Systèmes de sécurité ADEMCO LYNXR
Transcription
Systèmes de sécurité ADEMCO LYNXR
K14117FR 5/06 Rev. A Systèmes de sécurité ADEMCO LYNXR-IFR Guide de démarrage rapide UL Le LYNXR-IFR n’est pas prévu pour les applications UL985 (protection incendie à domicile), à moins qu'une batterie de secours 24 heures (No de pièce LYNXRCHKIT-HC ou LYNXRCHKIT-SHA) soit installée. Introduction Ce guide de démarrage rapide vous aidera à installer le LYNXR-IFR rechargeable facilement et rapidement en vous guidant à travers les différentes étapes de base pour installer l’unité à l’aide des réglages par défaut. Pour obtenir de plus amples renseignements et des notes importantes, reportez-vous au Guide d’installation et de réglages du LYNXR-IFR. Les étapes ci-dessous supposent que l’une des tables de valeurs par défaut sera utilisée. Pour la programmation de données et de dispositifs pour courant porteur autres que ceux énumérés dans les tables de valeurs par défaut, veuillez vous reporter aux Instructions d'installation. Sommaire des tables de valeurs part défaut Zone Table 1 Table 2 Table 3 Table 4 2 Porte avant Porte avant Porte avant Porte avant 3 Porte arrière Porte arrière Porte arrière Porte arrière 4 Fenêtre Porte de garage Fenêtre Fenêtre 5 Détecteur de mouvement Détecteur de mouvement Fenêtre Fenêtre 6 ------- Détecteur de fumée Fenêtre Fenêtre 7 ------- ------- Fenêtre Fenêtre 8 ------- ------- Détecteur de mouvement Détecteur de mouvement 9 ------- ------- Détecteur de fumée Détecteur de fumée 26 Boucle 3 = armement Total Boucle 3 = armement Total Boucle 3 = armement Total Boucle 3 = armement Total 27 Boucle 2 = désarmement Boucle 2 = désarmement Boucle 2 = désarmement Boucle 2 = désarmement 28 Boucle 4 = armement Partiel Boucle 4 = armement Partiel Boucle 4 = fermeture de dispositif Boucle 4 = fermeture de dispositif 29 Boucle 1 = aucune alarme Boucle 1 = aucune alarme Boucle 1 = aucune alarme Boucle 1 = aucune alarme 30 Boucle 3 = armement Total Boucle 3 = armement Total Boucle 3 = armement Total Boucle 3 = armement Total 31 Boucle 2 = désarmement Boucle 2 = désarmement Boucle 2 = désarmement Boucle 2 = désarmement 32 Boucle 4 = armement Partiel Boucle 4 = armement Partiel Boucle 4 = fermeture de dispositif Boucle 4 = fermeture de dispositif 33 Boucle 1 = aucune alarme Boucle 1 = aucune alarme Boucle 1 = aucune alarme Boucle 1 = aucune alarme 92 Contrainte Contrainte Contrainte Contrainte Alarme silencieuse 1-2-3-4 4-1-1-2 ------ Alarme audible 1-2-3-4 4-1-1-2 ------ Alarme silencieuse 1-2-3-4 4-1-1-2 ------ Alarme silencieuse 1-2-3-4 4-1-1-2 ------ 99 Code Maître Code d’installateur Code de contrainte Pour entrer en mode de programmation Expert : Code de l’installateur + 8 0 0 Menus interactifs *56 Programmation de zones améliorée Utilisé pour programmer Caractéristiques des zones, codes de rapport, numéros de série *83 Menu séquentiel amélioré Numéros de série des transmetteurs de la série 5800 *84 Assignation des descripteurs vocaux Descripteurs vocaux pour chacune des zones Pour quitter le mode de programmation : *98 empêche d’accéder de nouveau au mode de programmation à l’aide du code de l’installateur. *99 permet d’accéder de nouveau au mode de programmation en utilisant le Code de l’installateur +8 0 0. NOTES : • La Table 4 supporte la caractéristique de