Il y a huit ans, en 2004, réunies à Kigali au Rwanda, nous avons approuvé la Charte
Mondiale des Femmes pour l’Humanité après un long processus d’élaboration collectif.
Cette charte affirme que: « Nous, marchons depuis longtemps pour dénoncer et exiger la
fin de l'oppression que nous vivons en tant que femmes, pour dire que la domination,
l'exploitation, l'égoïsme et la recherche effrénée du profit menant aux injustices, aux
guerres, aux conquêtes et aux violences ont une fin… Nous bâtissons un monde où
règneront l'égalité, la liberté, la solidarité, la justice et la paix. Ce monde, nous avons la
force de le créer. »
Aujourd’hui en 2012, l’objectif de construire d’autres formes d’organisation de la vie qui
dépasseraient le patriarcat, le capitalisme, le racisme et la lesbophobie, prend tout son
sens face aux crises systémiques et aux fausses solutions imposées. La crise économique
aggrave le chômage et ne connaît comme réponse que des mesures d’austérité et des
coupes dans les politiques sociales. La crise environnementale et climatique n’a comme
réponse que la privatisation de la nature. La crise du travail de soins (« care-work »)
entraîne de plus grandes responsabilités et une surcharge incombant aux femmes,
particulièrement dans les soins des nécessités les plus basiques que nous avons tous et
toutes. Ces fausses solutions qu’on nous impose proviennent de l’appropriation de
l’espace politique par les corporations et les technocrates financiers ainsi que la
criminalisation des luttes sociales et l’augmentation de la militarisation. Ces crises
favorisent et se nourrissent de l’augmentation du conservatisme, des attaques des
intégristes de différentes religions, de l’accroissement de tout type de violence envers les
femmes, du contrôle et de la plus grande marchandisation de nos corps, et les menaces
sur nos droits et nos acquis.
La poète philippine Joe Barrios résume: être femme, c’est vivre une guerre continue.
Nous les femmes tissons la vie au sein d’une crise permanente. Nous construisons des
alternatives dans le développement d’autres formes de production et de préparation
d’aliments, dans le travail de soins (« care-work »), dans l’économie solidaire, dans les
radios communautaires et dans d’autres formes de communication à partir des
mouvements sociaux et dans les fêtes populaires débarrassées de sexisme et de
discrimination. Nous développons des pratiques contre-hégémoniques et des alternatives
de pouvoir populaire, nous réécrivons l’histoire pour récupérer la mémoire de nos
grands-mères et nos pionnières féministes pour recréer une harmonie entre les humains
et la nature qui invitent à débattre d’une vie qui vaut la peine d’être vécue.
Nous proposons un autre monde où l’exploitation, l’oppression, l’intolérance et les
exclusions seront abolis, où l’intégrité, la diversité et les droits et libertés de toutes et
tous soient respectés.
Nous sommes ensemble dans une action commune ce 10
approfondissons la résistance dans nos pays et dans le monde :
décembre et
nous
Secrétariat International de la Marche Mondiale des Femmes
Rua Ministro Costa e Silva, 36 • Pinheiros • São Paulo • SP • Brésil • Code postal : 05417-080
Tel. +55 11 3032-3243 • Fax : +55 11 3032-3239 • [email protected] •
www.marchemondialedesfemmes.org
1
Nous marchons
Nous nous organisons et nous résistons
Nous marchons
Et nous nous rebellons
Nous marchons
Pour construire d’autres formes de vivre
Nous marchons
Et nous nous unissons
Nous marchons
Nous nous reconnaissons et nous décidons
Nous marchons
Nous parlons et nous crions
Nous marchons
Pour créer une nouvelle économie
Nous marchons
Nous dansons et nous chantons
Nous marchons
Et nous sommes dans la rue
Nous marchons
Nous nous souvenons et nous nous découvrons
Nous marchons
Et depuis nos racines, nous existons
Nous marchons
Pour vivre la sexualité en liberté
Nous marchons
Pour réaffirer le féminisme et nos solutions réelles féministes
Nous marchons
Nous luttons,
Nous marchons pour construire des vies qui valent la peine d’être vécues
Nous serons unies jusqu’à ce que toutes les femmes soient libres.
Femmes en résistance, 10 décembre 2012
Secrétariat International de la Marche Mondiale des Femmes
Rua Ministro Costa e Silva, 36 • Pinheiros • São Paulo • SP • Brésil • Code postal : 05417-080
Tel. +55 11 3032-3243 • Fax : +55 11 3032-3239 • [email protected] •
www.marchemondialedesfemmes.org
2