guide des services
Transcription
guide des services
GUIDE DES SERVICES STANDARD SERVICES HANDBOOK Décembre 2014 (version 8) issued by Lubrizol European Logistics 25 quai de France CS 61062 76173 Rouen France cedex Tél. + 33 2 35 58 14 00 Fax : + 33 2 35 72 76 54 © 2014 The Lubrizol Corporation GUIDE DES SERVICES LUBRIZOL ADDITIVES Nous vous remercions de l’intérêt que vous portez à Lubrizol et à ses produits. Ce guide a été conçu dans le but de vous présenter les services que nous proposons et faciliter nos relations commerciales. D’autres services spécifiques plus adaptés, non décrits dans le présent document, peuvent être proposés en fonction de la nature du produit et des sites de production. Pour de plus amples informations, nous vous invitons à contacter l’Ingénieur Commercial ou l’Assistant(e) Commercial(e) en charge de votre compte. Notre Système de Management de la Qualité ainsi que nos certifications ISO 9001 & 14001 & OHSAS 18001 contribuent à l’amélioration continue des services que nous souhaitons vous apporter. Cette politique se réfère aux Conditions Générales de Vente Européennes de Lubrizol que vous trouverez au Paragraphe F de ce document. Sommaire A. Commandes A1 Commandes de vrac..........................................4 A2 Commandes de conditionnés.............................5 A3Délais.................................................................8 A4 Prix de vente......................................................9 A5Documentation...................................................9 B. Transport B1 B2 B3 Lieux et horaires de chargement........................11 Affrètement Lubrizol..........................................13 Affrètement Client.............................................14 C. Reprises commerciales...........................................................18 D. Plan de continuité d’activité......................................................19 E. Procédures de contrôle...........................................................20 F. Conditions Générales de Vente Européennes............................21 G. Tarifs applicables....................................................................25 Lubrizol Additives GUIDE DES SERVICES A. Commandes Vous pouvez passer vos commandes, quelle que soit l’usine de chargement, soit : • En contactant le Centre Clients au : Tel : + 33 2 35 58 14 00 Fax : + 33 2 35 58 13 30 • En vous connectant directement sur notre site internet : https//:www.lubrizol.com/mylubrizol/home Vous pouvez également obtenir les documents liés à vos commandes (cf Paragraphe A5) ainsi que des informations relatives à nos produits sur notre site web. L’accès à notre site nécessite la création d’un profil utilisateur et d’un mot de passe que vous pouvez demander directement sur le site ou en contactant votre Ingénieur Commercial. • En contactant votre Assistant(e) Commercial(e) Dans un délai de 48h ouvrées après la saisie de votre commande, vous recevrez un accusé de réception ou une confirmation de commande. A1 Commande de vrac Lubrizol vous offre la possibilité de commander des produits en vrac à partir de 5MT (Tonnes Métriques) à l’exception de quelques produits dont les contraintes opérationnelles ne permettent pas de mettre à disposition cette quantité. Il est possible de combiner le chargement de deux produits maximum dans des citernes multi-cuves. Nous vous conseillons de prendre contact avec votre Assistant(e) Commercial(e) pour vérifier la compatibilité des températures de nos additifs ainsi que la disponibilité de ce type de camions. Pour garantir notre performance de livraison de produits en vrac, par route ou voie maritime, nous vous recommandons de passer les commandes au plus tôt pour pallier au manque conjoncturel d’équipement citernier sur le marché européen. Tous nos produits en vrac sont chargés avec une tolérance de +/- 300 kg ou 2%. Cependant, nous pouvons être amenés à vous contacter pour modifier les quantités commandées pour des raisons logistiques. 4 Lubrizol Additives GUIDE DES SERVICES Afin de faciliter la manipulation de nos produits, tout en préservant leur qualité, des spécifications de température ont été mises en place pour le chargement, l’utilisation et le stockage. Ces spécifications sont disponibles dans le document « fiche technique » (PDS). A2 Commande de conditionnés Dans le cadre du Développement Durable, nous encourageons l’optimisation des livraisons de produits conditionnés. Cette mesure permet la réduction du nombre d’expéditions et des documents s’y référant. Nous favorisons également, dans la mesure du possible, les ventes en conteneurs 1000 litres (IBCs). A ce titre, votre Assistant(e) Commercial(e) pourra être amenée à prendre contact avec vous afin de vous proposer les solutions les mieux adaptées à vos besoins. 1.Types d’emballages Type Capacité (litres) Epaisseur Couvercle – Robe – Fond (mm) Hauteur – Diamètre (mm) Fût neuf standard Fût à ouverture totale 216 0,8 - 0,8 - 0,8 884 – 585 216 1,1 – 0,8 – 1,1 878 – 585 Poche rigide plastique sur palette métallique fixe 1000 x 1200 Conteneur 1000 L 1000 Tonnelet plastique 5 162 – 241 Tonnelet plastique 10 204 – 324 Tonnelet plastique 20 256 – 358 Fûts plastique 220 860 - 600 • Tous nos fûts sont approuvés UN. Leur tare peut varier sans impact sur le poids net confirmé, le remplissage des fûts étant effectué sur le poids net. • Les fûts en plastique sont utilisés pour les produits non compatibles avec l’acier. • Les tonnelets sont utilisés uniquement pour certains produits spécifiques tels que les anti-mousses et les biocides. 5 Lubrizol Additives GUIDE DES SERVICES • Pour les commandes de tonnelet au départ de l’usine de Hambourg, des quantités minimum peuvent être applicables pour certains produits. Nous vous remercions de vérifier auprès de votre Assistant(e) Commercial(e). Quantités minimum recommandées au départ de l’usine de Hambourg Nb de tonnelets/ niveau Type de palette Tonnelets 5 litres 114 x 76 CP5 114 x 114 CP3 Tonnelets 10 litres 114 x 76 CP5 114 x 114 CP3 Tonnelets 20 litres 114 x 76 CP5 114 x 114 CP3 1 niveau 24 36 20 30 8 16 2 niveaux 48 72 40 60 16 32 3 niveaux NA 108 NA NA NA NA • Nos conteneurs 1000 L (IBCs) présentent les caractéristiques suivantes : - Enveloppe en polyéthylène et armature métallique - Emballage perdu* - Stocké sur une palette métallique (bois et/ou plastique, à Hambourg) - Approuvé UN - Poids net de remplissage variable entre 850 et 1200 kg en fonction de la densité du produit. La compatibilité des produits avec ce type de conditionnement ainsi qu’une éventuelle quantité minimale de 5 unités doivent être vérifiées au cas par cas auprès de votre Assistant(e) Commercial(e). En cas de commande inférieure à 5 IBCs par produit, des frais pourraient être facturés (cf Paragraphe G). Afin de garantir la qualité de nos produits ainsi qu’un conditionnement optimal, nous ne sommes pas en mesure d’accepter les IBCs de nos clients. *Notre fournisseur d’IBC vous propose un service de ramassage des conteneurs vides et usagés. Pour en bénéficier, vous pouvez le contacter en composant le numéro d’appel indiqué sur l’étiquette apposée sur chaque conteneur 1000 L. 6 Lubrizol Additives GUIDE DES SERVICES 2.Marquage Etiquette de stockage : • Nom du produit • Numéro de lot • Identifiant Unique (Code barre et numérique) si le produit a été enfûté à Rouen • Poids net • Phrases de risque dans la langue locale de l’usine d’expédition et pictogrammes si besoin Etiquette d’expédition : • Dénomination commerciale du produit • Numéro de lot • Poids net • Référence de livraison • Adresse de l’usine expéditrice • Adresse de destination Etiquette de destination : • Dénomination commerciale du produit si marquage Lubrizol • Numéro de lot • Poids net • Référence de livraison • Phrases de risque dans la langue du pays de destination et pictogrammes si besoin En fonction de vos besoins, nous pouvons adapter le marquage des conditionnés en indiquant la désignation commerciale que vous souhaitez. 