Systèmes de sécurité ADEMCO LYNXR

Transcription

Systèmes de sécurité ADEMCO LYNXR
K14117FR
5/06 Rev. A
Systèmes de sécurité
ADEMCO LYNXR-IFR
Guide de démarrage rapide
UL
Le LYNXR-IFR n’est pas prévu pour les applications UL985 (protection incendie à domicile), à moins qu'une batterie de
secours 24 heures (No de pièce LYNXRCHKIT-HC ou LYNXRCHKIT-SHA) soit installée.
Introduction
Ce guide de démarrage rapide vous aidera à installer le LYNXR-IFR rechargeable facilement et rapidement en vous guidant à
travers les différentes étapes de base pour installer l’unité à l’aide des réglages par défaut. Pour obtenir de plus amples
renseignements et des notes importantes, reportez-vous au Guide d’installation et de réglages du LYNXR-IFR.
Les étapes ci-dessous supposent que l’une des tables de valeurs par défaut sera utilisée.
Pour la programmation de données et de dispositifs pour courant porteur autres que ceux énumérés dans les tables de valeurs
par défaut, veuillez vous reporter aux Instructions d'installation.
Sommaire des tables de valeurs part défaut
Zone
Table 1
Table 2
Table 3
Table 4
2
Porte avant
Porte avant
Porte avant
Porte avant
3
Porte arrière
Porte arrière
Porte arrière
Porte arrière
4
Fenêtre
Porte de garage
Fenêtre
Fenêtre
5
Détecteur de mouvement
Détecteur de mouvement
Fenêtre
Fenêtre
6
-------
Détecteur de fumée
Fenêtre
Fenêtre
7
-------
-------
Fenêtre
Fenêtre
8
-------
-------
Détecteur de mouvement
Détecteur de mouvement
9
-------
-------
Détecteur de fumée
Détecteur de fumée
26
Boucle 3 = armement
Total
Boucle 3 = armement
Total
Boucle 3 = armement
Total
Boucle 3 = armement
Total
27
Boucle 2 = désarmement
Boucle 2 = désarmement
Boucle 2 = désarmement
Boucle 2 = désarmement
28
Boucle 4 = armement
Partiel
Boucle 4 = armement
Partiel
Boucle 4 = fermeture de
dispositif
Boucle 4 = fermeture de
dispositif
29
Boucle 1 = aucune
alarme
Boucle 1 = aucune
alarme
Boucle 1 = aucune
alarme
Boucle 1 = aucune
alarme
30
Boucle 3 = armement
Total
Boucle 3 = armement
Total
Boucle 3 = armement
Total
Boucle 3 = armement
Total
31
Boucle 2 = désarmement
Boucle 2 = désarmement
Boucle 2 = désarmement
Boucle 2 = désarmement
32
Boucle 4 = armement
Partiel
Boucle 4 = armement
Partiel
Boucle 4 = fermeture de
dispositif
Boucle 4 = fermeture de
dispositif
33
Boucle 1 = aucune
alarme
Boucle 1 = aucune
alarme
Boucle 1 = aucune
alarme
Boucle 1 = aucune
alarme
92
Contrainte
Contrainte
Contrainte
Contrainte
Alarme silencieuse
1-2-3-4
4-1-1-2
------
Alarme audible
1-2-3-4
4-1-1-2
------
Alarme silencieuse
1-2-3-4
4-1-1-2
------
Alarme silencieuse
1-2-3-4
4-1-1-2
------
99
Code Maître
Code d’installateur
Code de contrainte
Pour entrer en mode de programmation Expert : Code de l’installateur + 8 0 0
Menus interactifs
*56 Programmation de zones améliorée
Utilisé pour programmer
Caractéristiques des zones, codes de rapport, numéros de série
*83 Menu séquentiel amélioré
Numéros de série des transmetteurs de la série 5800
*84 Assignation des descripteurs vocaux
Descripteurs vocaux pour chacune des zones
Pour quitter le mode de programmation : *98 empêche d’accéder de nouveau au mode de programmation à l’aide du code de l’installateur.
*99 permet d’accéder de nouveau au mode de programmation en utilisant le Code de l’installateur +8 0 0.
