Pologne
Transcription
Pologne
l’inscription en latin : Nicolaus Copernicus Thorunensis Terrae motor, Solis Caelique stator (Nicolas Copernic, Torunien, mit la Terre en mouvement, arrêta le Soleil et le ciel). Ville de savants Depuis 1997, la Vieille Ville et la Nouvelle Ville de Toruń avec le château des chevaliers de l’ordre Teutonique sont inscrits sur la Liste du Patrimoine mondial culturel et naturel de l’Unesco. Ville plurinationale Fondée en 1233 par les chevaliers Teutoniques, la ville de Toruń eut pendant près de huit siècles une histoire riche en événements historiques et fut la patrie de divers groupes ethniques et religions. Elle fut tout d’abord le siège de l’État teutonique, qui était alors une formation porteuse de culture des plus modernes de l’Europe médiévale, puis elle appartint à la Couronne polonaise durant la période de son essor et de son déclin économique, à la Prusse et au iie Reich allemand depuis le début du xixe siècle. Toruń redevint polonais en 1918. L’ordonnance urbanistique médiévale de la ville, originale et enrichie au cours des siècles, est comme une encyclopédie culturelle imprégnée de monuments gothiques, baroques et art nouveau. La Vistule, fleuve du blé doré Pendant des siècles, Toruń fut le centre du négoce européen de céréales, où elles parvenaient par la Vistule depuis les terres fertiles de l’est de la Pologne pour continuer vers le port de Gdańsk. La ville de Toruń était connue des marchands du monde entier. Près de l’hôtel de ville de la Vieille Ville, un monument original rappelle le souvenir des bateliers de la Vistule : la figure d’un batelier jouant du violon devant un public... de grenouilles. De 1264 à 1411, Toruń adhéra à la Hanse, et fit partie jusqu’au xviie siècle de l’élite européenne des cités marchandes. Le négoce de céréales fit la puissance des familles commerçantes de Toruń : Esken (leurs greniers à grain constituent un département du Musée régional aménagé dans la maison des Esken), Krüger, von der Linden, Koyen, auxquels on doit une généalogie illustrée des familles de Toruń, et Stroband, fondateur d’un gymnase à la réputation bien méritée. Le passé marchand de Toruń est visible partout : façades de maisons richement décorées et multiples greniers à grain rappellant l’époque où le blé doré descendait la Vistule... et en même temps un fleuve d’or coulait dans les coffres des commerçants de la place. Patrie de Copernic Le 19 février 1473 naquit à Toruń Nicolas Copernic, savant dont la théorie héliocentrique marqua un tournant dans la science moderne et la philosophie du cosmos. Son œuvre, qu’on appelle communément « la révolution copernicienne », est la victoire de la raison. Le musée qui lui est dédié, aménagé dans sa maison natale (rue Kopernika), présente les plus vieilles éditions de ses œuvres et les instruments astronomiques avec lesquels il observait le cosmos. Dans la proche cathédrale SaintsJean se trouvent les fonts baptismaux ayant servi à son baptême. La statue de Copernic de la place du Marché de la Vieille Ville est une figure de bronze de 2,6 m de haut, posée sur un socle de granit portant Copernic a à Toruń des continuateurs de renommée mondiale, entre autres Aleksander Wolszczan, l’un des plus célèbres astronomes contemporains. L’Université Nicolas Copernic donne l’instruction à quelque 40 