7 Lubrizol Additives GUIDE DES SERVICES A3 Délais Les délais de production indiqués ci-dessous concernent les lots inférieurs à 100MT, et toute commande passée au Centre Clients avant 15h00 (heure locale). Ces délais sont calculés en jours ouvrés et s’appliquent dans la limite des prévisions de vente que vous nous aurez fait parvenir. Il convient d’ajouter à ces délais standards le temps de transport du lieu de fabrication ou de stockage, au lieu de livraison en fonction du moyen de transport utilisé. Usine Rouen, France VLS, Belgique Koppers, Danemark Le Havre, France Hambourg, Allemagne Conditionnement Vrac Fûts IBC Vrac Fûts IBC Vrac Fûts IBC Délai standard en jours ouvrés 10 12 13 7 N/A N/A 8 8 8 Certains de nos produits peuvent également être fabriqués et mis à disposition au départ de sites sous-traitants. Les opérations réalisées sont contrôlées selon notre Système de Management de la Qualité. Cas particuliers : • Conscient que le marché peut être imprévisible, Lubrizol vous offre la possibilité de passer des commandes à court terme et en deçà des délais indiqués ci-dessus moyennant des frais supplémentaires (cf Paragraphe G). Nous vous invitons à contacter l’Assistant(e) Commercial(e) en charge de votre compte pour vérifier la faisabilité de votre demande. • Les produits stockés peuvent être disponibles dans un délai plus court. • Dans le cas de volumes supérieurs à 100MT, contactez votre Assistant(e) Commercial(e) pour connaître le délai applicable. • Les produits fabriqués en dehors de l’Union Européenne nécessitent un délai minimum de 10 à 12 semaines. • Pour les nouveaux produits, un délai supplémentaire minimum de 20 jours ouvrés est à prévoir. • Pour les produits sans prévision de vente ou avec des prévisions insuffisantes, un délai de 90 jours peut s’appliquer selon la disponibilité des matières premières. Toute modification ou annulation de commande nécessitera la confirmation de Lubrizol. Des frais éventuels seront facturés (cf Paragraphe G). 8 Lubrizol Additives GUIDE DES SERVICES A4 Prix de vente Nos prix s’entendent FCA (franco transporteur, Incoterms® 2010) vrac usine auxquels peuvent s’ajouter : • Les différentiels fût, tonnelet ou IBC • Les différentiels palettes, cerclage et filmage • La location de wagons • Les coûts de transport selon Incoterms® 2010 • Les taxes locales dont la TVA (Taxe sur la Valeur Ajoutée) • Les prestations diverses (cf Paragraphe G) Selon votre demande, les prix indiqués sur vos factures peuvent être détaillés par poste ou apparaîtrent uniquement en prix livrés. Nos prix de facturation sont les prix en vigueur à la date convenue de chargement du produit, et ne peuvent être modifiés rétroactivement. A5 Documentation Les documents suivants sont mis à votre disposition : 1. Documentation technique • Fiche de spécification d’achat (PMSS) • Fiche technique produit (PDS) • Fiche de données de sécurité (FDS) • Bulletin d’analyse (BA) 2. Documentation commerciale • Accusé de réception de commande (Order receipt) • Confirmation de commande (Order acknowledgment) • Facture commerciale • Facture douanière • Connaissement • Liste de colisage • Certificat d’Origine 3. Documents d’expédition • Facture • Delivery Note • Lettre de Voiture (CMR) • Documents de douane • Déclaration de marchandise dangereuse 9 Lubrizol Additives GUIDE DES SERVICES Nos usines de Rouen et du Havre bénéficient du régime douanier d’usine exercée, c’est-à-dire en suspension de TVA. Nous établissons donc vos documents de transit à l’export, vous évitant de passer par un transitaire. A noter que dans le cadre des échanges nationaux et intracommunautaires, nous sommes parfois soumis à l’obligation réglementaire d’émettre des documents de circulation : (DSPC : Déclaration Simplifiée Polyvalente Commerciale / DAA : Document d’Accompagnement Administratif / documents émis via systèmes EMCS GAMMA – DAE : Document Administratif Electronique/ DSA : Document Simplifié d’Accompagnement) liés à la nomenclature douanière du produit. Dans ce cas, ces documents doivent être pris en charge de manière électronique à destination par les clients ou visés par le bureau de douane du client destinataire. Si cette prise en charge n’est pas effectuée, nous serons contraints de vous refacturer les éventuelles taxes fiscales et parafiscales liées à la vente. 4. Documents accessibles via myLubrizol.com En vous connectant sur notre site https//:www.lubrizol.com/myLubrizol/Home, vous pouvez accéder aux documents relatifs à vos commandes, tels que bulletins d’analyses, listes de colisage, confirmations de commande, documents d’expédition, factures commerciales, fiches de données de sécurité et Conditions Générales de Vente. 10 Lubrizol Additives GUIDE DES SERVICES B. Transport B1 Lieux et horaires de chargement Vous trouverez ci-après les adresses et horaires de chargement de nos usines : 1. Usines Lubrizol Rouen Le Havre Mourenx Hambourg 25, quai de France 76100 ROUEN France ZI Portuaire 76600 LE HAVRE France ZI SOBEGI 64150 MOURENX France Niederlassung Hamburg Billbrookdeich 157 22113 HAMBOURG Allemagne Tel +33 2 35 58 14 00 Fax + 33 2 35 72 76 54 Tel + 33 2 35 13 11 00 Fax + 33 2 35 20 62 88 Tel + 33 5 59 92 79 78 Fax + 33 5 59 60 01 73 Tel + 49 40 32 32 82 -15 (-14 -53) Fax + 49 40 32 32 82 -10 Horaires Horaires Horaires Horaires Vrac 6h00 – 17h00* Vrac 6h15 – 16h* Vrac*** lundi/jeudi 7h00 – 15h00 Vendredi 7h00 – 14h00 Vrac (1) (2) lundi/jeudi 8h00 - 12h30 Vendredi 8h00 - 10h00 Conditionnés** 7h00 – 17h00* Conditionnés N/A Conditionnés N/A Conditionnés (2) lundi/jeudi 8h00 -14h00 Vendredi 8h00 - 13h00 * ROUEN/LE HAVRE : pour les expéditions hors Union Européenne, tous les véhicules doivent être sur site avant 14h en raison de contraintes liées aux documents douaniers. ** rouen conditionné : votre transporteur doit, au plus tard 48 heures avant la date d’enlèvement confirmée, prendre contact avec notre service logistique qui confirmera le créneau horaire de prise en charge du véhicule (matin ou après-midi).Vous pouvez nous contacter soit par e-mail : [email protected]; soit par téléphone : +33 2 35 58 14 56 ou +33 2 35 58 13 73. Sans appel de la part de votre transporteur, la commande ne sera pas préparée et votre camion sera chargé après tous les enlèvements confirmés du jour. De plus, Lubrizol n’acceptera pas de frais résultant du temps d’attente au chargement. *** Mourenx : chargement en monocuve uniquement HAMBOURG : (1) Les opérations de pesée des commandes vrac s’effectuent préalablement au chargement chez : Véolia Umweltservice Nord-West GmbH, Werner-Siemens-Strasse, 20, 22113 Hamburg (2) Les modifications de commandes Export doivent intervenir au maximum 6 jours avant la date de chargement, les formalités douanières étant effectuées en avance. 