Einbauanleitung: Elektroanlage für Anhängevorrichtung .......... 4

Transcription

Einbauanleitung: Elektroanlage für Anhängevorrichtung .......... 4
........................................................................................................4
Einbauanleitung: Elektroanlage für Anhängevorrichtung .......... 4
.........................................................................................................7
Instructions de montage : Installation électrique pour
dispositif d’attelage ........................................................................ 7
.........................................................................................................10
Installation instructions: Electrical system for towing
hitch ................................................................................................. 10
.........................................................................................................13
Istruzioni per l'installazione: Impianto elettrico per il
gancio di traino ............................................................................... 13
.........................................................................................................16
Inbouwinstructie: Elektrische installatie voor trekhaak ............. 16
.........................................................................................................19
Instrucciones de montaje: Instalación eléctrica para el
dispositivo de remolque................................................................. 19
.........................................................................................................22
Instrução de montagem: Instalação elétrica para
equipamento de reboque ............................................................... 22
.........................................................................................................25
������� ������������: ������ι�� �����µ� �ι� ������µ�
�υµ�������� .................................................................................. 25
.........................................................................................................28
Návod k montáži: Elektrické za�ízení pro záv�sné za�ízení ....... 28
.........................................................................................................31
Monteringsanvisning: Elsystem för släp ...................................... 31
.........................................................................................................34
Szerelési útmutató: A vonószerelvény villamos
berendezése .................................................................................... 34
.........................................................................................................37
Instrukcja monta�owa: Instalacja elektryczna dla sprz�gu
przyczepowego ............................................................................... 37
WESTFALIA Automotive GmbH
306 238 391 108 - 001 01/08
Fiat Stilo MultiWagon
DIN 11446
2
306 238 391 108 - 001 01/08
braun/
weiß
-braun
11
12
13
Min. 5 W
grün
Max. 42 W
8
gelb
Min. 5 W
grau/
gris/ noir gray/blac grigio/
Max. 20 W schwarz
k
nero
7
10
groen
Min. 5 W
schwarz/ noir/roug black/red nero/
Max. 42 W rot
e
rosso
6
rot
grijs/zwar šedo�ern gris/negr cinza/
t
o
preto
á
Min. 5 W
grau/rot
Max. 20 W
5
9
zwart/
rood
black/
green
Min. 5 W
schwarz/ noir/vert
Max. 21 W grün
marron
--
marron/
blanc
jaune
rouge
vert
brown
--
brown/
white
yellow
red
green
�erno
zelená
geel
rood
žlutá
�ervená
zelená
�erno
�ervená
grijs/rood šedo
�ervená
zwart/
groen
amarillo
rojo
verde
-marrone bruin
--
hn�dá
--
marrón
--
�������
marrom
--
����
--
marrom/ ����/
branco
��υ��
amarelo
hnedá
biela
�ierna/
biela
sivá/
szaro/
�ervená czerwony
czarno/
zielony
br�zowo
bia�y
czarno/
bia�y
brun
--
brun/vit
gul
röd
zielony
szaro/
czarny
hnedá
--
hnedá/
biela
žltá
br�zowo
--
br�zowo/
bia�y
�ó�ty
�ervená czerwony
zelená
grå/svart sivá/
�ierna
czarno/
svart/röd �ierna/
�ervená czerwony
grå/röd
������� grön
����/
µ����
vermelho �������
verde
brun
vit
svart/vit
µ����/
svart/grö �ierna/
������� n
zelená
����
cinza/
����/
vermelho �������
preto/
verde
marrom
��υ��
µ����/
��υ��
negro/roj preto/
µ����/
o
vermelho �������
gris/rojo
negro/
verde
marrón
marrone/ bruin/wit hn�dobílá marrón/
bianco
blanco
giallo
rosso
verde
gris/roug gray/ red grigio/
e
rosso
nero/
verde
hn�dá
branco
4
marrone bruin
blanco
brown
bílá
marron
wit
braun
bianco
3
blanc
white
preto/
branco
Min. 5 W
weiß
Max. 42 W
zwart/wit �ernobílá negro/
blanco
2
nero/
bianco
black/
white
Min. 5 W
schwarz/ noir/
Max. 21 W weiß
blanc
1
Leistung /
Power
Einbauanleitung:
Elektroanlage für Anhängevorrichtung
Fiat Stilo MultiWagon
Einbauanleitung:
Elektroanlage für Anhängevorrichtung
Westfalia
Fiat
306 238 300 107
46 216 306
Fiat Stilo MultiWagon
306 238 300 113
46 216 307
Fiat Stilo MultiWagon
1
2
3 4 5
6
7
8
9
10 11
12
1
2
Fiat Stilo MultiWagon
Westfalia Automotive GmbH & Co. KG
306 238 391 108 - 001 01/08
3
Einbauanleitung:
Elektroanlage für Anhängevorrichtung
Einbauanleitung:
Elektroanlage für Anhängevorrichtung
Wichtige Hinweise
Vor Arbeitsbeginn die Einbauanleitung lesen.
Der Elektroeinbausatz darf nur von qualifiziertem Fachpersonal eingebaut werden.
Vorsicht – Batterie abklemmen!
Beschädigung der KFZ-Elektronik, elektronisch gespeicherte Daten können verloren
gehen.
Vor Arbeitsbeginn den Fehlerspeicher auslesen.
Ggf. ein Ruhestrom-Erhaltungsgerät verwenden.
Vor dem Bohren sicherstellen, dass sich keine Gegenstände, wie z.B. Leitungen, hinter den
Verkleidungen befinden.
Blanke Karosseriestellen, wie z.B. gebohrte Löcher, entgraten und anschließend mit einem
Rostschutzmittel versiegeln.
Hinweis
Bei der Montage auf folgende Punkte besonders achten:
•
Leitungen dürfen weder eingeklemmt noch beschädigt sein.
•
Alle Dichtungselemente ordnungsgemäß anbringen.
•
Die Steckdosendichtung muss auf dem Isolierschlauch positioniert werden und nicht auf
den Einzeladern.
•
Leitungen so verlegen, dass diese weder am Fahrzeug scheuern noch abknicken.
•
Leitungen nicht in unmittelbarer Nähe der Abgasanlage verlegen.
•
Steuergeräte so anbringen, dass keine Feuchtigkeit eindringen kann. Der
Kabelanschluss soll immer nach unten zeigen.
Bei Anhängerbetrieb wird die Nebelschlussleuchte des Zugfahrzeugs abgeschaltet.
Bei Anhängern ohne Nebelschlussleuchte muss diese nachgerüstet werden.
Eine zweite Nebelschlussleuchte am Anhänger vermeidet Fehlermeldungen im CheckControlsystem.
Der Ausfall einer Blinkleuchte, auch am Anhänger, wird durch die Erhöhung der Blinkfrequenz
angezeigt. Es ist keine zusätzliche Blinkkontrolle notwendig.
Zur Adaption auf eine 7-pol. Anhängersteckvorrichtung entsprechenden Adapter benutzen. Der
Adapter ist im Fachhandel unter der Westfalia Artikelnummer 300 100 320 113 (46 217 217)
erhältlich.
Ein Steckdosenadapter darf nur im Anhängerbetrieb genutzt werden. Nach dem Anhängerbetrieb
den Steckdosenadapter entfernen.
Die Prüfung der Anhängerfunktionen mit einem Anhänger oder einem Prüfgerät mit
Belastungswiderständen durchführen.
Technische Änderungen vorbehalten!
4
306 238 391 108 - 001 01/08
Fiat Stilo MultiWagon
Einbauanleitung:
Elektroanlage für Anhängevorrichtung
Elektroeinbausatz einbauen
1. Minusklemme der Batterie abklemmen.
2. Reserverad entnehmen.
3. Folgende Abdeckungen und Verkleidungen ggf. entfernen:
•
Im Kofferraum
Abdeckung des Kofferraumbodens
-
Verkleidung der Heckabschlussblechs
Verkleidung der rechten und linken Seite des Kofferraumes
-
Verkleidung unter der Rücksitzbank
-
4. In der Reserveradmulde hinten links ein 39 mm Loch für die Kabel-Durchführung (Abb. 1/8)
einbringen.
5. Das Steckdosenende des Leitungsstranges durch die eingebrachte Kabel-Durchführung,
ausgehend vom Kofferraum, nach außen zum Steckdosenhalteblech (Abb. 1/9) verlegen.
6. Die Gummitülle in die Kabel-Durchführung (Abb. 1/8) einsetzen.
Steckdose montieren
7. Den Kontakteinsatz in das Steckdosengehäuse eindrücken und die Gummidichtung an die
Steckdose heranschieben.
8. Die Steckdose mit den beiliegenden Schrauben und Muttern am Steckdosenhalteblech
(Abb. 1/9) festschrauben.
Rückleuchten anschließen
9. Das Leitungsende mit der Kennzeichnung links zur linken Rückleuchte (Abb. 1/7) verlegen.
10. Steckverbindung der linken Rückleuchte trennen und mit den passenden Gegenstücken des
Leitungsstranges verbinden. Stecker müssen einrasten.
11. Das Leitungsende mit der Kennzeichnung rechts entlang dem Heckabschlussblech zur
rechten Rückleuchte (Abb. 1/12) verlegen.
12. Steckverbindung der rechten Rückleuchte trennen und mit den passenden Gegenstücken des
Leitungsstranges verbinden. Stecker müssen einrasten.
Nebelschlussleuchte und Rückfahrscheinwerfer anschließen
13. Die einzelnen Leitungen des fahrzeugseitigen Leitungsstranges (Abb. 1/6) ausmessen und
Nebelschlussleuchte wie in (Abb. 2) anschließen.
1 Leitungsstrang "Links" blau und grau
4 Steckverbindungen
2 Leitungsstrang "Rechts" blau/weiß und
5 Fahrzeugleitung grau
grau/weiß
3 Fahrzeugleitung rosa
Hinweis
Zum Ausmessen der fahrzeugseitigen Signale geeignete Messgeräte verwenden!
14. Zum Anschluss des Rückfahrscheinwerfers die grüne Leitung mit der fahrzeugseitigen
braunen Leitung verbinden.
15. Die mitgelieferten Steckverbindungen (Abb. 2/4) anbringen und verrasten.
Fiat Stilo MultiWagon
Westfalia Automotive GmbH & Co. KG
306 238 391 108 - 001 01/08
5
Einbauanleitung:
Elektroanlage für Anhängevorrichtung
Anhängersteuermodul anschließen
16. Das Anhängersteuermodul (Abb. 1/4) mit Klettband im linken Heckbereich befestigen.
17. Den 12-poligen und 18-poligen Stecker auf das Anhängersteuermodul aufstecken.
18. Die braunen Leitungen mit der Ringöse an dem fahrzeugseitigen Massepunkt (Abb. 1/2)
anschließen.
19. Das beiliegende Minirelais in den Relaissockel (Abb. 1/3) einstecken. Den Relaissockel mit
Kabelbindern am Leitungsstrang befestigen.
20. - 2005 :
Den 2-poligen Stecker mit dem passenden Gegenstück des fahrzeugseitigen Leitungsstranges
unterhalb der rechten Rückleuchte (Abb. 1/11) verbinden.
2006 - :
Ergänzungsleitung mit dem 2-poligen Stecker unterhalb der rechten Rückleuchte (Abb. 1/11)
verbinden. Rote Leitung geeignet unter der Rücksitzbank verlegen und in die freie Kammer A2
des 24-pol. grauen Stecker (Abb. 1/1) einsetzen und verrasten.
Besonderheiten bei Fahrzeugen mit Einparkhilfe (EPH)
Bei Fahrzeugen mit EPH besteht die Möglichkeit, die EPH bei Anhängerbetrieb inaktiv zu
schalten. Bei Modellen bis 2005 bereits enthalten!
Für Modelle ab 2006:
21. Die braun/weiße Leitung zum Steuergerät der EPH (Abb. 1/10) verlegen.
22. Den 16-poligen Stecker öffnen und den Kontakt der braun/weißen Leitung in Kammer 5
einsetzen.
23. Stecker schließen und wieder auf das Steuergerät der EPH stecken.
Hinweis: Ist keine EPH vorhanden, braun/weiße Leitung isolieren und fachgerecht
befestigen.
24. Nur für 13-polige Anhängersteckdose:
Über den 3-poligen Stecker für die Dauerplus-Vorbereitung (Abb. 1/5) kann die Funktion
"Dauerplus" oder „Dauerplus und Ladeleitung“ nachgerüstet werden.
Der Dauerpluserweiterungssatz ist im Fachhandel unter der Westfalia Artikelnummer
300 027 300 113 erhältlich.
Der Dauerplus und Ladeleitungserweiterungssatz ist im Fachhandel unter der Westfalia
Artikelnummer 300 025 300 113 erhältlich.
Funktion prüfen
25. Masse der Fahrzeugbatterie wieder anschließen.
26. Die Anhängerfunktionen mit einem geeigneten Prüfgerät (mit Belastungswiderständen) oder
mit einem Anhänger prüfen.