NOTES :
• La Table 4 supporte la caractéristique de téléavertissement (événements d’ouverture/fermeture rapportés au numéro de téléavertisseur) et un dispositif
pour courant porteur programmé en tant que dispositif 8 qui se ferme et demeure fermé lorsqu’une alarme de vol est détectée et se rétablit après la
coupure de la sirène. Pour les autres applications ou actions (p. ex. utilisation d’une tonalité de sirène pulsée), reportez-vous au Guide d’installation à la
section *80 Menu de programmation de dispositifs.
• Le format de rapport pour le numéro primaire et le numéro secondaire de toutes les tables est le format Ademco Contact ID®.
• Les Tables 1, 3 et 4 enregistrent dans le registre d’événements uniquement les alarmes, les rétablissements d’alarme, les défectuosités et les
rétablissements de défectuosité. La Table 2 enregistre tous les événements dans le registre d’événements.
Installation du LYNXR-IFR
Installation et raccordements électriques
Étape
1.
Action
Installez le panneau de contrôle comme suit :
a. Séparez la partie avant de la partie arrière et débranchez le câble qui est raccordé sur le circuit dans la partie avant.
Note : Débranchez le câble uniquement à l'extrémité qui se trouve sur la partie avant du circuit et non du bornier de la carte
de circuit imprimé.
b. Montez la partie arrière à l’endroit choisi.
2.
Faites les raccordements comme suit :
a. Raccordez la ligne téléphonique entrante à la prise à 8 broches ou aux bornes 2 (TIP) et 3 (RING).
b. Raccordez ensuite les fils du combiné à la prise RJ11 ou aux bornes 4 (TIP) et 5 (RING).
Note : Pour une saisie de ligne complète, reportez-vous aux instructions d’installation.
c. Si un avertisseur sonore piézoélectrique est utilisé, raccordez celui-ci aux bornes 10 (+) et 11 (–).
d. Si une sirène est utilisée, raccordez celle-ci aux bornes 11 (+) et 12 (–).
e. Si des dispositifs pour courant porteur sont utilisés, raccordez les fils com/data/sync/ du transformateur K10145X10 aux
bornes 9, 13, et 14 respectivement.
Note : Installez les dispositifs pour courant porteur en suivant les instructions qui les accompagnent.
f. Raccordez les fils du transformateur K10145X10 (K10145CN au Canada) aux bornes 15 et 16.
3.
Faites les raccordements du bloc-pile comme suit :
a. Retirez le dispositif qui maintient le bloc-piles en place.
b. Retirez la pellicule protectrice du ruban qui est installé sur la partie arrière.
c. Placez le bloc-piles dans la partie arrière.
d. Replacez le dispositif qui maintient le bloc-piles en place.
e. Branchez le connecteur du bloc-piles dans la prise de la batterie sur le circuit imprimé.
f. Rebranchez soigneusement le câble plat dans la prise de la partie avant (en alignant bien le fil rouge) .
g. Une fois tous les raccordements complétés, fixez le couvercle avant sur la partie arrière de façon à ce qu’elles soient
retenues par les languettes de verrouillage.
h. Branchez le transformateur dans une prise de 110 Vca active en tout temps (non reliée à un interrupteur).
Note : Les piles rechargeables peuvent prendre jusqu’à 48 heures pour atteindre leur pleine charge. Le message « PILES
FAIBLES » devrait disparaître en moins de quatre heures ou en entrant dans le Mode de test.
DISPOSITIF DE RETENUE
NOTE
LE BLOC-PILES ILLUSTRÉ
EST LE MODÈLE
LYNXRCHKIT-HC
BLOC-PILES
RUBAN
CONNECTEUR DU
BLOCK-PILES
BORNIERS
04002-FR-020-V0
-2-
PRISE
À
8
BROCHES
1
UTILISATION
FUTURE
TÉLÉPHONE
MALT
2
3
4
5
TIP
RING
TIP
RING
8
7
( )
DATA IN
AVERTISSEMENT:
POR PRÉVENIR LES RISQUES DE
CHOCS ÉLECTRIQUES,
DÉBRANCHEZ LA LIGNE
TÉLÉPHONIQUE DE LA PRISE DE
LA COMPAGNIE DE TÉLÉPHONE
AVANT D'EFFECTUER
LA MAINTENANCE DE L'APPAREIL.