000 étudiants dans plusieurs disciplines : humanités, mathématiques et sciences naturelles. N’est plus à faire la renommée de l’école d’astronomie et de celle... de conservation du papier, qui forme des spécialistes recherchés par les musées et les archives du monde entier. L’Université Nicolas Copernic organise en avril le Festival des Sciences et des Arts, au cours duquel il est possible de connaître les secrets des laboratoires et de participer aux observations du ciel dans le centre astronomique de Piwnice. Le planétarium de la rue Franciszkańska projette des films au sujet du système solaire sur une coupole de 15 m de diamètre . Place du marché de la Vieille Ville L’hôtel de ville (xviiie s.) se dresse au beau milieu de la place du Marché de la Vieille Ville. Il abrite le Musée historique et des concerts y sont donnés. Sur les quatre côtés de la place, toujours pleine d’une foule internationale, resplendissent les fastueuses vieilles maisons bourgeoises et églises. La maison baroque « À l’Étoile » („Pod gwiazdą”), probablement la plus belle de Toruniu (côté est), abrite le musée des Arts d’Extrême-Orient. Le côte sud comporte la magnifique cour d’Artus (salle de bal et de concerts), bâtie dans le style néo-Renaissance (1891) sur l’emplacement de l’ancienne cour d'Artus gothique, dans laquelle fut signé le traité de Toruń qui mit fin à la guerre de Treize Ans entre l’ordre Teutonique et le royaume de Pologne (1466). La splendeur du côté ouest est rehaussée par le bâtiment de la Poste polonaise et l’église gothique des franciscains, tandis que celle du côté nord par la maison qui, dès le xviie siècle, faisait fonction d’auberge et, après la transformation de l’immeuble et de l’hôtel, accueille maintenant les touristes. Cet hôtel s’appelle, non sans raison, « Aux Trois Couronnes », car selon les historiens des monarques y furent hébergés : la reine Marie, veuve du roi de Pologne Jean III Sobieski, le tsar de Russie Pierre le Grand et son fils Alexis, ainsi que le roi saxon de Pologne Auguste II le Fort. Lieu magique Déambulant dans les ruelles pavées, la foule internationale de touristes s’engage dans le temps passé, longeant les maisons aux façades étroites et aux toits pointus. Depuis le boulevard de la Vistule jusqu’aux places de la Vieille Ville et de la Nouvelle Ville, on rencontre à chaque pas des boutiques de joailliers, des ateliers d’art et des caves classées qui sont pleines non seulement de monde, mais aussi des senteurs qui s’exhalent des mets appétissants et des boissons exquises. La tour Penchée se dresse dans la ruelle qui longe l’enceinte : son sommet s’écarte de la verticale de 1,50 m. Son histoire est liée à une liaison tumultueuse racontée volontiers par les guides. Autres lieux magiques : la rue Ciasna avec ses arcades reliant les maisons au-dessus des têtes des passants, la rue Podmurna qui longe les remparts sur toute la longueur de la cité médiévale, le boulevard Filadelfijski le long de la Vistule, les bateaux à quai avec leurs cafés, la place du Marché de la Nouvelle Ville et la rue Szeroka, passage représentatif de la Vieille Ville, qui invite à la flânerie et au shopping. Forteresse imprenable À l’époque des guerres napoléoniennes (1810-1812), les Français transformèrent Toruń en place forte et dotèrent la Vieille Ville d’une enceinte flanquée