11 Lubrizol Additives GUIDE DES SERVICES Adresses ferroviaires Code gare Rouen Mourenx Le Havre 411074 772212 413013 Code lieu 22285 24653 21618 Code client 0201495/8 2314136 013395/9 2. Autres usines de chargement en Europe (pour le compte de Lubrizol) KOPPERS VLS BASF H&R ChemPharm GmbH LBC Sogestrol Tank Terminals Avernakke 5800 Nyborg Danemark Adresse ferroviaire Code gare : 411074 Haven 2270 Belgicastraat 3 B 9042 Gent Belgique Usine de Meaux ZA 19 rue Pierre Brasseur 77109 Meaux France Neuenkirchener Strasse 8 48499 Salzbergen Allemagne Route de la Plaine Terminal 2 – Port 4999 76700 Gonfreville L’Orcher Tel + 45 63 31 3100 Fax +45 63 31 3190 Tel +32 9 225 74 52 Fax + 32 9 225 74 59 Tel +33 1 64 35 34 08 Fax +33 1 64 35 34 29 Tel +49 5976 945 638 Fax +49 5976 945 624 Tel + 33 235 25 8563 Tel + 33 235 25 8642 Horaires Horaires Horaires Horaires Horaires Vrac 8h00 – 14h00 Vrac 8h00 – 16h00 Vrac 8h00–12h00 13h00 – 16h00 Vrac 7h00–14h00 Conditionnés 8h00 – 14h00 Conditionnés N/A Conditionnés N/A Conditionnés N/A Vrac * 8h – 15h Conditionnés N/A * LBC SOGESTROL : - Pour les expéditions hors Union Européenne, tous les véhicules doivent être sur site avant 14h en raison de contraintes liées aux documents douaniers. - Votre transporteur doit prendre rendez-vous la veille du chargement en contactant l’un des numéros indiqués ci-dessus. - Après chargement, le transporteur doit se présenter à notre usine du Havre pour obtenir la documentation et le placardage IMDG. 12 Lubrizol Additives GUIDE DES SERVICES B2 Affrètement Lubrizol Afin de compléter nos prestations, nous sélectionnons des partenaires logistiques fiables avec lesquels nous établissons des relations contractuelles à long terme. En choisissant l’affrètement Lubrizol, vous êtes en relation avec un interlocuteur unique pour vos commandes et vos livraisons. La gestion et le suivi des expéditions incombent à Lubrizol. De plus, tout frais inhérent au dépassement de franchise lié au chargement reste à notre charge. Nous nous assurons du respect des règlementations applicables au transport et veillons à ce que les sociétés affrétées contractuellement par nos soins répondent à nos exigences mutuelles d’Hygiène, Santé, Sécurité et Environnement. En tant qu’affréteur, nous assumons le risque de perte de produit ou dommages causés pendant le transport en fonction de l’Incoterm utilisé. A cet effet, et pour préserver notre recours auprès du transporteur, il est indispensable que vous remplissiez les formalités suivantes en cas de problème : • Emettre des réserves sur le CMR ou sur les documents présentés par le chauffeur • Confirmer ces réserves à Lubrizol et/ou au transporteur par lettre recommandée sous 3 jours L’organisation du transport nous permet d’optimiser les plannings de production et de chargement en contrôlant l’heure d’arrivée des camions et contribue ainsi à l’amélioration continue de notre qualité de service. Les temps de transit négociés avec nos transporteurs routiers respectent la réglementation en vigueur. Dans le cas de transport ferroviaire, maritime, multimodal et groupage de conditionnés, les délais d’acheminement peuvent varier, par conséquent la date de livraison est donnée à titre indicatif. Les horaires de livraison que vous nous communiquerez seront transmis à nos prestataires de transport qui s’efforceront de les respecter dans la mesure du possible mais sans engagement de notre part. Nos prix de transport sont calculés en fonction de la distance, du moyen de transport choisi et tiennent compte des franchises de chargement et déchargement. Votre Assistant(e) Commercial(e) pourra être amené(e) à organiser le groupage de vos commandes de conditionnés pour vous permettre de réaliser une économie sur les frais de transport. Pour le transport routier, les franchises au déchargement sont de 3 heures pour les vracs et de 2 heures pour les conditionnés (lots supérieurs à 3MT). Au-delà de ces franchises, des frais d’attente seront facturés en fonction des heures indiquées sur le document de transport (CMR) signé par vos soins et par le chauffeur (cf Paragraphe G). Lors du déchargement des camions citernes, le chauffeur est en charge de l’ouverture des trous d’hommes de son camion et de la connexion des flexibles à son véhicule. Le branchement des flexibles sur vos installations est de votre responsabilité et le chauffeur ne saurait être tenu pour responsable dans l’éventualité où il effectuerait cette opération. Pour le transport ferroviaire, le tarif pour les wagons citernes, loués par Lubrizol, inclut le coût du transport aller et retour et prend en compte un temps de rotation d’un mois à partir de la date d’expédition vers les principaux pays européens. Au-delà d’un mois, des frais supplémentaires peuvent être facturés (cf Paragraphe G). 13 Lubrizol Additives GUIDE DES SERVICES B3 Affrètement Client Dans le cas de vente FCA Incoterms® 2010 sites Lubrizol, nous mettons le produit à la disposition de votre transporteur à la date confirmée. Tous les risques et obligations inhérents au transport restent à votre charge. Lors de la confirmation de commande, votre Assistant(e) Commercial(e) peut communiquer les informations concernant l’enlèvement de votre commande à votre transporteur. Cependant, nous n’assurerons pas le suivi de l’enlèvement, ceci étant de votre entière responsabilité. Cette prestation vous sera facturée selon le tarif indiqué au Paragraphe G. Pour des raisons de sécurité, les chauffeurs se présentant sur nos sites doivent être en mesure de comprendre les consignes qui leur seront communiquées par le personnel des usines en anglais ou dans la langue du pays de chargement. 1. Obligations règlementaires Les transporteurs affrétés par vos soins doivent respecter les différentes réglementations concernant le véhicule, le chargement et le conducteur. • Pour accéder à nos sites de chargement, les chauffeurs doivent impérativement être en possession de la référence d’enlèvement et des EPI (Equipements Individuels de Protection) suivants : casque, lunettes de sécurité, chaussures de sécurité, vêtements couvrants (manches longues et pantalon) gants et harnais de sécurité obligatoire pour les chargements vracs. • Le chauffeur devra présenter un certificat de lavage, certifié APLICA (Association Professionnelle des Laveurs Intérieurs de Citernes Agrées accord du 22/03/1993) ou EFTCO (Accord du 24/06/1999 complété par la création de l’European Cleaning Document en 2004) datant au maximum de 5 jours ouvrés pour les citernes et d’un mois pour les conteneurs. En cas de dépassement de ce délai, vous devrez nous fournir un certificat de non rechargement. Un contrôle visuel sera effectué par le personnel au chargement afin de s’assurer que la citerne est propre, sèche et sans odeur. Le cas échéant, le chargement sera refusé et la citerne devra être mise en conformité. Des frais de retard d’enlèvement pourront alors être facturés (cf Paragraphe G). • Certains de nos produits sont classés dangereux, principalement des classes de danger 3 (UN 1993 et 3256), 8 (UN 1760 et 3267) et 9 (UN 3257 et 3082). Les véhicules transportant ces produits doivent répondre aux normes légales du transport des produits chimiques conformément aux législations ADR / IMDG / RID / IATA*. • En référence à l’article 4.2.1.9.6. des réglementations ADR et IMDG, le taux de remplissage d’une citerne mobile doit être inférieur à 20% ou supérieur à 80% (sans excéder 95%), à moins que le réservoir de la citerne soit divisé par des cloisons ou brise-flots en sections de capacité maximale de 7500 L. Il est recommandé d’appliquer les mêmes règles de remplissage pour les produits non dangereux. • Le chargement des véhicules s’effectue sous la responsabilité des chauffeurs, et doit donc se faire obligatoirement en leur présence. 