6
MASSE
MODULE 7845i-L*
INTERNE SEULEMENT
CONNECTEUR POUR
BATTERIE NiMH
SUPER HAUTE
CAPACITÉ
10
11
12
( )
(+)
( )
(+)
14
13
CA
15
16
DATA SYNC
OUT
IN
AVERTISSEUR
CAVALIER DE
DESACTIVATION DE
L'AVERTISSEUR
SONORE LOCAL A
ENLEVER POUR
DESACTIVER
L'AVERTISSEUR
PORT DE
COMMUNICATION
POUR RLP/IP
9
PLCD
CLOCHE/SIRÈNE
LIGNE
TÉLÉPHONIQUE
ENTRANTE
MALT
VERS UNE PRISE DE
110 VCA ACTIVE
EN TOUT TEMPS
6-14Vcc
30mA max.
6-14Vcc
120mA max.
par ex. WAVE2EX
VERS LES
TÉLÉPHONES
CE SYSTÈME DOIT ÊTRE VÉRIFIÉ TOUTES
LES DEUX SEMAINES POUR EN ASSURER
LE BON FONCTIONNEMENT
K10145CN
TRANSFORMATEUR
MURAL DE 9Vca, 25VA
JAUNE
CONNECTEUR POUR
BATTERIE NiMH
STANDARD/HAUTE
CAPACITÉ
AVERTISSEURS
UTILISATION
FUTURE
NOIRE
RJ11
TOUS LES CIRCUITS DE SORTIE SONT LIMITÉS EN COURANT
DISPOSITIFS POUR
COURANT PORTEUR
LIGNE
TÉLÉPHONIQUE
ENTRANTE
DATA OUT
VERS LES
TÉLÉPHONES
GND
INSTALLATIONS UL
LE RACCORDEMENT DE LA
LIGNE TÉLÉPHONIQUE
DOIT ÊTRE FAIT AVEC DU
FIL DE CALIBRE 26 OU
PLUS GROS.
ROUJE
VERT
LE PANNEAU DE CONTRÔLE LYNX-I EST COMPATIBLE
AVEC LES BLOCS-PILES RECHARGEABLES SUIVANTS:
PRISE MODULAIRE ET CORDON
TÉLÉPHONIQUE À 4 FILS
N/P LYNXRCHKIT-SC
N/P LYNXRCHKIT-HC
N/P LYNXRCHKIT-SHA
1234
INTERFACE POUR
DISPOSITIFS
POUR COURANT
PORTEUR
PL513 (SI DES
DISPOSITIFS X10
SONT UTILISÉS)
NOTE
UTILISEZ SEULEMENT
LES TRANSFORMATEURS
K10145CN FOURNIS
LE BLOC-PILE DOIT ÈTRE REMPLACÉ TOUS
LES 4 ANS
04002-FR-021-V0
RACCORDEMENTS DU LYNXR-IFR
Programmation du système
Étape
1.
2.
Action
Chargez une table de valeurs par défaut en procédant comme suit :
a. Entrez dans le mode de programmation : Code de l’installateur + 8 0 0
b. Appuyez sur *97 et appuyez ensuite sur le chiffre de 1 à 4 qui correspond à la table de valeurs par défaut que vous
désirez charger (voir la page 1).
Programmez les champs de données variables comme suit :
a. Code du bâtiment – Appuyez sur *24 et entrez le code du bâtiment à 2 chiffres désiré pour les claviers sans fil.
b. Code d’accès PABX (si utilisé) – Appuyez sur *40 et entrez ensuite 6 chiffres. Si moins de 6 chiffres sont utilisés,
appuyez sur [*] pour marquer la fin du champ et passer au champ suivant.
c. Numéro de téléphone primaire – Appuyez sur *41 et entrez ensuite le numéro de téléphone primaire; vous pouvez
entrer jusqu’à 20 chiffres. Si moins de 20 chiffres sont utilisés, appuyez sur [*] pour marquer la fin du champ et passer
au champ suivant.
d. Numéro de téléphone secondaire (si utilisé) – Appuyez sur *42 et entrez ensuite le numéro de téléphone primaire; vous
pouvez entrer jusqu’à 24 chiffres. Si moins de 24 chiffres sont utilisés, appuyez sur [*] pour marquer la fin du champ et
passer au champ suivant.
