ISRAEL / ISRAËL Copyright (Performers` and Broadcasters` Rights

Transcription

ISRAEL / ISRAËL Copyright (Performers` and Broadcasters` Rights
Legal Database - Copyright
Base de données juridique - Droit d'auteur
1. The subject of protection and the rights holders
1. L’objet de la protection et les titulaires de droits
1.2. Rights holders in cinematographic and audiovisual works
1.2. Les titulaires de droits sur les œuvres cinématographiques et audiovisuelles
1.2.2. Holders of related rights
1.2.2. Les titulaires de droits voisins
1.2.2.3. Broadcasting organizations
1.2.2.3. Les organismes de radiodiffusion
Israel / Israël ......................................................... 1
Copyright (Performers’ and Broadcasters’
Rights) Law 1984 as amended ......................... 1
Lebanon / Liban.................................................... 1
Loi sur la protection de la propriété littéraire et
artistique (n° 75 du 3 avril 1999) ..................... 1
Tunisia / Tunisie ................................................... 1
Law No. 94-36 of February 24, 1994 ............... 1
Algeria / Algérie ................................................... 2
Ordonnance n° 03-05 du 19 juillet 2003 .......... 2
Egypt / Egypte ...................................................... 2
Law on intellectual property rights 82/2002 .... 2
Turkey / Turquie ................................................... 2
Law on Intellectual and Artistic Works n° 5846
of 1951 as last amended by law n° 5571 of
2006.................................................................. 2
Tunisia / Tunisie ................................................... 2
Loi n° 94-36 du 24 février 1994....................... 2
ISRAEL / ISRAËL
Copyright (Performers’ and Broadcasters’
Rights) Law 1984 as amended
Article 1.
In this Law[...]
"broadcaster"-a person who make a radio or
television broadcast by lawful agreement;
[...]
LEBANON / LIBAN
Loi sur la protection de la propriété
littéraire et artistique (n° 75 du 3 avril
1999)
Article 35.
Sont réputés titulaires de droits connexes les
producteurs d’enregistrements sonores, les
sociétés et organismes de télévision et de
radiodiffusion, les maisons d’édition, les artistes
interprètes ou exécutants, les comédiens, les
musiciens, les chanteurs, les membres de groupes
musicaux, les danseurs, les artistes de théâtres de
marionnettes et les artistes de cirque.
TUNISIA / TUNISIE
Law No. 94-36 of February 24, 1994
Article 47 - septies
It shall be meant by radio and television
institutions, within the meaning of the law herein:
the institutions which produce or distribute the
sounds, images or sounds and images by wire or
wireless or by any other mean, for purposes of
communication to the public.
concept 1.2.2.3. page 1/2
Euromed Audiovisuel III
www.euromedaudiovisuel.net
Legal Database - Copyright
Base de données juridique - Droit d'auteur
ALGERIA / ALGÉRIE
TURKEY / TURQUIE
Ordonnance n° 03-05 du 19 juillet 2003
Law on Intellectual and Artistic Works n°
5846 of 1951 as last amended by law n°
5571 of 2006
Article 2.
Les dispositions de la présente ordonnance
garantissent la protection des droits :
– de l’auteur d’œuvres littéraires ou artistiques, de
l’artiste interprète ou exécutant, du producteur de
phonogrammes ou de vidéogrammes et des
organismes de radiodiffusion sonore ou
audiovisuelle;
[...]
Article 107.
Tout artiste qui interprète ou exécute une œuvre
de l’esprit ou une œuvre du patrimoine culturel
traditionnel, tout producteur qui réalise des
phonogrammes ou vidéogrammes relatifs à ces
œuvres et tout organisme de radiodiffusion sonore
ou audiovisuelle qui produit des programmes
communiquant ces œuvres au public, bénéficient
sur leurs prestations, de droits voisins des droits
d’auteur, dénommés “droits voisins”.
Article 117.
L’organisme de radiodiffusion sonore ou
audiovisuelle au sens de l’article 107 de la
présente ordonnance est l’entité qui émet par tout
procédé de transmission sans fil des signaux
porteurs de sons ou d’images et de sons ou qui
distribuent au moyen de fil, fibre optique ou autre
câble, aux fins de réception, des programmes par
le public.
Article 1/B
The following terms have the following meanings:
[...]
k) Neighbouring rights: The rights that belong to
performers who interpret, introduce, recite, sing,
play and perform a work in various ways and in
an original form with the permission of the author,
phonogram producers that make the first fixations
of sounds that are the result of a performance or
other sounds and radio-television organizations,
provided that the moral and economic rights of the
author are not prejudiced.
[...]
Article 80
The related rights are as follows:
1. Neighbouring rights:
Without prejudice to the moral and economics
rights of the author and with the permission of the
author performers who interpret, introduce, recite,
sing, play and perform a work in various ways and
in an original form, phonogram producers that
make the first fixation of sounds that are the result
of a performance or other sounds, and radiotelevision organizations shall have the following
neighbouring rights.
[...]
EGYPT / EGYPTE
Law on intellectual property rights 82/2002
Article 138
For the purposes of this Law, the following terms
shall have the meaning given below:
[...]
(17) Broadcasting organization: Any person who
or entity which is entrusted with or responsible for
aural or audiovisual broadcasting by wireless
means.
TUNISIA / TUNISIE
Loi n° 94-36 du 24 février 1994
Article 47 septies
On entend par organismes de radio et télévision,
au sens de la présente loi : les organismes qui
produisent ou distribuent les sons, les images ou
les sons et images par fil ou sans fil ou par tout
autre moyen, aux fins de communication au
public.
[...]
concept 1.2.2.3. page 2/2
Euromed Audiovisuel III
www.euromedaudiovisuel.net