Ausschreibung SKM 2016 Mirecourt FR

Transcription

Ausschreibung SKM 2016 Mirecourt FR
Championnat suisse de karting 2016
CSK 3e course à Mirecourt (FRA)
Championnat suisse de karting des
18.-19.juin 2016
Reglement particuler
Tous les textes et articles non repris dans cette annonce sont conformes au règlement standard CSN en vigueur auquel il faut se référer.
I Programme provisoire
12.06.2016 :
24.00 h
18.06.2016
09.00–18.00 h
18.06.2016
18.06.2016
18.06.2016
19.06.2016
19.06.2016
19.06.2016
19.06.2016
19.06.2016
19.06.2016
Clôture des inscriptions
Entraînement libre (selon
horaire)
12.00–13.30 h
Pause de midi
(selon horaire)
10.00–17.45 h
Enregistrement
(selon horaire)
18.30–19.00 h
Briefing / entretien avec
les pilotes
09.00–09.55 h
Entrainement officiel
10.15–11.00 h
Entrainement chronométré
à 6 minutes par cat.
11.15–12.00 h
courses et/ou heats
12.00–13.30 h
Pause de midi
13.30–18.00 h
Manches de course finales
et/ou heats
18.00 h Remise officielle des prix
Les entraînements libres du samedi 18.06.2016 sont facultatifs.
Tous les pilotes y participent à leurs propres risques et périls.
L’enregistrement le samedi et le briefing des pilotes le samedi sont
obligatoires pour tous les pilotes. Les courses du CSK auront
exclusivement lieu le dimanche. L’horaire définitif et la liste des
participants seront publiés au panneau d’affichage officiel! (Début
avec version 1 / date heure).
Art. 1
Généralités
1.1 Auto Sport Suisse organise le 19.06.2016 la 3eme course du
Championnat suisse de karting 2016.
1.2 La présente annonce a été approuvée par la CSN de l’ASS
sous le no d’enreg K16/034 NI+.
La manifestation est inscrite dans le calendrier sportif suivant:
Calendrier sportif national de l’ASS comme manifestation
nationale avec participation étrangère Internationale.
Art. 2
Comité d’organisation, secrétariat, officiels
2.1 Le président du Comité d’organisation est Alain Chatton,
Könizstrasse 161, 3097 Liebefeld, tél. +41 31 979 11 11, tél
mobile +41 79 356 59 28, e-mail: l: [email protected]
2.2 L’adresse du secrétariat est la suivante:
Auto Sport Suisse SÀRL, Könizstrasse 161, 3097 Liebefeld,
Tél. 031 979 11 11, [email protected]
2.3 Directeur de course
Roland Sprecher ©
Vice-directeur de course Paul Egli
Commissaires sportifs / jury
Filippo Lura ©
Hermann Müller
Maurizio Galli
Commissaires techniques
Gerardo Bologna ©
Michel Borgeaud
Thierry Bangerter
Médecin de la course
i. A.
Chef administration
Administration; chronométrage
Chronométrage /dépouillement
Nadja Leibundgut
Claudia Galli
Savoie Chrono
Art. 3
Panneau d’affichage officiel
Toutes les communications officielles et décisions de la direction de la course et/ou des commissaires sportifs sont affichées sur le panneau d’affichage officiel.
Les résultats valables pour le délai de protêts, 15 minutes selon art. 13.4.3 CSI/ /RSN et art. 18.3 Reclamation et art. 28.2
règlement standard, seront affichés sur le panneau d’affichage
officiel.
Les classements seront également imprimés et pourront être
cherchés au panneau d’affichage.
Art.4
Bases de la manifestation
4.1 La manifestation a lieu en accord avec le Code sportif international de la FIA et à ses avenants, du règlement national du
sport de l’ASS, des dispositions de la CIK-FIA, des dispositions de la CSN, du règlement standard de la CSN pour les
courses de kart et l’annonce.
4.4 La manifestation compte pour le championnat suivant:
Championnat suisse de karting 2016 sponsored by autobau
Art. 5
Piste
La course de karts est organisée sur la piste de karting Freekart88, 240 rue de Champagne, Aeropole Sud Lorraine, 88500
Juvaincourt (F). La longueur de la piste est de 1255 m / largeur de la piiste 8-10 m. On court dans le sens des aiguilles
d’une montre.
