Alphabet phonétique international pour la langue française
Transcription
Alphabet phonétique international pour la langue française
Alphabet phonétique international pour la langue française VOYELLLES CONSONNES [a] parapluie [p] apporter, pantalon [ǡ] tas, bâton [b] bateau, abbé [e] école, chanter, chez, pied, et [d] dame, addition [ǫ] trompette, lait, mère, reine, [t] train, fourchette Noël, bête [k] coq, quatre, kilo, accabler, [i] île, usine, lyre chlore [Ǥ] robe [g] guêpe, gomme [o] vélo, fauteuil, gâteau [f] famille, chauffeur, photo [u] amour [v] voir, wagon, W.C. [y] voiture [s] salade, poisson, piscine, [œ] ordinateur, bœuf dictionnaire, France, leçon [ø] deux [z] poison, magazine [Ȣ] argent, jupe, nous mangeons [ȓ] chemin, schéma, shoping [ ǩ ] le, tournesol Notes : La différence entre [a] et [ǡ] a [ l ] pratiquement disparu en français. On [ parle d’un seul « a ». De la même manière [œ] et [ø] sont des sons assimilables (plus ouvert ou plus fermé). Un autre son très similaire ([ǩ]) disparaît Y] larme, balle poire, terre [m] fromage, grammaire [n] nager, tennis [ Ȃ ] champignon [ E ] parking, ping-pong complètement quand cela est possible : médecin n’est pas prononcé [medBsR] mais [medsR], samedi est toujours prononcé [samdi] etc… VOYELLLES NASALES [ R] jardin, plein, main, faim, chien, lymphe, syncope S] [T] [X] [ SEMI-VOYELLLES [j] yeux, miel, paille, travail, soleil, seuil, accueil chambre, roman, vent, décembre [ ǵ ] nuit, il sua bonbon, ombre [w] parfum, lundi Notes : le groupe « OI » se lit [ wa ], oui, moi, water-polo, wallon, Notes : La différence phonétique entre [R] par exemple oiseau : [wazo] et [X] qui permet de faire la différence entre brin [bYR] et brun [bYX] tend à disparaître au profit de [R].