menu de la semaine
Transcription
menu de la semaine
Début 2016, une nouvelle étoile est apparue dans le ciel lillois. Et c’est à La Table du Clarance qu’elle s’est invitée. Un grand honneur pour toute l’équipe et une belle fierté pour notre chef, Nicolas Pourcheresse. « Ebouriffante et bourgeoise », selon le Michelin, pure et brute, sa cuisine est également délicate et vraie. Une saveur inédite, un détail visuel, une touche piquante, elle bouscule nos habitudes en titillant nos sens, en provoquant une émotion. Nicolas Pourcheresse partage son amour du produit avec ses clients et ses équipes. Ensemble, aux fourneaux et en salle, ils revisitent la tradition française en utilisant les bons légumes du jardin et les meilleurs produits de la région. « Je ne suis pas extrémiste, je suis ouvert à tous. Je ne m’interdis rien. Je travaille le vrai, l’authentique. Ma cuisine est une cuisine de territoire ». Sacré plus jeune chef étoilé de l’année 2005 dans le Jura, formé aux côtés des grands chefs Alain Passard et Georges Blanc, ce jurassien pur jus est devenu Lillois de cœur. Prodige des fourneaux, il assume sa personnalité atypique et décapante, avec humilité et générosité. « Avec une étoile, notre exigence est maximale, notre envie de satisfaire le client décuplée», confie le chef globe-trotter, amoureux de la vie et des voyages. Car c’est au bout du monde que Nicolas Pourcheresse part de temps à autre se ressourcer et trouver de nouvelles inspirations. Menu « J’ai rendez-vous » - 39€ Du mardi au vendredi, le midi uniquement From Tuesday to Friday, lunch only Entrée/starter Légumes anciens Heritage vegetables Plat/main course Pièce de Veau rôtie entière Roasted veal Dessert/dessert Chocolat Chocolate Menu « Ingrédients » - 59€ Les midis uniquement, ce menu « entrée, plat, dessert » restera composé des ingrédients les plus en phase avec leur saisonnalité. This menu is a selection of products available according to the season – lunch only (Starter, main course, dessert) Entrée/starter Saint Jacques de Boulogne Scallops from our coasts Ou Crevettes grises Grey shrimps Plat/main course Côte de cochon de Borre bio maturée Dry-aged organic porc Ou Cabillaud de Dunkerque Codfish Dessert/dessert Miel de la Métropole Honey from our region Ou Mandarine mikan Mandarin Les Enracinés Classiques Classics Entrée/starter Le Pâté-croûte de veau et foie gras – 25€ Veal & foie gras meat pie Langoustine & os à moelle – 32€ Langoustine & bone marrow Plat/main course Faux-filet maturé de Charolais – 35€ Charolais beef Le Délice Saint-Antoine selon Brillat-Savarin – 32€ The « Saint Antoine’s délice » Le Turbot dans toute sa splendeur – 40€ Turbot from our coasts Légumes en vert et contre tout – 25€ Chef style vegetables Fromage/cheese Assortiment de fromages de saison au charriot – 18€ Cheese assortiment Dessert/dessert L’Éclair en Nord au chocolat et noisettes fraîches – 12€ Fresh nuts & chocolate « Éclair en Nord » Menu « Pur » - 85€ Pour l’ensemble des convives - le soir uniquement – jusque 21h15 5 services / 5 courses Only for diner – for the whole table – until 9:15pm Closed eyes menu, let yourself go to the Chef’s choices « Je me suis aidé de tout ce qui croit sur terre et dans les mers, pour gentilles Dames et Messieurs heureux. » Nicolas Pourcheresse Laissez-vous guider… Le Repas Dominical – 59€ Menu unique le dimanche midi, sur réservation uniquement Sunday’s single menu, upon reservation Première entrée/1st starter Pâté-croute de veau, noisettes & foie gras Veal, nuts & foie gras paté Deuxième entrée/2nd starter Poisson noble de nos côtes Fish from our coasts Plat/main course