de 12 bastions, ce qui suffit pour résister à l’armée russe qui l’assiégea en 1813. Lorsque les Prussiens annexèrent Toruń, les fortifications furent agrandies (1892) et devinrent une citadelle stratégique moderne jamais conquise. Quelques-uns des nombreux fortins, bastions et abris sont accessibles aux visiteurs. La caserne de l’un des fortins est aménagée en auberge de jeunesse. Musées et galeries Le Musée régional de Toruń possède plusieurs départements : dans l’hôtel de ville de la Vieille Ville se trouve des expositions d’intérieurs, de meubles et de peinture, la maison de Copernic présente la vie et l'œuvre de l’illustre astronome, la maison des Esken relate l’histoire de la ville et de la région, tandis que la maison baroque « À l’Étoile » abrite une exposition d'œuvres d’art et d’artisanats d’art orientaux. Dans le centre de Toruń, le Parc ethnographique rassemble sur 2,3 ha des témoins (xviiie au xxe s.) de la culture de la Cujavie, du pays de Dobrzyń nad Wisłą, du pays de Chełmno, du Kociewie, de la forêt de Tuchola et de la Cachoubie : maisons paysannes, greniers à grain, forges, moulins à vent et ... barque habitable de pêcheur. Au confluent de la Drwęca et de la Vistule, à l’est de la ville, on peut voir in situ une maison de pêcheur. Le musée des Lettres et de l’Imprimerie est à voir à Grębocin. Près de la place du Marché, le musée des Voyageurs perpétue le souvenir du globe-trotter et documentariste Tony Halik. Diverses galeries d’art sont à voir dans la Vieille Ville : « Wozownia », de la Créativité enfantine, des Muses et de la Photographie. Dans l’hôtel de ville de la Vieille Ville se trouve la galerie de Zbigniew Lengren, auteur d’une bande dessinée satirique racontant les aventures du professeur Filutek et de son chien Fafik. La figure de bronze de Fafik se dresse dans un angle de la place du Marché. Il paraît que quiconque caresse Fafik sera de bonne humeur toute la journée. Pain d’épices de la douce Catherine Vous ne pouvez pas quitter Toruń sans avoir acheté un paquet de ce fameux pain d’épices de Toruń (pierniki toruńskie). Confectionné selon des recettes du xve siècle, sa saveur et son arôme sont inégalables. Les gâteaux les plus appréciés sont enrobés de chocolat, ont la forme d’un cœur et portent le doux nom de katarzynki (catherinettes). Ceci en souvenir d’un maître pâtissier épris d’une belle Torunienne, Katarzyna (Catherine), dont il ne conquit le cœur quelque peu frigide qu’après lui avoir cuit le « meilleur pain d’épices du monde » que la capricieuse demoiselle avait exigé. Et quand elle y goûta, elle se rendit compte de la suavité de l’amour... et des katarzynki. Antiquités et curiosités Lors de vos promenades à travers la Vieille Ville et la Nouvelle Ville, vous rencontrerez à chaque pas des boutiques d’antiquaires, des ateliers d’artistes et des joailleries. Les touristes achètent le plus souvent des livres, des gravures, des estampes contemporaines, des tableaux, des bijoux en argent sertis d’ambre. Cela vaut également la peine de visiter les galeries artisanales et d’art populaire, de même que la galerie « Wozownia » qui présente et vend les œuvres des peintres et sculpteurs de Toruń. Quelques événements culturels « Jazz Od Nowa » – Festival de Jazz (II). But : lier la tradition à la nouvelle manière de jouer le jazz, ul. Gagarina 