14 *ADR IATA IMDG RID Réglementation Européenne pour le transport des Marchandises Dangereuses par route Réglementation pour le transport aérien des Marchandises Dangereuses Code Maritime International des Marchandises Dangereuses Réglementation Internationale pour le transport rail des Marchandises Dangereuses Lubrizol Additives GUIDE DES SERVICES 2. Franchise et frais de retard La franchise pour le chargement des camions vrac à la date confirmée est de 3 heures par site de chargement. Dans le cas de multi-cuves, la franchise est d’un quart d’heure supplémentaire par chargement dans la limite d’une heure. Nous appliquons les franchises selon la réglementation en vigueur pour le chargement des conditionnés. Il est important que vos transporteurs se présentent pour l’enlèvement à la date confirmée par nos soins et selon les horaires d’ouverture mentionnés Paragraphe B1 car tout retard peut immobiliser nos bacs de fabrication ou quais de chargement et désorganiser nos plannings. Des frais de retard d’enlèvement pourront vous être facturés selon les tarifs indiqués au Paragraphe G. Le chargement des camions en avance ou en retard est effectué en fonction des disponibilités du personnel et des équipements. De plus, les frais d’attente de votre transporteur ne seront pas acceptés. En cas de retards récurrents, nous pourrons être amenés à prendre en charge ponctuellement l’affrètement de vos commandes en faisant appel à nos prestataires et vous facturer les frais de transport occasionnés. 3. Documents exigés Nous vous demandons de vous assurer que les chauffeurs se présentant sur nos sites soient en possession des documents suivants : • Protocoles de sécurité : le chauffeur doit pouvoir fournir soit un protocole de sécurité signé entre Lubrizol et le transporteur, soit le protocole simplifié qui lui sera remis à l’entrée du site. Dans le cas où votre chauffeur ne se conformerait pas à nos règles, il sera expulsé du site et tout futur accès lui sera refusé. • Papiers d’identité : le chauffeur doit être en mesure de présenter sa carte d’identité ou son passeport afin d’être identifié. • Le permis de conduire • L’attestation de formation transport marchandises dangereuses du chauffeur. • Les consignes écrites ADR 5.4.3. • Le certificat d’agrément en cours de validité de l’unité de transport • Le certificat de lavage (cf Paragraphe B.3.1). Le cas échéant, il est de la responsabilité des chauffeurs de communiquer au personnel Lubrizol le bureau d’apurement des documents de douane. 15 Lubrizol Additives GUIDE DES SERVICES 4. Types et caractéristiques des matériels a. Chargement vrac : Conteneur-citerne : • De 20.000 L à 37.500 L • Homologué IMO (International Maritime Organisation) • Système de chauffage en circulation vapeur • Système électrique si nécessaire • Rambarde de sécurité pour les chargements au départ de notre usine de Hambourg ainsi que du site de VLS, Belgique • 2 cales (qui devront être positionnées par le chauffeur) Camion-citerne : • 20.000 L à 37.500 L • Agrément ADR si nécessaire • Rambarde de sécurité • Calorifugé • Système de chauffage en circulation vapeur • Citerne et tuyauterie en acier inoxydable • 2 cales (qui devront être positionnées par le chauffeur) • Pompe si spécifié • Monocuve recommandée pour le chargement monoproduit Flexitank : • La viscosité de nos additifs ne permet pas le chargement en flexitank. Pour des raisons de qualité et de sécurité, nous ne pouvons pas charger : • Les jumbos • Toute citerne de capacité supérieure à 37.500 Litres • Les châssis col de cygne • Les châssis en 40 pieds • Les multi-cuves avec collecteurs communs • Les citernes alimentaires (cf arrêté du 20/12/2009) • Les citernes agréées pour le transport de marchandises dangereuses spécialisées pour le transport de boissons alcoolisées (UN 3065). Wagon-citerne : 4 essieux / 55 MT Nos usines possédant des embranchements particuliers, nous mettons à votre disposition une flotte de wagons-citernes pour le transport de certains produits. Si vous êtes intéressés par cette possibilité, vous pouvez prendre contact avec votre Assistant(e) Commercial(e). Nous acceptons également de charger nos produits dans les wagons-citernes lavés et propres envoyés par nos clients. 16 Lubrizol Additives GUIDE DES SERVICES b. Chargements des conditionnés : En tant que chargeur, nous sommes responsables du chargement des conditionnés ainsi que de leur arrimage dans les moyens de transport selon les indications du chauffeur. Pour des raisons de sécurité, nous nous réservons le droit de charger nos fûts sur palette. Au départ de l’usine de Rouen, les palettes de moins de 4 fûts sont systématiquement cerclées. D’autre part, par mesure d’hygiène, nous n’acceptons pas de charger nos conditionnés dans tout véhicule contenant des produits alimentaires. Les remorques doivent être équipées des matériels suivants : • Matériels anti-glisse (tapis ou rouleau) • Sangles d’arrimage répondant aux prescriptions de la norme EN 12195-2 ayant un effet tenseur minimal de 350 daN • Cornières de protection • Poutres d’arrimage • Points d’ancrage répondant aux prescriptions de la norme EN 12640. • 2 cales (qui devront être positionnées par le chauffeur) Dans le cas où l’un de ces éléments serait manquant ou en nombre insuffisant, le chargement pourrait être refusé. Pour des raisons de sécurité, nous ne pouvons pas charger : • Les remorques frigorifiques • Les remorques surbaissées • Les remorques col de cygne ou jumbo • Les remorques dont la largeur est inférieure à 2,40 mètres • Les remorques avec un plancher métallique ou à roulettes • Les remorques plateau 5. Documentation douanière Si vous affrétez votre transporteur, vous devrez vous assurer que les documents remis aux chauffeurs seront apurés soit par un bureau de sortie de l’Union Européenne, soit par un bureau intérieur reconnu par le NSTI (Nouveau Système de Transit Informatisé). Si cet apurement n’est pas effectué, nous serons contraints de vous refacturer les éventuelles taxes fiscales et parafiscales liées à la vente. 