27. Alle Leitungen mit Kabelbindern befestigen.
28. Alle ausgebauten Teile wieder einbauen.
6
306 238 391 108 - 001 01/08
Fiat Stilo MultiWagon
Instructions de montage :
Installation électrique pour dispositif d’attelage
Instructions de montage :
Installation électrique pour dispositif d’attelage
Remarques importantes
Avant de commencer l'intervention, lire les instructions d'installation.
L'installation du module électronique ne doit être réalisée que par des techniciens qualifiés.
Attention – débrancher la batterie !
Endommagement de l'électronique du véhicule, les données enregistrées
électroniquement peuvent être perdues.
Extraire la mémoire des erreurs avant de commencer l'intervention.
Le cas échéant, utiliser un dispositif de maintien de courant permanent.
Avant de commencer à percer, s'assurer que rien ne se trouve derrière le revêtement, comme
des fils par exemple.
Ebarber les endroits de la carrosserie qui sont polis, comme par exemple les trous alésés, puis
appliquer de l'antirouille.
Remarque
Observer avec attention les points suivants lors du montage :
•
Les fils ne doivent pas être endommagés ou pincés.
•
Installer tous les joints dans l'ordre établi.
•
Le joint de la prise de courant doit être placé sur la gaine isolante et non sur un
conducteur unique.
•
Disposer les fils de façon à ce qu'ils ne puissent pas frotter sur le véhicule ou se rompre.
•
Ne pas placer les fils à proximité immédiate du système d'échappement.
•
Brancher le dispositif de commande de manière à ce que l’humidité ne puisse pas
s’infiltrer. Le raccord de câbles doit toujours être dirigé vers le bas.
Lors de l'utilisation de l'attelage, les feux antibrouillard arrière du véhicule tractant sont mis à l'arrêt.
Pour les attelages sans feu antibrouillard arrière, il faut en installer.
Un deuxième feu antibrouillard arrière sur l'attelage évite les messages d'erreur dans le système
Check-Control.
Toute panne d'un clignotant, également au niveau de l'attelage, est indiquée par une
augmentation de la fréquence de clignotement. Aucun dispositif de contrôle supplémentaire des
clignotants n'est nécessaire.
Pour l’adaptation sur un dispositif d’attelage à 7 pôles, il faut utiliser l’adaptateur approprié.
L’adaptateur est disponible dans les magasins spécialisés sous le numéro d’article Westfalia
300 100 320 113 (46 217 217).
Un adaptateur de prise femelle ne doit être utilisé que pour le fonctionnement de l'attelage.
Retirer cet adaptateur une fois que l'attelage n'est plus utilisé.
Tester le fonctionnement de l'attelage avec un attelage ou un dispositif de contrôle avec une
résistance fixe.
Sous réserve de modifications techniques !
Fiat Stilo MultiWagon
Westfalia Automotive GmbH & Co. KG
306 238 391 108 - 001 01/08
7
Instructions de montage :
Installation électrique pour dispositif d’attelage
Installation du module électronique
1. Débrancher la borne négative de la batterie.
2. Retirer la roue de secours.
3. Le cas échéant, retirer les revêtements et garnitures suivants :
•
Dans le coffre
Revêtement du fond du coffre à bagages
-
Revêtement de la plaque de serrage arrière
Revêtement du côté droit et gauche du coffre à bagages
-
Revêtement sous la banquette arrière
-
4. Percer un trou de 39 mm en bas à gauche de la cavité pour la roue de secours pour le passecâble (Fig. 1/8).
5. Faire passer l'extrémité de la prise femelle du conducteur de fils via le passe-câble percé, en
partant du coffre à bagages vers l'extérieur, jusqu'à la tôle de retenue de la prise (Fig. 1/9).
6. Insérer le passe-fil en caoutchouc dans le passage du câble (Fig. 1/8).
Montage de la prise
7. Appuyer le contact dans le bâti de la prise et faire glisser vers le bas le joint en caoutchouc
sur la prise.
8. Fixer la prise sur la tôle de retenue de la prise (Fig. 1/9) avec les vis et écrous fournis.
Brancher les feux arrière
9. Faire passer l'extrémité de fil avec la marque gauche au niveau des feux gauche (Fig. 1/7).
10. Séparer la fiche de connexion du feu arrière gauche et la brancher sur la fiche adaptée du
conducteur de fils. Les connecteurs doivent s'insérer.
11. Faire passer l'extrémité du fil avec la marque droite le long de la plaque de serrage arrière
vers le feu arrière droit (Fig. 1/12).
12. Séparer la fiche de connexion du feu arrière droit et la brancher sur la fiche adaptée du
conducteur de fils. Les connecteurs doivent s'insérer.
Raccorder le feu de brouillard et le feu de marche arrière
13. Mesurer les fils uniques du conducteur de fils côté véhicule (Fig. 1/6) et connecter le feu
antibrouillard arrière comme à la (Fig. 2).
1 Conducteur de fils "gauche" bleu et gris
4 Connecteurs
2 Conducteur de fils "droite" bleu/blanc et gris/blanc
5 Fil véhicule gris
3
Fil véhicule rose
Remarque
Utiliser des appareils de mesure spéciaux pour la mesure des signaux côté véhicule !
14. Pour connecter le feu de marche-arrière relier le fil vert avec le fil marron côté véhicule.
15. Insérer les connecteurs fournis (Fig. 2/4) et enclencher l'ensemble.
8
306 238 391 108 - 001 01/08
Fiat Stilo MultiWagon
Instructions de montage :
Installation électrique pour dispositif d’attelage
Fixer le module de commande du dispositif d'attelage
16. Fixer le module de commande de l'attelage (Fig. 1/4) dans la zone arrière gauche avec une
bande velcro.
17. Mettre la fiche à 12 et 18 pôles sur le module de commande de l'attelage.
18. Raccorder les fils de couleur marron avec des anneaux sur le point matériel du côté du
véhicule (Fig. 1/2).
19. Insérer le mini-relais fourni dans le socle du relais (Fig. 1/3). Fixer le socle du relais avec des
attaches-câbles sur le conducteur de fil.
20. - 2005 :
Relier la fiche 2 pôles avec la fiche adaptée du conducteur de fils du côté véhicule sous le feu
arrière droit (Fig. 1/11).
2006 - :
Relier le fil complémentaire avec le connecteur 2 pôles sous le feu arrière droit (Fig. 1/11).
Placer le fil rouge de manière adéquate sous la banquette arrière et l'insérer dans le logement
libre A2 de la fiche grise 24 pôles (Fig. 1/1).
Particularités pour les véhicules équipés d'un système d'aide au stationnement
(EPH)
Pour les véhicules équipés d'un système EPH, il est possible de désactiver le système EPH lors
de l'utilisation de l'attelage. Déjà présent sur les modèles fabriqués jusqu'en 2005 !
Pour les modèles à partir de 2006 :
21. Relier le fil marron/blanc sur le dispositif de commande du système d’aide au stationnement
(EPH) (Fig. 1/10).
22. Ouvrir la fiche 16 pôles et insérer le contact du fil marron/blanc dans le logement 5.
23. Fermer la fiche et l’insérer de nouveau sur le dispositif de commande du système d’aide au
stationnement (EPH).
Remarque : Si aucun système d’aide au stationnement (EPH) est disponible, isoler le fil
marron/blanc et bien serrer.
24. Uniquement pour la prise de courant de l'attelage à 13 pôles
La fonction "Plus permanent" ou "Plus permanent et fil de charge" peut être installée via le
connecteur 3 pôles pour la préparation du plus permanent (Fig. 1/5).
Le module d’extension plus permanent est disponible dans les magasins spécialisés sous le
numéro d’article Westfalia 300 027 300 113.
Le module d’extension Plus permanent et Fil de charge est disponible dans les magasins
spécialisés sous le numéro d’article Westfalia 300 025 300 113.
Vérifier le fonctionnement
25. Reconnecter la masse de la batterie du véhicule.
26. Vérifier le fonctionnement de l'attelage avec un dispositif de contrôle adéquat (avec
résistance fixe) ou avec un attelage.
27. Fixer tous les fils avec des attaches-câbles.
28. Remonter toutes les pièces qui ont été démontées.
Fiat Stilo MultiWagon
Westfalia Automotive GmbH & Co. KG
306 238 391 108 - 001 01/08
9
Installation instructions:
Electrical system for towing hitch
Installation instructions:
Electrical system for towing hitch
Important notes
Read the installation manual prior to starting work.
The electrical kit should only be installed by qualified personnel.
Caution – Disconnect the battery!
Danger of damage to the vehicle’s electronic system. Data which are stored
electronically may get lost.
Read out the fault storage prior to starting work.
Use a closed-circuit current conservation unit if necessary.
Make sure prior to drilling that no objects such as cables, for example, are located behind the
covers.
Deburr any bare body parts, like bore holes, and seal them with the help of some rust inhibitor.
Note
During installation, special attention has to be paid to the following points:
•
Cables may not be pinched or damaged.
•
All sealing elements have to be installed properly.
•
The socket gasket has to be positioned on the insulating sleeve and not on the individual
wires.
•
Lay the cables such that they do not rub on the vehicle and are not bent.
•
Do not lay any cables near the exhaust system.
•
Install the controller such that it is protected against the intrusion of moisture. The cable
connection should always face downward.
When a trailer is used, the rear fog lamp of the traction vehicle is deactivated.
In the case of trailers without rear fog lamps, a rear fog lamp has to be retrofitted.
A second rear fog lamp on the trailer prevents fault signals in the check-control system.
When a direction indicator lamp fails, also on the trailer, this is indicated by a higher flashing
frequency. No additional direction indicator check is necessary.
Use a corresponding adapter to adapt the system to a 7-pin trailer socket. The adapter is
available in specialist shops under the Westfalia part no. 300 100 320 113 (46 217 217).
An electrical socket adapter may only be used in conjunction with a trailer. Remove the socket
adapter when the trailer is no longer used.
Correct trailer operation has to be checked using a trailer or a test instrument with load resistors.
Subject to technical changes!
10
306 238 391 108 - 001 01/08
Fiat Stilo MultiWagon
Installation instructions:
Electrical system for towing hitch
Installing the electrical kit
1. Disconnect the negative battery terminal.
2. Remove the spare wheel.
3. If necessary, remove the following covers and panels:
•
In the luggage compartment
Luggage compartment bottom covering
-
Covering of the rear end plate
Covering of the right and left trunk side
-
Covering under the rear seat bench
-
4. Bore a hole of 39 mm for the cable leadthrough (Fig. 1/8) on the left-hand side of the spare
wheel well.
5. Starting in the luggage trunk, lead the socket end of the cable harness through the cable
leadthrough to the outside and from there to the socket holder plate (Fig. 1/9).
6. Insert the rubber grommet into the cable leadthrough (Fig. 1/8).
Installing the socket
7. Press the contact insert into the socket housing and push the rubber grommet towards the
socket.
8. Screw the socket onto the socket holder plate (Fig. 1/9) using the supplied screws and nuts.
Connecting the tail lights
9. Lay the cable end with the left-side marking to the left-hand tail light (Fig. 1/7).
10. Disconnect the plug-in connector of the left tail light and connect it to the matching
counterparts on the cable harness. Make sure that the plugs lock firmly into place.
11. Lay the cable end with the right-side marking along the rear end plate to the right-hand tail
light (Fig. 1/12).
12. Disconnect the plug-in connector of the right tail light and connect it to the matching
counterparts on the cable harness. Make sure that the plugs lock firmly into place.
Connecting the rear fog lamp and the back-up light
13. Measure and identify the cables of the vehicle’s cable harness (Fig. 1/5) and connect the rear
fog lamp as described in Fig. 2.
1 “Left-hand” cable harness, blue and gray
4 Plug-in connectors
2 “Right-hand” cable harness, blue/white
5 Vehicle line, gray
and gray/white
3 Vehicle cable, pink
Note
Use appropriate measuring instruments to measure the vehicle signals!
14. To connect the back-up light, connect the green cable with the brown vehicle cable.
15. Install the supplied plug-in connectors (Fig. 2/4) and let them lock into place.
Fiat Stilo MultiWagon
Westfalia Automotive GmbH & Co. KG
306 238 391 108 - 001 01/08
11
Installation instructions:
Electrical system for towing hitch
Connecting the trailer control module
16. Secure the trailer control module (Fig. 1/4) in the left-hand area of vehicle’s rear end using
some velcro tape.
17. Plug the 12-pin plug and the 18-pin plug into the trailer control module.
18. Connect the brown wires with the eyelet to the vehicle’s ground point (Fig. 1/2).
19. Insert the supplied miniature relay into the relay socket (Fig. 1/3). Secure the relay socket on
the cable harness using cable ties.
20. - 2005 :
Connect the 2-pin plug to the matching counterpart on the vehicle’s cable harness under the
right tail light (Fig. 1/11).
2006 - :
Connect the auxiliary cable to the 2-pin connector below the tail light on the right (Fig. 1/11).
Lay the red cable in a suitable manner under the rear seat bench, plug it into the free A2
compartment of the gray 24-pin connector (Fig. 1/1) and lock it in place.
Special information concerning vehicles with parking distance control (PDC)
On vehicles with PDC it is possible to deactivate the PDC for trailer operation. Already included in
models up to 2005!
