menu de la semaine

Transcription

menu de la semaine
Début 2016, une nouvelle étoile est apparue dans le ciel lillois. Et c’est à La Table du Clarance qu’elle s’est
invitée. Un grand honneur pour toute l’équipe et une belle fierté pour notre chef, Nicolas Pourcheresse.
« Ebouriffante et bourgeoise », selon le Michelin, pure et brute, sa cuisine est également délicate et vraie. Une
saveur inédite, un détail visuel, une touche piquante, elle bouscule nos habitudes en titillant nos sens, en provoquant
une émotion. Nicolas Pourcheresse partage son amour du produit avec ses clients et ses équipes. Ensemble, aux
fourneaux et en salle, ils revisitent la tradition française en utilisant les bons légumes du jardin et les meilleurs
produits de la région. « Je ne suis pas extrémiste, je suis ouvert à tous. Je ne m’interdis rien. Je travaille le vrai,
l’authentique. Ma cuisine est une cuisine de territoire ».
Sacré plus jeune chef étoilé de l’année 2005 dans le Jura, formé aux côtés des grands chefs Alain Passard
et Georges Blanc, ce jurassien pur jus est devenu Lillois de cœur. Prodige des fourneaux, il assume sa personnalité
atypique et décapante, avec humilité et générosité. « Avec une étoile, notre exigence est maximale, notre envie de
satisfaire le client décuplée», confie le chef globe-trotter, amoureux de la vie et des voyages. Car c’est au bout du
monde que Nicolas Pourcheresse part de temps à autre se ressourcer et trouver de nouvelles inspirations.
Menu « J’ai rendez-vous » - 39€
Du mardi au vendredi, le midi uniquement
From Tuesday to Friday, lunch only
Entrée/starter
Légumes anciens
Heritage vegetables
Plat/main course
Pièce de Veau rôtie entière
Roasted veal
Dessert/dessert
Chocolat
Chocolate
Menu « Ingrédients » - 59€
Les midis uniquement, ce menu « entrée, plat, dessert » restera composé des ingrédients les plus en
phase avec leur saisonnalité.
This menu is a selection of products available according to the season – lunch only
(Starter, main course, dessert)
Entrée/starter
Saint Jacques de Boulogne
Scallops from our coasts
Ou
Crevettes grises
Grey shrimps
Plat/main course
Côte de cochon de Borre bio maturée
Dry-aged organic porc
Ou
Cabillaud de Dunkerque
Codfish
Dessert/dessert
Miel de la Métropole
Honey from our region
Ou
Mandarine mikan
Mandarin
Les Enracinés
Classiques
Classics
Entrée/starter
Le Pâté-croûte de veau et foie gras – 25€
Veal & foie gras meat pie
Langoustine & os à moelle – 32€
Langoustine & bone marrow
Plat/main course
Faux-filet maturé de Charolais – 35€
Charolais beef
Le Délice Saint-Antoine selon Brillat-Savarin – 32€
The « Saint Antoine’s délice »
Le Turbot dans toute sa splendeur – 40€
Turbot from our coasts
Légumes en vert et contre tout – 25€
Chef style vegetables
Fromage/cheese
Assortiment de fromages de saison au charriot – 18€
Cheese assortiment
Dessert/dessert
L’Éclair en Nord au chocolat et noisettes fraîches – 12€
Fresh nuts & chocolate « Éclair en Nord »
Menu « Pur » - 85€
Pour l’ensemble des convives - le soir uniquement – jusque 21h15
5 services / 5 courses
Only for diner – for the whole table – until 9:15pm
Closed eyes menu, let yourself go to the Chef’s choices
« Je me suis aidé de tout ce qui croit sur terre et dans les mers, pour gentilles Dames et Messieurs heureux. »
Nicolas Pourcheresse
Laissez-vous guider…
Le Repas Dominical – 59€
Menu unique le dimanche midi, sur réservation uniquement
Sunday’s single menu, upon reservation
Première entrée/1st starter
Pâté-croute de veau, noisettes & foie gras
Veal, nuts & foie gras paté
Deuxième entrée/2nd starter
Poisson noble de nos côtes
Fish from our coasts
Plat/main course
Pièce de bœuf