17 Lubrizol Additives GUIDE DES SERVICES C. Reprise Commerciale En cas de demande de reprise commerciale de produit conditionné, nous vous remercions de prendre contact avec votre Assistant(e) Commercial(e) en lui fournissant les informations suivantes : • Raison du retour • Nombre de fûts à retourner • Numéro de lot pour chaque fût • Conditions de stockage du produit (stockage en extérieur, passage en étuve pour les fûts, etc.) • Etat des scellés • Etat des fûts • Numéro de facture Lubrizol Ces informations seront transmises aux services concernés qui vérifieront la faisabilité de votre demande. En cas d’approbation et à réception de la marchandise, un avoir sera émis selon nos conditions standards de reprise commerciale comme indiqué ci-dessous. Celles-ci tiennent compte de nos frais administratifs, frais de manipulation et de remise en stock. Période d’achat du produit Conditions financières du retour Moins d’un an à compter de la date d’achat Prix vrac FCA usine moins 20% Les coûts de transport et les frais de douane sont à votre charge Entre un et trois ans à compter de la date d’achat Prix vrac FCA usine moins 30% Les coûts de transport et les frais de douane sont à votre charge Reprise refusée pour les produits Travail des Métaux Plus de trois ans à compter de la date d’achat ET recyclage possible Prix vrac FCA usine moins 50% Les coûts de transport et les frais de douane sont à votre charge Reprise refusée pour les produits Travail des Métaux Plus de trois ans à compter de la date d’achat et pas de recyclage possible Reprise commerciale refusée Fût partiel quel que soit la période d’achat Reprise commerciale refusée Produit en vrac Reprise commerciale refusée Dans certains cas, un échantillon pourra être demandé afin d’effectuer des analyses qui permettront de valider la décision finale. 18 Lubrizol Additives GUIDE DES SERVICES D. Plan de Continuité d’Activité Lubrizol, pour faire face à un événement imprévu, a développé un Plan de Continuité d’Activité pour lui permettre de réagir rapidement et efficacement et ainsi retrouver une activité normale le plus tôt possible. Ces mesures incluent des scénarios de crise permettant l’activation rapide de cellules regroupant les compétences requises à la gestion de la situation. Les services logistiques et la division commerciale se charge d’organiser la continuité des approvisionnements. Lubrizol a également développé un plan de secours informatique permettant une mobilisation des ressources et de la documentation nécessaires à une activité quasi-normale sur une période limitée. Lubrizol, grâce à ses nombreux sites en Europe, tous reliés au même réseau informatique, peut mettre en place un système de back-up performant en cas de besoin. Une organisation du travail adaptée incluant le travail à domicile des Assistant(e)s Commercial(e)s Export est testée annuellement pour permettre d’anticiper des difficultés temporaires d’accès à notre site de Rouen et ainsi assurer la continuité de service à nos clients. 19 Lubrizol Additives GUIDE DES SERVICES E. Procédures de contrôle Nous résumons, ci-après, les dispositions spécifiques prises pour honorer nos engagements vis-à-vis de nos clients et livrer des produits conformes à leurs exigences. Quel que soit le site de production, les spécifications sont identiques pour un même produit. Avant toute expédition : • Outre les fiches techniques générales de chaque produit, nous définissons ensemble des fiches de spécifications d’achat qui constituent un premier cadre contractuel technique. Aucune modification n’intervient sans l’accord des deux parties. • Nous contrôlons le respect des spécifications des matières premières reçues de nos fournisseurs et réalisons des audits périodiques. • Nous vérifions le bon état de fonctionnement des équipements techniques qui font l’objet de contrôles réglementaires et de programmes de maintenance préventive, notamment en matière de métrologie. • Nous élaborons, suivons et vérifions un Plan de Contrôle Qualité pour la fabrication de chaque composant et de chaque produit fini. Ce plan comprend : la liste des tests analytiques à réaliser, les méthodes d’analyses à utiliser, les valeurs à respecter, ainsi que toutes les authentifications nécessaires pour garantir la traçabilité des données. Ces données constituent le Certificat d’Analyse (aussi appelé Bulletin d’Analyse). Le certificat d’analyse accompagne toute expédition (vrac ou conditionné). Archivées 10 ans, les données analytiques permettent l’élaboration de cartes de contrôle statistique. • Quel que soit le mode d’expédition des produits, l’état de propreté des contenants est contrôlé avant chaque utilisation. • Des échantillons prélevés sur les matières premières utilisées (conservés 3 mois), sur les intermédiaires fabriqués (conservés 1 an), sur les produits finis avant expédition (conservés 2 ans) sont archivés pour faciliter un éventuel examen contradictoire. A réception : • Le processus d’échantillonnage doit s’assurer que l’échantillon est prélevé en milieu de cuve du camion-citerne. Si l’échantillon est prélevé en pied de cuve, il faut s’assurer qu’une purge d’au moins 10 litres ait été réalisée avant d’échantillonner. • Pour assurer la traçabilité, le numéro d’immatriculation de la citerne est inscrit sur le bulletin d’analyse. L’application de ces contrôles et procédures, le choix de transporteurs spécialisés, le respect des réglementations de transport et d’Hygiène Santé Sécurité Environnement, la fourniture de Fiches de Données de Sécurité garantissent que nos produits sont livrés conformément à vos spécifications. 20 En contrôlant le respect de ces dispositions par des audits, vous pouvez établir votre propre politique de réception et convenir, sous votre seule responsabilité, d’effectuer ou non des contrôles (quantités/qualité) à la livraison des produits. Nous ne pouvons nous engager au-delà des responsabilités légales définies par les Incoterms® 2010. Lubrizol Additives GUIDE DES SERVICES F. Conditions Générales de Vente Européennes 1. Champ d’application : Les conditions définies dans le présent document ont pour objet d’établir les conditions générales de vente pour toutes les ventes effectuées par The Lubrizol Corporation, ses filiales et affiliés (ci-après dénommés le « Vendeur ») à l’acheteur («Acheteur ») sauf disposition contraire écrite et signée entre l’Acheteur et le Vendeur. Ce document, ainsi que les devis, accusés de réception de commande, factures et spécifications (ainsi que toute pièce jointe et addendum émis par le vendeur au cas par cas) constituent l’intégralité de l’accord (« Accord ») entre l’Acheteur et le Vendeur pour chaque vente. En cas de divergences entre les présentes conditions générales et les dispositions du devis, accusé de réception de commande, facture, toute pièce jointe ou addendum, les dispositions des devis, accusé de réception de commande, facture, toute pièce jointe ou addendum prévalent. Les dispositions supplémentaires ou différentes contenues dans le bon de commande de l’Acheteur et qui dérogent de quelque manière que ce soit aux présentes sont réputées inopposables et écartées. Tout comportement de l’Acheteur (notamment, le paiement ou l’utilisation des Marchandises) qui établit l’existence d’un contrat relatif à l’objet des présentes, constitue l’acceptation de cet Accord dans son intégralité par l’Acheteur. 