téléavertissement (événements d’ouverture/fermeture rapportés au numéro de téléavertisseur) et un dispositif pour courant porteur programmé en tant que dispositif 8 qui se ferme et demeure fermé lorsqu’une alarme de vol est détectée et se rétablit après la coupure de la sirène. Pour les autres applications ou actions (p. ex. utilisation d’une tonalité de sirène pulsée), reportez-vous au Guide d’installation à la section *80 Menu de programmation de dispositifs. • Le format de rapport pour le numéro primaire et le numéro secondaire de toutes les tables est le format Ademco Contact ID®. • Les Tables 1, 3 et 4 enregistrent dans le registre d’événements uniquement les alarmes, les rétablissements d’alarme, les défectuosités et les rétablissements de défectuosité. La Table 2 enregistre tous les événements dans le registre d’événements. Installation du LYNXR-IFR Installation et raccordements électriques Étape 1. Action Installez le panneau de contrôle comme suit : a. Séparez la partie avant de la partie arrière et débranchez le câble qui est raccordé sur le circuit dans la partie avant. Note : Débranchez le câble uniquement à l'extrémité qui se trouve sur la partie avant du circuit et non du bornier de la carte de circuit imprimé. b. Montez la partie arrière à l’endroit choisi. 2. Faites les raccordements comme suit : a. Raccordez la ligne téléphonique entrante à la prise à 8 broches ou aux bornes 2 (TIP) et 3 (RING). b. Raccordez ensuite les fils du combiné à la prise RJ11 ou aux bornes 4 (TIP) et 5 (RING). Note : Pour une saisie de ligne complète, reportez-vous aux instructions d’installation. c. Si un avertisseur sonore piézoélectrique est utilisé, raccordez celui-ci aux bornes 10 (+) et 11 (–). d. Si une sirène est utilisée, raccordez celle-ci aux bornes 11 (+) et 12 (–). e. Si des dispositifs pour courant porteur sont utilisés, raccordez les fils com/data/sync/ du transformateur K10145X10 aux bornes 9, 13, et 14 respectivement. Note : Installez les dispositifs pour courant porteur en suivant les instructions qui les accompagnent. f. Raccordez les fils du transformateur K10145X10 (K10145CN au Canada) aux bornes 15 et 16. 3. Faites les raccordements du bloc-pile comme suit : a. Retirez le dispositif qui maintient le bloc-piles en place. b. Retirez la pellicule protectrice du ruban qui est installé sur la partie arrière. c. Placez le bloc-piles dans la partie arrière. d. Replacez le dispositif qui maintient le bloc-piles en place. e. Branchez le connecteur du bloc-piles dans la prise de la batterie sur le circuit imprimé. f. Rebranchez soigneusement le câble plat dans la prise de la partie avant (en alignant bien le fil rouge) . g. Une fois tous les raccordements complétés, fixez le couvercle avant sur la partie arrière de façon à ce qu’elles soient retenues par les languettes de verrouillage. h. Branchez le transformateur dans une prise de 110 Vca active en tout temps (non reliée à un interrupteur). Note : Les piles rechargeables peuvent prendre jusqu’à 48 heures pour atteindre leur pleine charge. Le message « PILES FAIBLES » devrait disparaître en moins de quatre heures ou en entrant dans le Mode de test. DISPOSITIF DE RETENUE NOTE LE BLOC-PILES ILLUSTRÉ EST LE MODÈLE LYNXRCHKIT-HC BLOC-PILES RUBAN CONNECTEUR DU BLOCK-PILES BORNIERS 04002-FR-020-V0 -2- PRISE À 8 BROCHES 1 UTILISATION FUTURE TÉLÉPHONE MALT 2 3 4 5 TIP RING TIP RING 8 7 ( ) DATA IN AVERTISSEMENT: POR PRÉVENIR LES RISQUES DE CHOCS ÉLECTRIQUES, DÉBRANCHEZ LA LIGNE TÉLÉPHONIQUE DE LA PRISE DE LA COMPAGNIE DE TÉLÉPHONE AVANT D'EFFECTUER LA MAINTENANCE DE L'APPAREIL. 