Pièce de bœuf Beef Cheese/cheese Fromage frais préparé par nos soins Fresh cheese prepared by us Dessert/dessert Tarte aux agrumes Citrus fruits pie Pour mieux nous régaler, le chef et ses équipes ont à cœur de ne proposer que des produits saisonniers, reçus bruts et travaillés sur place Toutes nos viandes sont d’origine française, et hollandaise ou espagnole lorsque précisé Les prix sont nets La liste des allèrgènes présent dans les préparations est mise à disposition par le Chef sur simple demande. Les moyens de paiement acceptés sont : Espèces, Visa, Mastercard, American Express, JCB, Diners & chèques sur presentation d’une pièce d’identité To better enjoy yourself, the Chef and his team only propose seasonal products, received raw and prepared in our kitchen All our meats are french, and dutch or spanish when mentioned Our prices include taxes The allergens list is available on simple request We accept the following paiement mode : cash, Visa, Mastercard, American Express, JCB, Diners Le Petit Déjeuner – 21€ Breakfast Ce petit déjeuner comprend : Une boisson chaude One hot Drink Un jus de fruit frais One fresh fruit juice Une corbeille de pains assortis & croissant Breads assortiment & croissant Miel aux fleurs de Fâches Thumesnil, confitures maisons et beurre d’Échiré Honey, jam & butter Un Yaourt « Brassé bio » nature ou aux fruits one organic yoghurt Une salade de fruits frais de saison, à la minute fresh fruits salade Les petits déjeuners sont servis à table dans le vestibule Du lundi au vendredi de 6h30 à 10h30/from Monday to Friday between 6 :30am and 10 :30am Les samedi et dimanche de 7h00 à 11h00/Saturday and Sunday between 7 :00 and 11 :00am Petit déjeuner à la Carte Boissons Chaudes /Hot Drinks Pains et viennoiseries Croissant / croissant Le Café/Coffee, L’Arbre à Café, Paris Grand Cru - Iapar Rouge, Brésil Assortiment de pains & croissant servis avec confitures maisons, miel & beurre d’ Échiré breads assortiment & croissant, served with honey, jam and butter 6 Plantation Biodynamique Camocim Espresso Infusion de café (20cl) Double Espresso 5 6 9 Lait Chaud Crème Chocolat chaud (Pure origine Tanzanie, 76%) 9 Thés Verts Bio Sencha de mai, Japon Thés Noirs Bio Earl Grey, Chine Rooibos Nature Bio Afrique du Sud 6 6 6 Lait froid Citron Menthe fraiche Fruits /Fruits Salade de fruits frais / Fresh fruit salad Fruits secs biologiques / Organic dried fruits Compote maison / Home made compote 6 6 6 Yaourts Bio / Organic yoghurts Yaourt aux fruits / Fruit yoghurt Yaourt nature / Plain yoghurt Fromage blanc 0% / White cheese 0% 4 4 4 Mélange de céréales Bio Loïs® / Organic Cereals Base d’Avoine/orge/seigle/ lin/courge/noix Oat/barley/rye/flaxseed/pumpkin seeds/hazelnuts Boissons fraîches /Fresh Drinks Les Jus de Fruit frais/fresh fruit juice (20cl) Orange Orange Pomme Apple Jus « Détox » 3 6 6 7 “Grand Nord” : chocolat blanc, canneberge, sirop d’érable (15g) 4 “Terre Maya” : Chocolat noir, noix du Brésil, grains de chia & amarantes (15g) 4 “Vallée du Sichuan” : Baie de goji, mulberries, zeste d’orange & gingembre (15g) Sans gluten/gluten free 4 Mesclun de charcuterie / mix of cold cuts 8 Comté affiné / Comté Cheese 8 Les eaux/water Pétillantes/sparkling Badoit Rouge 33cl Badoit Verte 33cl Badoit Verte 75cl 5 5 8 Plates/still Evian 33cl Evian 75cl Oeufs/ organics eggs À la coque / boiled egg (3 – 6 – 9 min) Au plat / sunny side-up egg (2 œufs) Brouillé / scrambled (2 œufs) 3 6 6 5 8 Omelette / omelet (2 œufs) Avec jambon/ham Avec fromage/cheese Avec champignons/mushrooms 6 3 3 3 Garniture possible selon disponibilités/additional ingredients upon availability 4