2. Prix, Taxes et Autorisations : Tous les prix sont sujets à modification sans préavis. Le prix du Vendeur est le prix mentionné dans l’accusé de réception de commande. Tous les prix excluent les taxes relatives à la vente, l’utilisation, la franchise, licences, accises et toutes autres taxes portant sur la fabrication, la vente ou la livraison des Marchandises objet des présentes, les droits de douanes et frais d’inspection à l’exportation ou à l’importation, ainsi que tout intérêt et amende en découlant, qui sont à la charge de l’Acheteur, sauf si un certificat d’exemption valide est fourni. Si l’Acheteur ne paye ces sommes dans les délais, le Vendeur peut, à sa discrétion, les acquitter, auquel cas, l’Acheteur doit rapidement rembourser le Vendeur de ces sommes. 3. Conditions de Paiement : Sous réserve de l’acceptation de l’encours client par le Vendeur, les paiements sont effectués sous 30 jours date de facture, et dans la devise de facturation conformément aux instructions du Vendeur. Le Vendeur se réserve le droit de suspendre les livraisons en cas de : (a) retard de paiement ; (b) non-paiement ; et (c) non remise des garanties de paiement demandées par le Vendeur. En outre, le Vendeur se réserve le droit d’effectuer des livraisons partielles qui feront chacune l’objet de facturation séparées et de paiement au prix en vigueur lors de l’établissement de chaque facture, sans considération des livraisons ultérieures. Tout paiement non reçu à échéance fait courir des intérêts au taux EURIBOR 12 mois plus dix points de pourcentage, sauf si un taux d’intérêt de retard différent est imposé par la loi en vigueur, et ce, à compter de la date à laquelle le paiement est dû jusqu’à ce que la totalité du montant facturé ainsi que les intérêts cumulés soient entièrement payés. De plus, l’Acheteur est tenu du remboursement des frais de recouvrement, d’un montant minimum de 40 euros, et honoraires d’avocats engagés par le Vendeur pour le recouvrement des sommes dues. 4. Livraison, transfert de Propriété & transfert des Risques: Sauf accord écrit différend, la livraison est FCA Incoterm® 2010 site de production désigné par le Vendeur. L’Acheteur assume la responsabilité des risques de perte, des dommages causés par ou aux Marchandises objet des présentes, à compter de la livraison. Le transfert de propriété des Marchandises à l’Acheteur s’effectue lors du transfert des risques, dans les limites de la règlementation applicable. L’Acheteur a l’obligation d’obtenir toute licence ou autorisation d’exportation nécessaire si les Marchandises doivent être exportées. Les dates de livraison sont indicatives et sujettes à confirmation. Si l’Acheteur retarde la livraison, les paiements doivent être effectués comme prévu, et les Marchandises sont conservées aux risques de l’Acheteur moyennant des frais de stockage raisonnables. Lorsque le Vendeur affrète le transport, l’Acheteur doit décharger la marchandise dans les 3 heures à compter de l’arrivée au lieu de livraison. L’Acheteur indemnise le Vendeur de tout dommage, perte, et autres coûts résultant d’un manquement à son obligation de déchargement. Conformément à la Directive 2006/112/CE du Conseil du 28 novembre 2006 relative au système commun de taxe sur la valeur ajoutée (« TVA »), afin que les expéditions intracommunautaires ou les exportations soient exonérées de TVA, l’Acheteur doit fournir 21 Lubrizol Additives GUIDE DES SERVICES au Vendeur une preuve de livraison. A l’exportation, la preuve de livraison est apportée au moyen de l’apurement du Document d’Accompagnement à l’Exportation (« DAE »). Pour les expéditions intracommunautaires, la preuve de livraison est apportée par le certificat d’entrée fourni par l’Acheteur confirmant l’arrivée des Marchandises dans un état membre de l’Union européenne. En cas de non-respect de ce qui précède, l’Acheteur est responsable de la TVA intérieure, incluant toutes pénalités et intérêts. 5. Garanties : le Vendeur garantit à l’Acheteur qu’au moment de la livraison : (a) les Marchandises vendues sont conformes aux spécifications en vigueur du Vendeur ; (b) le Vendeur a la pleine propriété des Marchandises ; (c) les Marchandises ne sont grevées d’aucune sûreté constituée par le Vendeur. Le Vendeur ne garantit en aucun cas les résultats que l’Acheteur pourrait obtenir dans une quelconque application particulière. Le seul recours de l’Acheteur pour quelque manquement que ce soit aux obligations de garantie est limité, au gré du Vendeur, soit au remplacement dans les locaux de l’Acheteur des Marchandises défectueuses, soit au remboursement du prix d’achat des Marchandises. L’Acheteur ne doit pas retourner les Marchandises sans l’accord écrit préalable du Vendeur. Le Vendeur a le droit d’inspecter les Marchandises dans les locaux de l’Acheteur. Lorsque le Vendeur affrète le transport conformément à l’Incoterm® applicable, l’Acheteur doit émettre toute réserve au transport et en informer le Vendeur et le transporteur, conformément aux délais prévus par la réglementation applicable. En l’absence de telles réserves, le poids ou le volume des Marchandises mentionné sur la facture fait foi. En tout état de cause, si l’Acheteur ne dénonce pas par écrit le défaut de conformité des Marchandises dans un délai de trente (30) jours à compter de la livraison, il est réputé renoncer à tout recours. Nonobstant les garanties et recours susvisés, le Vendeur n’a aucune obligation si les Marchandises deviennent défectueuses à la suite d’un stockage inapproprié, une contamination, une altération, une utilisation inadéquate ou un mauvais usage, après leur livraison à l’Acheteur. Lorsqu’elles s’appliquent, les garanties définies ci-dessus ne bénéficient qu’à l’Acheteur. LES MARCHANDISES VENDUES NE BÉNÉFICIENT D’AUCUNE GARANTIE DE COMMERCIALISATION NI DE CONFORMITÉ A L’USAGE, GÉNÉRAL OU PARTICULIER, AUQUEL ELLES SONT DESTINÉES, NI D’AUCUNE AUTRE GARANTIE EXPRESSE, TACITE OU LÉGALE. L’ACHETEUR RECONNAIT N’ACHETER LES MARCHANDISES QUE SUR LA BASE DES ENGAGEMENTS DU VENDEUR EXPRESSÉMENT DEFINIS PAR LES PRÉSENTES. LE VENDEUR NE DONNE AUCUNE GARANTIE QUELLE QU’ELLE SOIT RELATIVE, SOIT A L’USAGE DES MARCHANDISES VENDUES POUR QUELQUE APPLICATION MEDICALE, PHARMACEUTIQUE, ALIMENTAIRE OU NUCLEAIRE QUE CE SOIT, SOIT A LA CONFORMITE LEGALE ET REGLEMENTAIRE RELATIVES A LA FABRICATION, LA VENTE ET L’USAGE FINAL DES MARCHANDISES DANS CES APPLICATIONS. 6. LIMITATION DE RESPONSABILITÉ : LE VENDEUR N’EST PAS RESPONSABLE A L’ÉGARD DE L’ACHETEUR EN CAS DE RECOURS OU RECLAMATION PORTANT SUR DES DOMMAGES-INTERETS ACCESSOIRES, SPÉCIAUX, CONSÉCUTIFS, INDIRECTS, PUNITIFS, EXEMPLAIRES OU LEGAUX EN APPLICATION DE L’ACCORD OU RÉSULTANT DE SON EXCUTION, QUE CE RECOURS EN INDEMNISATION AIT UN FONDEMENT CONTRACTUEL, DÉLICTUEL (NOTAMMENT, DANS LES LIMITES DE LA RÉGLEMENTATION APPLICABLE, LE FAIT DU VENDEUR PRINCIPAL OU SUBSIDIAIRE, ACTIF OU PASSIF, LA NEGLIGENCE ET LA RESPONSABILITÉ SANS FAUTE DU VENDEUR), LÉGAL OU AUTRE MEME SI LE VENDEUR A ÉTÉ AVERTI DE LA POSSIBILITÉ DE LA RÉALISATION D’UN TEL DOMMAGE. LA RESPONSABILITÉ DU VENDEUR POUR TOUTES RÉCLAMATIONS PERTES OU DOMMAGES DE QUELQUE NATURE QUE CE SOIT, RÉSULTANT DE L’ACCORD, DE SON EXÉCUTION OU D’UNE VIOLATION DE CELUI CI, NE PEUT EN AUCUN CAS EXCÉDER (AU GRÉ DU VENDEUR) SOIT LE REMBOURSEMENT DU PRIX D’ACHAT SOIT LE REMPLACEMENT DES MARCHANDISES DÉFECTUEUSES OU DE LA PART DE CELLES-CI AYANT GÉNÉRÉ LE DOMMAGE. CONCERNANT LES MARCHANDISES NON LIVRÉES, LA RESPONSABILITÉ DU VENDEUR EST LIMITÉE À LA DIFFÉRENCE ENTRE LE PRIX DU MARCHÉ ET LE PRIX DU VENDEUR. LES CLAUSES PÉNALES QUELLES QU’ELLES SOIENT NE SONT PAS OPPOSABLES AU VENDEUR. TOUT RECOURS RÉSULTANT D’UNE RÉCLAMATION DE L’ACHETEUR A L’ENCONTRE DU VENDEUR DANS LE CADRE DU PRÉSENT ACCORD DOIT ETRE ENGAGÉ DANS UN DÉLAI D’UN (1) AN A COMPTER DE L’APPARITION DU FAIT GÉNÉRATEUR DU RECOURS. 