UNE 27E ÉDITION EN HOMMAGE à JEAN-MICHEL

Transcription

UNE 27E ÉDITION EN HOMMAGE à JEAN-MICHEL
N°1
10
sept.
2013
Le président du Space, Jean-Michel Lemétayer, sera présent
dans toutes les mémoires.
Une 27e édition en hommage
à Jean-Michel Lemétayer
Il y a un peu plus d’un mois, le président du Space
Jean-Michel Lemétayer, décédait brutalement.
Il était l’un des co-fondateurs du salon et mettait
toute son énergie au service de sa promotion. "Il
était l’âme du Space. Un rendez-vous pour lequel
il nourrissait de grandes ambitions, au service des
éleveurs et des productions animales", rappelle
Paul Kerdraon, commissaire général, et ami de
longue date. L’an dernier, à François Hollande,
venu inaugurer le salon, Jean-Michel Lemétayer
s’exprimait dans ces termes : "Les agriculteurs
ont su relever de nombreux défis depuis 50 ans. Ils
sont prêts à en relever bien d’autres, pourvu qu’ils
soient plus encouragés que pénalisés". Aujourd’hui
sa disparition laisse un grand vide. Mais aussi un
défi pour les administrateurs et l’équipe : "poursuivre sur la trajectoire qu’il a tracée et continuer
à faire rayonner le Space pour qu’il soit toujours un
salon, professionnel, international et convivial". Le
Space remercie sincèrement tous les exposants et
toutes les personnes qui ont manifesté leur sympathie et qui ont rendu hommage à Jean-Michel
Lemétayer.
The 27th Show Pays
Homage to Jean-Michel Lemétayer
Jean-Michel Lemétayer the president of Space died
suddenly a little over a month ago. He was one of
the co-founders of the show and put all his energy
into its development. "He was at the heart of the
show and nurtured the ambition that it would be
of service to breeders and agriculture in general,"
said Paul Kerdraon, organising superintendent and
long-time friend. Last year on his visit to the show,
François Hollande said of his work: "Farmers have
faced many challenges over the last fifty years.
They are prepared to face yet more as long as they
receive encouragement rather than being penalized."
His loss is keenly felt, but is also a challenge for
the whole team: "to continue on the same path and
extend its reach so that the show is more professional, more international and more convivial." Space
extends its warmest gratitude to all the exhibitors
and visitors who have paid homage to Jean-Michel
Lemétayer.
échos
News
L’équipe du Space vous sou
la bienvenue !
Le 27e Space en chiffres
Avec 1400 exposants, soit une centaine
de plus que l’an dernier, le record du
nombre d’exposants est à nouveau battu.
Un record que l’on retrouve également
sur les surfaces d’expositions, avec plus
de 67 000 m2 de surface nette de stands,
soit 3 500 m2 de plus que l’an dernier. Une
nouvelle fois, il a fallu repousser la limite
de la clôture extérieure. La participation
des exposants s’élargit aussi au niveau
de leur pays d’origine, avec notamment
13 chinois, 4 turcs, 4 japonais... La presse
internationale sera représentée par
80 journalistes étrangers.
27th SPACE in Figures
Another record for Space with 1400
exhibitors this year. A hundred more than
last year and a record beating 67,000
m2 of stands, up by 3,500 m2, means the
outside fencing has yet again needed to be
pushed back to create space. International
exhibitors are from further afield including 13 Chinese, 4 Turkish and 4 Japanese
stands with 80 foreign journalists covering
the show.
Application mobile
Informations pratiques,
liste des exposants, plan
interactif, programme des
conférences et concours,
fil d’actualité... Pour la
troisième année, le Space
offre à ses visiteurs et exposants l’occasion de découvrir et d’organiser leur visite
de manière interactive grâce une application mobile gratuite disponible sur IPhone
et Android.
De gauche à droite : Amandine Leroux (assistante international), Cécile Berthier (assistante),
Chloé Letellier (accueil et communication), Anne-Marie Quémener (responsable international
et communication), Hubert Paris,(organisation des productions animales), Valérie Lancelot
(implantation des stands), Paul Kerdraon (commissaire général), Réjane Mévellec (assistante), Isabelle Boué (comptabilité), Claire Douillard (facturation), Jackie Peault (facturation
et billetterie), Guy Carle (restauration), Claire Brasset (Innov'space), Franck Kervarec (responsable technique).
Mobile App
Including useful information, list of
exhibitors, interactive map, conference
and competition programmes, and a news
thread, the free application for IPhone and
Android mobile phones is on offer for the
third year.
Visite du 1er ministre
La visite du 1er ministre Jean-Marc Ayrault
est attendue pour jeudi. Après l’inauguration par François Hollande l’an dernier,
l’ancien maire de Nantes doit prononcer
un discours de politique agricole très
attendu par tous les éleveurs et professionnels.
Prime Minister
The visit of PM Jean-Marc Ayrault is
planned for Thursday. Following on from
President Hollande's inaugural visit last
year, breeders and professionals will pay
particular attention to the Prime Minister's speech on agricultural policy.
