Le Club-House - Golf du Gouverneur
Transcription
Le Club-House - Golf du Gouverneur
Le Club-House La Direction et toute l’équipe du BEST WESTERN Hôtel & Golf du Gouverneur *** vous souhaitent un excellent appétit Pour toute personne sujette à des allergies alimentaires, nous vous invitons à consulter notre carte détaillée. For any person subject to food allergies, we invite you to consult our detailed menu. BEST WESTERN Hôtel & Golf du Gouverneur *** Château du Breuil F - 01390 MONTHIEUX Nos Formules déjeuner Valables uniquement du Lundi au Samedi Formule 1 plat 13.00 € Viande ou Poisson du jour + Café Formule 2 plats 16.00 € (Supplément café gourmand à la place du dessert 2.00 €) Entrée du Jour + Viande ou Poisson + Café OU Viande ou Poisson + Dessert du jour + Café Formule 3 plats 21.00 € (Supplément café gourmand à la place du dessert 2.00 €) Entrée du Jour + Viande ou Poisson + Dessert du jour + Café Nos Entrées / Our Starters : Foie gras de canard, du domaine de Limagne et chutney d’ananas Duck « foie gras » from the Auvergne region and pineapple chutney 14,00 € Demi-avocat, cocktail de crevettes et pamplemousse 6,50 € Salade Lyonnaise (frisée, lardons, croûtons et œuf poché) 10,00 € Half avocado, shrimp cocktail and grapefruit Lyonnaise salad (curly endive, bacon, croutons and poached egg) Salade du Gouverneur (salade verte, filet de poulet rôti, parmesan, croûton, œufs durs, vinaigrette) 11,00 € Caesar salad (lettuce, roasted chicken breast, parmesan, croutons, boiled egg, vinaigrette) Assiette de truite fumée, blinis et crème d’aneth 11,00 € Salade tout canard du domaine de Limagne 14,50 € Smoked trout, blinis and dill cream (salade verte, gésiers confits, foie gras "maison", magret fumé, cou farci) All around duck salad (lettuce, gizzards preserved in fat, duck « foie gras », smocked duck breast, stuffed neck, vinaigrette sauce) Nos Pâtes / Our Pasta dishes : Risotto Arborio au parmesan 11,00 € Risotto Arborio aux écrevisses 14,00 € Penne Rigate aux palourdes et au pistou 13,00 € Tagliatelles fraîches à la Bolognaise 12,00 € Parmesan risotto Crawfish risotto Clam and pesto penne pasta Fresh tagliatelle, Bolognese sauce Nos Viandes / Our Meat dishes : Steak tartare de bœuf Charolais, assaisonné à votre goût par nos soins et ses frites 14,50 € Burger du Gouverneur et ses frites 14,50 € Entrecôte Charolaise grillée 22,00 € Charolais beef steak tartar seasonned to your liking, French fries and green salad Our burger and French fries Grilled Charolais rib steak Carpaccio de bœuf en deux tailles Two-size beef carpaccio Petite portion 7,00 € Small plate Filet de veau façon Rossini, petite pomme de terre au thym Rossini veal tenderloin, thyme infused little potatoes Grande portion 13.50 € Large plate 25,00 € Nos Poissons / Our Fish dishes : Filet de féra du Léman juste poêlé, sauce vierge 16,00 € Gambas et Saint Jacques en brochette, sauce Romarin 22,00 € Dos de Cabillaud effeuillé, pétales de légumes croquants à l’écume de curry 21,00 € Pan-fried féra fillet from the Léman lake, virgin sauce Skewers of king prawn and sea scallops, rosemary sauce Cod filet, petals of crispy vegetables in a light curry broth Les plats traditions / Regional courses : Cuisses de grenouilles cuisinées comme en Dombes, gratin dauphinois 25,00 € Les escargots en raviole à l’émulsion de Shiitake, crème d’ail 15,00 € Poulet Fermier rôti de la Dombes, écrasée de pommes de terre 15,00 € Frog legs cooked in butter, garlic and parsley, potato gratin Snails in ravioli in an emulsion of shiitake mushroom and garlic cream Regional roasted chicken, mashed potatoes Nos Desserts / Our Desserts : Assiette de fromages secs 6,00 € Crumble pommes-poires caramélisées, glace vanille 6,00 € Salade de fruits frais de saison 6,00 € Faisselle selon vos goûts 6,00 € Le Trianon au chocolat, sauce pralin 6,00 € Crème brûlée Vanille, madeleine tiède 6,00 € Soupe de Kiwi à la menthe poivrée, sorbet Framboise 6,00 € Coupe de fraises du moment selon vos goûts 6,00 € Local cheese plate Caramelized apple and pear crumble, vanilla ice cream Seasonal fruit salad Local white cheese with sugar or cream or coulis The famous chocolate cake, red pralin sauce Vanilla “Crème brûlée”, warm madeleine Kiwi and peppermint soup, raspberry sherbet A cup of seasonal strawberries, with sugar or whipped cream Le Menu Soche (Enfant) / Kid’s menu : 10.50 € Poulet Rôti Roasted chicken ou Steack Haché Ground beef Accompagné de frites ou pâtes Served with French fries or pasta 1 sirop à l’eau Flavoured syrup and water 1 Glace Ice cream Nos plats évoluent en fonction des saisons et des produits du marché / Prix nets, taxes et service compris Our dishes may change according to the seasons and the products of the day / Our prices are all taxes and service included 29.00 € par personne Menu Montaplan Menu disponible uniquement le soir Menu available only for dinner Hure de canard pistachée au Foie gras, fondue d’oignons et toast Duck foie gras with pistachios Hure, melted onions and toast Ou Cappuccino de Potimarron à l’émulsion de châtaigne et son fruit en tartine Pumpkin Cappuccino with emulsion chestnut and its fruit bread • Grenouilles fraîches et gratin Dauphinois Supplément 5.00 € Frog legs cooked in parsley and garlic butter, potato gratin 5.00 € extra Ou Poulet des Dombes poché, sauce suprême à l’estragon, pâtes fraîches Local roasted farm chicken, Supreme tarragon sauce and fresh pasta Ou Filet de Bar à l’unilatérale, Fondue de Fenouil, mousseline de vitelotte Bar net unilateral, fennel fondue and chiffon vitelotte • Assiette de fromages affinés ou faisselle Plate of fine cheese or local white cheese Ou Crumble pomme et rhubarbe, glace vanille Apple and rhubarb crumble, vanilla ice cream Ou Soupe de clémentines aux épices, glace amande Clementine soup with spices and almond ice cream 39.00 € par personne Menu Breuil Menu disponible uniquement le soir Menu available only for dinner Foie gras de canard et crémeux de céleri en raviole, bouillon parfumé Duck foie gras and celery creamy ravioli, fragrant broth Ou Terrine de gibier pistachée, girolle vinaigrée et mesclun Game terrine with pistachios, chanterelle vinegar and salad • Médaillon de lotte au magret fumé, garniture cajun Medallion of monkfish with smoked duck breast, Cajun trim Ou Dos de biche rôti, céleri au genièvre et forestière, sauce sauvage Roasted deer, celery and juniper forest and wild sauce • Assiette de fromages affinés ou faisselle Plate of fine cheese or local white cheese Ou Figue rôtie aux épices, Tuile dentelle, glace vanille Roasted fig with spices, Tile lace and vanilla ice cream Ou Vacherin glacé Vanille-Framboise, coulis exotique Vacherin Vanilla Raspberry ice cream , exotic coulis