6 MASSE MODULE 7845i-L* INTERNE SEULEMENT CONNECTEUR POUR BATTERIE NiMH SUPER HAUTE CAPACITÉ 10 11 12 ( ) (+) ( ) (+) 14 13 CA 15 16 DATA SYNC OUT IN AVERTISSEUR CAVALIER DE DESACTIVATION DE L'AVERTISSEUR SONORE LOCAL A ENLEVER POUR DESACTIVER L'AVERTISSEUR PORT DE COMMUNICATION POUR RLP/IP 9 PLCD CLOCHE/SIRÈNE LIGNE TÉLÉPHONIQUE ENTRANTE MALT VERS UNE PRISE DE 110 VCA ACTIVE EN TOUT TEMPS 6-14Vcc 30mA max. 6-14Vcc 120mA max. par ex. WAVE2EX VERS LES TÉLÉPHONES CE SYSTÈME DOIT ÊTRE VÉRIFIÉ TOUTES LES DEUX SEMAINES POUR EN ASSURER LE BON FONCTIONNEMENT K10145CN TRANSFORMATEUR MURAL DE 9Vca, 25VA JAUNE CONNECTEUR POUR BATTERIE NiMH STANDARD/HAUTE CAPACITÉ AVERTISSEURS UTILISATION FUTURE NOIRE RJ11 TOUS LES CIRCUITS DE SORTIE SONT LIMITÉS EN COURANT DISPOSITIFS POUR COURANT PORTEUR LIGNE TÉLÉPHONIQUE ENTRANTE DATA OUT VERS LES TÉLÉPHONES GND INSTALLATIONS UL LE RACCORDEMENT DE LA LIGNE TÉLÉPHONIQUE DOIT ÊTRE FAIT AVEC DU FIL DE CALIBRE 26 OU PLUS GROS. ROUJE VERT LE PANNEAU DE CONTRÔLE LYNX-I EST COMPATIBLE AVEC LES BLOCS-PILES RECHARGEABLES SUIVANTS: PRISE MODULAIRE ET CORDON TÉLÉPHONIQUE À 4 FILS N/P LYNXRCHKIT-SC N/P LYNXRCHKIT-HC N/P LYNXRCHKIT-SHA 1234 INTERFACE POUR DISPOSITIFS POUR COURANT PORTEUR PL513 (SI DES DISPOSITIFS X10 SONT UTILISÉS) NOTE UTILISEZ SEULEMENT LES TRANSFORMATEURS K10145CN FOURNIS LE BLOC-PILE DOIT ÈTRE REMPLACÉ TOUS LES 4 ANS 04002-FR-021-V0 RACCORDEMENTS DU LYNXR-IFR Programmation du système Étape 1. 2. Action Chargez une table de valeurs par défaut en procédant comme suit : a. Entrez dans le mode de programmation : Code de l’installateur + 8 0 0 b. Appuyez sur *97 et appuyez ensuite sur le chiffre de 1 à 4 qui correspond à la table de valeurs par défaut que vous désirez charger (voir la page 1). Programmez les champs de données variables comme suit : a. Code du bâtiment – Appuyez sur *24 et entrez le code du bâtiment à 2 chiffres désiré pour les claviers sans fil. b. Code d’accès PABX (si utilisé) – Appuyez sur *40 et entrez ensuite 6 chiffres. Si moins de 6 chiffres sont utilisés, appuyez sur [*] pour marquer la fin du champ et passer au champ suivant. c. Numéro de téléphone primaire – Appuyez sur *41 et entrez ensuite le numéro de téléphone primaire; vous pouvez entrer jusqu’à 20 chiffres. Si moins de 20 chiffres sont utilisés, appuyez sur [*] pour marquer la fin du champ et passer au champ suivant. d. Numéro de téléphone secondaire (si utilisé) – Appuyez sur *42 et entrez ensuite le numéro de téléphone primaire; vous pouvez entrer jusqu’à 24 chiffres. Si moins de 24 chiffres sont utilisés, appuyez sur [*] pour marquer la fin du champ et passer au champ suivant. e. Numéro de compte secondaire (si utilisé) – Appuyez sur *44 et entrez ensuite le numéro de compte secondaire. Si moins de 3 chiffres sont utilisés, appuyez sur [*] pour marquer la fin du champ et passer au champ suivant. f. Numéro de compte primaire (si utilisé) – Appuyez sur *43 et entrez ensuite le numéro de compte primaire. Si moins de 3 chiffres sont utilisés, appuyez sur [*] pour marquer