Billeterie, communication, international, implantation des stands, comptabilité, facturation.... Tout au
long de l’année, l’équipe organisatrice du Space se
plie en quatre pour répondre à toutes les sollicitations qu’elle reçoit pour faire en sorte que le Space
rencontre la réussite qu’on lui connaît, tout en satisfaisant au maximum tous les exposants et visiteurs.
L’éventail des équipements et services pour les
productions animales sera encore plus complet que
l’an dernier, "avec le retour de plusieurs grandes
entreprises internationales du secteur de l’oeuf
et de l’agro industrie", souligne Paul Kerdraon.
Le secteur des productions animales est marqué
par un contexte tendu à l’image des difficultés rencontrées par plusieurs grandes entreprises bretonnes.
Mais ces temps de crise poussent aussi tous les acteurs à toujours plus d’innovation. Pour preuve, la
27e édition des innov’space présente un record, avec
64 innovations retenues par le jury. L’innovation
sera aussi au coeur des priorités de la plate-forme
recherche et développement qui, sous le prisme de
l’AEI (agriculture écologiquement instensive), se
consacrera cette année aux bâtiments et matériels
du futur pour les secteurs avicoles et porcins.
La notoriété du salon ne cesse de s'accroître au niveau mondial et cette tendance se confirme avec de
nombreuses et importantes délégations étrangères
annoncées, de tous les continents: Europe de l'Est,
Afrique, Asie, Amérique du sud... Le Space sera encore une mosaïque culturelle, dont le coeur sera
situé au club international (Lire par ailleurs).
La 27e édition s'annonce donc des plus prometteuses et l'image de Jean-Michel Lemétayer sera
dans tous les esprits. Le salon a perdu un de ses
pères. Mais tous ses enfants auront à coeur de
poursuivre l'aventure dans le même esprit. Comme
l'a souligné Anne-Marie Quémener, responsable
international, "Jean-Michel aimait rappeler que le
Space, c'est un salon professionnel, international et
convivial !"
N°1 / 10 sept. 2013
uhaite
Ce soir, remise
des Innov'Space
C'est ce mardi soir que seront dévoilées les mentions spéciales des Innov'Space. Cette année, sur 178 candidatures
déposées, un nouveau record, 64 innovations ont été retenues par le jury. 50 ont obtenu la distinction 1 étoile et 14 la
distinction 2 étoiles. Les coups de coeur du jury seront donc
dévoilés ce soir à l'occasion de la soirée des exposants, au
cours de laquelle également, un hommage sera rendu à
Jean-Michel Lemétayer. Toutes ces innovations permettent
d'améliorer les performances techniques, économiques,
sanitaires et environnementales des exploitations animales,
mais aussi les conditions de travail des éleveurs et le bienêtre des animaux.
Innov'Space Results
Tonight
Tonight, Tuesday, sees the results of the Innov'Space awards. This year, out of a record 178 candidates, 64 innovations were pre-selected by the jury. Fifty innovations have received a one star award and
14 have received 2 stars. The attributions will be revealed tonight during the Exhibitors' Evening, when
a special homage will be paid to Jean-Michel Lemétayer. Innovating is essential not only to improving
the technical, economic, sanitary and environmental performance of stockbreeding, but also for improving the working conditions of breeders and the welfare of the animals.
Welcome to
Space
It takes a year of hard work for the Space team to organise everything from tickets to communication, international affairs, installation, accountancy, billing and all
the rest that goes on to please exhibitors and the public
and which makes for a successful show. There is an
even more extensive range of equipment and services
on offer "with the return of many of the big international
egg and food industrials," said Paul Kerdraon. The animal production industry is going through a difficult time
as witnessed by some Breton companies, but the upside
is more innovation to try to counter the crisis. This can
be seen at the 27th Innov'space with a record 64 innovations pre-selected by the jury. Innovation is also at the
heart of the Research and Development Platform which
focuses this year on buildings and materials of the future for the pig and poultry sectors. Worldwide recognition of the show is increasing as testified by the size and
number of delegations from East Europe, Africa, Asia
and South America. This cultural mosaic is centred on
the International Club. The 27th edition of the show promises to be great and our thoughts go out to Jean-Michel Lemétayer. This show has lost one of its founding
fathers, but we all intend to continue in his footsteps. As
Anne-Marie Quemener, International Supervisor, said,
"Jean-Michel Lemétayer loved to say that Space is a
professional, international and convivial show."
"Les éleveurs parlent
aux éleveurs"
En juin dernier, Jean-Michel Lemétayer avait exprimé le souhait que le réseau des groupes propose une
animation au Space pour traiter du malaise actuel
en élevage. La FRGEDA relève donc ce défi. chaque
jour entre 12h et 14h, des échanges entre éleveurs
auront lieu sous chapiteau. Des plateaux repas seront servis aux participants. Prix d'entrée : 15 euros.
Accès porte D. L'objectif de ces déjeuners débats est
de donner la parole aux agriculteurs pour qu'ils témoignent de ce qu'ils font au quotidien et des innovations qu'ils développent.
