SERIE 900A TPG-TPFG

Transcription

SERIE 900A TPG-TPFG
SERIE 900A TPG-TPFG
C AT E R I N G E Q U I P M E N T
TUTTAPIASTRA GAS / FORNO GAS - GAS SOLID TOP / GAS OVEN - COUP DE FEUX A GAZ / FOUR A GAZ
GAS GLUHPLATTENHERD / GAS BACKOFEN - PLANCHA ENTERA A GAS / HORNO A GAS
94TPG
TUTTAPIASTRA
Cucina tuttapiastra a gas modello
top. Piano in acciaio inox AISI 304
spessore 20/10; involucro in acciaio
inox AISI 304 spessore 8/10. Piastra
in ghisa caratterizzata da zone
termiche differenziate ad alto
rendimento e dotata di anello
centrale estraibile. Il riscaldamento
avviene tramite bruciatore centrale
in ghisa di elevata potenzialità con
bruciatore pilota ad accensione
piezoelettrica. L'erogazione del gas
avviene mediante valvola in
sicurezza
con
termocoppia.
Allestimento su armadio aperto o
con portine.
FORNO GAS
Forno in acciaio inox GN 2/1con
porta isolata a doppia parete dotata
di
cerniere
con
molle
equilibranti.Camera
isolata
termicamente, con reggigriglie
laterali a 3 posizioni estraibili per la
pulizia.Riscaldamento
tramite
bruciatore a fiamma stabilizzata con
bruciatore pilota ed accensione
piezoelettrica. Erogazione gas
mediante rubinetto termostatico di
sicurezza
a
termocoppia.Temperatura regolabile
da 160 a 300°C. Dimensioni interne
cm: (LxPxH) 70x66x31.Una griglia in
dotazione.
94TPFG
ALLPLATE
Allplate gas kitchen, top model. Top
in AISI 304 stainless steel, thickness
20/10; casing in AISI 304 stainless
steel, thickness 8/10. Cast iron plate
featuring high-performance and
equipped with central pull-out ring.
Heating takes place by means of the
high-power cast iron central burner,
with piezoelectric ignition pilot
burner. Gas is supplied by means of
a safety valve with thermocouple.
Can be set up on open cabinet or
with doors.
GAS OVEN
Oven in GN 2/1 stainless steel with
double-wall insulated door equipped
with balancing springs. Thermally
insulated chamber, with 3-position
side rack supports, pull-out for easy
cleaning. Heating by means of
stabilized flame burner with
piezoelectric ignition. Gas supplied
by means of thermostat-controlled
safety cock with thermocouple.
Temperature can be set from 160 to
300°C. Internal dimensions in cm:
(LxDxH)
70x66x31.One
rack
included.
96TPFG
PLAQUE COUP DE FEU
Cuisinière plaque coup de feu à gaz
modèle top. Plan en acier inox AISI
304 épaisseur 20/10 ; enveloppe en
acier inox AISI 304 épaisseur 8/10.
Plaque en fonte caratérisée par des
à
haut
zones
différenciées
rendement et dotée d'anneau
central amovible. Le chauffage se
produit à travers le brûleur central
en fonte à puissance élevée avec
brûleur veilleuse à allumage piézoélectrique. L'alimentation du gaz se
produit à l'aide de la soupape de
sécurité
avec
thermocouple.
Installation sur armoire ouverte ou
avec portes.
FOUR À GAZ
Four en acier inox GN 2/1 avec
porte isolée à double paroi dotée de
charnières
avec
ressorts
équilibrants.Chambre
isolée
thermiquement, avec porte-grilles
latéral à 3 positions amovibles pour
le nettoyage. Chauffage à travers
brûleur à flamme stabilisée avec
brûleur veilleuse et allumage piézoélectrique. Alimentation du gaz à
l'aide d'un robinet thermostatique de
sécurité
à
thermocouple.
Température réglable de 160 à
300°C. Dimensions internes cm :
(LxPxH)
70x66x31.Une
grille
fournie.
GRILLPLATTE
Gasherd
mit
Grillplatte
Einbaumodell Edelstahlplatte aus
AISI
304
Stärke
20/10;
Ummantelung aus Edelstahl AISI
304 Stärke 8/10. Platte aus
Gusseisen mit unterschiedlichen
Wärmezonen von hoher Leistung
und
einem
mittleren,
herausnehmbaren
Ring.
Die
Aufheizung erfolgt durch einen
zentralen Brenner aus Gusseisen
mit hoher Leistungsstärke mit
Zündbrenner mit piezoelektrischer
Zündung.
Die Gasversorgung
erfolgt durch ein Sicherheitsventil
mit Thermoelement. Einsatz auf
offenem Schrank oder mit Türen.
TODAPLACA