la fin du champ et passer au champ suivant. g. Caractères pour téléavertisseur – Si vous utilisez la table de valeurs par défaut 4, appuyez sur *88 et entrez ensuite jusqu'à 16 chiffres qui peuvent être requis par le service de téléavertissement (par exemple, numéro de compte, NIP, etc). Si moins de 16 chiffres sont utilisés, appuyez sur [*] pour marquer la fin du champ et passer au champ suivant. h. Numéro de téléphone pour le téléchargement – Appuyez sur *94 et entrez ensuite le numéro de téléphone pour le téléchargement; vous pouvez entrer jusqu’à 20 chiffres. Si moins de 20 chiffres sont utilisés, appuyez sur [*] pour marquer la fin du champ -3- Étape 3. Action Menu séquentiel amélioré – Appuyez sur *83 et suivez les guide-opérateurs comme suit : A 01 a. Numéro de zone - Entrez les 2 chiffres du numéro de zone du premier transmetteur dont le numéro de série doit être entré. Le système fera entendre le descripteur vocal de la zone choisie, si programmé. Pour continuer, appuyez sur [*]. En commençant par cette zone, le système recherchera le premier transmetteur dont tous les attributs suivants ont été programmés dans le menu de Programmation de zones. 1) Le type d’entrée adéquat sélectionné dans *56 (RF, UR ou BR programmé) 2) Le numéro de boucle adéquat sélectionné dans *56 3) Aucun numéro de série programmé 4) Type de zone Notes : 1. Si le premier numéro de zone entré ne possède pas un ou plus des attributs mentionnés ci-dessus, le système recherche dans sa base de données la première zone qui les possède et l’affiche au guide-opérateur « 1b », ENRÔLEMENT DU NUMÉRO DE SÉRIE. 2. Appuyez sur 00 pour quitter le mode, le message « 83 » clignote pour indiquer que le menu est inactif. 1A zz b. Menu d’enrôlement – Si « L » est affiché, cela signifie que le numéro de série pour ce transmetteur a déjà été entré. Vous pouvez toutefois, le confirmer, le consulter ou l'effacer. 1) Si le numéro de série du transmetteur n’a pas déjà été entré, accédez au menu vous permettant d’enrôler le numéro de série maintenant en appuyant sur « 1 » ou en copiant le dernier numéro de série qui a été entré en appuyant sur « 2 ». 2) Si le numéro de série du transmetteur a déjà été entré, vous pouvez le consulter en appuyant sur « 3 » ou 1A LC l'effacer en appuyant sur « 9 ». Note : Si vous choisissez de le consulter, chaque chiffre est affiché de nouveau et le clavier émet un bip pour les chiffres 1 à 6 et trois bips pour le dernier chiffre. 3) Une fois le numéro de série entré, le système revient au guide-opérateur (1A) et « L » est affiché. Note : Ce point peut être violé et rétabli et le panneau reconnaîtra la transmission. 4) La combinaison numéro de série/numéro de boucle qui a été entrée peut être confirmée en violant et en rétablissant la zone en cours de programmation. Si le panneau reçoit une transmission qui correspond au numéro de série et au numéro de boucle entrés, le clavier émet trois bips et « C » apparaît à l’écran. Ceci confirme que la transmission du numéro de série concorde. Aucune autre transmission ne sera reçue. Note : Lors de la confirmation d’une Télé-clé à quatre boutons, le système suppose que toutes les boucles sont utilisées et que seul le numéro de série est confirmé. Le fait d’appuyer sur l’un ou l’autre des boutons permettra la confirmation. Deux bips indiquent que le modèle a été accepté. Une longue tonalité indique des entrées erronées ou des valeurs en double de numéro de série/entrée de boucle. 