UNE 27E ÉDITION EN HOMMAGE à JEAN-MICHEL
Transcription
UNE 27E ÉDITION EN HOMMAGE à JEAN-MICHEL
N°1 10 sept. 2013 Le président du Space, Jean-Michel Lemétayer, sera présent dans toutes les mémoires. Une 27e édition en hommage à Jean-Michel Lemétayer Il y a un peu plus d’un mois, le président du Space Jean-Michel Lemétayer, décédait brutalement. Il était l’un des co-fondateurs du salon et mettait toute son énergie au service de sa promotion. "Il était l’âme du Space. Un rendez-vous pour lequel il nourrissait de grandes ambitions, au service des éleveurs et des productions animales", rappelle Paul Kerdraon, commissaire général, et ami de longue date. L’an dernier, à François Hollande, venu inaugurer le salon, Jean-Michel Lemétayer s’exprimait dans ces termes : "Les agriculteurs ont su relever de nombreux défis depuis 50 ans. Ils sont prêts à en relever bien d’autres, pourvu qu’ils soient plus encouragés que pénalisés". Aujourd’hui sa disparition laisse un grand vide. Mais aussi un défi pour les administrateurs et l’équipe : "poursuivre sur la trajectoire qu’il a tracée et continuer à faire rayonner le Space pour qu’il soit toujours un salon, professionnel, international et convivial". Le Space remercie sincèrement tous les exposants et toutes les personnes qui ont manifesté leur sympathie et qui ont rendu hommage à Jean-Michel Lemétayer. The 27th Show Pays Homage to Jean-Michel Lemétayer Jean-Michel Lemétayer the president of Space died suddenly a little over a month ago. He was one of the co-founders of the show and put all his energy into its development. "He was at the heart of the show and nurtured the ambition that it would be of service to breeders and agriculture in general," said Paul Kerdraon, organising superintendent and long-time friend. Last year on his visit to the show, François Hollande said of his work: "Farmers have faced many challenges over the last fifty years. They are prepared to face yet more as long as they receive encouragement rather than being penalized." His loss is keenly felt, but is also a challenge for the whole team: "to continue on the same path and extend its reach so that the show is more professional, more international and more convivial." Space extends its warmest gratitude to all the exhibitors and visitors who have paid homage to Jean-Michel Lemétayer. échos News L’équipe du Space vous sou la bienvenue ! Le 27e Space en chiffres Avec 1400 exposants, soit une centaine de plus que l’an dernier, le record du nombre d’exposants est à nouveau battu. Un record que l’on retrouve également sur les surfaces d’expositions, avec plus de 67 000 m2 de surface nette de stands, soit 3 500 m2 de plus que l’an dernier. Une nouvelle fois, il a fallu repousser la limite de la clôture extérieure. La participation des exposants s’élargit aussi au niveau de leur pays d’origine, avec notamment 13 chinois, 4 turcs, 4 japonais... La presse internationale sera représentée par 80 journalistes étrangers. 27th SPACE in Figures Another record for Space with 1400 exhibitors this year. A hundred more than last year and a record beating 67,000 m2 of stands, up by 3,500 m2, means the outside fencing has yet again needed to be pushed back to create space. International exhibitors are from further afield including 13 Chinese, 4 Turkish and 4 Japanese stands with 80 foreign journalists covering the show. Application mobile Informations pratiques, liste des exposants, plan interactif, programme des conférences et concours, fil d’actualité... Pour la troisième année, le Space offre à ses visiteurs et exposants l’occasion de découvrir et d’organiser leur visite de manière interactive grâce une application mobile gratuite disponible sur IPhone et Android. De gauche à droite : Amandine Leroux (assistante international), Cécile Berthier (assistante), Chloé Letellier (accueil et communication), Anne-Marie Quémener (responsable international et communication), Hubert Paris,(organisation des productions animales), Valérie Lancelot (implantation des stands), Paul Kerdraon (commissaire général), Réjane Mévellec (assistante), Isabelle Boué (comptabilité), Claire Douillard (facturation), Jackie Peault (facturation et billetterie), Guy Carle (restauration), Claire Brasset (Innov'space), Franck Kervarec (responsable technique). Mobile App Including useful information, list of exhibitors, interactive map, conference and competition programmes, and a news thread, the free application for IPhone and Android mobile phones is on offer for the third year. Visite du 1er ministre La visite du 1er ministre Jean-Marc Ayrault est attendue pour jeudi. Après l’inauguration par François Hollande l’an dernier, l’ancien maire de Nantes doit prononcer un discours de politique agricole très attendu par tous les éleveurs et professionnels. Prime Minister The visit of PM Jean-Marc Ayrault is planned for Thursday. Following on from President Hollande's inaugural visit last year, breeders and professionals will pay particular attention to the Prime Minister's speech on agricultural policy. Billeterie, communication, international, implantation des stands, comptabilité, facturation.... Tout