Cocina todaplaca de gas modelo
Top. Superficie de acero inoxidable
GASBACKOFEN
Backofen aus Edelstahl GN 2/1 mit
isolierter, doppelwandiger Tür,
HORNO DE GAS
Horno de acero inoxidable GN
2/1con puerta aislada de doble
pared dotada de bisagras con
muelles equilibrantes. Cámara
aislada térmicamente, son sujetarejillas laterales de tres posiciones,
extraíbles para su limpieza.
Calentamiento
a
través
de
quemadores de llama estabilizada
con quemador piloto y encendido
piezoeléctrico. Erogación de gas
mediante grifo termostático de
seguridad
con
termopar.
Temperatura regulable desde 160 a
300°C. Dimensiones internas en
cm: (LxPxH) 70x66x31. Se entrega
con una rejilla.
ausgerüstet mit Scharnieren mit
Ausgleichsfedern.thermoisolierter
Backraum,
mit
seitlichen
Rosthalterungen in drei Höhen, für
die
Reinigung
ausziehbar.
Aufheizung durch stabilisiertem
Flammenbrenner mit Zündbrenner
und piezoelektrischer Zündung.
Gasversorgung
durch
thermostatischen Sicherheitshahn
mit Thermoelement. Temperatur
einstellbar von 160 bis 300°C.
Innenmasse
cm:
(BxTxH)
70x66x31.Ein
Gitter
wird
mitgeliefert.
AISI 304 con espesor de 20/10;
cobertura de acero inoxidable AISI
304 con espesor de 8/10. Placa de
hierro colado caracterizada por
zonas térmicas diferenciadas de alto
rendimiento y dotada con un círculo
central extraíble. El calentamiento
tiene lugar por medio de un
quemador central de hierro colado
de elevada potencia con quemador
piloto de encendido piezoeléctrico.
La erogación de gas tiene lugar por
medio de una válvula de seguridad
con termopar. Montaje sobre
armario abierto o con puertas.
Modelli/Models/Modéles
Modelle/Modelos
Dimensioni/Dimensions/Dimensions
Maße/Dimensiones
94TPG
94TPFG
96TPFG
90x90x25h
90x90x85h
135x90x85h
N° bruciatori x potenza/N° of burners x power/Brennerzahl x Leistung
N° brûleurs x puissance/N° de quemadores x potencia
1 x 12 kW
1 x 12 kW
1 x 12 kW
1 x 5,5 kW
1 x 7,5 kW
10 kW
10 kW
22 kW
35 kW
Potenza forno gas/Gas oven power /Leistung Gasofen
Puissance four gaz/Potencia horno a gas
Potenza totale/Total power/Gesamtleistung
Puissance totale /Potencia total
12 kW
COD. 255.585.00
SERIE 900A TPG-TPFG
C AT E R I N G E Q U I P M E N T
• Le prestazioni sono indicative e dipendono dall’ applicazione pratica. Modelli e dati possono essere modificati senza preavviso. Nelle immagini possono essere rappresentati anche accessori non compresi nel prezzo base. • Performance
is approximate and depends on its actual operating conditions. Models and data are subject to modifications without prior notice. Picture may show optical accessories too. • Toute prestation est indicative et dépend de l’application pratique.
Notre but étant l’amélioration constante de nos produits, les modéles et les spécifications pourrent être modifiés sans préavis. Les accessoires des illustrations ne sont pas toujours inclus dans les prix de base. • Die Leistungsangaben sind
unverbindlich. Konstruktionsänderungen ohne Voravis bleiben vorbehalten. Aus den Schnitzeichnungen können Zubehörteile ersichtlich sein, die im Gerätepreis nicht mit inbegriffen sind.• La firma se reserva la facultad de aportar
modificaciones sin previo aviso.
MODULAR Spa - Via Palù, 93 - 31020 Zoppè di San Vendemiano (TV) - Tel. +39 0438 7714 - Fax +39 0438 778 399 - www.modular.it

Documents pareils

serie 9 tpg/tpfg

serie 9 tpg/tpfg Le prestazioni sono indicative e dipendono dall’applicazione pratica. Modelli e dati possono essre modificati senza preavviso. Nelle immagini possono essere rappresentati anche accessori non compr...

Plus en détail

Scheda Tecnica

Scheda Tecnica ● Le prestazioni sono indicative e dipendono dall’applicazione pratica. Modelli e dati possono essre modificati senza preavviso. Nelle immagini possono essere rappresentati anche accessori non comp...

Plus en détail