Application for Employment - The Seaway International Bridge

Transcription

Application for Employment - The Seaway International Bridge
THE SEAWAY INTERNATIONAL BRIDGE CORPORATION, LTD.
LA CORPORATION DU POINT INTERNATIONAL DE LA VOIE MARITIME, LTÉE
APPLICATION FOR EMPLOYMENT - DEMANDE D'EMPLOI
Les candidats doivent répondre à toutes les questions. La Corporation du
Pont international de la Voie maritime, Ltée exige que les titulaires de
All questions must be answered. The Seaway International Bridge Corporation
Ltd. requires employees in some positions to meet certain security clearance and
medical health standards. Offers of employment for these positions will be
conditional on the prospective incumbents meeting these required standards.
certains postes satisfassent à certaines normes en matière de sécurité et
All applications will be held on file for a minimum of 6 months
Toutes les demandes seront conservées dans nos dossiers au moins 6
mois
Type of work desired - Genre de travail sollicite
de santé. On tiendra compte, dans les offres d'emploi visant à pourvoir à
ces postes, de la capacité des candidats de satisfaire à ces normes.
Employment acceptable- Emploi Acceptable
Toll/Péage
____________________
Permanent/à temps plein
Mtce./maint.
____________________
Temporary/temporaire
Adm./adm.
____________________
Summer/été
Salary expected/Salaire désiré
Surname/Nom de famille
Given Names/Prénoms
Mailing Address/Adresse Postal
City/Ville
Province
Languages
Langues
Date Available-Date de Disponibilité
Postal code/Code Postal
Spoken
Parlés
English
Anglais
French
Français
Other
Autres
Written
Écrites
English
Anglais
French
Français
Other
Autres
Telephone No./No. de Téléphone
Which of the two official languages would you prefer for a personal exam or interview?
Laquelle des deux langues officiels préféréz-vous pour examen ou entrevue personnels?
English
Anglais
French
Français
Occupational Skills/Aptitude d'ordinateurs
______________________________________________________________________________________
Driver's licence (type)
Permis de conduire (précisez)
_______________________________________________________
Have you any disability which could affect the execution of the type of work desired?
Avez-vous une incapacité qui pourrait nuire à l'exécution du genre de travail sollicité?
If yes, give details/Dans l'affirmative, précisez
Membership in professional or technical associations
(Do not list associations of a religious, racial or national character)
/
Yes
No
Oui
Non
Appartenance à des associations professionelles ou techniques
(Ne pas faire mention d'associations à caractère religieux, racial ou national)
Special certificates, licenses, honours, etc./Certificats spéciaux, permis, distinctions, etc.
EDUCATION - INSTRUCTION
Secondary school completed
Cours secondaire complété
Name of school
Nom de l'établissement
Number of year completed
Nombre d'années d'études
Yes
Oui
No Highest grade completed
Non Derniére année complétée
Specialization
Spécialisation
Diploma or degree
Diplôme ou degré
College
Collégiale
Yes
Oui
No
Non
Date
Technical
Technique
Yes
Oui
No
Non
Date
University
Universitairé
Yes
Oui
No
Non
Date
Special Training received (include correspondence courses, part-time courses, etc.)
Formation spécialisée (y compris les cours par correspondance, à temps partiel, etc.)
-2Present Employment (or most recent)/Emploi Actuel (ou le plus récent)
Employer/Employeur
Position/Poste
Starting date/Date d'entrée en fonction
May this employer be contacted?
Yes/Oui
Peut-on communiquer avec cet employeur?
No/Non
Date of Leaving/Date du départ
Current Salary or salary at time of leaving
$
Detailed description of responsibilities/Description détaillée des functions
Period of Employment
Période d'emploi
from/du
to/au
PREVIOUS EMPLOYERS / EMPLOYEURS ANTÉCÉDENTS
Name of Employer
Address
Nom de l'employeur
Adresse
Position held
Poste Occupé
Final Salary
Salaire Final
REFERENCE/RÉFÉRENCE
Name two (2) persons (other than relatives) whom we may contact, who have supervised or are well acquainted with your work.
Nommez deux (2) personnes (parentés exclus) avec qui nous pouvons communiquer, qui vous ont supervisé ou sont bien renseignées sur votre travail.
Name/Nom
Position held/Poste occupé
Address or Telephone/Adresse ou No de Téléphone
1
2
Are you eligible to accept employment in Canada?
Answer YES if you are a Canadian citizen, a landed immigrant, or hold
a valid work permit?
YES
NO
Ètes-vous autorisé à accepter un emploi au Canada?
Répondez OUI si vous ètes citoyen canadien, immigrant reçu, ou si
vous détenez un permis de travail valable.
OUI
NON
I certify that the statements made by me in this application are true and
complete to the best of my knowledge.
J'atteste par la présente que les renseignements fournis dans cette déclaration
sont à ma connaissance véridiques et complets.
I fully understand that any false statements made by me on this
application, or any supplement thereof, may be sufficient cause for
rejection of my application or dismissal after employment.
Je suis conscient que toute fausse déclaration dans la présente demande ou
dans les documents qui y sont joints peut entraîner le rejet de ma demande
ou mon renvoi une fois en poste.
Signature of Applicant/Signature du Candidat
In conformity with the Canadian Human Rights Act - December 1984
Form No. SIBC 1-102
Date
Conformément à la Loi canadienne sur les droits de la personne - Décembre, 1984