Description de travail - House of Commons Administration`s Career
Transcription
Description de travail - House of Commons Administration`s Career
CHAMBRE DES COMMUNES – DESCRIPTION DE POSTE I. DÉSIGNATION DU POSTE Titre du poste : Chauffeur Titre du superviseur : Superviseur, Services de transport Numéro du poste : Code du poste : 1519 Profil linguistique : AAB Groupe et niveau : OSG-I Direction : Opérations de la Cité Parlementaire – Service des transports Section : Transport Date d'entrée en vigueur : Janvier 2016 II. RÉSUMÉ DU POSTE Le chauffeur assure le transport par autobus pour les députés, les sénateurs, les agents et les employés de la Chambre, du Sénat, de la Bibliothèque du Parlement et de la Cour suprême du Canada, les agents de l’administration de la Chambre, les personnes à mobilités réduites et les autres utilisateurs autorisés. Il conduit des camions lourds et des minifourgonnettes pour cueillir et livrer des articles, dont le mobilier patrimonial et les documents classifiés, d’un édifice à l’autre sur la Colline du Parlement et dans la région de la capitale nationale. Il fournit un transport ponctuel de grande qualité, conformément aux horaires, aux normes de niveau de service, aux politiques de la CdC et des autorités de transport de l’Ontario et du Québec et aux procédures de sûreté et de sécurité. III. STRUCTURE ORGANISATIONNELLE Ce poste fait partie des 20 postes, dont 2 coordonnateurs et 18 chauffeurs, qui relèvent des superviseurs des Transports. Le chauffeur n’assume pas de responsabilités de supervision, mais doit rendre des comptes pour la sûreté et la sécurité des passagers et de tout le matériel qu’il transporte. IV. RESPONSABILITÉS PRINCIPALES 1. Assurer un transport sûr et sécuritaire par navette aux députés, aux sénateurs, aux agents et aux employés de la Chambre, du Sénat, de la Bibliothèque du Parlement et de la Cour suprême du Canada, aux agents de l’administration de la Chambre, les personnes à mobilité réduite et aux autres utilisateurs autorisés. Il aide les personnes handicapées à embarquer et à débarquer en toute sécurité et, à la demande du Président, fournit des services de transport spéciaux dans les lieux situés en dehors de la cité parlementaire, comme le bureau du Gouverneur Général et Kingsmere. 2. Appliquer la procédure de sécurité établie en conduisant les navettes, identifier toutes personnes qui montent à bord, dont les députés et les sénateurs, vérifier les cartes d’identité des autres personnes qui veulent utiliser le service de transport de la CdC et aviser les services de sécurité de la Chambre ou la GRC concernant les personnes non autorisées ou tout risque constaté. 3. Transporter le courrier reçu et envoyé, le mobilier, les fournitures et d’autre matériel entre les édifices de la Colline du Parlement, de l’entrepôt de la rue Belfast aux installations de Postes Canada et dans la région de la capitale nationale. Effectuer la cueillette et la livraison de nourriture entre les édifices de la Colline du Parlement 1 et le centre de production des Services de Restauration en fonction des horaires établis, des imprévus et des demandes de livraison urgentes. Veiller au chargement, au transport et au déchargement sécuritaire de tout le matériel, comme le matériel informatique fragile et le mobilier patrimonial. 4. Se tenir à jour en matière de conduite des trois types de véhicules: la navette, le camion lourd et la minifourgonnette. S’assurer que son permis de conduire est valide et que les politiques, la procédure et les normes de niveau de service de la CdC sont comprises et appliquées. 5. Veiller au bon état de marche des véhicules assignés incluant le déneigement des vehicules. Obtenir des fournisseurs désignés le carburant, les réparations, la mise à jour quotidienne du système électronique, Espar. Vérifier que les camions réfrigérés fonctionnent bien. Effectuer des réparations mineures, comme changer des phares. Faire une inspection sommaire avant d’utiliser le véhicule assigné au début de chaque quart de travail. Remplir et soumettre chaque jour un rapport d’inspection. V. CONNAISSANCES, COMPÉTENCES ET EXPÉRIENCE Éducation Connaissances Compétences Études secondaires Permis de conduire classe professionnel provincial valide : Ontario – Classes « DZ » et « F » ou Québec – Classes « 3FM » et « 4B »; expérience de conduite et d’utilisation de minibus, de camions lourds munis de hayons élévateurs et de navettes dotées de plateformes hydrauliques pour personnes à mobilité réduite. Certification à renouveler (tous les 5 ans) sur les freins à air (Certification Z) et permis d’autobus (F-) pour la province de l’Ontario. Connaissance des lois et des règlements provinciaux, surtout les codes de la route du Québec et de l’Ontario; les pratiques et les procédures stipulées dans le Guide du chauffeur et du document Bus Operations – Operating Policies de la Direction des services de transport, concernant l’utilisation et l’entretien continus des véhicules; la procédure à suivre en cas d’accident ou si d’autres circonstances ont un effet sur les véhicules, les passagers et le matériel. Connaissance, compréhension et mise en application des techniques et procédures établies concernant la conduite préventive, la manipulation du matériel, les