Art. 6
Karts et catégories admis
6.1 Sont admis les karts correspondant aux prescriptions de la
CIK-FIA et aux dispositions de la CSN et le cas échéant aux
dispositions spécifiques des séries correspondantes:
KZ2 / Iame X 30 Challenge
Pour conducteurs d’au
moins 15 ans
OK Senior
Pour conducteurs d’au moins 15 ans
X30 Junior
Pour conducteurs de 13-15 ans
Super Mini
Pour conducteurs de 10-13 ans
Mini
Pour conducteurs de 8 – 10 ans
Candidats et pilotes admis
9.2 Le pilote doit posséder pour l’année en cours une licence de
pilote NAT ou INT valide pour la catégorie correspondante
(cat. KZ2, Iame X 30 Challenge, OK Senior, X30 Junior, Super
Mini, Mini).
Art. 10 Inscriptions
10.1 Les inscriptions sont uniquement possibles online via
www.go4race.ch.
Clôture des inscriptions: 12.06.2016 / 24.00 heures. Si
l’inscription intervient après la clôture des inscriptions, elle ne
sera plus acceptée! Les inscriptions par courrier électronique
auprès du secrétariat Auto Sport Suisse jusqu’à la clôture des
inscriptions sont également valides. [email protected]
Art. 11 Frais d’inscription
11.1 Les frais d’inscription sont de:: CHF 250.Les frais d’inscription doivent être versés selon les directives
sur le site www.go4race.ch.
Textes
C’est le texte allemand qui est déterminant pour
l’interprétation de la présente annonce, de ses modifications
et ses compléments
Art. 12 Art. 12 Responsabilité et assurance
12.1 Chaque participant court à ses propres risques et périls.
L’organisateur décline toute responsabilité vis-à-vis des candidats, pilotes, assistants et tiers pour les dommages person-
AUTO SPORT SCHWEIZ GmbH / AUTO SPORT SUISSE Sàrl
Könizstrasse 161, CH-3097 Liebefeld - Tel. 031 / 979 11 11 - Fax 031 / 979 11 12 - [email protected]
nels et matériels. Tout candidat/pilote est seul responsable de
ses assurances.
12.2 Chaque pilote assume aussi la responsabilité pour les agissements de ses assistants et des personnes accompagnantes.
12.3 Selon les dispositions légales et les dispositions correspondantes de la CSN, il faut avoir contracté une assurance responsabilité civile avec une couverture d’Euros 3'000'000 pour
les dommages causés aux tiers. Cette assurance ne couvre
que les dommages causés par l’organisateur ou par les pilotes. Les dommages subis par les participants et/ou leurs
karts ne sont pas couverts
12.4 L’assurance responsabilité civile de l’organisateur est valable
pendant toute la durée de la manifestation et couvre tant les
courses d’entraînement et les courses officielles que les déplacements du paddock à la piste de course et retour.
12.5 En participant à la manifestation, chaque candidat/pilote
renonce à toute demande d’indemnité pour des accidents que
les candidats/pilotes ou leurs assistants pourraient subir pendant l’entraînement, la course, pendant leur déplacement à la
piste de course et retour, etc. Cette renonciation est valable
tant vis-à-vis de la CIK-FIA, de l’ASS, de la CSN, de
l’organisateur que vis-à-vis des différents fonctionnaires, des
autres candidats/pilotes ou de leurs assistants.
Art. 13 Réserves, texte officiel
13.1 L’organisateur de la manifestation se réserve le droit de
compléter l’annonce ou d’édicter des dispositions ou instructions complémentaires qui feront partie intégrante de
l’annonce. L’organisateur se réserve également le droit
d’annuler ou d’interrompre la manifestation en cas de participation insuffisante, de cas de force majeure ou d’évènements
inattendus sans aucune obligation de payer des indemnités.
13.5 En cas de litige relatif à l’interprétation de cette annonce, seul
le texte allemand fait foi.
Art. 17.5 Pneus
Il faut se procurer les vouchers pour les pneus directement auprès
des fournisseurs de pneus. Les pneus seront directement apportés
sur place et tirés au sort. Ils doivent être montés au parc fermé/
parc de pneus et y être déposés. Pour le montage, on doit uniquement utiliser les pompes à air et lubrifiants mis à disposition
par l’organisateur (exception: remise des pneus au moyen du
système de codes barres)
Art. 18 Entretien avec les pilotes
18.4 Il aura lieu le 21.05.2016 à 18.30 heures et sera obligatoire
pour tous les pilotes. Une absence entrainera une amende et
peut conduire à une exclusion de la manifestation
Art. 22 Courses
22.2 Les courses comportent généralement 14 tours. La course
finale comporte 19 tours (Mini, Super Mini 9 tours, finale 11
tours)
les commissaires techniques peuvent toujours intervenir de par
leur fonction.
Art. 29 Recours et droit d’appel
29.1 Le dépôt d’un recours contre la décision du jury et les délais à
respecter sont soumis aux prescriptions du Code sportif international de la FIA et au Règlement sportif national de l’ASS.
29.2 L’intention de déposer un recours doit être annoncée par écrit
dans une heure après la décision du jury.