For models as of 2006:
21. Lay the brown/white cable to the PDC control unit (Fig. 1/10).
22. Open the 16-pin plug and insert the contact of the brown/white cable into compartment 5.
23. Close the plug and plug it back into the PDC control unit.
Note: If the vehicle is not equipped with a PDC system, insulate the brown/white cable and
secure it properly.
24. Only for 13-pin trailer socket:
Using the 3-pin connector for the constant plus extension kit (Fig. 1/5), the function "Constant
plus" or “Constant plus and charging lead” can be retrofitted.
The constant plus extension kit is available in specialist shops under the Westfalia part no.
300 027 300 113.
The constant plus and charge lead extension kit is available in specialist shops under the
Westfalia part no. 300 025 300 113.
Checking correct operation
25. Reconnect the ground of the vehicle’s battery.
26. Check the trailer function with the help of a suitable test instrument (with load resistors) or
with the help of a trailer.
27. Secure all cables using cable ties.
28. Reattach any parts removed for installation.
12
306 238 391 108 - 001 01/08
Fiat Stilo MultiWagon
Istruzioni per l'installazione:
Impianto elettrico per il gancio di traino
Istruzioni per l'installazione:
Impianto elettrico per il gancio di traino
Note importanti
Prima di iniziare i lavori, leggere le istruzioni di montaggio.
Il kit elettrico deve essere montato solo da personale qualificato.
Attenzione – Staccare la batteria!
Danni all'elettronica del veicolo, i dati memorizzati possono essere persi.
Prima di iniziare consultare la memoria degli errori.
Se necessario, utilizzare un apparecchio di mantenimento della corrente di riposo.
Prima di forare assicurarsi che dietro al rivestimento non ci siano oggetti, come per es. cablaggi.
Togliere dai punti di carrozzeria nudi, come per es. dai bordi dei fori la bava e proteggerli con
dell'antiruggine.
Nota
Durante il montaggio prestare molta attenzione a quanto segue:
•
I cavi non devono essere bloccati o danneggiati.
•
Posizionare tutte le guarnizioni a regola d'arte.
•
La guarnizione della presa deve essere posizionata sulla guaina isolante e non sui singoli
fili.
•
Posare i cablaggi in modo tale, che non sfreghino contro il veicolo e non risultino piegati.
•
Non posare i cablaggi nelle immediate vicinanze dell'impianto gas di scarico.
•
Montare le centraline in modo tale che non possa entrare umidità. Il collegamento del
cavo deve essere sempre rivolto verso il basso.
In caso di funzionamento con rimorchio viene spenta la luce retronebbia del veicolo.
In caso di rimorchi non corredati di luce retronebbia, questa dovrà essere prevista.
L’impiego di una seconda luce retronebbia sul rimorchio permette di evitare messaggi di errore
nel sistema Check-Control.
Il guasto al lampeggiante direzionale, viene indicato anche al rimorchio con l'aumento
dell'intermittenza. Non è necessario altro dispositivo di controllo del lampeggio.
Per l'adattamento ad una presa per rimorchio a 7 poli, utilizzare un opportuno adattatore.
L'adattatore può essere acquistato da rivenditori specializzati indicando il codice di articolo
Westfalia 300 100 320 113 (46 217 217).
La presa adattatore può essere impiegata solo in presenza del rimorchio. Staccando il rimorchio
togliere anche la presa adattatore.
Verificare le funzioni con il rimorchio stesso oppure un dispositivo di misurazione con resistenze
di carico.
Con riserva di modifiche tecniche!
Fiat Stilo MultiWagon
Westfalia Automotive GmbH & Co. KG
306 238 391 108 - 001 01/08
13
Istruzioni per l'installazione:
Impianto elettrico per il gancio di traino
Montaggio del kit elettrico
1. Staccare il morsetto negativo dalla batteria.
2. Togliere la ruota di scorta.
3. Togliere eventualmente le seguenti coperture e rivestimenti:
•
Nel bagagliaio
Copertura del pianale di carico
-
Rivestimento della lamiera posteriore
rivestimento del lato destro e sinistro del bagagliaio.
-
Rivestimento sotto la panchina posteriore
-
4. Eseguire un foro 39 mm per il passaggio dei cavi (fig. 1/8) nel vano porta ruota di scorta sul
lato posteriore a sinistra.
5. Infilare il terminale del fascio di cavi relativo alla presa attraverso questa apertura, partendo
dal bagagliaio, verso l'esterno sino alla lamiera portapresa (fig. 1/9).
6. Infilare la bussola di gomma nel foro di passaggio cavi (fig. 1/8).
Montaggio della presa
7. Inserire il contatto ad innesto nel corpo della presa e avvicinare la guarnizione di gomma alla
presa.
8. Fissare la presa al supporto (fig. 1/9) mediante le viti ed i dadi forniti.
Collegamento dei fanali posteriori
9. Posare l'estremità finale con il contrassegno sinistra fino al fanale posteriore sinistro (fig. 1/7).
10. Togliere la spina dal fanale posteriore sinistro e collegarla alla relativa controparte adatta del
fascio di cavi. Le spine devono innestarsi in posizione.
11. Posare il terminale del cavo contrassegnato con destra, lungo la lamiera posteriore verso il
fanale posteriore destro (fig. 1/12).
12. Togliere la spina dal fanale posteriore destro e collegarla alla relativa controparte adatta del
fascio di cavi. Le spine devono innestarsi in posizione.
Collegamento luce retronebbia e luce di retromarcia
13. Misurare i singoli cavi del fascio di cavi proprio del veicolo (fig. 1/6) e collegare il retronebbia
come illustrato in (fig. 2).
1 Fascio di cavi ”a sinistra” blu e grigio
4 Connettori a spina
2 Fascio di cavi “a destra” blu/bianco e
5 Cavo veicolo grigio
grigio/bianco
3 Cavo veicolo rosa
Nota
Per il rilevamento dei segnali del veicolo impiegare gli strumenti di misura idonei!
14. Per il collegamento della luce di retromarcia collegare il cavo verde con il cavo del veicolo
marrone.
15. Montare i collegamenti ad innesto forniti (fig. 2/4) e fissarli.
14
306 238 391 108 - 001 01/08
Fiat Stilo MultiWagon
Istruzioni per l'installazione:
Impianto elettrico per il gancio di traino
Collegamento del modulo di comando rimorchio
16. Fissare il modulo di comando rimorchio (fig. 1/4) con il nastro apposito nel longherone sinistro.
17. Inserire gli spinotti a 12 poli e a 18 poli sul modulo di comando rimorchio.
18. Collegare i cavi marroni corredati degli occhielli alla massa del veicolo (fig. 1/2).
19. Inserire il minirelè nel suo supporto (fig. 1/3). Fissare il portarelè con le fascette stringicavo al
fascio di cavi.
20. - 2005 :
Collegare la spina a 2 poli con la controparte adatta del fascio di cavi propri del veicolo al di
sotto del fanale posteriore destro (fig. 1/11).
2006 - :
Collegare il conduttore complementare alla spina a 2 poli sotto il fanale posteriore destro
(fig. 1/11). Posare il conduttore rosso sotto la panchina posteriore ed inserirlo bloccandolo nella
camera libera A2 della spina grigia a 24 poli (fig. 1/1).
Particolarità per veicoli corredati di aiuto al parcheggio (EPH)
In caso di veicoli con EPH esiste la possibilità di escludere la EPH in caso di impiego di rimorchi.
Nei modelli fino al 2005 già in dotazione.
Per modelli a partire dal 2006:
21. Posare il cavo marrone/bianco fino alla centralina di comando dell'EPH (fig. 1/10).
22. Aprire la spina a 16 poli ed inserire il contatto del conduttore marrone/bianco nella camera 5.
23. Richiudere la spina ed innestarla di nuovo sulla centralina di comando dell'EPH.
Nota: se l'EPH non è presente, isolare il conduttore marrone/bianco e fissarlo correttamente.
24. Solo per presa del rimorchio a 13 poli:
Mediante lo spinotto a 13 poli per la preparazione del positivo permanente (fig. 1/5) si può
realizzare a posteriori la funzione "Positivo permanente" o "Positivo permanente e cavo di
carica".
Il kit di ampliamento del positivo permanente può essere acquistato da rivenditori specializzati
indicando il codice di articolo Westfalia 300 027 300 113.
Il kit di ampliamento del positivo permanente e del cavo di carica può essere acquistato da
rivenditori specializzati indicando il codice di articolo Westfalia 300 025 300 113.
Verifica del funzionamento
25. Ricollegare la massa della batteria del veicolo.
26. Verificare il funzionamento del rimorchio mediante dispositivo idoneo (con resistenze di
carico) o collegando il rimorchio stesso.
27. Fissare tutti i cavi con fascette stringicavo.
28. Rimontare tutte le parti smontate precedentemente.
Fiat Stilo MultiWagon
Westfalia Automotive GmbH & Co. KG
306 238 391 108 - 001 01/08
15
Inbouwinstructie:
Elektrische installatie voor trekhaak
Inbouwinstructie:
Elektrische installatie voor trekhaak
Belangrijke opmerkingen
Lees voor begin van de werkzaamheden de montagehandleiding door.
De elektrische montageset mag uitsluitend worden gemonteerd door gekwalificeerd personeel.
Pas op – accu afklemmen!
Beschadiging van de voertuigelektronica, elektronisch bewaarde gegevens kunnen
verloren gaan.
Voor begin van de werkzaamheden foutgeheugen uitlezen.
Zo nodig een ruststroom-behoudgedeelte gebruiken.
Zorg voor het boren ervoor dat zich geen voorwerpen zoals bijv. kabels achter de bekleding
bevinden.
Blanke carrosserie-onderdelen zoals boringen, moeten worden ontbraamd en aansluitend
worden verzegeld met een roestbeschermend middel.
Opmerking
Let bij de montage vooral op de volgende punten:
•
Kabels mogen noch worden ingeklemd noch beschadigd.
•
Alle dichtingselementen bevestigen zoals voorgeschreven.
•
De stopcontactpakking moet op de isolatieslang worden gepositioneerd en niet op de
enkelvoudige aders.
•
Kabels zo leggen dat deze noch aan het voertuig wrijven noch knikken.
•
Kabels niet in de directe nabijheid van de uitlaatinstallatie leggen.
•
Regelapparaten zodanig monteren dat geen vochtigheid kan binnendringen. De
kabelaansluiting moet altijd naar beneden wijzen.
Bij rijden met een aanhanger wordt de mistachterlamp van het trekvoertuig uitgeschakeld.
Bij aanhangers zonder mistachterlamp moet deze achteraf worden geïnstalleerd.
Een tweede mistachterlamp op de aanhanger voorkomt foutmeldingen in het Check-Control
systeem.
Wanneer een richtingaanwijzer uitvalt, ook op de aanhanger, wordt dit aangegeven door het
verhogen van de knipperfrequentie. Een aanvullende controle van de richtingsaanwijzers is niet
nodig.
Voor de aanpassing aan een 7-pol. aanhanger-insteekinrichting een passende adapter gebruiken.
De adapter is verkrijgbaar in de vakhandel onder het Westfalia artikelnummer 300 100 320 113
(46 217 217).
Een adapter voor het stopcontact mag uitsluitend worden gebruikt bij het rijden met aanhanger.
Daarna dient de adapter te worden verwijderd.
Controleer de aanhangerfuncties door het aansluiten aan een aanhanger of m.b.v. een
testapparaat met belastingsweerstanden.
Technische wijzigingen voorbehouden!
16
306 238 391 108 - 001 01/08
Fiat Stilo MultiWagon
Inbouwinstructie:
Elektrische installatie voor trekhaak
Elektrische montageset inbouwen
1. Minpool van de accu afklemmen.
2. Reservewiel eruit halen.
3. Indien nodig de volgende afdekkingen en bekledingen verwijderen:
•
In de kofferbak
Afdekking van de kofferbakvloer
-
Bekleding van de achterste afsluitplaat
Bekleding aan de rechter- en linkerkant van de kofferbak
-
Bekleding onder de achterbank
-
4. In de uitsparing voor het reservewiel links achter een gat van 39 mm boren voor de
kabeldoorvoer (afb. 1/8).
5. Het einde van het stopcontact van de kabelbundel door de gemaakte kabeldoorvoer leggen,
uitgaand van de kofferbak naar buiten naar de stopcontact-bevestigingsplaat (afb. 1/9).
6. De rubberen mof in de kabeldoorvoer (afb. 1/8) plaatsen.
Montage van het stopcontact
7. Het contact-inzetstuk in het huis van het stopcontact induwen en de rubberen pakking tegen
het stopcontact aanschuiven.
8. Het stopcontact vastschroeven met de meegeleverde schroeven en moeren op de
stopcontact-montageplaat (afb. 1/9).
Achterlampen aansluiten
9. Het kabeluiteinde met de markering “links” naar de linker achterlamp (afb. 1/7) leggen.
10. Steekverbinding van het linker achterlicht scheiden en met de passende contradelen van de
kabelbundel verbinden. Stekkers moeten inklikken.
11. Het kabeleinde met de markering “rechts” langs de achterste afsluitplaat naar de rechter
achterlamp (afb. 1/12) leggen.
12. Steekverbinding van het rechter achterlicht scheiden en met de passende contradelen van de
kabelbundel verbinden. Stekkers moeten inklikken.