mesures de santé et de sécurité, les directives du service, ainsi que le transport des personnes à mobilité réduite et du matériel dangereux. Connaissance des techniques de manipulation sécuritaire pour déplacer et soulever les articles extrêmement lourds et fragiles afin d’éviter les blessures. Connaissance des pratiques et de la procédure relatives à la manipulation de produits dangereux et la documentation d’accompagnement appropriée. Connaissance de la cité parlementaire, la région de la capitale nationale et les environs. Capacité de lire et de suivre des cartes routières. Connaissance des cartes d’identifications et insignes émises par la Chambre. Connaissance des équipements techniques utilisés dans le transport de biens, plus spécifiquement de nourriture, avec un véhicule réfrigéré équipé d’un hayon hydraulique. Capacité de réaliser l’entretien périodique des véhicules et de remplir les rapports connexes. Capacité d’employer de manière sécuritaire des appareils de levage électrohydrauliques, dont les hayons élévateurs, les chariots élévateurs et les dispositifs de levage pour personnes à mobilité réduite avec et sans charge. Capacité de travailler de façon indépendante ou avec peu de supervision et de réagir rapidement dans les situations d’urgence. 2 Excellent entregent, bon jugement, tact et diplomatie pour traiter efficacement avec la clientèle et collaborer avec les collègues. Compétences organisationnelles pour gérer les variables comme les modifications aux priorités, aux horaires, aux trajets et aux délais des clients et pour s’adapter rapidement à la taille du véhicule et aux aspects liés au chargement et au déchargement de divers types d’articles, comme la nourriture, le courrier, les produits chimiques, le mobilier fragile et les peintures. VI. RELATIONS DE TRAVAIL Contacts Objectif/résultat Identifier les passagers en reconnaissant les députés et en demandant les Parlementaires, agents et employés de la Chambre, du Sénat, de la Bibliothèque du Parlement et de la Cour Suprême du Canada Sécurité de la CdC et GRC Personnel de la CdC et de l’entrepôt des fournisseurs cartes d’identité des autres passagers pour confirmer qu’ils sont autorisés à utiliser le service de transport. Fournir des informations sur les destinations et l’emplacement des édifices de la cité parlementaire. Signaler les problèmes et les risques constatés. Cueillir et livrer les documents imprimés, les fournitures et le matériel et vérifier le chargement selon les factures et le manifeste des colis. Conseiller technique des véhicules Expliquer le mauvais fonctionnement du véhicule et demander combien de temps prendront les réparations. VII. RÉSOLUTION DE PROBLÈMES Défi/situation et intervention Aide/référence/so utien 1. Défi/situation : Le chauffeur répond à une variété de demandes de livraison imprévues Coordonnateur, Transports Guide du chauffeur Horaire de camions Manifeste et urgentes et doit réaliser l’exercice ardu de coordonner les demandes urgentes avec les tâches déjà assignées au quart de travail. Il avise le superviseur des problèmes et des changements possibles dans les affectations pour mieux répondre à toutes les demandes de service. Intervention : Le chauffeur examine les tâches assignées et met à profit son expérience et ses connaissances sur la cité parlementaire pour emprunter le trajet le plus efficient selon les routes et les délais de livraison. Le titulaire doit répondre aux normes de service et à la responsabilité de garantir la sûreté et la sécurité des passagers, du chargement et des véhicules et prend les mesures nécessaires pour atténuer les risques. 2. Défi/situation : Le chauffeur a la tâche délicate de vérifier l’identité des passagers de manière respectueuse, mais ferme. Conformément aux exigences de sécurité accrues dans la cité parlementaire, il faut vérifier les cartes d’identité de façon périodique, mais non intrusive. Le titulaire reste calme et professionnel pour éviter d’alarmer les passagers. Répertoire des parlementaires Procédures Intervention : Le chauffeur met à profit son grand entregent et sa grande expérience pour garantir la sécurité des parlementaires et de tous les passagers lorsqu’il traite avec eux. Si l’identité d’une personne ne peut être établie, le chauffeur avise discrètement les services de sécurité ou la GRC, tout en emmenant en toute sécurité les passagers à leurs destinations. 3 Défi/situation et intervention Aide/référence/so utien 3. Défi/situation : Le chauffeur anticipe le danger et réagit sur-le-champ. Les situations dangereuses comprennent les conditions climatiques et les imprévus, comme une panne majeure du véhicule, les grandes foules, les visiteurs perdus, les cyclistes et les piétons durant la conduite du véhicule assigné. Le déplacement du matériel constitue aussi un risque. Le chauffeur fait preuve de diligence pour cerner le danger potentiel ou repérer les colis suspects. Intervention : Le chauffeur analyse ces situations sans délai et gère souvent des délais serrés et les risques à l’aide des techniques de conduite sécuritaire et des techniques de levage préventive. Il suit les procédures établies pour garantir la sécurité des passagers et du matériel. Si le titulaire n’a pas le temps de vérifier la procédure, il met la