5) Une fois la dernière zone entrée, l’afficheur demeure sur cette zone. Pour quitter ce menu et retourner au mode de programmation de champ de données, appuyez sur 00 au guide-opérateur NUMÉRO DE ZONE. 6) Une fois toutes les zones programmées, testez chacune d’elles à l’aide du mode Test du système. N’utilisez pas le mode Renifleur de numéro d’identification des transmetteurs pour cela, puisque ce mode ne vérifie seulement que la transmission d’une zone sur un transmetteur et non les zones assignées à chaque boucle additionnelle. 1b zz c. Numéro de série - Ce guide-opérateur peut être utilisé pour enrôler le numéro de série du transmetteur à l’aide d’une transmission RF ou pour l’enrôler manuellement. Si vous utilisez l’apprentissage RF, procédez avec l’étape c. 1). Si vous utilisez le mode manuel, poursuivez avec c. 2). 1) Apprentissage RF – Deux (2) transmissions (appuyer 2 fois sur un bouton) espacées d’au moins 5 secondes sont requises pour les dispositifs de type BR (dispositif de type 5) et quatre (4) transmissions sont requises pour les dispositifs de type UR et RF. Les dispositifs de type BR peuvent seulement être enrôlés à l’aide de transmissions effectuées à partir de dispositifs BR. De la même façon, les dispositifs de type UR et RF peuvent seulement être enrôlés à l’aide de transmissions effectuées à partir de dispositifs UR ou RF. Si le numéro de série appris a un numéro de boucle différent de celui qui a été entré dans le champ *56, le système fait entendre le descripteur vocal de la zone (si celui-ci est programmé), émet ensuite deux bips, revient au guide-opérateur (1A) et « L » est affiché. Si le numéro de boucle capté par la transmission RF concorde avec celui entré dans le champ *56, le système fait entendre le descripteur vocal de la zone (si celui-ci est programmé) émet ensuite trois bips, revient au guide-opérateur (1A) et « LC » est affiché. Aucune autre transmission n’est requise en guise de confirmation. Note : Les dispositifs de type BR peuvent seulement être enrôlés à l’aide de transmissions effectuées à partir de dispositifs BR. De la même façon, les dispositifs de type UR et RF peuvent seulement être enrôlés à l’aide de transmissions effectuées à partir de dispositifs UR ou RF. 1b 2) Entrée manuelle – Entrez les 7 chiffres du numéro de série qui est imprimé sur le transmetteur. Si vous faites une erreur en entrant un chiffre, appuyez sur la touche [#] afin de revenir au guideopérateur (1A) et recommencer. Une fois les 7 chiffres entrés, appuyez sur la touche [*]. -4- Étape 3. (suite suite.) suite Action Une fois les 7 chiffres entrés, appuyez sur la touche [*]. Si moins de 7 chiffres sont entrés, le clavier émet une longue tonalité et revient au guide-opérateur (1) sans toutefois afficher le « L ». Si plus de 7 chiffres ont été entrés, les 6 premiers chiffres seront conservés ainsi que le dernier chiffre entré (l’entrée de 123456789 donne 1234569 comme numéro de série). Note : Si 52 secondes s’écoulent sans qu’aucune entrée ne soit effectuée, le système revient au guide-opérateur (1A). F d. Effacer le numéro de série – Ce guide-opérateur peut être utilisé pour effacer le