37A, tél. 611 45 93, [email protected], www.odnowa.umk.pl « Klamra » – Rencontres théâtrales universitaires (III). Rencontres avec le théâtre alternatif contemporain, ul. Gagarina 37A, tél. 611 45 93, [email protected], www.odnowa.umk.pl Festival des Sciences et des Arts de Toruń (IV). Rencontres ouvertes et présentation des réalisations dans divers domaines de la science et de l’art, tél. 611 49 32, [email protected] www.festiwal.torun.pl/o_festiwalu « Probaltica » – Festival international de Culture et d’Art des Pays baltes (V). Présentation du patrimoine culturel des pays baltes, tél. 648 86 47, www.probaltica.art.pl « Kontakt » – Festival théâtral international (V). Revue des événements théâtraux des pays d’Europe centrale et orientale et confrontation avec les théâtres d’Europe occidentale, tél. 622 55 97, www.teatr.torun.pl Festival de Musique d’Orgue de la Saint-Jean (V, VI). Exécution de musique ancienne sur les vieilles orgues baroques de la cathédrale SaintsJean, www.organy.diecezja.torun.pl Rencontres internationales d’Orchestres populaires (VI). Événement musico-folklorique, tél. 622 80 91, www.turystyka.torun.pl « Song of Songs » – Festival œcuménique international de Musique chrétienne (VI), tél. 660 15 91, www.songofsongs.pl Festival d’Été « Toruń » – Musique et Architecture » (VI, VII). Musique de la Renaissance aux temps contemporains dans des intérieurs historiques, tél. 622 88 05, [email protected], www.um.torun.pl/~tok, Rencontres internationales de Théâtres de Marionnettes de Toruń (XI) tél. 652 24 24, www.bajpomorski.art.pl « Toffi » – Toruń Film Festival (X). Au programme : un cinéma indépendant ambitieux et non banal, tél. 611 45 93, [email protected], www.odnowa.umk.pl 3 km ob ie s kie go aS GU WA TTA Bolesł awa Chr obr ego Jó n. 2 km 2 km 2 km DO BRZ YŃ SKA Waryńskiego AU R. TR ZTYN, OLS KA BIC LU WA ZA RS 25 yc z Pologne Rudacka órska Podg Z OSZC BYDG • ALLEMAGNE • Berlin Ń tél. +(49-30) 21 00PO920, ZNA fax 21 00 92 14 ŃSKA NA [email protected] Cm. POZ • AUTRICHE • Vienne tél.Cm. +(43-1) 524 71 91 12, fax 524 71 91 20 [email protected] Podgórz • 52 BELGIQUE • BruxellesNew York tél. +(32-2) 740 06 20, fax 742 37 35 [email protected] • ESPAGNE • Madrid tél. +(34-91) 541 48 08, fax 541 34 23 [email protected] • ÉTATS-UNIS • New York tél. +(1-201) 420 99 10, fax 584 91 53 [email protected] • FRANCE • Paris tél. +(33-1) 42 44 19 00, fax 42 97 52 25 [email protected] • HONGRIE • Budapest tél. +(36-1) 269 78 09, fax 269 78 10 [email protected] • ITALIE • Rome E7570 60, fax 481 75 69 tél. +(39-06) 482 Stawki [email protected] • JAPON • Tōkyō Moscou Stockholm tél. +(81) 3-5908-3808, fax 3-5908-3809 Amsterdam Varsovie Londres Berlin [email protected] Paris Bruxelles Vienne Budapest • PAYS-BAS • Amsterdam Rome Madrid tél. +(31-20) 625 35 70, fax 623 09 29 [email protected] • ROYAUME-UNI • Londres tél. +(44-0) 8700 67 50 12, fax 8700 67 50 11 [email protected] • RUSSIE • Moscou tél. +(7-495) 510 62 10, fax 510 62 11 [email protected] • SUÈDE • Stockholm tél. +(46-8) 21 60 75, 21 81 45, fax 21 04 65 [email protected] Ogr. działk. Ogr. działk. NO F KUT LOT Cargo – transporteur des matériaux promotionnels de POT gen. Józefa Hellera J. Nagus ŁÓDZKA gen . K. K ni azi cza e wi- Partenaire de l’Organisation Polonaise de Tourisme Ogr. działk. Rudak tion