Amour, me voyant sans tristesse
Transcription
Amour, me voyant sans tristesse
÷ Amour, me voyant sans tristesse Cantus Clement Marot C A 9 19 mour, me voy ant sans tris Et 38 47 56 66 S Z Z es £ ne a ma plai Ð mes con © plus bel Z san le de Fran Translation: A pres l'a té, J'en ay faict ££ ce; Et ce. Z Z ne me suis point S C'est bien la 2. Et ne me ££ ce. After having listened well, I have taken one who pleases me; And I have not erred, She is indeed the most beautiful in France. Love, seeing me without sorrow And displeased with serving him, Has told me to take a mistress And that he would be on my side. c 2012 Serpent Publications < Z 1. £ m'a S té, © té, té. Z se cos cou gou tres mon £ u Et qu-il se roit de voir bien mais Z des C se Ð Z Z de le ser vir dict que je feis se u ne 29 tes Z Z Z Z Z C Gosse 1 Printed on: July 23, 2013 Ó Amour, me voyant sans tristesse Clement Marot C 10 19 37 46 55 C © de le ser vir C © roit de u je ne a de des Ð Fran © ma mes con £ © Translation: plai té, se ô té. cou san m'a A pres l'a té, ce; Et Et qu-il se S voir J'en ay faict S Et © ne me C'est bien la plus bel 1. 2. ce. ££ Et ne me le ce. After having listened well, I have taken one who pleases me; And I have not erred, She is indeed the most beautiful in France. Love, seeing me without sorrow And displeased with serving him, Has told me to take a mistress And that he would be on my side. c 2012 Serpent Publications C C tres bien es © C mais © C se C Gosse té, © © gou se u ne Ð C tes © mon cos ££ feis sans tris suis point 65 C Tenor A mour, me voy ant dict que 28 2 Printed on: July 23, 2013 ÷ Amour, me voyant sans tristesse Bassus Clement Marot Z A 8 9 8 19 8 37 dict que mon cos voir je feis se u le ser vir j té, se roit de plus mon cos con À bel té, À le de Fran ce. m'a q Et qu-il se roit de À j té. A q q q ce; j º Et À Et q ne a ç ne me plus bel 2. ne me pres l'a J'en ay faict u C'est bien la 1. té, Et q q té, Z q se Z Gosse Z gou plai san À Translation: ºº le, ce. After having listened well, I have taken one who pleases me; And I have not erred, She is indeed the most beautiful in France. Love, seeing me without sorrow And displeased with serving him, Has told me to take a mistress And that he would be on my side. c 2012 Serpent Publications À º C'est bien la À bien es cou ma des se q q q q suis point mes À ne mais tres ç tes ZÀ q q q q q q ºº 8 tris té, sans Z 8 65 8 55 voy ant À ser vir des gou À 8 46 de le q q 8 28 mour, me À 3 Printed on: July 23, 2013 La loy d'amours est tant inique et dure A A A 8 q Et 8 q té, q q q q de le ser vir 8 ser vir se se j q té. 8 té. gou A pres l'a q voir q q q A q c 2012 Serpent Publications roit de mon cos q q q q q q q q 4 ser vir des gou q ne mais ¬ ¬ q q je feis se u ne mais ç de ç À mon cos À À j se roit q q se u ne q q cos té, q q q feis Et qu-il se roit ¬ À q q bien es q cou q q mon de q es q voir de le je ser vir le ç m'a dict que mon de je feis se u m'a dict que voir bien q A pres l'a À pres l'a q q q q q q j Et m'a dict que Et qu-il se roit de q q se j À Et qu-il se se té, j tres té, des Et j tes té, gou q té. des se tes q q tris q le ¬ ¬ q q gou ¬ tres tres ¬ sans se tes sans tris mour, me voy ant ¬ mour, me voy ant À mour, me voy ant sans tris des mais Anonymous ¬ bien es cou ¬ q cou té, cos té, té, q J'en Printed on: July 23, 2013 J'en J'en ay faict u ay faict u ç ºº suis point mes con ºº suis point ºº 8 suis point bien la de 8 Fran C'est bien la ¬ plai ne a ç ma Et ce; plai san ce; plai san ce; san ma Et Et ne me ne me ne me C'est mes À le º con À mes ¬ té, plus bel ma º À ne a ne a ç 8 u ay faict c 2012 Serpent Publications C'est bien la té, º té, C'est bien la º de Fran À À con À º plus bel À À À À le de Fran 5 ce. ce. ce. plus bel À plus bel Et ne me Et ne me Et ne me ºº le le, ce. ºº ce. ºº ce. Printed on: July 23, 2013