e. Numéro de compte secondaire (si utilisé) – Appuyez sur *44 et entrez ensuite le numéro de compte secondaire. Si
moins de 3 chiffres sont utilisés, appuyez sur [*] pour marquer la fin du champ et passer au champ suivant.
f. Numéro de compte primaire (si utilisé) – Appuyez sur *43 et entrez ensuite le numéro de compte primaire. Si moins de
3 chiffres sont utilisés, appuyez sur [*] pour marquer la fin du champ et passer au champ suivant.
g. Caractères pour téléavertisseur – Si vous utilisez la table de valeurs par défaut 4, appuyez sur *88 et entrez ensuite
jusqu'à 16 chiffres qui peuvent être requis par le service de téléavertissement (par exemple, numéro de compte, NIP,
etc). Si moins de 16 chiffres sont utilisés, appuyez sur [*] pour marquer la fin du champ et passer au champ suivant.
h. Numéro de téléphone pour le téléchargement – Appuyez sur *94 et entrez ensuite le numéro de téléphone pour le
téléchargement; vous pouvez entrer jusqu’à 20 chiffres. Si moins de 20 chiffres sont utilisés, appuyez sur [*] pour
marquer la fin du champ
-3-
Étape
3.
Action
Menu séquentiel amélioré – Appuyez sur *83 et suivez les guide-opérateurs comme suit :
A 01
a. Numéro de zone - Entrez les 2 chiffres du numéro de zone du premier transmetteur dont le numéro de
série doit être entré. Le système fera entendre le descripteur vocal de la zone choisie, si programmé.
Pour continuer, appuyez sur [*]. En commençant par cette zone, le système recherchera le premier
transmetteur dont tous les attributs suivants ont été programmés dans le menu de Programmation de
zones.
1) Le type d’entrée adéquat sélectionné dans *56 (RF, UR ou BR programmé)
2) Le numéro de boucle adéquat sélectionné dans *56
3) Aucun numéro de série programmé
4) Type de zone
Notes : 1. Si le premier numéro de zone entré ne possède pas un ou plus des attributs mentionnés ci-dessus, le système
recherche dans sa base de données la première zone qui les possède et l’affiche au guide-opérateur « 1b »,
ENRÔLEMENT DU NUMÉRO DE SÉRIE.
2. Appuyez sur 00 pour quitter le mode, le message « 83 » clignote pour indiquer que le menu est inactif.
1A zz
b. Menu d’enrôlement – Si « L » est affiché, cela signifie que le numéro de série pour ce transmetteur a déjà
été entré. Vous pouvez toutefois, le confirmer, le consulter ou l'effacer.
1) Si le numéro de série du transmetteur n’a pas déjà été entré, accédez au menu vous permettant
d’enrôler le numéro de série maintenant en appuyant sur « 1 » ou en copiant le dernier numéro de
série qui a été entré en appuyant sur « 2 ».
2) Si le numéro de série du transmetteur a déjà été entré, vous pouvez le consulter en appuyant sur « 3 » ou
1A LC
l'effacer en appuyant sur « 9 ».
Note : Si vous choisissez de le consulter, chaque chiffre est affiché de nouveau et le clavier émet un bip pour les chiffres 1
à 6 et trois bips pour le dernier chiffre.
3) Une fois le numéro de série entré, le système revient au guide-opérateur (1A) et « L » est affiché.
Note :
Ce point peut être violé et rétabli et le panneau reconnaîtra la transmission.
4) La combinaison numéro de série/numéro de boucle qui a été entrée peut être confirmée en violant et en
rétablissant la zone en cours de programmation. Si le panneau reçoit une transmission qui correspond
au numéro de série et au numéro de boucle entrés, le clavier émet trois bips et « C » apparaît à l’écran.
Ceci confirme que la transmission du numéro de série concorde. Aucune autre transmission ne sera
reçue.
Note :
Lors de la confirmation d’une Télé-clé à quatre boutons, le système suppose que toutes les boucles sont utilisées et
que seul le numéro de série est confirmé. Le fait d’appuyer sur l’un ou l’autre des boutons permettra la confirmation.