Polonaise de Tourisme À l’étA raWEng Représentations de l’Organisa K er Communications téléphoniques Rudacka 1 KA GÓRS POD EK 1 CŁAW WŁO ŁÓDŹ pl. Armii Krajowej na Cm. Tōkyō 2007 Éditeur : Polska Organizacja Turystyczna / Organisation Polonaise de Tourisme 00-613 Warszawa, ul. Chałubińskiego 8, tél. +(48-22) 536 70 70, fax +(48-22) 536 70 04, e-mail : [email protected], www.pot.gov.pl Lokalna Organizacja Turystyczna Toruń / Organisation Touristique Locale de Toruń, 87-100 Toruń, ul. Podmurna 60, tél. +(48-56) 652 79 19, e-mail: [email protected] , www.lottorun.eu www.pologne.travel Organisation Polonaise de Tourisme ŁA WIS 52 a Wisł Mała a Kuj go Ma ja A ICK LUB Toruń Kępa Bazarowa TORUŃ a GŁÓWNY ws k Konstytucji 3- Ogródki działkowe ŁA OC WŁ ZK ŁÓD E75 Jan fa Św. Józe e fa kręż na sa O Szo 45 46 10 lskie 1 o Ligi P TORUŃ A Cm. ZNAŃ AZS Sports et loisirs Pour téléphoner à Toruń depuis une région quelconque de Pologne, composer le 0 56, depuis l’étranger le +48 56, puis le numéro de votre correspondant L. Szu man a W Port Zimowy Golf, ul. Kociewska 30, tél. 655 06 28, www.tat.com.pl/golf Croisières sur un navire de plaisance, Bul. Filadelfijski, tél. 501 078 305, www.zegluga.torun.com.pl 47 Piscine, MOSiR, ul. Bażyńskich 9/17, tél. 623 35 46, www.hotelik.mosir.torun.pl 48 Piscine, MOSiR, Bul. Filadelfijski 12, tél. 655 55 97 49 Courts de tennis, Start Wisła, Solidarności 3, tél. 655 53 60 50 Courts de tennis, MOSiR, ul. Bażyńskich 9/17 51 Parc de skating, ul. Bema 23/29 (près de la patinoire Tor-Tor) 52 Salles de sport, Olimpijczyk MOSiR, ul. Słowackiego 114, tél. 622 89 90, www.olimpijczyk.mosir.torun.pl pl. Pokoju Toruńskiego K LUBIC Os. Na Skarpie 10 , PO SZCZ 48 24 SZOSA t 16 lsk iego ys Tur Ogród Botaniczny La ville est desservie le jour par 34 lignes d’autobus et 4 de tramway, la nuit par 3 lignes spéciales d’autobus et 2 de tramway. Taxis : Radio Taxi, tél. 9191 • Taxi Copernicus, tél. 9192 • City Taxi, tél. 9197 • Express Taxi, tél. 9667 • Flisak Taxi, tél. 9666 • Tele-Taxi, tél. 9195. kieg o SA SZO O BYDG Bydgos Fr. Chopina ka kiego ors Sik 20 wu y Prz ie rp Ska Bydgoska Kaszownik U Os. Kochanowskiego Ń 31 MIASTO 42 WAR 80 SZAW 15 O L 4 23339935 37 SZTY SK A 3 N, W 36 14 ARSZAWA 44 40 1 43 330 34 2 7 jski fi 41 18 199 9 21 l e d Fila 3388 lwar 122 6 5 13 22 Bu 29 322 46 A ISŁ ły Wa M i c ki ewic z a Adama 8 3 Chrobrego NIK SK W A SZO GD Y KA Z PR pl. E75 NIA ODZE DWORZEC ODR Dąbrows PKS 49 17 Niepodległości 52 RWŁ. WAYKA NEŃCZ Galerie musicale Miś, ul. Ducha Świętego 6, tél. 622 30 49 Od Nowa – Club de Créativité des Étudiants, ul. Gagarina 37A, tél. 611 45 93, www.odnowa.uni.torun.pl Clubs d’étudiants 10 ONA RW A CZE DROG BYDGOSZCZ 80 J. I. KRASZEWSKIEGGO 11 1 a dzk Cm. k ecka Uniwersyyt 32 33 Disco, house music , clubbing Os. Młodych 400 m Ogr. działk. Cm. Ń POZNA SZCZ, Hipnoza, ul.Wysoka 2, tél. 662 59 00, www.hipnoza.torun.pl 33 52 dzią Gru O BYDG 31 300 m nów Jazzgod, ul. Rabiańska 17, tél. 652 13 08, www.jazzgod.torun.com.pl Miles, ul. Ducha Świętego 8 Divertissements Clubs de jazz Szo 75 1 E 29 30 Hébergement à prix modiques W. BRONIEWSKIEGO 26 ge Legio Maison du Touriste PTTK, ul. Legionów 24, tél. 622 38 55, www.pttk.torun.pl Fort IV, ul. Chrobrego 86, tél. 655 82 36, www.fort.torun.pl Auberge de Jeunesse, ul. św. Józefa 24, tél. 654 45 80 Os. Fałata 