7. Brevets : Si un tribunal fédéral des États-Unis d’Amérique ou un tribunal étranger statuant en dernier ressort dont la décision ne peut faire l’objet d’aucun recours, met à la charge de l’Acheteur des dommages-intérêts résultant directement d’une réclamation en contrefaçon des Marchandises objet des présentes en vertu d’un brevet américain ou étranger, en cours, détenu par un tiers, le Vendeur doit indemniser l’Acheteur des dommages-intérêts versés dans la limite des articles 5 et 6 du présent Accord, à condition que l’Acheteur ait notifié au Vendeur, par écrit, dans les cinq (5) jours ouvrés suivant la réception par l’Acheteur de la première notification de la réclamation en contrefaçon. Le Vendeur doit avoir le droit de contrôler et de participer à la défense dans l’action en contrefaçon. Néanmoins, une telle participation ne constitue pas une reconnaissance de responsabilité de quelque nature que ce soit du Vendeur. Toute indemnisation par le Vendeur est subordonnée à l’aide et à la coopération pleine et entière de l’Acheteur à la défense contre toute action de ce type. Le Vendeur n’a aucune obligation ou 22 Lubrizol Additives GUIDE DES SERVICES responsabilité autre envers l’Acheteur en cas de contrefaçon de brevet résultant de l’utilisation des Marchandises dans tout procédé de fabrication, ou leur combinaison avec d’autres produits ou résultant de toute transformation des Marchandises par l’Acheteur. De la même manière, l’Acheteur garantit le Vendeur de toute action quand la prétendue contrefaçon résulte de l’application, de l’utilisation ou de la transformation des Marchandises par l’Acheteur ou par les tiers. Les dispositions du présent article 7 définissent l’entière responsabilité du Vendeur au regard des potentielles réclamations en contrefaçon des Marchandises objet des présentes, et sont données en lieu et place de toute autre garantie, tacite ou expresse, concernant la contrefaçon de brevet. L’Acheteur assume l’ensemble des risques liés à la contrefaçon résultant de son utilisation des Marchandises en combinaison avec d’autres produits ou dans tout procédé de fabrication. 8. INDEMNISATION : LE VENDEUR N’EST PAS RESPONSABLE À L’ÉGARD DE L’ACHETEUR, ET L’ACHETEUR DOIT GARANTIR LE VENDEUR, SES ACTIONNAIRES, DIRECTEURS, CADRES, EMPLOYÉS RESPECTIFS AINSI QUE LEURS AYANTS-DROIT ET CESSIONNAIRES DE TOUS RECOURS, RÉCLAMATIONS, RESPONSABILITÉS, PERTES, COÛTS, DOMMAGES-INTÉRÊTS ET DÉPENSES (NOTAMMENT, LES HONORAIRES D’AVOCATS ET FRAIS DE JUSTICE) (CI-APRES DENOMMÉES « RECOURS ») EN CAS DE BLESSURES, MALADIES, DÉCÈS (NOTAMMENT DES TIERS ET DES EMPLOYÉS, AGENTS, CONTRACTANTS, SOUS-TRAITANTS ET CLIENTS DE L’ACHETEUR, AINSI QUE LEURS EMPLOYÉS RESPECTIFS), DOMMAGES AUX BIENS (NOTAMMENT, CEUX DE L’ACHETEUR OU DES TIERS) RESULTANT DE L’ACHAT, LA PROPRIÉTÉ, LE TRANSPORT, LA RÉCEPTION, LA MANUTENTION, LE STOCKAGE, LE TRAITEMENT, LA TRANSFORMATION, L’UTILISATION, L’ÉLIMINATION OU LA REVENTE, PAR L’ACHETEUR, DES MARCHANDISES SEULES OU EN COMBINAISON AVEC D’AUTRES PRODUITS, OU DANS LA MISE EN ŒUVRE DE TOUT PROCÉDÉ DE FABRICATION. 9. Force Majeure : Le Vendeur est exonéré de toute responsabilité en cas de manquement à toute ou partie de ses obligations dès lors que ce manquement est la conséquence d’une ou plusieurs causes de tout type ou de toute nature, hors du contrôle raisonnable du Vendeur (ci-après dénommées « Force Majeure »), et notamment : catastrophes naturelles, accidents, incendies, explosions, inondations et ouragans ; grèves, lockouts, ou autre mouvement social, émeutes ou troubles publics ; guerres déclarées ou non ; nécessité du respect de toutes lois, règles, règlementations, ordonnances, codes ou injonctions de toute nature, applicables, promulgués par tout gouvernement fédéral, étatique, local ou administration locale ou tout autre gouvernement (national ou étranger) ou autorité administrative (nationale ou étrangère) (ci-après dénommés les « Lois ») notamment, portant sur la priorité nationale, le rationnement, les allocations, la préemption, toutes règlementations affectant la conduite des activités du Vendeur, auxquels le Vendeur estime devoir se conformer au titre de ses devoirs légaux ou patriotiques ; annulation de l’autorisation du Vendeur d’exploiter son usine ; indisponibilité, rupture ou autre défaillance des installations nécessaires à la fabrication ou au transport ; pénurie de main d’œuvre; impossibilité de s’approvisionner à des prix considérés comme raisonnables par le Vendeur ou en raison d’une pénurie de transport, électricité, carburant, matériaux ou fournitures ; fermetures partielles ou totales du fait des arrêts de maintenance d’usine ou requises par les opérations du Vendeur. Si le Vendeur est incapable d’honorer ses obligations contractuelles pour cause de Force Majeure, il doit le notifier à l’Acheteur, à compter de cette notification, les obligations du Vendeur, dans la mesure où elles sont affectées par le cas de Force Majeure, sont suspendues pour la durée de cette incapacité. Lorsque la ou les causes d’un tel manquement ou retard cessent, l’exécution des obligations doit reprendre, et sauf accord des parties, la période de suspension ne proroge pas la durée de validité de l’Accord, et n’oblige pas le Vendeur à rattraper son retard de livraison, ni n’oblige l’Acheteur à acheter les quantités ainsi manquées. Le règlement des grèves et lockouts relève de la seule autorité du Vendeur qui ne peut se voir imposer d’accéder aux revendications des employés impliqués s’il les juge inopportunes. Le Vendeur n’est pas tenu responsable des retards raisonnables de livraison. Les « Retards raisonnables » incluent, notamment, les retards auxquels l’Acheteur, averti, n’émet aucune objection. Si un tel retard se produit, la date de livraison doit être reportée de la durée du retard. En cas d’impossibilité de fournir les Marchandises objet des présentes, pour quelque raison que ce soit, le Vendeur peut allouer ses Marchandises ou ses matières premières disponibles entre tout ou partie des Acheteurs, ainsi qu’entre ses départements, divisions, filiales ou affiliés, ou parmi ses lignes de production, dans la mesure où il le juge nécessaire, sans que cela n’engage sa responsabilité pour le manquement à ses obligations qui pourrait en résulter. 10. Conformité réglementaire : L’Acheteur doit se conformer à toutes Lois qui, de quelque manière que ce soit, régissent l’achat, la propriété, le transport, la réception, la manutention, le stockage, le traitement, la transformation, l’utilisation, l’élimination ou la revente des Marchandises, par l’Acheteur, seules ou en combinaison avec d’autres produits ou dans la mise en œuvre de tout procédé de fabrication. L’Acheteur reconnait devoir ne pas revendre, exporter ou mettre à disposition quelque Marchandise que ce soit obtenue du Vendeur, dans tout pays ou pour toute entité en violation de la Réglementation des Etats Unis relative aux contrôle ou à l’interdiction des exportations. 