29.3 La caution d’appel est de CHF 4500.Art. 30 Prix
Les 5 premiers pilotes des catégories KZ2, OK Senior, Iame X 30,
Iame X30 Junior et les 10 premiers pilotes des catégories Super
Mini et Mini recevront une coupe. Les 3 premiers pilotes dans la
catégorie Iame X30 dès 32 ans (Master) recevront une coupe ou
un prix en nature.
Hommage aux vainqueurs
31.2 L’hommage aux vainqueurs aura lieu le dimanche
22.05.2016 après les courses finales
La participation à l’hommage aux vainqueurs est une question d’honneur. Chaque pilote ayant remporté une place sur le
podium doit impérativement venir à la remise des prix dans
sa combinaison de course fermée, mais sans le casque.
(ASK 2016 19.1. e)
X Dispositions spéciales de l’organisateur
Mode d’organisation/ bases techniques
Selon les dispositions du ASK 2016.
Station-service officielle .
Le carburant pour l'événement à Mirecourt peut être choisi sur une
station de gaz librement choisi AVIA. Cependant, l'indice d'octane
est limitée à 98 l'indice d'octane.
Enlèvement des déchets paddock
Pour l’enlèvement des déchets, des poubelles seront mises à
disposition en nombre suffisant dans le paddock. Chacun est
responsable de ne pas laisser des déchets au paddock. Chaque
pilote/accompagnants/chargé de l'encadrement est lui-même
responsable de l’enlèvement des pneus. Tous les déchets devront
être vidés le dimanche soir après la manifestation dans les poubelles. Les infractions entraîneront des amendes de CHF 500.00
par pilote/équipe.
Courant/eau/toilettes/ douches au paddock
Au paddock, des raccordements au courant électrique, des douches et
des toilettes sont disponibles. Des raccordements à l’eau sont également disponibles sur le terrain.
Camping et grillades
Art. 27 Classement
27.4 Le classement suivant sera établi :
Championnat suisse de karting sponsored by autobau (5 catégories)
Attribution des points selon l’annuaire du CSK 2016. La cérémonie du championnat suisse aura lieu à l’occasion de la
cérémonie de clôture du CSK en novembre 2016.
Art. 28 Protêts
28.1 Le dépôt d’un protêt et les délais à respecter sont soumis aux
prescriptions du Code sportif international de la FIA et au Règlement sportif national de l’ASS..
28.2 Le délai de protêt contre le classement et la conformité au
règlement des karts est de 15 minutes après l’affichage des résultats de chacune séries classées.
28.3 La caution de protêt est de CHF 450.- et doit être payée en
espèces. Elle ne sera remboursée que si le protêt est reconnu
comme étant justifié
28.4 Les protêts collectifs et les protêts contre les constatations du
chronométrage ou des décisions de juges du fonds ne sont pas
licites.
28.5 Seul le pilote, respectivement candidat, est autorisé à déposer un protêt. Pour les pilotes mineurs, c’est le représentant légal
qui doit assumer la fonction du pilote. Les commissaires sportifs et
Il est interdit de camper et/ou de faire un feu ouvert dans le secteur du
paddock (barbecue ou feu de camp). Les camping-cars doivent être
stationnés sur la place prévue à cet effet. Il est interdit de stationner des
camping-cars, tentes et caravanes près des tentes du paddock.
Accès et comportement au paddock
Un extincteur à main avec de la mousse ou de la poudre d’au
moins 2 kg est obligatoire dans le secteur du paddock sous
chaque tente. Dans le secteur du camping, il est également recommandé d’emporter avec soi des extincteurs à main.
Pendant la manifestation, une bâche doit être placée sous chaque
kart pour protéger le sol.
Frais pendant la manifestation
L’entrée à la manifestation est gratuite pour les spectateurs
Repas pendant la manifestation
Pour les repas sur place, différentes entreprises proposeront des
plats chauds et différentes boissons.
AUTO SPORT SCHWEIZ GmbH / AUTO SPORT SUISSE Sàrl
Könizstrasse 161, CH-3097 Liebefeld - Tel. 031 / 979 11 11 - Fax 031 / 979 11 12 - [email protected]
I Informations aux pilotes et spectateurs
Live-Timing:
www.motorsport.ch/de/kart
Le jour de la course, l’accès à la zone de stationnement du service
est uniquement permis aux pilotes et mécaniciens ainsi qu’aux
assistants officiels avec une carte correspondante.
Berne, vendredi, 27. mai 2016
AUTO SPORT SCHWEIZ GmbH / AUTO SPORT SUISSE Sàrl
Könizstrasse 161, CH-3097 Liebefeld - Tel. 031 / 979 11 11 - Fax 031 / 979 11 12 - [email protected]