51 Os. Dekerta W. D owskiego I. Łysk pl. Daszyńskiego Przedmieście Jakubskie 47 50 Os. II WŁA NA PA AL. JA 26 27 28 Os. Reja J . G a g a ri na Józ Św. a zef 5 23 24 25 a Byd Transports urbains Teatr Baj Pomorski, ul. Piernikarska 9, tél. 652 24 24, www.bajpomorski.art.pl Teatr im. Wilama Horzycy, pl. Teatralny 1, tél. 622 50 21, www.teatr.torun.pl Opéra Symphonique de Toruń, Rynek Staromiejski 6 (cour d’ Artus), tél. 622 88 05, www.um.torun.pl/tok Alfa, ul. Grudziądzka 130, tél. 623 10 97, www.alfa-hotel.com Filmar, ul. Grudziądzka 37/45, tél. 619 48 00, www.hotelfilmar.pl Gotyk, ul. Piekary 20, tél. 658 40 00, www.hotel-gotyk.com. Gromada, ul. Żeglarska 10, tél. 622 60 60, www.gromadatorun.pl Heban, ul. Małe Garbary 7, tél. 652 15 55, www.hotel-heban.com.pl Kopernik, ul. Wola Zamkowa 16, tél. 659 73 33, www.hotel-kopernik.torun.pl Kosmos, ul. J. Popiełuszki 2, tél. 622 89 00, www.orbis.pl Mercure, ul. Kraszewskiego 1, tél. 619 65 50, www.orbis.pl Petite Fleur, ul. Piekary 2, tél. 663 44 00, www.petitefleur.pl Pod Czarną Różą, ul. Rabiańska 11, tél. 621 96 37, www.hotelczarnaroza.pl Polonia, pl. Teatralny 5, tél. 622 30 28, www.polonia.torun.pl Retman, ul. Rabiańska 15, tél. 657 44 60, www.hotelretman.pl Spichrz, ul. Mostowa 1, tél. 657 11 40, www.spichrz.pl Trzy Korony, Rynek Staromiejski 21, tél. 622 60 31, www.hotel3korony.pl Wodnik, Bulwar Filadelfijski 12, tél. 655 46 72, www.hotelwodnik.com.pl Camping Tramp, ul. Kujawska 1, tél. 654 71 87, www.tramp.mosir.torun.pl Szos goska www.torun.pl • www.um.torun.pl • www.turystyka.torun.pl • www.torun.z.pl Théâtres et musique classique Hôtels 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 Organisation Touristique Locale, ul. Podmurna 60, tél. 652 79 19, www.lottorun.eu 43 Centre d’Information Touristique, Rynek Staromiejski 25, tél. 621 09 31, www.it.torun.pl 44 PTTK – Section urbaine, ul. Piekary 41, tél. 622 29 21, www.pttk.torun.pl 42 Toruń sur Internet Os. Kościuszki ma Be AW ska ISŁ łmiń UN sa Che 53 7 8 9 33 M. Reja 6 Renseignements touristiques H. Sienkie wicza 5 Przedmieście Chełmińskie „APATOR” S.A. St. Żółk iewskie go iuszki za Kośc Tadeus Podgórna Bielany iera ydyg L. R Rubinkowo Hala Sport. M. Reja 2 3 4 Musée régional de Toruń, Rynek Staromiejski 1, tél. 622 70 38, www.muzeum.torun.pl Château de l’ordre Teutonique, ul. Przedzamcze 3, tél. 658 54 82 Musée ethnographique, ul. Sikorskiego 19, tél. 622 80 91, www.met.torun.pl Planétarium et Orbitarium, ul. Franciszkańska 15, tél. 622 60 66, www.planetarium.torun.pl Cathédrale Saints-Jean, ul. Żeglarska 16, tél. 657 14 80, www.katedra.diecezja.torun.pl Musée du Pain d’épices, ul. Rabiańska 9, tél. 663 66 17, www.muzeumpiernika.pl Barani Łeb, ul. Podmurna 28, tél. 621 07 10 Dirty Dancing, ul. św. Jakuba 13, tél. 652 23 52 Galerie Krzywa, ul. Pod Krzywą Wieżą 1/3, tél. 622 70 39 Avangarde, ul. Chełmińska 12 1, tél. 621 12 18 Cave artistique Niebo, Rynek Staromiejski 1, tél. 621 03 27 Pub Harley Cafe, Rynek Staromiejski, tél. 622 25 28 S rii Ma Cu ej- TORUŃ WSCHODNI GRUDZIĄDZKA Musées 1 Cm. 300 27 ki ws do kło zie 28 Pubs 36 37 38 39 40 41 Fr. Żwirki i St. Wigury 600 m 450 45 ia Wschodn Toruń Pub Kredens, ul. Łazienna, tél. 621 14 58 U Szwejka, Rynek Staromiejski 36-38, tél. 621 11 17, www.szwejk.torun.com.pl 7 10 Legionów 34 35 E75 Przedmieście 150 Mokre 0 150