au long de l’année, l’équipe organisatrice du Space se plie en quatre pour répondre à toutes les sollicitations qu’elle reçoit pour faire en sorte que le Space rencontre la réussite qu’on lui connaît, tout en satisfaisant au maximum tous les exposants et visiteurs. L’éventail des équipements et services pour les productions animales sera encore plus complet que l’an dernier, "avec le retour de plusieurs grandes entreprises internationales du secteur de l’oeuf et de l’agro industrie", souligne Paul Kerdraon. Le secteur des productions animales est marqué par un contexte tendu à l’image des difficultés rencontrées par plusieurs grandes entreprises bretonnes. Mais ces temps de crise poussent aussi tous les acteurs à toujours plus d’innovation. Pour preuve, la 27e édition des innov’space présente un record, avec 64 innovations retenues par le jury. L’innovation sera aussi au coeur des priorités de la plate-forme recherche et développement qui, sous le prisme de l’AEI (agriculture écologiquement instensive), se consacrera cette année aux bâtiments et matériels du futur pour les secteurs avicoles et porcins. La notoriété du salon ne cesse de s'accroître au niveau mondial et cette tendance se confirme avec de nombreuses et importantes délégations étrangères annoncées, de tous les continents: Europe de l'Est, Afrique, Asie, Amérique du sud... Le Space sera encore une mosaïque culturelle, dont le coeur sera situé au club international (Lire par ailleurs). La 27e édition s'annonce donc des plus prometteuses et l'image de Jean-Michel Lemétayer sera dans tous les esprits. Le salon a perdu un de ses pères. Mais tous ses enfants auront à coeur de poursuivre l'aventure dans le même esprit. Comme l'a souligné Anne-Marie Quémener, responsable international, "Jean-Michel aimait rappeler que le Space, c'est un salon professionnel, international et convivial !" N°1 / 10 sept. 2013 uhaite Ce soir, remise des Innov'Space C'est ce mardi soir que seront dévoilées les mentions spéciales des Innov'Space. Cette année, sur 178 candidatures déposées, un nouveau record, 64 innovations ont été retenues par le jury. 50 ont obtenu la distinction 1 étoile et 14 la distinction 2 étoiles. Les coups de coeur du jury seront donc dévoilés ce soir à l'occasion de la soirée des exposants, au cours de laquelle également, un hommage sera rendu à Jean-Michel Lemétayer. Toutes ces innovations permettent d'améliorer les performances techniques, économiques, sanitaires et environnementales des exploitations animales, mais aussi les conditions de travail des éleveurs et le bienêtre des animaux. Innov'Space Results Tonight Tonight, Tuesday, sees the results of the Innov'Space awards. This year, out of a record 178 candidates, 64 innovations were pre-selected by the jury. Fifty innovations have received a one star award and 14 have received 2 stars. The attributions will be revealed tonight during the Exhibitors' Evening, when a special homage will be paid to Jean-Michel Lemétayer. Innovating is essential not only to improving the technical, economic, sanitary and environmental performance of stockbreeding, but also for improving the working conditions of breeders and the welfare of the animals. Welcome to Space It takes a year of hard work for the Space team to organise everything from tickets to communication, international affairs, installation, accountancy, billing and all the rest that goes on to please exhibitors and the public and which makes for a successful show. There is an even more extensive range of equipment and services on offer "with the return of many of the big international egg and food industrials," said Paul Kerdraon. The animal production industry is going through a difficult time as witnessed by some Breton companies, but the upside is more innovation to try to counter the crisis. This can be seen at the 27th Innov'space with a record 64 innovations pre-selected by the jury. Innovation is also at the heart of the Research and Development Platform which focuses this year on buildings and materials of the future for the pig and poultry sectors. Worldwide recognition of the show is increasing as testified by the size and number of delegations from East Europe, Africa, Asia and South America. This cultural mosaic is centred on the International Club. The 27th edition of the show promises to be great and our thoughts go out to Jean-Michel Lemétayer. This show has lost one of its founding fathers, but we all intend to continue in his footsteps. As Anne-Marie Quemener, International Supervisor, said, "Jean-Michel Lemétayer loved to say that Space is a professional, international and convivial show." "Les éleveurs parlent aux éleveurs" En juin dernier, Jean-Michel Lemétayer avait exprimé le souhait que le réseau des groupes propose une animation au Space pour traiter du malaise actuel en élevage. La FRGEDA relève donc ce défi. chaque jour entre 12h et 14h, des échanges entre éleveurs auront lieu sous chapiteau. Des plateaux repas seront servis aux participants. Prix d'entrée : 15 euros. Accès porte D. L'objectif de ces déjeuners débats est de donner la