numéro de série qui est programmé pour la zone. 1) Entrez « 0 » pour rejeter la requête d’effacement ou « 1 » pour confirmer 4. Réglez le code du bâtiment dans les claviers sans fil comme suit : a. Clavier sans fil 5827 – Réglez les micro-interrupteurs du clavier afin qu’ils correspondent au Code du bâtiment programmé dans le champ *24. b. Télé-clé 5804BD – Réglez le code du bâtiment en vous reportant aux instructions qui l’accompagnent. c. Dispositifs pour courant porteur – Réglez leur Code du bâtiment à « A » (programmé comme un « 0 ») ou utilisez le champ *25 pour modifier leur identification afin d’éviter des conflits avec des installations existantes. 5. Réglez l’horloge en temps réel comme suit : a. Entrez dans le mode de réglage de l’heure/la date en entrant le Code d’utilisateur + FONCTION + [63]. b. Le guide-opérateur de l’heure s'affiche. Entrez la bonne heure et appuyez sur [AJOUTER] pour accepter et passer au guide-opérateur suivant. c. Pour chaque guide-opérateur suivant, entrez la valeur adéquate et appuyez ensuite sur [AJOUTER]. d. Le système quittera automatiquement ce mode une fois que vous aurez entré l'année et appuyé sur [AJOUTER] ou si aucune touche n'est enfoncée durant une minute. 6. Installez les dispositifs sans fil : a. Avant d’installer de façon permanente les dispositifs sans fil, entrez le Code de l’installateur + [#] + [8] et exécutez un test Tout ou rien. Ceci vous permettra de vous assurer que la force du signal est adéquate à chaque endroit où un dispositif doit être installé. b. Déclenchez chaque transmetteur afin de vous assurer que le signal de chaque zone programmée soit reçu. c. Installez le transmetteur de façon permanente. Testez le système comme suit : a. Une fois l’installation et la programmation complétées, entrez le Code de l’installateur + TEST. b. Pour quitter le mode de test, entrez le Code de l’installateur + ARRÊT. Assignez les codes d’utilisateurs désirés en suivant la procédure décrite dans le Guide de l’utilisateur. Montrez à l’utilisateur comment exécuter les diverses fonctions du système. Exécutez une session de téléchargement amorcée par le site (pour télécharger l’ID du centre de télésurveillance) en entrant le Code de l’installateur + [#] + [1]. 7. 8. 9. 3) Numéros de boucle pour les transmetteurs de la série 5800 Le schéma qui suit montre les transmetteurs compatibles ainsi que les types d'entrée et les dénominations de boucle qui leurs sont associés. UL Les transmetteurs sans fil 5800RL, 5802MN, 5802MN2, 5804, 5804BD, 5814, 5816TEMP, 5819, 5819S(WHS et BRS) et 5850(GBD) ne sont pas conçus pour les installations UL. UL BOUCLE 3 BOUCLE 3 BOUCLE 4 VOUS DEVEZ ENRÔLER CE BOUTON BOUCLE 4 VOUS DEVEZ ENRÔLER CE BOUTON BOUCLE 2 BOUCLE 1 BOUCLE 1 BOUCLE 1 ON OFF BOUCLE 2 BOUCLE 4 VOUS DEVEZ ENRÔLER CE BOUTON BOUCLE 2 BOUCLE 1 BOUCLE 3 •• • •• • •• • ••• •••• • •• 5 8 0 0 WAV E P RO G R A M M E Z L E C O D E D U B ÂT I M E N T 5800RL P RO G R A M M E Z L E C O D E D U B ÂT I M E N T 5801 TYPE D'ENTRÉE "UR" OU "RF" 5802 MN2 TYPE D'ENTRÉE "UR" OU "RF" 5802 MN TYPE D'ENTRÉE "UR" OU "RF" BOUCLE 2 (CONTACT MAGNÉTIQUE) BOUCLE 1 BOUCLE 1 BOUCLE 1 5804/5804E TYPE D'ENTRÉE "BR" BOUCLE 1 (PRINCIPALE) BOUCLE 1 (BORNES) BOUCLE 1 (CAPTEUR DE TEMPÉRATURE) AUTRE POSITION POUR LA BOUCLE 2 5806/5807/5808/5808LST TYPE D'ENTRÉE "RF" 5809 TYPE D'ENTRÉE "RF" 5814 TYPE D'ENTRÉE "RF" BOUCLE 2 (CONTACT MAGNÉTIQUE) BOUCLE 2 (CONTACT MAGNÉTIQUE) 5816 TYPE D'ENTRÉE "RF" 5 8 0 4 B D / 5 8 0 4 B DV TYPE D'ENTRÉE "BR" PROGRAMMEZ LE CODE DU BÂTIMENT BOUCLE 2 (CONTACT MAGNÉTIQUE) BOUCLE 1 (BORNES) 5816MN TYPE D'ENTRÉE "RF" BOUCLE 1 5816TEMP TYPE D'ENTRÉE "RF" BOUCLE 2 (AUX. CENTRE) BOUCLE 3 (AUX. DROITE) 5817 TYPE D'ENTRÉE "RF" AR ME D RE AD Y MIC BOUCLE 3 (BORNES) BOUCLE 1 BOUCLE 3 (BORNES) 5818 TYPE D'ENTRÉE "RF" BOUCLE 1 (BORNES) 5819 TYPE D'ENTRÉE "RF" MESS AGE BOUCLE 1 (DÉTECTEUR DE BRIS DE VERRE INTERNE) 5819S (WHS & BRS) TYPE D'ENTRÉE "RF" BOUCLE 1 (SON) BOUCLE 1 (DÉTECTEUR DE MOUVEMENT) (G ree (Re n) d) (Ye 5828/5828V P RO G R A M M E Z L E C O D E D U B ÂT I M E N T 5849 TYPE D'ENTRÉE "RF" llow ) 5850 (GBD) TYPE D'ENTRÉE "RF" 5890/5890PI TYPE D'ENTRÉE "RF" 04002-FR-015-V0 Notes : (1) La boucle 4 des transmetteurs 5801, 5804, 5804BD, 5804BDV, et 5804E doit toujours être enrôlée, et ce, que la boucle soit utilisée ou non. (2) Les dispositifs cryptés 5804E (haute sécurité) doivent être activés pendant que le système est en mode de test Tout ou rien. Pour plus de détails, reportez-vous aux instructions d’installation des transmetteurs. Le système confirme l’enrôlement du dispositif crypté en faisant entendre deux bips. -5- Fonctions aux claviers (lorsque la programmation par défaut est utilisée) FONCTIONS DE SÉCURITÉ Vérification des états du système : ÉTAT (messages à importance élevée); appuyez sur ÉTAT de nouveau pour les messages secondaires. Pour armer en mode PARTIEL : Maintenez la touche PARTIEL enfoncée (ou entrez votre code + PARTIEL ). Voir la note cidessous. Pour réamorcer le délai de sortie : PARTIEL (s’applique uniquement si le système est armé en mode Partiel et que l’option Sortie rapide est activée) Pour armer dans le mode TOTAL: Maintenez la touche TOTAL enfoncée (ou entrez votre code + TOTAL ). Voir la note cidessous. Pour armer SANS DÉLAI : Maintenez la touche TOTAL ou la touche PARTIEL enfoncée + ou entrez vote code d’utilisateur + la touche montrée). Pour désarmer le système et faire taire les alarmes : Code d’utilisateur + ARRÊT . Voir la note ci-dessous. Pour contourner une ou des zone(s) : Code d’utilisateur + EXCLURE + numéro(s) de zone(s) à 2 chiffres Pour activer/désactiver le mode Carillon : FONCTION + CARILLON Centre de message Pour enregistrer un message: FONCTION + ENREGISTRER Pour arrêter l’enregistrement avant la fin du délai de 20 secondes : ARRÊT Pour écouter un message: FONCTION + ÉCOUTER Pour sauter un message : [✻] Pour effacer tous les messages : FONCTION + EFFACER (durant l’écoute du message) Contrôle du volume Pour régler le volume du message lors de l’écoute et de l’avertisseur vocal du système : FONCTION + VOLUME + [3] (Haut) ou [6] (Bas) Pour activer la sourdine de l’avertisseur vocal : FONCTION + VOLUME + ARRÊT Pour désactiver la sourdine de l’avertisseur vocal/du volume : FONCTION + VOLUME + [3] ou [6] Note : Si la sourdine a été activée durant la programmation d’un champ, elle sera désactivée lors de sa sortie. Autres Fonctions Pour régler l’heure et la date : Code d’utilisateur + FONCTION + [63] Pour activer ou désactiver les dispositifs X10 de 1 à 6 : FONCTION + ALLUMER ou ÉTEINDRE + numéro de dispositif Pour activer ou désactiver les