Deux bips indiquent que le modèle a été accepté. Une longue tonalité indique des entrées erronées ou des valeurs
en double de numéro de série/entrée de boucle.
5) Une fois la dernière zone entrée, l’afficheur demeure sur cette zone. Pour quitter ce menu et retourner au
mode de programmation de champ de données, appuyez sur 00 au guide-opérateur NUMÉRO DE
ZONE.
6) Une fois toutes les zones programmées, testez chacune d’elles à l’aide du mode Test du système.
N’utilisez pas le mode Renifleur de numéro d’identification des transmetteurs pour cela, puisque ce
mode ne vérifie seulement que la transmission d’une zone sur un transmetteur et non les zones
assignées à chaque boucle additionnelle.
1b zz
c. Numéro de série - Ce guide-opérateur peut être utilisé pour enrôler le numéro de série du transmetteur à l’aide
d’une transmission RF ou pour l’enrôler manuellement. Si vous utilisez l’apprentissage RF, procédez avec
l’étape c. 1). Si vous utilisez le mode manuel, poursuivez avec c. 2).
1) Apprentissage RF – Deux (2) transmissions (appuyer 2 fois sur un bouton) espacées d’au moins 5
secondes sont requises pour les dispositifs de type BR (dispositif de type 5) et quatre (4) transmissions
sont requises pour les dispositifs de type UR et RF. Les dispositifs de type BR peuvent seulement être
enrôlés à l’aide de transmissions effectuées à partir de dispositifs BR. De la même façon, les dispositifs
de type UR et RF peuvent seulement être enrôlés à l’aide de transmissions effectuées à partir de
dispositifs UR ou RF.
Si le numéro de série appris a un numéro de boucle différent de celui qui a été entré dans le champ *56,
le système fait entendre le descripteur vocal de la zone (si celui-ci est programmé), émet ensuite deux
bips, revient au guide-opérateur (1A) et « L » est affiché.
Si le numéro de boucle capté par la transmission RF concorde avec celui entré dans le champ *56, le
système fait entendre le descripteur vocal de la zone (si celui-ci est programmé) émet ensuite trois bips,
revient au guide-opérateur (1A) et « LC » est affiché. Aucune autre transmission n’est requise en guise
de confirmation.
Note :
Les dispositifs de type BR peuvent seulement être enrôlés à l’aide de transmissions effectuées à partir de dispositifs
BR. De la même façon, les dispositifs de type UR et RF peuvent seulement être enrôlés à l’aide de transmissions
effectuées à partir de dispositifs UR ou RF.
1b
2) Entrée manuelle – Entrez les 7 chiffres du numéro de série qui est imprimé sur le transmetteur. Si
vous faites une erreur en entrant un chiffre, appuyez sur la touche [#] afin de revenir au guideopérateur (1A) et recommencer. Une fois les 7 chiffres entrés, appuyez sur la touche [*].
-4-
Étape
3.
(suite
suite.)
suite
Action
Une fois les 7 chiffres entrés, appuyez sur la touche [*]. Si moins de 7 chiffres sont entrés, le clavier
émet une longue tonalité et revient au guide-opérateur (1) sans toutefois afficher le « L ». Si plus de
7 chiffres ont été entrés, les 6 premiers chiffres seront conservés ainsi que le dernier chiffre entré
(l’entrée de 123456789 donne 1234569 comme numéro de série).
Note : Si 52 secondes s’écoulent sans qu’aucune entrée ne soit effectuée, le système revient au guide-opérateur (1A).
F
d. Effacer le numéro de série – Ce guide-opérateur peut être utilisé pour effacer le numéro de série qui est
programmé pour la zone.
1) Entrez « 0 » pour rejeter la requête d’effacement ou « 1 » pour confirmer
4.
Réglez le code du bâtiment dans les claviers sans fil comme suit :
a. Clavier sans fil 5827 – Réglez les micro-interrupteurs du clavier afin qu’ils correspondent au Code du bâtiment
programmé dans le champ *24.
b. Télé-clé 5804BD – Réglez le code du bâtiment en vous reportant aux instructions qui l’accompagnent.
c. Dispositifs pour courant porteur – Réglez leur Code du bâtiment à « A » (programmé comme un « 0 ») ou utilisez le champ
*25 pour modifier leur identification afin d’éviter des conflits avec des installations existantes.