Mistachterlamp en achteruitrijlamp aansluiten
13. De verschillende kabels van de voertuig-kabelbundel (afb. 1/6) meten en de mistachterlamp
aansluiten zoals in afb. 2 getoond.
1 Leidingbundel "Links" blauw en grijs
4 Connectoren
2
Leidingbundel "Rechts" blauw/wit en grijs/wit
3
Voertuigkabel roze
5
Voertuigleiding grijs
Opmerking
Gebruik voor het meten van de voertuigsignalen hiervoor geschikte meetapparaten!
14. Voor de aansluiting van de achteruitrijlamp de groene kabel met de bruine kabel van het
voertuig verbinden.
15. De meegeleverde connectoren (afb. 2/4) plaatsen en ineensluiten.
Fiat Stilo MultiWagon
Westfalia Automotive GmbH & Co. KG
306 238 391 108 - 001 01/08
17
Inbouwinstructie:
Elektrische installatie voor trekhaak
Besturingsmodule van de aanhanger aansluiten
16. De aanhanger-besturingsmodule (afb. 1/4) in het linker achterste voertuigbereik d.m.v.
klitteband bevestigen.
17. De 12-polige en 18-polige stekker op de aanhanger-besturingsmodule opsteken.
18. De bruine kabels met het ringoog op het massapunt van het voertuig (afb. 1/2) aansluiten.
19. Het bijliggende minirelais in de relaisvoet (afb. 1/3) insteken. Relaisvoet met kabelbinders aan
leidingbundel bevestigen.
20. - 2005 :
De 2-polige stekker met het passende contradeel van de kabelbundel van het voertuig onder
het rechter achterlicht (afb. 1/11) verbinden.
2006 - :
Extra kabel met de 2-polige stekker beneden de rechter achterlamp (afb. 1/11) verbinden.
Rode kabel op een daartoe geschikte wijze beneden de achterbank leggen, in het vrije vak A2
van de 24-polige grijze stekker (afb. 1/1) plaatsen en inklikken.
Bijzonderheden bij voertuigen met parkeerhulp
Bij voertuigen met parkeerhulp bestaat de mogelijkheid deze gedurende het rijden met
aanhangwagen te deactiveren. Bij modellen tot 2005 al meegeleverd!
Voor modellen vanaf 2006:
21. De bruin/witte kabel naar het regelapparaat van de parkeerhulp (afb. 1/10) leggen.
22. De 16-polige stekker openen en het contact van de bruin/witte kabel in kamer 5 plaatsen.
23. Stekker sluiten en weer op het regelapparaat van de parkeerhulp aansluiten.
Opmerking: Wanneer geen parkeerhulp gemonteerd is, de bruin/witte kabel isoleren en
vakkundig vastmaken.
24. Alleen voor het 13-polige aanhanger-stopcontact:
Door middel van de 3-polige stekker voor de continu plus voorbereiding (afb. 1/5) kan de
functie "Continu plus" of "Continu plus en laadleiding" ook achteraf worden geïnstalleerd.
De continu-plus-uitbreidingsset is verkrijgbaar in de vakhandel onder het Westfalia
artikelnummer 300 027 300 113.
De uitbreidingsset "continu plus en laadleiding" is verkrijgbaar in de vakhandel onder het
Westfalia artikelnummer 300 025 300 113.
Functie controleren
25. De massa van de accu weer aansluiten.
26. De aanhangerfuncties m.b.v. een geschikt testapparaat (met belastingsweerstanden) of met
een aanhanger controleren.
27. Alle kabels met kabelbinders bevestigen.
28. Alle gedemonteerde onderdelen weer plaatsen.
18
306 238 391 108 - 001 01/08
Fiat Stilo MultiWagon
Instrucciones de montaje:
Instalación eléctrica para el dispositivo de remolque
Instrucciones de montaje:
Instalación eléctrica para el dispositivo de remolque
Informaciones importantes
Por favor, lea las instrucciones de montaje, antes de comenzar el trabajo.
La instalación del juego eléctrico se deberá efectuar, exclusivamente, por el personal técnico
calificado.
Atención – ¡Desembornar la batería!
Daño de la electrónica del vehículo y peligro de perder datos electrónicamente
almacenados.
Extraer los datos de la memoria de errores, antes de comenzar el trabajo.
Utilizar un aparato de mantenimiento de corriente de reposo, si es necesario.
Asegúrese, antes de taladrar, de que no se encuentran objetos detrás de los revestimientos
(como, p. ej.: cables).
Rebabar puntos bruñidos de la carrocería (como, p. e.j.: agujeros taladrados) y sellarlos a
continuación mediante un anticorrosivo.
Nota
Sírvase observar especialmente, durante el montaje, las siguientes instrucciones:
•
Cuidar de que no se aprieten y no se dañen los cables y conductores.
•
Todos los elementos de junta deben montarse correctamente.
•
La junta de la caja de enchufe debe ser posicionada sobre la manguera aislante, no
sobre los conductores individuales.
•
Tender los cables de tal forma que no puedan doblarse o perforarse por rozamiento en el
vehículo.
•
No tender los cables en la inmediata proximidad del sistema de escape.
•
Instalar los aparatos de mando de tal forma que se impida la entrada de humedad. La
conexión de cable debe apuntar siempre hacia abajo.
Cuando se utiliza un remolque, se desconecta la luz antiniebla trasera del vehículo de tiro.
Si el remolque no dispone de una luz antiniebla trasera, hay que montarla posteriormente.
Una segunda luz antiniebla trasera instalada en el remolque evita mensajes de error en el
sistema de chequeo y control.
Fallos de las lámparas de luz intermitente, también las del remolque, se señalarán por aumento
de la frecuencia de intermitentes. No se necesita un control adicional de las luces intermitentes.
Para la adaptación a un caja de enchufe de 7 polos para cable del remolque, hay que utilizar el
adaptador correspondiente. El adaptador se vende en el comercio especializado, bajo el número
de artículo de Westfalia 300 100 320 113 (46 217 217).
Un adaptador para cajas de enchufe se admitirá sólo cuando se utilice un remolque. Después de
desenganchar el remolque, desmontar el adaptador.
Controlar las funciones del remolque (mediante un remolque o un aparato de comprobación con
resistores de carga).
¡Reservadas todas las modificaciones técnicas!
Fiat Stilo MultiWagon
Westfalia Automotive GmbH & Co. KG
306 238 391 108 - 001 01/08
19
Instrucciones de montaje:
Instalación eléctrica para el dispositivo de remolque
Cómo instalar el juego eléctrico
1. Desconectar el borne negativo de la batería.
2. Quitar la rueda de emergencia.
3. Si es necesario, desmontar los siguientes revestimientos y tapas:
•
En el maletero
Revestimiento del suelo del maletero
-
Revestimiento de la chapa final trasera
Revestimiento de los lados derecho e izquierdo del maletero
-
Revestimiento debajo del asiento trasero
-
4. Taladrar, en la zona posterior izquierda de la abolladura para la rueda de emergencia, un
agujero de 39 mm para el orificio de paso de cables (Fig. 1/8).
5. Tender el extremo de enchufe del tramo de cables a través del orificio de paso taladrado,
partiendo del maletero y, al exterior, hacia la chapa de sujeción de la caja de enchufe
(Fig. 1/9).
6. Insertar el ojal de caucho en el orificio de paso para cables (Fig. 1/8).
Cómo montar la caja de enchufe
7. Introducir el elemento de contacto en la caja de enchufe y acercar la junta de caucho al
enchufe.
8. Atornillar la caja de enchufe a la chapa de sujeción (Fig. 1/9), mediante los tornillos y tuercas
suministrados.
Cómo conectar las luces traseras
9. Tender el extremo de cable con la marca izquierda hacia la luz trasera izquierda (Fig. 1/7).
10. Separar la conexión enchufable de la luz trasera izquierda y conectarla con las piezas
opuestas correspondientes del tramo de cable. Los conectores tienen que engatillarse.
11. Tender el extremo de cable con la marca derecha a lo largo de la chapa final trasera, hacia la
luz trasera derecha (Fig. 1/12).
12. Separar la conexión enchufable de la luz trasera derecha y conectarla con las piezas
opuestas correspondientes del tramo de cable. Los conectores tienen que engatillarse.
Cómo conectar la luz antiniebla trasera y luz de marcha atrás
13. Medir los conductores individuales del tramo de cable del vehículo (Fig. 1/6) y conectar la luz
antiniebla trasera como se describe en (Fig. 2).
1 Tramo de cable “izquierdo” azul y gris
4 Conexiones de enchufe
2 Tramo de cable “derecho” azul/blanco y gris/blanco
5 Conductor del vehículo: gris
3
Conducto del vehículo: rosa
Nota
¡Para medir las señales del vehículo, utilizar medidores apropiados para tal fin!
14. Para conectar la luz de marcha atrás, conectar el conductor verde al conductor marrón del
vehículo.
15. Montar y hacer engatillar las conexiones enchufables suministradas (Fig. 2/4).
20
306 238 391 108 - 001 01/08
Fiat Stilo MultiWagon
Instrucciones de montaje:
Instalación eléctrica para el dispositivo de remolque
Cómo conectar el módulo de control para el remolque
16. Fijar el módulo de control para el remolque (Fig. 1/4), mediante la cinta de velcro, en la zona
izquierda de la parte trasera del vehículo.
17. Colocar los conectores de 12 y 18 polos sobre el módulo de control para el remolque.
18. Conectar los conductores marrones con el anillo al punto de conexión a masa del vehículo
(Fig. 1/2).
19. Introducir el minirelé acompañado en el zócalo correspondiente (Fig. 1/3). Fijar el zócalo del
relé, mediante ataduras de cables, en el tramo de cable.
20. - 2005 :
Conectar el conector de 2 polos con la pieza opuesta correspondiente del tramo de cable
debajo de la luz trasera derecha (Fig. 1/11).
2006 - :
Conectar el conductor complementario al conector bipolar (debajo de la luz trasera derecha)
(Fig. 1/11). Colocar el conductor rojo adecuadamente por debajo del asiento trasero e
insertarlo en la cámara A2 libre del conector gris de 24 polos (Fig. 1/1) y engatillarlo
correctamente.
Particularidades en vehículos con ayuda para aparcar (APA)
En vehículos con APA existe la posibilidad de desactivar la APA, cuando se utiliza un remolque.
¡Ya incluido en los modelos fabricados hasta el año 2005!
Para modelos fabricados a partir de 2006:
21. Tender el conductor marrón/blanco a la unidad de mando de la APA (Fig. 1/10).
22. Abrir el conector de 16 polos e insertar el contacto del conductor marrón/blanco en la
cámara 5.
23. Cerrar el conector y enchufarlo en la unidad de mando de la APA.
Nota: Si no hay una APA, aislar el conductor marrón/blanco y fijarlo correctamente.
24. Sólo para la caja de enchufe de 13 polos para el remolque:
El conector tripolar para la preparación del positivo permanente (Fig. 1/5) sirve para poder
añadir posteriormente la función “Positivo permanente” o "Positivo permanente y línea de
carga".
El juego de ampliación para el positivo permanente se vende en el comercio especializado,
con el número de artículo de Westfalia 300 027 300 113.
El positivo permanente y el juego de ampliación para la línea de carga se vende en el
comercio especializado, con el número de artículo de Westfalia 300 025 300 113.
Control del funcionamiento
25. Remontar el cable de masa de la batería del vehículo.
26. Controlar las funciones del remolque mediante un aparato de comprobación apropiado
(con resistores de carga) o un remolque.
27. Fijar todos los cables mediante ataduras de cables.
28. Remontar todos los componentes desmontados.
Fiat Stilo MultiWagon
Westfalia Automotive GmbH & Co. KG
306 238 391 108 - 001 01/08
21
Instrução de montagem:
Instalação elétrica para equipamento de reboque
Instrução de montagem:
Instalação elétrica para equipamento de reboque
Informações importantes
Antes de iniciar os trabalhos, ler as instruções de montagem.
O kit eléctrico deve ser montado somente por pessoal qualificado.
Cuidado – Desconectar bateria!
Danos na electrónica do veículo, dados armazenados electronicamente podem se
perder.
Verificar arquivo de falhos antes de iniciar o trabalho.
Se necessário, utilizar uma caixa de manutenção de corrente de repouso.
Antes de usar furadeira, verificar se há objetos, como p. ex. uma fiação, detrás os revestimentos.
Partes expostas da carroçaria, como, por exemplo, furos, devem ser rebarbadas e em seguida
seladas com material anticorrosivo.
Indicação
Quanto a montagem, observar em especial os seguintes pontos:
•
Fios não devem estar amassados ou danificados.
•
Colocar todos os elementos de vedação conforme indicação.
•
A vedação da tomada deve ser posicionada no tubo flexível de isolação e não sobre os
fios.
•
Distribuir fios de tal maneira que eles não encostem nas partes do veículo nem dobram.
•
Não colocar fios muito próximo à instalação de descarga.
•
Paineis de comando devem ser instalados de tal maneira que se evite a infiltração de
humidade. Os conectores devem sempre estar virados para baixo.
Em caso de funcionamento com reboque, a lanterna traseira de neblina do veículo tractor fica
apagada.