parole aux agriculteurs pour qu'ils témoignent de ce qu'ils font au quotidien et des innovations qu'ils développent. Au programme : Mardi : l'élevage, un monde riche de sa diversité. Mercredi : les éleveurs s'impliquent et innovent, Jeudi : les éleveurs prennent en main leur destin, Vendredi : les femmes sont elles l'avenir de l'élevage ? Inscription au 02 23 48 27 88. Talking together Last June, Jean-Michel Lemétayer said he would like to see the groups network organise a discussion at Space around the current difficulties of stockraising. The FRGEDA has taken on the challenge by arranging for a dinner debate each day between 12pm and 2pm in the marquee. Participation including lunch is €15. Access Gate D. The objective is to give farmers a chance to say what they are doing and how they are innovating in their daily work. On the programme: Tuesday – Livestock Farming in all its diversity; Wednesday – Livestock Farming: Involvement and Innovation; Thursday – Livestock Farmers Carve Their Future; Friday – Are Women the Future of Livestock Farming? Join in by phoning 02 23 48 27 88. Infos pratiques Le club international élargit votre horizon Useful information Navette Une navette est à disposition des exposants, gratuitement, pour le transport de leurs colis, tous les matins aux portes B et H. shuttle service A free shuttle service is available to exhibitors at gates B & H every morning to transport packages. Téléphones utiles Commisariat général : 02 23 40 30 00 02 23 40 30 01 - 02 23 40 30 03 Fax : 02 23 40 30 06 Centre de secours : 02 23 40 30 27 Le club international est le lieu incontournable pour les exposants qui souhaitent se lancer à l'international. Espace d'accueil et d'affaires dédié aux visiteurs internationaux et aux exposants, le club international est un espace de rencontres entre les délégations et les exposants. Pour toutes les entreprises qui souhaitent développer un marché à l'international, c'est donc le lieu où il faut absolument se rendre. Il est ainsi possible d'y consulter les listes des délégations avec la possibilité de laisser des messages. On y trouve également un service d'interprétariat gratuit et les structures telles que l'ADEPTA, Bretagne commerce interantional, Ubifrance, et Entreprise Europe Network, qui vous apporteront conseils et expertises. International Club Broadens Your Perspectives Dedicated to welcoming our international visitors and exhibitors, the International Club is the place to meet delegates from around the world. If your company wants to develop business internationally, then this is the place to come. Here you will find lists of the different delegations and a message board. There is also a free interpretation service and organisations such as ADEPTA, Brittany International Commerce, Ubifrance and Entreprise Europe Network, all able to give expert help and advice. La Blonde d'Aquitaine : la race à l'honneur Cette année, le Space propose une nouvelle programmation des concours. La journée d'aujourd'hui met à l'honneur les races à viande, avec en vedette le challenge génétique national Blond d'Aquitaine. Près de 100 bovins provenant de 49 élevages et 19 départements du Sud-Ouest à la Haute Normandie seront ainsi en concours. Un plateau très relevé puisque l'on retrouve plusieurs participants du dernier concours national du salon de l'agriculture de Paris. Laurent Saint-Aubin et Nicolas Betbeder, éleveurs des Landes seront les deux juges du concours. Pride of Place to Blonde d'Aquitaine A new competition agenda gets under way this year with today seeing beef cattle on show with the pure-blood Blonde d'Aquitaine national competition. Nearly 100 animals from 49 farms and 19 Departements from the South West of France to Upper Normandy will be competing. The standards are high as participants from the latest Paris Agricultural Show will be taking part. Laurent Saint-Aubin and Nicolas Betbeder, livestock farmers from the Landes area of France will be judging. Useful Numbers Exhibition Organiser: 02 23 40 30 00 02 23 40 30 01 - 02 23 40 30 03 Fax : 02 23 40 30 06 First Aid : 02 23 40 30 27 Annuaire des exposants L’annuaire des exposants est en vente aux entrées et et à la boutique Space, au prix de 20 euros. Pour vous le procurer après le salon, contacter le 02 23 48 25 85. Exhibitors Directory The Exhibitors Directory is on sale at the entrances and the Space shop for €20. Telephone 02 23 48 25 85 if you would like to get one after the show. Vos rendez-vous du jour Today's Agenda Retrouvez le programme complet sur le site internet www.space.fr. Conférences Méthanisation : Comment l'intérêt économique rejoint l'intérêt environnemental sur nos territoires ? | 9h45-12h15 Les productions animales en Chine : Quelle croissance d'ici 2020 ? | 10h30-12h La génétique : au coeur des résultats économiques et techniques des exploitations laitières | 14h-16h Réalisé avec le concours de Directeur de la publication (Editor) : Laurent Kerlir Maquette (Design) : Phidéel Impression (Printed at) : Solution graphique Travailler avec la Chine dans l'agricole et l'élevage, de l'exportation à l'implantation | 14h-15h30