5.
Réglez l’horloge en temps réel comme suit :
a. Entrez dans le mode de réglage de l’heure/la date en entrant le Code d’utilisateur + FONCTION + [63].
b. Le guide-opérateur de l’heure s'affiche. Entrez la bonne heure et appuyez sur [AJOUTER] pour accepter et passer au
guide-opérateur suivant.
c. Pour chaque guide-opérateur suivant, entrez la valeur adéquate et appuyez ensuite sur [AJOUTER].
d. Le système quittera automatiquement ce mode une fois que vous aurez entré l'année et appuyé sur [AJOUTER] ou si
aucune touche n'est enfoncée durant une minute.
6.
Installez les dispositifs sans fil :
a. Avant d’installer de façon permanente les dispositifs sans fil, entrez le Code de l’installateur + [#] + [8] et exécutez un
test Tout ou rien. Ceci vous permettra de vous assurer que la force du signal est adéquate à chaque endroit où un
dispositif doit être installé.
b. Déclenchez chaque transmetteur afin de vous assurer que le signal de chaque zone programmée soit reçu.
c. Installez le transmetteur de façon permanente.
Testez le système comme suit :
a. Une fois l’installation et la programmation complétées, entrez le Code de l’installateur + TEST.
b. Pour quitter le mode de test, entrez le Code de l’installateur + ARRÊT.
Assignez les codes d’utilisateurs désirés en suivant la procédure décrite dans le Guide de l’utilisateur. Montrez à l’utilisateur
comment exécuter les diverses fonctions du système.
Exécutez une session de téléchargement amorcée par le site (pour télécharger l’ID du centre de télésurveillance) en entrant le
Code de l’installateur + [#] + [1].
7.
8.
9.
3)
Numéros de boucle pour les transmetteurs de la série 5800
Le schéma qui suit montre les transmetteurs compatibles ainsi que les types d'entrée et les dénominations de boucle qui leurs sont associés.
UL
Les transmetteurs sans fil 5800RL, 5802MN, 5802MN2, 5804, 5804BD, 5814, 5816TEMP, 5819, 5819S(WHS et BRS) et
5850(GBD) ne sont pas conçus pour les installations UL.
UL
BOUCLE 3
BOUCLE 3
BOUCLE 4
VOUS
DEVEZ
ENRÔLER
CE BOUTON
BOUCLE 4
VOUS
DEVEZ
ENRÔLER
CE BOUTON
BOUCLE 2
BOUCLE
1
BOUCLE 1
BOUCLE
1
ON
OFF
BOUCLE 2
BOUCLE 4
VOUS
DEVEZ
ENRÔLER
CE BOUTON
BOUCLE 2
BOUCLE 1
BOUCLE 3
••
•
••
•
•• •
••• ••••
• ••
5 8 0 0 WAV E
P RO G R A M M E Z L E
C O D E D U B ÂT I M E N T
5800RL
P RO G R A M M E Z L E
C O D E D U B ÂT I M E N T
5801
TYPE D'ENTRÉE
"UR" OU "RF"
5802 MN2
TYPE D'ENTRÉE
"UR" OU "RF"
5802 MN
TYPE D'ENTRÉE
"UR" OU "RF"
BOUCLE 2
(CONTACT
MAGNÉTIQUE)
BOUCLE 1
BOUCLE 1
BOUCLE 1
5804/5804E
TYPE D'ENTRÉE "BR"
BOUCLE 1
(PRINCIPALE)
BOUCLE 1
(BORNES)
BOUCLE 1
(CAPTEUR DE
TEMPÉRATURE)
AUTRE
POSITION POUR
LA BOUCLE 2
5806/5807/5808/5808LST
TYPE D'ENTRÉE "RF"
5809
TYPE D'ENTRÉE "RF"
5814
TYPE D'ENTRÉE "RF"
BOUCLE 2
(CONTACT
MAGNÉTIQUE)
BOUCLE 2
(CONTACT
MAGNÉTIQUE)
5816
TYPE D'ENTRÉE "RF"
5 8 0 4 B D / 5 8 0 4 B DV
TYPE D'ENTRÉE "BR"
PROGRAMMEZ LE
CODE DU BÂTIMENT
BOUCLE 2
(CONTACT
MAGNÉTIQUE)
BOUCLE 1
(BORNES)
5816MN
TYPE D'ENTRÉE "RF"
BOUCLE 1
5816TEMP
TYPE D'ENTRÉE "RF"
BOUCLE 2
(AUX.