Quanto à reboques sem lanterna de neblina, esta deve ser instalada.
Uma segunda lanterna traseira de neblina no reboque evita mensagens de erro ao sistema de
Check-Control.
A falha em uma luz intermitente, também no reboque, é indicada através o aumento da
frequência do piscador. Não há necessidade de controlador adicional do pisca-pisca.
Para a adaptação para um dispositivo de acoplamento de reboque, utilizar um adaptador
adequado. O adaptador pode ser adquirido em lojas especializadas sob o número de artigo da
Westfalia 300 100 320 113 (46 217 217).
Um adaptador de tomada pode ser utilizado somente durante o uso do reboque. Remover o
adaptador de tomada depois do funcionamento com reboque.
Executar o teste das funções do reboque com um reboque ou com um medidor provido de
resistências de carga.
Sujeito a alterações técnicas!
22
306 238 391 108 - 001 01/08
Fiat Stilo MultiWagon
Instrução de montagem:
Instalação elétrica para equipamento de reboque
Montagem do kit eléctrico
1. Desligar o cabo de terra da bateria.
2. Retirar a roda de reserva.
3. Eventualmente retirar seguintes revestimentos:
•
No porta-malas
Revestimento do fundo do porta-malas
-
Revestimento da chapa final da popa
Revestimento do lado direito e esquerdo do porta-malas
-
Revestimento em baixo do banco traseiro
-
4. Aplicar um furo de 39 mm para o duto de cabo (Fig. 1/8) no compartimento da roda de
reserva atrás à esquerda.
5. Puxar o terminal da tomada a partir do porta-malas através o duto de cabo instalado para
fora, para a chapa de suporte da tomada (Fig. 1/9).
6. Colocar a luva de borracha no duto de fios (Fig. 1/8).
Montar tomada
7. Apertar o inserto de contacto na caixa da tomada e empurrar a vedação de borracha para a
tomada.
8. Parafusar a tomada com os parafusos e porcas fornecidos na chapa de suporte (Fig. 1/9).
Conectar as lanternas traseiras
9. Colocar o extremo do cabo com a marcação na esquerda para a lanterna traseira esquerda
(Fig. 1/7).
10. Separar o encaixe da lanterna traseira esquerda e unir com as peças apropriadas do
conjunto de fios. As fichas devem engatar.
11. Colocar o extremo de fio com a marcação na direita seguindo a chapa final de popa até a
lanterna traseira direita (Fig. 1/12).
12. Separar o encaixe da lanterna traseira direita e unir com as peças apropriadas do conjunto
de fios. As fichas devem engatar.
Conectar a lanterna traseira de neblina e o farol de ré
13. Medir os diversos fios do conjunto de fios do veículo (Fig. 1/6) e conectar a lanterna traseira
de neblina como descrito na (Fig. 2).
1 Conjunto de fios "esquerdo" azul e cinzento
4 Conexões encaixáveis
2
Conjunto de fios "direito" azul/branco e cinza/branco
3
Fio do veículo rosa
5
Fio de veículo cinzento
Indicação
Para a medição dos sinais do veículo utilizar aparelhos de medição adequados!
14. Para conectar a farol traseiro de ré, conectar o fio verde ao fio marrom do veículo.
15. Instalar os conectores fornecidos (Fig. 2/4) e engatar.
Fiat Stilo MultiWagon
Westfalia Automotive GmbH & Co. KG
306 238 391 108 - 001 01/08
23
Instrução de montagem:
Instalação elétrica para equipamento de reboque
Ligar módulo de comando do reboque
16. Fixar módulo de comando do reboque (Fig. 1/4) com fita velcro na zona esquerda da popa.
17. Engatar o plugue de 12 pólos e de 18 pólos no módulo de comando do reboque.
18. Conectar os fios marrons com o olhal redondo à um ponto de terra da carroçaria (Fig. 1/2).
19. Engatar o relé mini fornecido no soquete de relés (Fig. 1/3). Fixar o soquete de relés com
fixadores de fios no cordão de fios.
20. - 2005 :
Conectar o plugue de 2 pólos à respectiva peça correspondente do conjunto de fios do lado do
veículo abaixo da lanterna traseira direita (Fig. 1/11).
2006 - :
Ligar o cabo complementar à ficha de 2 pólos que se encontra em baixo da lanterna traseira
direita (Fig. 1/11). Instalar o cabo vermelho de forma adequada em baixo do banco traseiro e
encaixá-lo na câmara A2 livre da ficha cinzenta de 24 pólos (Fig. 1/1).
Particularidades dos veículos com ajuda de estacionar (EPH)
Os veículos com EPH oferecem a possibilidade de desactivar a EPH em caso de funcionamento
com reboque. Já existente nos modelos até 2005!
Para modelos a partir de 2006:
21. Colocar o cabo marrom/branco ao aparelho de comando da EPH (Fig. 1/10).
22. Abrir o plugue de 16 pólos e introduzir o contacto do cabo marrom/branco na câmara 5.
23. Fechar o plugue e voltar a encaixar no aparelho de comando da EPH.
Indicação: Se não há nenhuma EPH, isolar o cabo marrom/branco e colocar segundo as
regras de técnica.
24. Só para tomada de 13 pólos do reboque
Através da ficha de 3 pólos para a preparação do positivo permanente (Fig. 1/5), a função do
"positivo permanente" ou "positivo permanente e fiação de carregamento" pode ser
implementada posteriormente.
O jogo de instalação do positivo permanente pode ser adquirido em lojas especializadas sob
o número de artigo da Westfalia 300 027 300 113.
O kit de ampliação da fiação de carregamento e positivo permamente pode ser adquirido em
lojas especializadas sob o número de artigo da Westfalia 300 025 300 113.
Verificar funcionamento
25. Religar pólo negativo da bateria do veículo.
26. Verificar as funções do reboque com um medidor adequado (provido de resistências de
carga) ou um reboque.
27. Fixar todos os fios com fixador de fios.
28. Remontar todas as partes desmontadas.
24
306 238 391 108 - 001 01/08
Fiat Stilo MultiWagon
������� ������������:
��������� �����µ� ��� ������µ� �υµ��������
������� ������������:
������ι�� �����µ� �ι� ������µ� �υµ��������
��µ���ι��� ��������ι�
���� ��� ������ ��� �������� ������ �� ��������� ��� ������� ������������.
O ���������� �������µ�� ������������ ����������� �� ����������� µ��� ��� �������υµ���
������ ���������.
������� – ����υ������ ��� µ�������!
����� ��υ ������������ �υ���µ���� ��υ �υ��������υ, ����µ��� ��υ ���υ�
�������υ��� ����������� µ����� �� ������.
���� ��� ������ ��� �������� �������� ��� �������υ�� ����µ����.
������µ���� �����µ�������� µ�� �υ���υ� ���������� ��υ ���µ���� ���µ���.
���� �� �������� �����������, ��� ��� υ�����υ� �������µ���, ���� �.�. ������� ���� ��� ���
����������.
��������� �� ������ ��� �� �υµ�� ��µ��� ��υ �µ���µ����, ���� �.�. �� �����µ���� ������, ���
��� �υ������ ��������� �� µ� ��� ����������� µ���.
������
���� �� �υ���µ������� ������ �� ������� υ���� �� �����υ�� ��µ���:
•
�� ������� ��� ������ �� ����� µ����µ��� � ����µ���.
•
��� �� �������� �������������� ������ �� ������������ �����.
•
� ������������� ��� ������ ������ �� ����������� ����� ��� µ������� ������ ��� ���
����� ���υ� µ�µ���µ���υ� �������.
•
����������� �� ������� ����, ���� �� µ�� ��������� ���� ��� ���µ� � �� �������υ�.
•
��� ����������� �� ������� ���� ����� ��� �����µ� ��� ����µ����.
•
����������� ��� µ������ ������υ ����, ���� �� µ�� µ����� �� ���������� υ������. �
������� ��� �������� ������ �� ������� ����� ���� �� ����.
���� �� �����υ���� �υµ�������� ���������������� �� ���� ��� �µ����� ��υ ���µ����
�υµ��������.
��� �� �υµ������ �� �������υ� ���� ���� �µ�����, ������ �� �� ���µ���υ����� �� ��� υ������.
�� ��� ������� ���� ��� �µ����� ��� �υµ����� ������������ µ���µ��� ����µ���� ���
�����µ� ������υ Check-Control.
� ����� ���� ����, ���µ� ��� ��� �υµ�υ����µ��� ���µ�, ������� ��������� µ� ��� ������ ���
�υ�������� �����µ��� ��υ ����. ��� ����� ����������� ������� �������� ������� ��� ����.
��� ��� ������µ��� �� µ�� 7-������ ������� �υ����µ�υ �υµ������ �����µ�������� ����
��������� ������µ����. � ������µ����� ���������� ��� ������ �������µ��� µ� ��� ����µ�
��������� Westfalia 300 100 320 113 (46 217 217).
� ������µ����� ������ ����������� �� �����µ�������� µ��� ��� �����υ���� �υµ��������. ����
�� �����υ���� �υµ��������, ���µ�������� ��� ������µ���� ������.
����µ���������� ��� ������ ��� �����υ����� �υµ�������� µ� µ�� �υµ����� � µ� µ�� �υ���υ�
������υ µ� ����������� ������υ.
�� ��� ��������� �������� �������!
Fiat Stilo MultiWagon
Westfalia Automotive GmbH & Co. KG
306 238 391 108 - 001 01/08
25
������� ������������:
��������� �����µ� ��� ������µ� �υµ��������
���������� �������� �������� ������������
1. ����υ������ ��� �������� ��������� ��� µ��������.
2. ��������� �� �������.
3. ���µ�������� �� ���� ����µµ��� ��� ���������� ��υ ������µ���� υ�����υ�:
•
��� ���� ��� ������υ��
���υµµ� ������υ ��υ ����υ ������υ��
�����υ�� ��� ���� ��µ������ ������µ���� ��υ ����-µ������
�����υ�� ��� ������ ��� ��������� ���υ��� ��υ ����υ ������υ��
�����υ�� ���� ��� �� ���� �����µ�
4. ��� �����µ� ��� �������� ���� �������� ������� µ�� ����� 39 mm ��� �� �����υ�� ���
�������� (���. 1/8).
5.
������� �� ����� ��� �������� ��� �������� ��υ ����������� ���� ����� (��υµ�������)
µ��� ��� �� �����υ�� ��� ��������, ���������� ��� �� ����-µ������, ���� �� ���, ���
��µ����� �υ��������� ��� ������ (���. 1/9).
6. ����������� �� ���������� µ���� ��� �����υ�� ��� �������� (���. 1/8).
�υ���µ������� ��� ������
7. ������ ��� �������� ������ ��� ���υ��� ��� ������ ��� ������� �� ����������
������������� ���� �����.
8. ������� ���� ��� ����� µ� ��� �������µ�� ����� ��� �� ����µ���� ��� ��µ����� �υ���������
��� ������ (���. 1/9).
������� ���� �����
9. ���������� ��� ���� ��υ �������υ µ� ��� ����������µ� ��������, ���� �� �������� ����
��� (���. 1/7).
10. ����υ������ �� ������� ��� ���� ��� �� ���� �������� ��� ��� �υ������ �� µ� ��
���������� ��µ���� ��υ ������. �� ������µ�� ������ �� ��������υ�.
11. ���������� ��� ���� ��υ �������υ µ� ��� ����������µ� �����, ���� µ���� ��� ��µ������
������µ���� ��υ ����-µ������ (���. 1/12)���� �� ���� ���� ���.
12. ����υ������ �� ������� ��� ���� ��� �� ���� ���� ��� ��� �υ������ ��� µ� �� ����������
��µ���� ��υ ������. �� ������µ�� ������ �� ��������υ�.
������� ��υ ���� ����� �µ����� ��ι ��υ �������� ��ι����������
13.
1
�������� �� µ�µ���µ��� ������� ��� ��������� ��� �������� ��� ��� ���υ�� ��υ
���µ���� (���. 1/6) ��� �υ������ �� ���� ��� �µ�����, ���� �������� ���� (���. 2).
�������� �������� "��������" µ��� ��� ����
4 �υ�µ����µ���� �υ�������
2
3
�������� �������� "�����" µ���/��υ�� ��� ����/��υ��
������� ���µ���� ���
5
������� ���µ���� ����
������
��� �� ���� ��� ���������� ��� ��µ���� ���� ���υ�� ��υ ���µ����, �����µ��������
��������� ������ µ�������!
14. ��� �� ������� ��� ���� ��������� �υ������ �� ������� ������� µ� �� ���� �������
���� ���υ�� ��υ ���µ����.
15. ����������� ��� ��������� ��� �υ������� (���. 2/4) ��υ �����������.
26
306 238 391 108 - 001 01/08
Fiat Stilo MultiWagon
������� ������������:
��������� �����µ� ��� ������µ� �υµ��������
������� ��� µ������ ������υ ��� �υµ������
16. ��������� µ� �υ��������� ������ �� ��µ��������� �������� ��� �υµ������ (���. 1/4) ���
�������� ���� µ���� ��υ ���µ����.
17. ����������� �� 12-������ ��� 18-������ ���µ� ����� ��� µ����� ������υ ��� �υµ������.