Au programme :
Mardi : l'élevage, un monde riche de sa diversité.
Mercredi : les éleveurs s'impliquent et innovent,
Jeudi : les éleveurs prennent en main leur destin,
Vendredi : les femmes sont elles l'avenir de l'élevage ?
Inscription au 02 23 48 27 88.
Talking
together
Last June, Jean-Michel Lemétayer said he would like
to see the groups network organise a discussion at
Space around the current difficulties of stockraising.
The FRGEDA has taken on the challenge by arranging for a dinner debate each day between 12pm and
2pm in the marquee. Participation including lunch is
€15. Access Gate D. The objective is to give farmers
a chance to say what they are doing and how they are
innovating in their daily work. On the programme:
Tuesday – Livestock Farming in all its diversity; Wednesday – Livestock Farming: Involvement and Innovation; Thursday – Livestock Farmers Carve Their
Future; Friday – Are Women the Future of Livestock
Farming? Join in by phoning 02 23 48 27 88.
Infos
pratiques
Le club international
élargit votre horizon
Useful
information
Navette
Une navette est à disposition des exposants,
gratuitement, pour le transport de leurs colis,
tous les matins aux portes B et H.
shuttle service
A free shuttle service is available to exhibitors
at gates B & H every morning to transport
packages.
Téléphones utiles
Commisariat général : 02 23 40 30 00
02 23 40 30 01 - 02 23 40 30 03
Fax : 02 23 40 30 06
Centre de secours : 02 23 40 30 27
Le club international est le lieu incontournable pour les exposants
qui souhaitent se lancer à l'international.
Espace d'accueil et d'affaires dédié aux visiteurs
internationaux et aux exposants, le club international est un espace de rencontres entre les
délégations et les exposants. Pour toutes les entreprises qui souhaitent développer un marché à
l'international, c'est donc le lieu où il faut absolument se rendre. Il est ainsi possible d'y consulter
les listes des délégations avec la possibilité de
laisser des messages. On y trouve également un
service d'interprétariat gratuit et les structures
telles que l'ADEPTA, Bretagne commerce interantional, Ubifrance, et Entreprise Europe Network, qui vous apporteront conseils et expertises.
International Club Broadens Your Perspectives
Dedicated to welcoming our international visitors and exhibitors, the International Club is the place to meet delegates
from around the world. If your company wants to develop
business internationally, then this is the place to come.
Here you will find lists of the different delegations and a
message board. There is also a free interpretation service
and organisations such as ADEPTA, Brittany International
Commerce, Ubifrance and Entreprise Europe Network, all
able to give expert help and advice.
La Blonde d'Aquitaine :
la race à l'honneur
Cette année, le Space propose une nouvelle
programmation des concours. La journée d'aujourd'hui met à l'honneur les races à viande,
avec en vedette le challenge génétique national Blond d'Aquitaine. Près de 100 bovins provenant de 49 élevages et 19 départements du
Sud-Ouest à la Haute Normandie seront ainsi
en concours. Un plateau très relevé puisque
l'on retrouve plusieurs participants du dernier
concours national du salon de l'agriculture de
Paris. Laurent Saint-Aubin et Nicolas Betbeder,
éleveurs des Landes seront les deux juges du
concours.
Pride of Place to Blonde
d'Aquitaine
A new competition agenda gets under way this year with
today seeing beef cattle on show with the pure-blood
Blonde d'Aquitaine national competition. Nearly 100 animals from 49 farms and 19 Departements from the South
West of France to Upper Normandy will be competing. The
standards are high as participants from the latest Paris
Agricultural Show will be taking part. Laurent Saint-Aubin
and Nicolas Betbeder, livestock farmers from the Landes
area of France will be judging.
Useful Numbers
Exhibition Organiser: 02 23 40 30 00
02 23 40 30 01 - 02 23 40 30 03
Fax : 02 23 40 30 06
First Aid : 02 23 40 30 27
Annuaire des
exposants
L’annuaire des exposants est en vente aux
entrées et et à la boutique Space, au prix
de 20 euros. Pour vous le procurer après le
salon, contacter le 02 23 48 25 85.
Exhibitors Directory
The Exhibitors Directory is on sale at the
entrances and the Space shop for €20. Telephone 02 23 48 25 85 if you would like to get
one after the show.
Vos rendez-vous
du jour
Today's Agenda
Retrouvez le programme complet sur le
site internet www.space.fr.
Conférences
Méthanisation : Comment l'intérêt
économique rejoint l'intérêt environnemental sur nos territoires ? | 9h45-12h15
Les productions animales en Chine :
Quelle croissance d'ici 2020 ? | 10h30-12h
La génétique : au coeur des résultats
économiques et techniques des exploitations laitières | 14h-16h
Réalisé avec le concours de
Directeur de la publication (Editor) : Laurent Kerlir
Maquette (Design) : Phidéel
Impression (Printed at) : Solution graphique
Travailler avec la Chine dans l'agricole
et l'élevage, de l'exportation à l'implantation | 14h-15h30

Documents pareils