CENTRE)
BOUCLE 3
(AUX.
DROITE)
5817
TYPE D'ENTRÉE "RF"
AR
ME
D
RE
AD
Y
MIC
BOUCLE 3
(BORNES)
BOUCLE 1
BOUCLE 3
(BORNES)
5818
TYPE D'ENTRÉE "RF"
BOUCLE 1
(BORNES)
5819
TYPE D'ENTRÉE "RF"
MESS
AGE
BOUCLE 1
(DÉTECTEUR
DE BRIS DE
VERRE
INTERNE)
5819S (WHS & BRS)
TYPE D'ENTRÉE "RF"
BOUCLE 1
(SON)
BOUCLE 1
(DÉTECTEUR DE
MOUVEMENT)
(G
ree
(Re n)
d)
(Ye
5828/5828V
P RO G R A M M E Z L E
C O D E D U B ÂT I M E N T
5849
TYPE D'ENTRÉE "RF"
llow
)
5850 (GBD)
TYPE D'ENTRÉE "RF"
5890/5890PI
TYPE D'ENTRÉE "RF"
04002-FR-015-V0
Notes : (1) La boucle 4 des transmetteurs 5801, 5804, 5804BD, 5804BDV, et 5804E doit toujours être enrôlée, et ce, que la boucle soit utilisée ou
non.
(2) Les dispositifs cryptés 5804E (haute sécurité) doivent être activés pendant que le système est en mode de test Tout ou rien. Pour plus
de détails, reportez-vous aux instructions d’installation des transmetteurs. Le système confirme l’enrôlement du dispositif crypté en
faisant entendre deux bips.
-5-
Fonctions aux claviers (lorsque la programmation par défaut est utilisée)
FONCTIONS DE SÉCURITÉ
Vérification des états du système : ÉTAT (messages à importance élevée); appuyez sur ÉTAT de nouveau pour les messages
secondaires.
Pour armer en mode PARTIEL : Maintenez la touche PARTIEL enfoncée (ou entrez votre code + PARTIEL ). Voir la note cidessous.
Pour réamorcer le délai de sortie : PARTIEL (s’applique uniquement si le système est armé en mode Partiel et que l’option Sortie
rapide est activée)
Pour armer dans le mode TOTAL: Maintenez la touche TOTAL enfoncée (ou entrez votre code + TOTAL ). Voir la note cidessous.
Pour armer SANS DÉLAI : Maintenez la touche TOTAL ou la touche PARTIEL enfoncée + ou entrez vote code d’utilisateur + la
touche montrée).
Pour désarmer le système et faire taire les alarmes : Code d’utilisateur + ARRÊT . Voir la note ci-dessous.
Pour contourner une ou des zone(s) : Code d’utilisateur + EXCLURE + numéro(s) de zone(s) à 2 chiffres
Pour activer/désactiver le mode Carillon : FONCTION + CARILLON
Centre de message
Pour enregistrer un message: FONCTION + ENREGISTRER
Pour arrêter l’enregistrement avant la fin du délai de 20 secondes : ARRÊT
Pour écouter un message: FONCTION + ÉCOUTER
Pour sauter un message : [✻]
Pour effacer tous les messages : FONCTION + EFFACER (durant l’écoute du message)
Contrôle du volume
Pour régler le volume du message lors de l’écoute et de l’avertisseur vocal du système : FONCTION + VOLUME + [3] (Haut) ou
[6] (Bas)
Pour activer la sourdine de l’avertisseur vocal : FONCTION + VOLUME + ARRÊT
Pour désactiver la sourdine de l’avertisseur vocal/du volume : FONCTION + VOLUME + [3] ou [6]
Note : Si la sourdine a été activée durant la programmation d’un champ, elle sera désactivée lors de sa sortie.