sécurité des personnes en priorité. Conduite préventive Formation continue Expérience de conduite Technique de levage, prévention 4. Défi/situation : Le chauffeur rapporte comme il se doit les accidents et les incidents et respecte les renseignements personnels des passagers et la confidentialité du matériel. Il remplit des rapports et inscrit tous les détails pertinents, surtout en matière de responsabilité. Intervention : Le titulaire produit des rapports et tient des registres détaillés selon la procédure et documente toutes les circonstances exceptionnelles dès que possible pour n’oublier aucune information pertinente. Pour protéger la réputation de la Chambre, le chauffeur peut montrer qu’il a agi vite et adéquatement en toute circonstance et qu’il n’a pas discuté des événements avec d’autres parties que la Chambre. Guide du chauffeur Formulaires (rapport d’incident) Liste d’inspection sommaire VIII. RESPONSABILISATION Décisions Répercussions Transporter les passagers et le matériel dans les délais prescrits et de manière sécuritaire. Les députés et les hauts fonctionnaires arrivent à temps aux séances de comités, aux votes en Chambre et aux autres activités de travail. Établir la meilleure façon de garantir la sûreté et la confidentialité des documents hautement classifiés ou des grandes sommes d’argent. Les items de grandes valeurs et les publications parlementaires sont livrées dans les temps prévus de manière sûre et sécuritaire. Tout le matériel transporté peut être retracé. Les formulaires sont remplis en entier et signés par les destinataires. Prendre des décisions en une fraction de seconde pour éviter les accidents, car les véhicules peuvent valoir à eux seuls plus de 100 K $ chacun. Veiller au bien-être des passagers et livre le matériel intact. Atténuer les risques pour la CdC en établissant la responsabilité en cas de blessures ou de perte matérielle. Recommandations Recommander d’apporter des changements aux politiques et aux procédures concernant l’utilisation des véhicules et le transport des passagers et du matériel. Destinataires Superviseur 4 Recommander d’effectuer des réparations sur les véhicules pour prolonger leur vie utile et garantir une utilisation sécuritaire. Superviseur Recommander d’apporter des changements aux horaires pour mieux servir les clients. Superviseur IX. CONDITIONS DE TRAVAIL A – Effort physique Le titulaire demeure assis dans les véhicules durant des périodes prolongées, soulève et manipule à répétition des objets lourds et aide les passagers à mobilités réduites et se trouve souvent dans des positions difficiles qui exigent des mouvements répétitifs durant l’ouverture et la fermeture des portes de l’autobus et du hayon des camions. Il reste attentif à ce qui se passe derrière lui et utilise beaucoup son pied droit. Le chauffeur est exposé aux blessures et aux problèmes de santé chroniques. Le déneigement des véhicules est fait manuellement à l’aide de balais et de pelles Le titulaire soulève périodiquement des boîtes de 70 livres à hauteur des épaules pour déplacer, décharger et transporter des objets lourds sur plus de 30 pieds. Il doit monter dans de grands camions et en descendre d’une hauteur de cinq pieds à maintes reprises au cours du quart de travail. B – Environnement physique Le titulaire travaille en général dans des espaces clos lorsqu’il est assis dans les véhicules durant de longues périodes. Il est exposé de manière continue à des conditions climatiques variables; à des blessures mineures, comme les coupures, les égratignures et les ecchymoses; aux blessures graves en cas d’accident, comme les blessures au dos et au cou, aux genoux et aux articulations; aux maladies transmissibles; aux gaz d’échappement toxiques, à la poussière, à la saleté, à la boue et à la glace; à des niveaux élevés de bruit venant des véhicules et de la construction. C – Concentration Le travail exige un haut niveau de concentration et de coordination des yeux et des mains pour anticiper le danger et réagir sur-le-champ en conduisant le véhicule dans des conditions climatiques et routières variables. Le titulaire est alerte et attentif en tout temps pour repérer les colis suspects ou dangereux, les personnes non autorisées ou suspectes dans l’autobus et les passagers qui transportent de gros colis qui pourraient compromettre la sécurité des passagers. D – Stress psychologique De manière continue, le titulaire tient compte de priorités changeantes et répond à des demandes urgentes venant de la gestion, dans des délais restreints et des circonstances difficiles. Il identifie les passagers autorisés, se préoccupe des conditions routières dangereuses et adapte son horaire aux changements hebdomadaires de quarts de travail de 6h45 à 19h00, qui influent sur la vie personnelle. Étant donné que les services de transport sont considérés comme un service essentiel, le chauffeur doit souvent faire des heures supplémentaires à court préavis lorsque la Chambre siège après les heures prévues. Le titulaire reste calme malgré le stress psychologique supplémentaire causé par les visiteurs de la Colline du Parlement, les manifestations et les sorties éducatives des enfants. ___________________ Chef ____________________________ Signature du chef ___________ Date 5