18. �υ������ �� ���� ������� µ� �� µ�������� �������� µ� ��� ��µ��� ������� ���� ���υ�� ��υ
���µ���� (���. 1/2).
19. ����������� �� �������µ� µ���-���� ��� ���� ���� (���. 1/3). ��������� ��� υ������ ��υ ����
���� �������� ��� �������� µ� ����µ��� ��������.
20. - 2005 :
�υ������ �� 2-������ ���µ� µ� �� ���������� ��µ���� ��υ ������ ���� ���υ�� ��υ ���µ����
���� ��� �� ���� ���� ��� (���. 1/11).
2006 - :
�υ������ �� �υµ�����µ����� ������� µ� �� 2-������ ������µ� ���� ��� �� ���� ���� ���
(���. 1/11). ������� �� ������� ������� ��������� ���� ��� �� ���� �����µ� ���
����������� �� ���� �������� ����µ� A2 ��υ 24-������� ���� �υ����µ�υ (���. 1/1) ���
��������� ��.
��ι�ι��������� ���µ���� µ� �����µ� ��������� ����µ�υ��� (���)
��� ���µ��� µ� ��� ����� �υ���� � �������������� ��υ ��� ���� �� �����υ���� �υµ��������.
��� µ������ ��� �� 2005 ��� ������µ�������!
��� µ������ ��� �� 2006:
21. ����������� �� ����/��υ�� ������� ��� �υ���υ� �������� ��� (���. 1/10).
22. ������� �� 16-������ ������µ� ��� ����������� ��� ����� ��υ ����/��υ��� �������υ ���
����µ� 5.
23. ������� �� ��� ��� ����������� ��� ��� ���� ��� µ����� ������υ ���.
�����ι��: ��� �� ���������� ���, ���µ������ �� ����/��υ�� ������� ��� ��������� ��
�����.
24. ���� ��� 13-������ υ������ �υµ��������:
���� ��υ 3-������� �υ����µ�υ ��� ��� �������µ���� ��υ µ���µ�υ ������� (���. 1/5) µ������
�� µ������������� �� �����υ����� "����µ� ������" � "����µ� ������ ��� ������� ��������".
�� ������µ� ��������� µ���µ�υ ������� ����� �������µ� ��� �µ����� µ� ��� ����µ�
��������� Westfalia 300 027 300 113.
�� µ���µ� ������ ��� �� ������µ� ��������� ��υ �������υ �������� ����� �������µ� ���
�µ����� µ� ��� ����µ� ��������� Westfalia 300 025 300 113.
������� ��ι��υ�����
25. �υ������ ���� �� ������ ��� µ�������� ��υ ���µ����.
26. ������� ��� �����υ����� �υµ�������� µ� µ�� ��������� �υ���υ� ������υ (µ� �����������
������υ) � µ� µ�� �υµ�����.
27. ��������� ��� �� ������� µ� ����µ��� ��������.
28. ���������������� ��� �� ����υ���µ�����µ��� ������µ���.
Fiat Stilo MultiWagon
Westfalia Automotive GmbH & Co. KG
306 238 391 108 - 001 01/08
27
Návod k montáži:
Elektrické za�ízení pro záv�sné za�ízení
Návod k montáži:
Elektrické za�ízení pro záv�sné za�ízení
D�ležitá upozorn�ní
P�ed za�átkem práce si p�e�t�te návod k montáži.
Elektrickou sadu smí instalovat pouze kvalifikovaný odborný personál.
Pozor – odpojte akumulátor!
Poškození elektroniky motorového vozidla, p�ípadná ztráta elektronicky do pam�ti
uložených dat.
P�ed za�átkem práce vy�t�te pam�� poruch.
Eventuáln� použijte p�ístroj na udržování klidového proudu.
P�ed vrtáním se ujist�te, že se za obložením nenachází žádné p�edm�ty jako nap�. vedení.
Odstra�te ot�epy z holých �ástí karosérie jako nap�. u vyvrtaných otvor�, a poté je nat�ete
antikorozním prost�edkem.
Upozorn�ní
P�i montáži m�jte na z�eteli p�edevším následující body:
•
Vedení nesmí být usk�ípnuta nebo poškozena.
•
Instalujte �ádn� všechny t�snicí prvky.
•
T�sn�ní zásuvky musí být umíst�no na izola�ní hadici a ne na jednotlivých žilách.
•
Vodi�e instalujte tak, aby se ned�ely o vozidlo nebo se nenalomily.
•
Vodi�e neve�te v bezprost�ední blízkosti výfuku.
•
�ídicí jednotky p�ipevn�te tak, aby do nich nemohla vniknout vlhkost. Kabelová p�ípojka
musí vždy ukazovat dol�.
P�i jízd� s p�ív�sem se vypne mlhové koncové sv�tlo vozidla.
U p�ív�s� bez koncového sv�tla do mlhy, musíte toto sv�tlo dodate�n� instalovat.
Druhé koncové sv�tlo do mlhy p�ív�su zabra�uje chybovým hlášením kontrolního systému.
Selhání funkce ukazatele sm�ru jízdy, i na p�ív�su, je signalizováno zvýšením frekvence blikání.
Není zapot�ebí žádné dodate�né kontroly blikání.
K p�izp�sobení na sedmipólovou zástr�ku pro p�ív�s používejte p�íslušný adaptér. Adaptér lze
obstarat v odborných prodejnách maloobchodu pod �íslem výrobku Westfalia 300 100 320 113
(46 217 217).
Adaptér zásuvky se smí používat pouze p�i jízd� s p�ív�sem. Po ukon�ení jízdy s p�ív�sem,
adaptér zásuvky odstra�te.
Funkce p�ív�su kontrolujte p�ímo s p�ív�sem nebo pomocí kontrolního p�ístroje se zat�žovacími
odpory.
Technické zm�ny vyhrazeny!
28
306 238 391 108 - 001 01/08
Fiat Stilo MultiWagon
Návod k montáži:
Elektrické za�ízení pro záv�sné za�ízení
Instalace elektrické sady
1. Odpojte svorku záporného pólu baterie.
2. Vyjm�te rezervní kolo.
3. V daném p�ípad� odstra�te následující kryty a obložení:
•
V zavazadlovém prostoru
kryt dna zavazadlového prostoru
-
obložení zadní st�ny
obložení pravé a levé strany zavazadlového prostoru
-
obložení pod zadním sedadlem
-
4. V prohloubení pro rezervní kolo vzadu vlevo provrtejte otvor 39 mm pro kabelovou pr�chodku
(obr. 1/8) .
5. Konec vedení k zásuvce ve�te pr�chodkou ze zavazadlového prostoru sm�rem ven
k plechovému držáku zásuvky (obr. 1/9).
6. Pryžovou pr�chodku vsa�te do otvoru pro kabel (obr. 1/8).
Montáž zásuvky
7. Zatla�te dotykovou vložku do t�lesa zásuvky a nasu�te na zásuvku pryžové t�sn�ní.
8. Pomocí p�iložených šroub� a matic p�išroubujte zásuvku pevn� na plechový držák (obr. 1/9).
P�ipojení koncových sv�tel
9. Konec vedení ozna�ený vlevo ve�te k levému koncovému sv�tlu (obr. 1/7).
10. Rozpojte konektorové spojení levého zadního sv�tla, a spojte ho se vhodným prot�jškem
svazku fázových vodi��. Konektory musí zasko�it.
11. Konec vedení ozna�ený vpravo ve�te podél zadní st�ny zavazadlového prostoru k pravému
koncovému sv�tlu (obr. 1/12).
12. Rozpojte konektorové spojení pravého zadního sv�tla, a spojte ho se vhodným prot�jškem
svazku fázových vodi��. Konektory musí zasko�it.
P�ipojení koncového mlhového sv�tla a zp�tného sv�tlometu
13. Vym��te jednotlivá vedení svazku fázových vodi�� ve vozidle (obr. 1/6) a p�ipojte koncové
sv�tlo do mlhy podle (obr. 2).
1 Modrý a šedý svazek fázových vodi�� "vlevo"
4 Konektorová spojení
2 Modrobílý a šedomodrý svazek fázových vodi��
5 Šedé vedení vozidla
"vpravo"
3 Vodi� ve vozidle r�žový
Upozorn�ní
K prom��ení signál� vozidla použijte vhodných m��ících p�ístroj�!
14. Pro p�ipojení sv�tlometu pro jízdu vzad spojte zelené vedení s hn�dým vedením na stran�
vozidla.
15. Instalujte p�iložená konektorová spojení (obr. 2/4) a zajist�te je.
Fiat Stilo MultiWagon
Westfalia Automotive GmbH & Co. KG
306 238 391 108 - 001 01/08
29
Návod k montáži:
Elektrické za�ízení pro záv�sné za�ízení
P�ipojení �ídícího modulu p�ív�su
16. �ídicí modul p�ív�su (obr. 1/4) p�ipevn�te suchým zipem vlevo v zavazadlovém prostoru.
17. 12-pólovou a 18-pólovou zástr�ku nasa�te na �ídicí modul p�ív�su.
18. Hn�dá vedení s koncovým o�kem p�ipojte k uzem�ovacímu bodu vozidla (obr. 1/2).
19. P�iložené minirelé vsa�te do objímky relé (obr. 1/3). Patku relé p�ipevn�te pomocí stahovacích
spon na kabely ke svazku fázových vodi��.
20. - 2005 :
Spojte 2-pólový konektor s vhodným prot�jškem svazku fázových vodi�� ve vozidle pod
pravým zadním sv�tlem (obr. 1/11).
2006 - :
Dodate�né vedení spojte s 2-pólovým konektorem pod pravým koncovým sv�tlem (obr. 1/11).
�ervené vedení ve�te vhodným zp�sobem pod zadním sedadlem a vsa�te a zajist�te je ve
volném p�ed�lu A2 24-pól. šedého konektoru (obr. 1/1).
Zvláštnosti u vozidel s pom�ckou pro parkování (EPH)
U vozidel s EPH, m�žete EPH pro provoz s p�ív�sem deaktivovat. U model� do 2005 již
obsaženo!
Pro modely od 2006:
21. Ve�te hn�dobílý vodi� k �ídicí jednotce pom�cky pro parkování (EPH) (obr. 1/10).
22. Otev�ete 16-pólovou zástr�ku a vsa�te kontakt hn�dobílého vodi�e do p�ed�lu 5.
23. Uzav�ete zástr�ku a spojte ji op�t s �ídicí jednotkou EPH.
Upozorn�ní: Neexistuje-li žádná pom�cka pro parkování, izolujte a odborn� p�ipevn�te
hn�dobílý vodi�.
24. Pouze pro 13-pólovou zásuvku pro p�ipojení kabelu p�ív�su:
Pomocí 3-pólového konektoru pro p�ípravu trvalého kladného pólu (obr. 1/5) je možno
dodate�n� instalovat funkci "trvalý kladný pól" nebo "trvalý kladný pól a nabíjecí kabel".
Rozši�ovací sadu pro trvalý kladný pól lze obstarat v odborných prodejnách maloobchodu pod
�íslem výrobku Westfalia 300 027 300 113.
Rozši�ovací sadu pro trvalý kladný pól a nabíjecí kabel lze obstarat v odborných prodejnách
maloobchodu pod �íslem výrobku Westfalia 300 025 300 113.
Kontrola funkce
25. Ukost�ete op�t baterii vozidla.
26. Funkce p�ív�su p�ekontrolujte vhodným kontrolním p�ístrojem (se zat�žovacími odpory), nebo
prost�ednictvím p�ív�su.
27. Všechna vedení p�ipevn�te kabelovými svorkami.
28. Všechny vymontované díly op�t zamontujte.
30
306 238 391 108 - 001 01/08
Fiat Stilo MultiWagon
Monteringsanvisning:
Elsystem för släp
Monteringsanvisning:
Elsystem för släp
Viktiga anvisningar
Läs monteringsanvisningen före arbetets början.
Inbyggnadssatsen får endast monteras av behörig personal.
Försiktigt – Koppla loss batteriet!
Risk för skador i fordonselektroniken, elektroniskt sparade uppgifter kan gå förlorade.
Läs av buffertminnet före arbetets början.
Använd ev. underhållsladdning.
Kontrollera att inte föremål, t.ex. kablar ligger bakom klädseln innan borrhålen borras.
Grada av blanka karosseriställen, t.ex. borrhål och behandla med rostskyddsmedel.
Hänvisning
Observera följande punkter under monteringen:
•
Kablar får inte klämmas eller skadas.
•
Montera samtliga packningar enligt anvisning.
•
Packningen för stickkontakten skall placeras på isoleringsslangen och inte på den
separata laddaren.
•
Dra kablarna på sådant sätt att de vare sig nöter eller knäcks mot karossdelar.
•
Dra aldrig kablar i närheten av avgassystemet.
•
Placera styrutrustningen så att fuktighet inte kan tränga in. Kabelanslutningen skall alltid
ligga nedåt.
Dragfordonets dimstrålkastare inaktiveras vid tillkopplad släpvagn.
Montera en dimstrålkastare på släpvagnen om sådan saknas.
En extra dimstrålkastare på släpvagnen förhindrar felmeddelanden i kontrollsystemet.