Autres Fonctions
Pour régler l’heure et la date : Code d’utilisateur + FONCTION + [63]
Pour activer ou désactiver les dispositifs X10 de 1 à 6 : FONCTION + ALLUMER
ou ÉTEINDRE + numéro de dispositif
Pour activer ou désactiver les dispositifs X10 7 et 8 : Code d’utilisateur + [#] + ALLUMER ou ÉTEINDRE + no de dispositif
Pour programmer des horaires temporaires : Code d’utilisateur + FONCTION + [64] et suivez la procédure décrite dans le
Guide de l’utilisateur.
Pour ajouter un code d’utilisateur : Code maître + CODE + numéro d'utilisateur + Code d'utilisateur (voir la note ci-dessous)
Pour supprimer un code d’utilisateur (à l’exception du Code maître) : Code maître + CODE + numéro d’utilisateur
Pour activer le mode de Test : Code d’utilisateur+ TEST
Pour désactiver le mode de Test : Code d’utilisateur + ARRÊT
Pour utiliser la fonction AUX prédéfinie : Maintenir enfoncée la touche AUX pendant 2 secondes (4 bips) + Code d’utilisateur
(Pour définir la fonction AUX, reportez-vous à la procédure décrite dans la section Fonction auxiliaire du Guide de l’utilisateur.)
Note : La fonction de téléavertissement à 1 bouton [champ *87] n'est pas active dans la programmation par défaut)
Pour programmer le no de téléphone de « renvoi » : Code d’utilisateur + FONCTION + [65]
-6-
Contrôle téléphonique à distance
Pour désarmer le système à distance : Code d’utilisateur + [1]
Pour armer le système à distance dans le mode TOTAL : Code d’utilisateur + [2]
Pour armer le système à distance dans le mode PARTIEL : Code d’utilisateur + [3]
Pour armer à distance dans le mode TOTAL ou PARTIEL et SANS DÉLAI : Code d’utilisateur +[2] ou +[3] +[0]
Pour activer à distance les dispositifs X10 numéros 1 à 6 : [#] + [4] + no de dispositif
Pour activer à distance les dispositifs X10 numéros 7 et 8 : Code d’utilisateur + [#] + [4] + no de dispositif
Pour désactiver à distance les dispositifs X10 numéros 1 à 6 : [#] + [7] + no de dispositif
Pour désactiver à distance les dispositifs X10 numéros 7 et 8: Code d’utilisateur + [#] + [7] + no de dispositif
Pour contourner des zones à distance : Code d’utilisateur + [6] + no de zone(s)
Pour activer à distance le contournement forcé : Code d’utilisateur + [6] + [#]
Note : L’option Contournement forcé doit être activée.
Pour vérifier à distance l’état du système : [*]
Pour terminer la session de contrôle téléphonique à distance : Raccrochez ou Code d’utilisateur + [9]
Téléphone mains libres
Note : Lorsque la fonction mains libres est active, les voyants ARMÉ et PRÊT clignotent à tour de role.
Pour faire un appel ou répondre à un appel à l’aide de la fonction mains libres : [#] + AUX
Pour commuter d’un appel à l’autre (lorsque la mise en attente est utilisée): AUX
Pour raccrocher et quitter le mode mains libres : ARRÊT
Pour activer/désactiver la sonnerie (commuter entre les deux états) : [#] + VOLUME + AUX
Pour remettre le clavier dans le mode téléphone après avoir désarmé le système : [#] + AUX
Note : À moins d’avoir été utilisé pour armer le système, le code de domestique et le code de l’installateur ne peuvent pas être
utilisés pour désarmer le système. De plus, si le système est armé à l’aide de l’armement rapide, ni le code de
domestique ni le code de l’installateur ne peuvent désarmer le système.
POUR LES DÉTAILS CONCERNANT LA GARANTIE ET LES RESTRICTIONS DU SYSTÈME, REPORTEZREPORTEZ-VOUS
AUX GUIDE D’INSTALLATION ET DE RÉGLAGES.
RÉGLAGES
-7-
10 Whitmore Woodbridge, Ontario L4L 7Z4
© 2006 Honeywell International, Inc.
www.honeywell.com/security
‡K14117FRŠ
K14117FR
5/06 Rev. A

Documents pareils