dispositifs X10 7 et 8 : Code d’utilisateur + [#] + ALLUMER ou ÉTEINDRE + no de dispositif Pour programmer des horaires temporaires : Code d’utilisateur + FONCTION + [64] et suivez la procédure décrite dans le Guide de l’utilisateur. Pour ajouter un code d’utilisateur : Code maître + CODE + numéro d'utilisateur + Code d'utilisateur (voir la note ci-dessous) Pour supprimer un code d’utilisateur (à l’exception du Code maître) : Code maître + CODE + numéro d’utilisateur Pour activer le mode de Test : Code d’utilisateur+ TEST Pour désactiver le mode de Test : Code d’utilisateur + ARRÊT Pour utiliser la fonction AUX prédéfinie : Maintenir enfoncée la touche AUX pendant 2 secondes (4 bips) + Code d’utilisateur (Pour définir la fonction AUX, reportez-vous à la procédure décrite dans la section Fonction auxiliaire du Guide de l’utilisateur.) Note : La fonction de téléavertissement à 1 bouton [champ *87] n'est pas active dans la programmation par défaut) Pour programmer le no de téléphone de « renvoi » : Code d’utilisateur + FONCTION + [65] -6- Contrôle téléphonique à distance Pour désarmer le système à distance : Code d’utilisateur + [1] Pour armer le système à distance dans le mode TOTAL : Code d’utilisateur + [2] Pour armer le système à distance dans le mode PARTIEL : Code d’utilisateur + [3] Pour armer à distance dans le mode TOTAL ou PARTIEL et SANS DÉLAI : Code d’utilisateur +[2] ou +[3] +[0] Pour activer à distance les dispositifs X10 numéros 1 à 6 : [#] + [4] + no de dispositif Pour activer à distance les dispositifs X10 numéros 7 et 8 : Code d’utilisateur + [#] + [4] + no de dispositif Pour désactiver à distance les dispositifs X10 numéros 1 à 6 : [#] + [7] + no de dispositif Pour désactiver à distance les dispositifs X10 numéros 7 et 8: Code d’utilisateur + [#] + [7] + no de dispositif Pour contourner des zones à distance : Code d’utilisateur + [6] + no de zone(s) Pour activer à distance le contournement forcé : Code d’utilisateur + [6] + [#] Note : L’option Contournement forcé doit être activée. Pour vérifier à distance l’état du système : [*] Pour terminer la session de contrôle téléphonique à distance : Raccrochez ou Code d’utilisateur + [9] Téléphone mains libres Note : Lorsque la fonction mains libres est active, les voyants ARMÉ et PRÊT clignotent à tour de role. Pour faire un appel ou répondre à un appel à l’aide de la fonction mains libres : [#] + AUX Pour commuter d’un appel à l’autre (lorsque la mise en attente est utilisée): AUX Pour raccrocher et quitter le mode mains libres : ARRÊT Pour activer/désactiver la sonnerie (commuter entre les deux états) : [#] + VOLUME + AUX Pour remettre le clavier dans le mode téléphone après avoir désarmé le système : [#] + AUX Note : À moins d’avoir été utilisé pour armer le système, le code de domestique et le code de l’installateur ne peuvent pas être utilisés pour désarmer le système. De plus, si le système est armé à l’aide de l’armement rapide, ni le code de domestique ni le code de l’installateur ne peuvent désarmer le système. POUR LES DÉTAILS CONCERNANT LA GARANTIE ET LES RESTRICTIONS DU SYSTÈME, REPORTEZREPORTEZ-VOUS AUX GUIDE D’INSTALLATION ET DE RÉGLAGES. RÉGLAGES -7- 10 Whitmore Woodbridge, Ontario L4L 7Z4 © 2006 Honeywell International, Inc. www.honeywell.com/security ‡K14117FRŠ K14117FR 5/06 Rev. A