Ein icke fungerande körriktningsvisare indikeras med snabb blinkande lampa, även för släpvagn.
Ytterligare kontroll av körriktningsvisare är inte nödvändig.
Använd motsvarande adapter för installation till 7-polig släpvagnsuttag. Adapter finns tillgänglig i
handeln, Westfalia art.nr 300 100 320 113 (46 217 217).
En adapter för stickkontakten får endast användas när släpvagnen är tillkopplad. Demontera
adaptern när släpvagnen kopplas loss.
Kontrollera släpvagnsfunktionen med tillkopplad släpvagn eller kontrollutrustning med
belastningsmotstånd.
Tekniska ändringar förbehålles.
Fiat Stilo MultiWagon
Westfalia Automotive GmbH & Co. KG
306 238 391 108 - 001 01/08
31
Monteringsanvisning:
Elsystem för släp
Montera elektroinbyggnadssats
1. Koppla loss batteriets minuspol.
2. Ta ur reservhjulet.
3. Ta ev. bort följande luckor och förklädnader.
•
I bagageutrymmet
Bagageutrymmets bottenlucka
-
Förklädnad för fordonets bakre del
Förklädnad för bagageutrymmets vänstra och högra sida
-
Förklädnaden under baksätet
-
4. Borra ett 39 mm hål för kabeldragningen (fig. 1/8) i bakre vänster reservhjulsförvaring.
5. Dra stickkontakterna i kabelknippet genom kabelhålet, från bagageutrymmet, utåt till
stickkontaktens hållarplåt (fig. 1/9).
6. Placera gummiskyddet i kabelhålet (fig. 1/8).
Montera stickkontakt
7. Tryck in kontaktsatsen i stickkontaktshuset och skjut fram gummipackningen mot
stickkontakten.
8. Skruva fast stickkontakten på hållarplåten med bifogade skruvar och muttrar (fig. 1/9).
Ansluta baklyktor
9. Dra markerad kabel till vänster längs fordonets till vänster baklykta (fig. 1/7).
10. Dra ur det vänstra bakljusets kontakt och anslut med därför avsedd kontakt i kabelknippet.
Kontakterna måste haka i ordentligt.
11. Dra markerad kabel till höger längs fordonets bakre plåt till höger baklykta (fig. 1/12).
12. Dra ur det högra bakljusets kontakt och anslut med därför avsedd kontakt i kabelknippet.
Kontakterna måste haka i ordentligt.
Ansluta dimbaklyse och backlykta
13. Mät ut fordonets ledningar ur kabelknippen (fig. 1/6 och anslut dimbaklyset enligt (fig. 2).
1 Vänster kabelknippe blå och grå
4 Stickanslutningar
2
Höger kabelknippe blå/vit och grå/vit
3
Fordonets ledning rosa
5
Fordonets ledning grå
Hänvisning
Använd lämplig mätutrustning för att mäta signalerna på fordonssidan.
14. Anslut backljuset genom att förbinda den gröna ledningen med fordonets bruna ledning.
15. Anslut medlevererade stickanslutningar (fig. 2/4) och haka i.
32
306 238 391 108 - 001 01/08
Fiat Stilo MultiWagon
Monteringsanvisning:
Elsystem för släp
Ansluta släpvagnens styrmodul
16. Fäst styrmodulen (fig. 1/4) med tejp i vänster häckområde.
17. Anslut den 12-poliga och den 18-poliga kontakten till släpvagnens styrmodul.
18. Anslut de bruna kablarna med öglor till jord på fordonssidan (fig. 1/2).
19. Sätt i medlevererat minirelä i reläsockeln (fig. 1/3). Fäst reläplinten med kabelklämmor på
kabelknippet.
20. - 2005 :
Anslut den 2-poliga kontakten med passande kontakt i fordonssidans kabelknippe under höger
baklykta (fig. 1/11).
2006 - :
Förbind tilläggsledningen med den 2-poliga kontakten under höger baklyse (fig. 1/11). Lägg
den röda ledningen på lämpligt sätt under baksätet och anslut den till den lediga kammaren A2
i den 24-poliga gråa kontakten (fig. 1/1) och låt den haka i.
Att beakta vid fordon med parkeringshjälp
Möjlighet finns att inaktivera parkeringshjälpen när släpvagnen kopplas till. Hos modeller till och
med 2005 redan monterat!
För modeller från och med 2006:
21. Lägg den brun/vita ledningen till parkeringshjälpens styrmodul (fig. 1/10).
22. Öppna den 16-poliga kontakten och sätt i den brun/vita ledningens kontakt i kammare 5.
23. Stäng kontakten och sätt tillbaka den på styrenheten för PH.
Hänvisning: Om ingen PH förefinns skall den brun/vita ledningen isoleras och befästas
fackmässigt.
24. Endast för 13-poliga släpvagnskontakter:
Funktionen för "permanentplus" eller "permanentplus och laddningsledning" kan anslutas i
efterhand via den förberedda 3-poliga kontakten för permanentplus (fig. 1/5).
Utbyggnadssats för permanentplus finns tillgänglig i handeln, Westfalia
art.nr 300 027 300 113.
Utbyggnadssats Permanentplus och Laddningsledning finns tillgänglig i handeln, Westfalia
art.nr 300 025 300 113.
Kontrollera funktion
25. Anslut batterijorden igen.
26. Kontrollera släpvagnsfunktionen med tillkopplad släpvagn eller kontrollutrustning med
belastningsmotstånd.
27. Fäst upp samtliga kablar med kabelklämmor.
28. Montera demonterade delar.
Fiat Stilo MultiWagon
Westfalia Automotive GmbH & Co. KG
306 238 391 108 - 001 01/08
33
Szerelési útmutató:
A vonószerelvény villamos berendezése
Szerelési útmutató:
A vonószerelvény villamos berendezése
Fontos figyelmeztetések
A szerelési útmutatót a munka megkezdése el�tt olvassuk el.
A beépíthet� villamos készletet kizárólag erre képesített szakember szerelheti fel.
Figyelem – az akkumulátort kapcsoljuk le!A gépjárm� elektronikája károsodik; az
elektronikusan tárolt adatok elveszhetnek.A hibamemóriát a munka megkezdése el�tt
olvassuk le.Adott esetben alkalmazzunk egy nyugalmi áramú megtartó készüléket.
Fúrás el�tt ellen�rizzük, hogy a burkolatok mögött ne legyen semmilyen tárgy, mint pl. vezetékek.
A karosszéria csupasz helyeit, mint pl. fúrólyukak, sorjátlanítsuk, azután korróziógátló szerrel
vonjuk be.
Figyelmeztetés
Szerelés közben fokozottan ügyeljünk a következ� pontokra:
• A vezetékeket nem szabad beszorítani vagy sérteni.
• Az összes tömít� elemet szabályszer�en szereljük fel.
• A dugaszoló aljzat tömítését a szigetel� töml�re helyezzük, és ne az egyes erekre.
• A vezetékeket úgy fektessük, hogy ne súrlódjanak a járm�vön, és ne törjenek le.
• A kipufogó berendezés közvetlen közelében ne fektessünk vezetékeket.
• A vezérl� készülékeket úgy helyezzük el, hogy nedvesség ne hatolhasson be.
A kábelcsatlakozás mindig lefelé mutasson.
Utánfutóval való használat során a vontató járm� hátsó ködlámpáját kapcsoljuk ki.
Amennyiben az utánfutó nem rendelkezik hátsó ködlámpával, ezt utólagosan fel kell szerelni.
Az utánfutón lév� második hátsó ködlámpával elkerülhet�k a hibajelek a vezérlést ellen�rz�
rendszerben (check control system).
Ha valamelyik irányjelz�lámpa, akár az utánfutón is, nem m�ködik, akkor ezt a villanás
frekvenciájának felgyorsulása jelzi. Az irányjelz�k egyéb ellen�rzésére nincs szükség.
A 7-pólusú utánfutó-dugaszberendezés illesztéséhez használjunk megfelel� adaptert. Az
adaptert a Westfalia 300 100 320 113 (46 217 217) -as cikkszámmal a szakkereskedelemben
lehet beszerezni.
A dugaszoló aljzat adapterét csak utánfutó használata esetén szabad alkalmazni. Ha már nem
használunk utánfutót, távolítsuk el a dugaszoló aljzat adapterét.
Az utánfutó funkcióit utánfutóval, vagy terhel� ellenállással rendelkez� ellen�rz� készülékkel
ellen�rizzük.
M�szaki változtatások joga fenntartva!
34
306 238 391 108 - 001 01/08
Fiat Stilo MultiWagon
Szerelési útmutató:
A vonószerelvény villamos berendezése
A beépíthet� villamos készlet szerelése
1. Az akkumulátor mínusz kapcsát kapcsoljuk le.
2. A pótkereket vegyük ki.
3. Ha szükséges, akkor távolítsuk el a következ� befedéseket és burkolatokat:
•
a csomagtartóban
a csomagtartó padlójának burkolata
-
a far-zárólemez burkolatát
a csomagtartó jobb- és baloldali burkolatát
-
burkolat a hátsó ülés alatt
-
4. A pótkerék mélyedésében a hátsó bal oldalon egy 39 mm-es lyukat fúrjunk a kábel-átvezetés
számára (1/8. ábra).
5. A kábelköteg dugaszoló aljzati végét a csomagtartóban kezdve a belefúrt kábel-átvezetésen
keresztül kifelé a dugaszoló aljzatot tartó lemezre fektessük (1/9. ábra).
6. A gumics�szájat helyezzük be a kábel-átvezetésbe (1/8. ábra).
A dugaszoló aljzat szerelése
7. Az érintkez� betétet belenyomjuk a dugaszoló aljzat tokjába, és utána odatoljuk a
gumitömítést a dugaszoló aljzathoz.
8. A dugaszoló aljzatot a hozzátartozó csavarokkal és anyákkal rácsavarjuk a dugaszoló aljzatot
tartó lemezre (1/9. ábra).
A hátsó lámpák csatlakoztatása
9. A vezeték „links” (bal) szóval jelölt végét a baloldali hátsó lámpához (1/7. ábra) fektessük.
10. A baloldali hátsó lámpa dugaszoló csatlakozását oldjuk fel, aztán kössük össze a kábelköteg
megfelel� ellenpárjával. A dugós csatlakozóknak be kell kattanniuk.
11. A vezeték „rechts” (jobb) szóval jelölt végét a far-zárólemez mentén a jobboldali hátsó
lámpához (1/12. ábra) fektessük.
12. A jobboldali hátsó lámpa dugaszoló csatlakozását oldjuk fel, aztán kössük össze a kábelköteg
megfelel� ellenpárjával. A dugós csatlakozóknak be kell kattanniuk.
A hátsó ködlámpa és a hátramenet-lámpa csatlakoztatása
13. A járm�vön lév� kábelköteg egyes vezetékeit (1/6 ábra) bemérjük, és a hátsó ködlámpát a
(2. ábra) szerint csatlakoztassuk.
1 „Bal” jel� kábelköteg: szürke és kék
4 dugaszoló csatlakozások
2
„Jobb” jel� kábelköteg: kék/fehér és szürke/fehér
3
járm�vezeték: rózsaszín�
5
szürke járm�vezeték
Figyelmeztetés
A járm� fel�li jelek bemérését erre alkalmas mér�készülékekkel végezzük!
14. A hátramenet-lámpa csatlakozása céljából a zöld vezetéket a járm�vön lév� barna vezetékkel
kössük össze.
15. A hozzátartozó dugaszoló csatlakozásokat (2/4. ábra) szereljük fel és kattintassuk be.
Fiat Stilo MultiWagon
Westfalia Automotive GmbH & Co. KG
306 238 391 108 - 001 01/08
35
Szerelési útmutató:
A vonószerelvény villamos berendezése
Az utánfutó vezérlési moduljának csatlakoztatása
16. Az utánfutó vezérlési modulját (1/4. ábra) tép�zár-szalaggal rögzítsük a farrész bal oldalán.
17. A 12-pólusú és a 18-pólusú dugós csatlakozót dugjuk fel az utánfutó vezérlési moduljára.
18. A barna vezetékeket a gy�r�szemmel kössük rá a járm�vön lév� testelési pontra (1/2. ábra).
19. A mellékelt minirelét dugjuk a reléaljzatba (1/3. ábra). A reléaljzatot kábelköt�kkel rögzítsük a
kábelkötegre.
20. - 2005 :
A jobboldali hátsó lámpa alatt (1/11. ábra) a 2-pólusú dugós csatlakozót a járm�vön lév�
kábelköteg megfelel� ellenpárjával kössük össze.
2006 - :
A kiegészít� vezetéket a 2-pólusú dugós csatlakozóval kössük a jobb hátsó lámpa alatt
(1/11. ábra). A piros vezetéket helyezzük megfelel�en a hátsó ülés alá és a 24-pólusú szürke
dugós csatlakozó A2 szabad kamrájába helyezzük be és kattintsuk be (1/1. ábra).
Különleges tudnivalók a beparkolás-segít�vel (EPH) felszerelt járm�vek esetén
A beparkolás-segít�vel (EPH) felszerelt járm�vek esetén megvan az a lehet�ség, hogy az
elektronikus beparkolás-segít�t az utánfutó használata közben inaktívvá kapcsoljuk. A 2005-ig
készült modellek már tartalmazzák!