Beef
Cheese/cheese
Fromage frais préparé par nos soins
Fresh cheese prepared by us
Dessert/dessert
Tarte aux agrumes
Citrus fruits pie
Pour mieux nous régaler, le chef et ses équipes ont à cœur de ne proposer que des produits saisonniers,
reçus bruts et travaillés sur place
Toutes nos viandes sont d’origine française, et hollandaise ou espagnole lorsque précisé
Les prix sont nets
La liste des allèrgènes présent dans les préparations est mise à disposition par le Chef sur simple
demande.
Les moyens de paiement acceptés sont : Espèces, Visa, Mastercard, American Express, JCB, Diners &
chèques sur presentation d’une pièce d’identité
To better enjoy yourself, the Chef and his team only propose seasonal products, received raw and prepared in our kitchen
All our meats are french, and dutch or spanish when mentioned
Our prices include taxes
The allergens list is available on simple request
We accept the following paiement mode : cash, Visa, Mastercard, American Express, JCB, Diners
Le Petit Déjeuner – 21€
Breakfast
Ce petit déjeuner comprend :
Une boisson chaude
One hot Drink
Un jus de fruit frais
One fresh fruit juice
Une corbeille de pains assortis & croissant
Breads assortiment & croissant
Miel aux fleurs de Fâches Thumesnil, confitures maisons et beurre d’Échiré
Honey, jam & butter
Un Yaourt « Brassé bio » nature ou aux fruits
one organic yoghurt
Une salade de fruits frais de saison, à la minute
fresh fruits salade
Les petits déjeuners sont servis à table dans le vestibule
Du lundi au vendredi de 6h30 à 10h30/from Monday to Friday between 6 :30am and 10 :30am
Les samedi et dimanche de 7h00 à 11h00/Saturday and Sunday between 7 :00 and 11 :00am
Petit déjeuner à la Carte
Boissons Chaudes /Hot Drinks
Pains et viennoiseries
Croissant / croissant
Le Café/Coffee, L’Arbre à Café, Paris
Grand Cru - Iapar Rouge, Brésil
Assortiment de pains & croissant servis avec
confitures maisons, miel & beurre d’ Échiré
breads assortiment & croissant, served with honey, jam and
butter
6
Plantation Biodynamique Camocim
Espresso
Infusion de café (20cl)
Double Espresso
5
6
9
Lait Chaud
Crème
Chocolat chaud (Pure origine Tanzanie, 76%)
9
Thés Verts Bio Sencha de mai, Japon
Thés Noirs Bio Earl Grey, Chine
Rooibos Nature Bio Afrique du Sud
6
6
6
Lait froid
Citron
Menthe fraiche
Fruits /Fruits
Salade de fruits frais / Fresh fruit salad
Fruits secs biologiques / Organic dried fruits
Compote maison / Home made compote
6
6
6
Yaourts Bio / Organic yoghurts
Yaourt aux fruits / Fruit yoghurt
Yaourt nature / Plain yoghurt
Fromage blanc 0% / White cheese 0%
4
4
4
Mélange de céréales Bio Loïs® / Organic Cereals
Base d’Avoine/orge/seigle/ lin/courge/noix
Oat/barley/rye/flaxseed/pumpkin seeds/hazelnuts
Boissons fraîches /Fresh Drinks
Les Jus de Fruit frais/fresh fruit juice (20cl)
Orange Orange
Pomme Apple
Jus « Détox »
3
6
6
7
“Grand Nord” : chocolat blanc, canneberge, sirop
d’érable (15g)
4
“Terre Maya” : Chocolat noir, noix du Brésil, grains
de chia & amarantes (15g)
4
“Vallée du Sichuan” : Baie de goji, mulberries, zeste
d’orange & gingembre (15g) Sans gluten/gluten free
4
Mesclun de charcuterie / mix of cold cuts
8
Comté affiné / Comté Cheese
8
Les eaux/water
Pétillantes/sparkling
Badoit Rouge 33cl
Badoit Verte 33cl
Badoit Verte 75cl
5
5
8
Plates/still
Evian 33cl
Evian 75cl
Oeufs/ organics eggs
À la coque / boiled egg (3 – 6 – 9 min)
Au plat / sunny side-up egg (2 œufs)
Brouillé / scrambled (2 œufs)
3
6
6
5
8
Omelette / omelet (2 œufs)
Avec jambon/ham
Avec fromage/cheese
Avec champignons/mushrooms
6
3
3
3
Garniture possible selon disponibilités/additional ingredients
upon availability
4

Documents pareils