23 Lubrizol Additives GUIDE DES SERVICES 11. Pratiques Responsables : L’Acheteur reconnait que le Vendeur a fourni la documentation et les informations relatives aux Marchandises, telles que les Fiches de Données de Sécurité, qui comprennent les avertissements et les informations sur l’hygiène et la sécurité relatives aux Marchandises objet des présentes. L’Acheteur doit: (a) se familiariser avec ces informations ; (b) adopter et se conformer aux pratiques sécuritaires relatives à la manutention, au stockage, au transport, à l’utilisation, au traitement et à l’élimination de Marchandises, notamment, aux procédures et soins particuliers que l’utilisation des Marchandises par l’Acheteur requiert, en particulier, à toutes les pratiques imposées par les Lois en vigueur ; (c) former ses employés, contractants indépendants, agents et clients aux précautions à prendre ainsi qu’aux pratiques sécurisées nécessaires quant au déchargement, à la manutention, au stockage, à l’utilisation, au transport et à l’élimination des Marchandises (notamment, les informations contenues dans les Fiches de Données de Sécurité les plus récentes du Vendeur) ; et (d) se conformer aux Lois environnementales et de sécurité en vigueur et prendre les mesures nécessaires pour éviter les déversements accidentels et autres dangers pour les personnes, les biens et l’environnement. Le Vendeur peut suspendre les livraisons de Marchandises et/ou annuler le présent Accord moyennant un préavis de quinze (15) jours si l’Acheteur ne se conforme pas à ses engagements souscrits au titre de cet article. L’Acheteur doit garantir le Vendeur de tous recours, réclamations, responsabilités, pertes, coûts, dommages-intérêts et dépenses (notamment, les honoraires d’avocats et autres frais de justice) engagés par des tiers en cas de manquement de l’Acheteur à ses obligations au titre du présent article. 12. Divers : Toutes les notifications, requêtes, réclamations ou autres communications requises ou autorisées par le présent Accord (notamment, les préavis de rupture et/ou de résiliation de cet Accord) doivent être effectuées par écrit et adressées et délivrées au destinataire à l’adresse, au numéro de fax ou à l’adresse de courrier électronique communiquée par chaque partie conformément au présent article. Les notifications sont réputées remises : (a) à la livraison, lorsqu’elles sont remises en personne ou par messager un jour ouvrable, ou à défaut le jour ouvrable suivant la livraison ; (b) le même jour, lorsque envoyées par fax ou email un jour ouvrable, sinon, le jour ouvrable suivant la transmission ou l’envoi, à condition que l’expéditeur ait l’accusé de réception confirmant la remise du nombre correct de pages au numéro de fax de l’autre partie ou une preuve que le courrier électronique a été envoyé à la bonne adresse, ou (c) cinq (5) jours ouvrables après le dépôt à un bureau de poste d’une lettre recommandée avec accusé de réception. Le présent Accord ne peut être modifié ou amendé que par un document écrit signé des deux parties. Si une disposition de l’Accord est réputée nulle et non avenue pour quelque raison que ce soit, les dispositions restantes demeurent valides et en vigueur. Si un tribunal décide qu’une disposition de l’Accord est réputée nulle et non avenue, mais qu’en limitant la portée de ladite disposition, elle deviendrait valide et applicable, alors cette disposition est réputée écrite, interprétée et appliquée dans cette limite. Cependant, le Vendeur a le droit de résilier le présent Accord si une disposition relative au prix est réputée nulle et non avenue. Le non-exercice par le Vendeur de certains de ses droits contractuels dans une situation précise ne constitue pas une renonciation à l’exercice de ces mêmes droits ou d’autres droits dans des situations ultérieures. L’absence d’exercice d’un recours du Vendeur à l’encontre de l’Acheteur pour manquement à ses obligations contractuelles dans un cas particulier, ne constitue pas une renonciation à recours pour des manquements ultérieurs, qu’ils soient de même nature ou non. Toute renonciation doit faire l’objet d’écrit signé par le Vendeur. Le Vendeur peut céder ses droits et déléguer ses obligations au titre du présent Accord. Les droits et obligations de l’Acheteur en vertu de cet Accord sont personnels par nature et ne peuvent donc pas être cédés, délégués, transférés de droit, sous-traités ou autre sans l’accord écrit préalable du Vendeur, et toute tentative en ce sens est réputée nulle et non avenue. Sans limiter la portée de ce qui précède, le présent Accord a force obligatoire et lie les parties aux présentes, ainsi que leurs successeurs et ayant-droits respectifs agréés. Les droits et recours du Vendeur dans le cadre de cet Accord sont cumulatifs et non alternatifs. Les droits et recours du Vendeur et les obligations et responsabilités de l’Acheteur acquis précédemment, ou qui, par leur nature, auraient vocation à s’étendre au-delà de l’expiration, la résiliation ou autre type d’annulation de cet Accord, survivent à une telle expiration, résiliation ou autre annulation et continuent à lier les parties, leurs successeurs et ayant-droits agréés indéfiniment jusqu’à exécution ou renonciation (notamment, les articles 3, 5, 6, 7, 8, 11 et 12). Le présent Accord est régi par les lois du pays du Vendeur. Les deux parties, par la présente, consentent et se soumettent de manière irrévocable à la juridiction exclusive des tribunaux du Pays, de la Province ou du Territoire du domicile du Vendeur, pour tout litige résultant du présent Accord. Conformément à la règlementation française, une version française des présentes Conditions Générales est disponible sur demande. Conditions Générales de Vente Européennes de Lubrizol revMai2014 24 Lubrizol Additives GUIDE DES SERVICES G. Tarifs applicables Nous nous réservons le droit de facturer les tarifs ci-dessous mentionnés : Quantité minimum de commande d’IBCs Commande inférieure à 5 IBCs 400 euros par produit Modification / annulation de commande A moins de 2 jours ouvrés avant la date d’enlèvement confirmée 450 euros pour les vracs / 250 euros pour les conditionnés Commande à court terme Vrac 500 euros par commande Conditionnés 300 euros par commande Frais de retard (non enlèvement d’une commande à la date confirmée) Vrac, produit stocké 450 euros par jour ouvré Vrac, produit non stocké 1500 euros par jour calendaire Conditionnés, camion complet 160 euros le 1er jour + 30 euros par jour ouvré supplémentaire Conditionnés, lot partiel 80 euros le 1er jour + 15 euros par jour ouvré supplémentaire Prestations diverses Etiquettes spéciales fournies par le client 2 euros par étiquette Location wagon-citerne 20 euros par jour supplémentaire (au-delà d’un mois) Affrètement transporteur du client 100 euros par camion (vrac ou conditionnés) Frais d’attente chez nos clients (au-delà de la franchise légale) Facturés sur la base de la facture de notre prestataire de transport Transfer inter-usines de conditionnés (Rouen/Hambourg/Nyborg) 23 euros par 100 KG Les tarifs ci-dessus mentionnés seront convertis dans la devise de facturation au taux en vigueur. 25