A 2006-tól készül� modelleknek:
21. A barna/fehér vezetéket a beparkolás-segít� (EPH) vezérl� készülékéhez (1/10. ábra)
fektessük.
22. A 16-pólusú dugós csatlakozót nyissuk ki, és a barna/fehér vezeték érintkez�jét helyezzük be
a 5. kamrába.
23. Aztán zárjuk össze a dugós csatlakozót, és helyezzük vissza a beparkolás-segít� (EPH)
vezérl� készülékére.
Figyelmeztetés: Amennyiben nincs beparkolás-segít� (EPH), a barna/fehér vezetéket
szigeteljük és szakszer�en rögzítsük.
24. Csak az utánfutó 13-pólusú dugós csatlakozója esetén:
Az állandó plusz el�készítéséhez tartozó 3-pólusú dugós csatlakozó (1/5. ábra) segítségével
az „állandó plusz” vagy az „állandó plusz és tölt�vezeték” funkció utólag felszerelhet�.
Az állandó plusz kiegészít� készletet a Westfalia 300 027 300 113-as cikkszámmal a
szakkereskedelemben lehet beszerezni.
Az állandó plusz és a tölt� vezeték kiegészít� készletet a Westfalia 300 025 300 113-as
cikkszámmal a szakkereskedelemben lehet beszerezni.
A m�ködés ellen�rzése
25. A járm�akkumulátor testelését újra kössük rá.
26. Az utánfutó funkcióit utánfutóval, vagy erre alkalmas (terhel� ellenállással rendelkez�)
ellen�rz� készülékkel ellen�rizzük.
27. Az összes vezetéket kábelköt�kkel rögzítsük.
28. Az összes kiépített alkatrészt szereljük vissza.
36
306 238 391 108 - 001 01/08
Fiat Stilo MultiWagon
Instrukcja monta�owa:
Instalacja elektryczna dla sprz�gu przyczepowego
Instrukcja monta�owa:
Instalacja elektryczna dla sprz�gu przyczepowego
Wa�ne informacje
Przed podj�ciem pracy nale�y zapozna� si� z instrukcj� monta�u.
Elektryczny zestaw monta�owy mo�e zosta� zamontowany jedynie przez wykwalifikowanych
fachowców.
Uwaga – nale�y od��czy� zaciski akumulatora!
Mo�liwo�� uszkodzenia systemów elektronicznych pojazdu, dane, znajduj�ce si� w
systemach pami�ci elektronicznych, mog� ulec zniszczeniu.
Przed podj�ciem pracy nale�y wyczyta� pami�� zak�óce� i usterek pojazdu.
W razie konieczno�ci zastosowa� urz�dzenie do zachowywania informacji uk�adu
elektroniki w przypadku przerwania dop�ywu pr�du.
Przed wywierceniem otworów upewni� si� o tym, aby za obudow� nie znajdowa�y si� �adne
przedmioty, przyk�adowo wi�zki przewodów.
Niepokryte miejsca karoserii, przyk�adowo wywiercone otwory, wyczy�ci� od zadziorów i
nast�pnie utrwali� przy pomocy �rodków przeciwkorozyjnych.
Wskazówka
Podczas monta�u nale�y zwróci� szczególn� uwag� na nast�puj�ce punkty:
• nie wolno zaciska� lub uszkadza� przewodów.
• wszystkie elementy uszczelniaj�ce musz� zosta� zamontowane w poprawny sposób.
• uszczelka gniazdka wtykowego musi zosta� za�o�ona na w��u izolacyjnym a nie na
poszczególnych �y�ach kabla.
• przewody nale�y uk�ada� w taki sposób, aby nie dosz�o do ich przetarcia lub zagi�cia.
• przewodów nigdy nie uk�ada� w bezpo�rednim s�siedztwie systemu wydechowego.
• urz�dzenia sterownicze montowa� w taki sposób, aby uniemo�liwi� wnikanie wilgoci.
Przy��cze kablowe musi zawsze wskazywa� w kierunku do do�u.
W przypadku eksploatacji z przyczep� tylne �wiat�o przeciwmgielne samochodu ci�gn�cego
zostaje wy��czone.
W przypadku przyczep bez tylnego pozycyjnego �wiat�a przeciwmgielnego nale�y o�wietlenie
tego rodzaju domontowa�.
Druga tylna lampa przeciwmgielna na przyczepie zapobiega pojawianiu si� meldunków usterek w
systemie kontrolnym.
Awaria kierunkowskazu, tak�e na przyczepie, zostaje sygnalizowana przez podwy�szenie
cz�stotliwo�ci migania. Nie wymaga si� dodatkowej kontroli kierunkowskazów.
W celu dostosowania do 7 – biegunowej wtyczki zaczepu stosowa� odpowiedni adapter. Adapter
ten jest dost�pny w handlu bran�owym pod numerem artyku�u firmy Westfalia 300 100 320 113
(46 217 217).
Adapter do gniazdka wtykowego mo�e zosta� zastosowany jedynie wraz z przyczep�. Po
odczepieniu przyczepy nale�y tak�e usun�� adapter do gniazdka wtykowego.
Sprawdzian funkcji dzia�ania przyczepy przeprowadza� przy pomocy przyczepy lub przyrz�du
kontrolnego z oporno�ci� obci��enia.
Zastrzegamy sobie mo�liwo�� wprowadzenia zmian technicznych!
Fiat Stilo MultiWagon
Westfalia Automotive GmbH & Co. KG
306 238 391 108 - 001 01/08
37
Instrukcja monta�owa:
Instalacja elektryczna dla sprz�gu przyczepowego
Monta� elektrycznego zestawu monta�owego
1. Od��czy� zacisk minusowy akumulatora.
2. Wyj�� ko�o zapasowe.
3. Usun�� w razie konieczno�ci nast�puj�ce pokrycia i obudowy:
• w baga�niku
pokrycie pod�ogi baga�nika
os�on� pasma �ciany tylnej
obudow� lewej i prawej tylnej strony baga�nika
pokrycie pod siedzeniem tylnim
4. W tyle wg��bienia po kole zapasowym po lewej stronie wykona� otwór o �rednicy 39 mm dla
przeprowadzenia kabla (lustracja 1/8).
5. Ko�cówk� gniazdka wtykowego wi�zki kabli u�o�y� przez wykonany otwór przeprowadzenia
kabla, wychodz�c od strony baga�nika, na zewn�trz do blachy umocowania gniazdka
wtykowego (ilustracja 1/9).
6. Za�o�y� tulejk� gumow� do otworu do przeprowadzenia kabla (ilustracja 1/8).
Monta� gniazdka wtykowego
7. Wk�ad kontaktowy wcisn�� do korpusu gniazdka wtykowego i dosun�� uszczelk� gumow� do
gniazdka wtykowego.
8. Przymocowa� gniazdko wtykowe przy pomocy za��czonych �rub i nakr�tek do blachy
umocowania gniazdka wtykowego (ilustracja 1/9).
Pod��czenie �wiate� tylnych
9. Ko�cówk� przewodu z oznakowaniem strona lewa u�o�y� do lewej lampy tylnej (ilustracja 1/7).
10. Od��czy� po��czenie wtykowe lewej lampy tylnej i po��czy� z przystosowanym do tego celu
pod��czeniem wi�zki przewodów. Wtyczki musz� zaz�bi� si�.
11. Ko�cówk� przewodu z oznakowaniem strona prawa u�o�y� do prawej lampy tylnej wzd�u�
pasma �ciany tylnej (ilustracja 1/12).
12. Od��czy� po��czenie wtykowe prawej lampy tylnej i po��czy� z przystosowanym do tego celu
pod��czeniem wi�zki przewodów. Wtyczki musz� zaz�bi� si�.
Pod��czenie tylnego �wiat�a przeciwmgielnego i reflektora do jazdy wstecz
13. Wymierzy� poszczególne przewody wi�zki kablowej samochodu (ilustracja 1/6) i pod��czy�
tylne �wiat�o przeciwmgielne w sposób opisany (ilustracja 2).
1 Wi�zka przewodów kablowych „lewa” niebieski i szary
4 Po��czenia wtykowe
2 Wi�zka przewodów kablowych „prawa” niebiesko/bia�y i
5 Przewód pojazdu szary
szaro/bia�y
3 Przewód pojazdu ró�owy
Wskazówka
W celu przeprowadzenia pomiaru sygna�ów od strony pojazdu stosowa� w�a�ciwe przyrz�dy
pomiarowe!
14. W celu pod��czenia reflektora do jazdy wstecz po��czy� przewód zielony z br�zowym
przewodem od strony pojazdu.
15. Za�o�y� dostarczone po��czenia wtykowe (ilustracja 2/4) i zaz�bi�.
38
306 238 391 108 - 001 01/08
Fiat Stilo MultiWagon
Instrukcja monta�owa:
Instalacja elektryczna dla sprz�gu przyczepowego
Pod��czenie modu�u uk�adu sterowania przyczepy
16. Modu� uk�adu sterowania przyczepy (ilustracja 1/4) przymocowa� przy pomocy ta�my
samoprzylepnej po lewej stronie w tyle samochodu.
17. Po��czy� 12 – sto i 18 – sto biegunow� wtyczk� z modu�em uk�adu sterowania przyczepy.
18. Br�zowe przewody po��czy� przy pomocy uchwytu pier�cieniowego z punktem masy
samochodu (ilustracja 1/2).
19. Za��czone przeka�niki miniaturowe wprowadzi� do coko�u pod��cznika przeka�nika (ilustracja 1/3).
Pod��cznik przeka�nika przymocowa� przy pomocy z��czy kablowych do wi�zki przewodów.
20. - 2005 :
Po��czy� 2 – biegunow� wtyczk� z odpowiednikiem wi�zki przewodów samochodu pod praw�
lamp� tyln� (ilustracja 1/11).
2006 - :
Po��czy� przewód uzupe�niaj�cy z 2 biegunow� wtyczk� pod praw� lamp� tylni� (ilustracja 1/11).
Czerwony przewód u�o�y� odpowiednio pod tylnim siedzeniem oraz za�o�y� do wolnej komory
A2 24– biegunowej szarej wtyczki (ilustracja 1/1) i nast�pnie zaz�bi�.
Elementy specyficzne w przypadku pojazdów z systemem pomocy w parkowaniu
(EPH)
W pojazdach, wyposa�onych w system pomocy w parkowaniu EPH, istnieje mo�liwo�� od��czenia
systemu EPH w trybie eksploatacji ich wraz z przyczep�. Zawarte ju� w modelach do 2005 !
Dla modeli od 2006:
21. Doprowadzi� br�zowo/bia�y przewód do urz�dzenia sterowniczego systemu pomocy w
parkowaniu EPH (ilustracja 1/10).
22. Otworzy� 16 – biegunow� wtyczk� i za�o�y� kontakt br�zowo/bia�ego przewodu do komory 5.
23. Zamkn�� wtyczk� i pod��czy� ponownie do urz�dzenia sterowniczego systemu pomocy w
parkowaniu EPH.
Wskazówka: W przypadku braku wyposa�enia w system pomocy w parkowaniu EPH
zaizolowa� br�zowo/bia�y przewód i zamocowa� w sposób fachowy.
24. Jedynie w przypadku 13 – sto biegunowego gniazdka wtykowego do pod��czenia przyczepy:
Przy pomocy 3 – biegunowej wtyczki dla przygotowania pod��czenia z plusem sta�ym
(ilustracja 1/5) funkcja "puls sta�y" lub "plus sta�y i przewód �adowania" mo�e zosta�
dodatkowo domonotowana.
Zestaw ten z plusem sta�ym jest dost�pny w handlu bran�owym pod numerem artyku�u firmy
Westfalia 300 027 300 113.
Zestaw z plusem sta�ym i zestaw do zamontowania przewodu �adowania jest dost�pny w
handlu bran�owym pod numerem artyku�u firmy Westfalia 300 025 300 113.
Kontrola sposobu dzia�ania
25. Ponownie pod��czy� mas� akumulatora pojazdu.
26. Sprawdzi� funkcj� przyczepy z zastosowaniem stosownego przyrz�du kontrolnego (z
oporno�ci� obci��enia) lub przy pomocy przyczepy.
27. Umocowa� wszystkie przewody przy pomocy z��czy kablowych.
28. Zamontowa� ponownie wszystkie wymontowane cz��ci.
Fiat Stilo MultiWagon
Westfalia Automotive GmbH & Co. KG
306 238 391 108 - 001 01/08
39

Documents pareils

Fiat Croma

Fiat Croma Einbauanleitung: Elektroanlage für Anhängevorrichtung Wichtige Hinweise Vor Arbeitsbeginn die Einbauanleitung lesen. Der Elektroeinbausatz darf nur von qualifiziertem Fachpersonal eingebaut werden....

Plus en détail

Instructions de montage

Instructions de montage Einbauanleitung: Elektroanlage für Anhängevorrichtung Wichtige Hinweise Vor Arbeitsbeginn die Einbauanleitung lesen. Der Elektroeinbausatz darf nur von qualifiziertem Fachpersonal eingebaut werden....

Plus en détail