couverture du livre

Transcription

couverture du livre
flaviano Pisanelli (Roma, 1973) è professore associato di Lingua e Letteratura
Italiana all’Università Paul-Valéry di
Montpellier. Membro del Centro di Ricerca LLACS (Lingue, Letterature, Arti e
Culture dei Sud) di Montpellier, poeta e
traduttore, ha pubblicato numerosi studi
critici sull’opera di Pier Paolo Pasolini e
di altri autori italiani del XX e XXI secolo
(Ungaretti, Montale, Quasimodo, Tondelli, Bufalino, Merini, Scalesi, ecc.). Attualmente la sua ricerca scientifica si
focalizza sullo studio della poesia italofona della migrazione (G. Hajdari, B. Serdakowski, V. L. de Oliveira, etc.)
“La colonia d’italiani in Tunisia, veri attori della colonizzazione
del paese o rifugiati apolidi, beneficiari passivi della manna del
colonialismo ? Perseguitati dai colonizzatori francesi, nazionalisti,
fascisti o eroi sfortunati dell’imperialismo italiano? Si possono
tracciare ritratti diversi in base allo sguardo dell’osservatore: le
ragioni che hanno spinto a lasciare la Sicilia, il melange sociale e
linguistico, la presenza di un ambiente interconfessionale. La partenza di questi ‘italiani africani’ li condurrà in una patria cambiata,
sconosciuta, o almeno indifferente al loro ritorno.”
s
n
o
i
t
i
éd
ISBN 978-9938-807-89-9
25 DT - 22 €
mc-
l’EMIgrAzIonE sICIlIAnA In TunIsIA
TrA Il XIX E Il XX sEColo
La colonie d’italiens en Tunisie, vrais acteurs de la colonisation
du pays ou réfugiés apatrides bénéficiaires passifs de l’aubaine
du colonialisme ? Persécutés par le colonisateur français, nationalistes voire fascistes ou héros malheureux, jouets de l’impérialisme italien ? Différents portraits peuvent être proposés selon le
regard de l’observateur : les raisons qui ont amené à quitter la Sicile, la mixité sociale et linguistique, l’environnement interconfessionnel. Le départ de ces ‘Italiens d’Afrique’ leur fait retrouver une
patrie changée, inconnue ou indifférente à leur retour.
Alfonso CAMPIsI
flAvIAno PIsAnEllI
l’EMIgrAzIonE sICIlIAnA In TunIsIA
TrA Il XIX E Il XX sEColo
l’éMIgrATIon sICIlIEnnE En TunIsIE
EnTrE XIXE ET XXE sIèClEs
Alfonso Campisi, è nato a Trapani, é
Professore ordinario di Filologia italiana
e romanza alla Facoltà di lettere dell’Università de la Manouba; Presidente dell’
A.I.S.L.L.I. per la diffusione della lingua e
cultura italiana nel continente africano.
Filologo e mediterraneista, specialista
della lingua e cultura siciliana, studioso
della Sicilia e del Maghreb. Le sue ultime
ricerche si focalizzano sull’identità, la lingua e la storia dell’emigrazione siciliana
in Tunisia e negli Stati uniti. Fra le sue
pubblicazioni per la maggior parte in
francese ricordiamo: Ifriqiyya e Siqilliyya
, un jumelage méditerranéen; Voyageurs
arabes en Sicile normande, XI-XII siècles.
l’éMIgrATIon sICIlIEnnE En TunIsIE
EnTrE XIXE ET XXE sIèClEs
MC
Alfonso CAMPIsI
flAvIAno PIsAnEllI
MéMoIrEs ET ConTEs dE lA MédITErrAnéE
l’éMIgrATIon sICIlIEnnE En TunIsIE
EnTrE XIXE ET XXE sIèClEs
--MEMorIE E rACConTI dEl MEdITErrAnEo
l’EMIgrAzIonE sICIlIAnA In TunIsIA
TrA Il XIX E Il XX sEColo
mc-éditions
Alfonso Campisi est né à Trapani, il
est professeur des universités en Philologie Romane et Italienne à la Faculté
des Lettres des Arts et des Humanités
de l’Université de la Manouba. Philologue et méditerranéiste, spécialiste de
langue et culture siciliennes, il s’intéresse à la Sicile, au Maghreb et au dialogue entre cultures et civilisations.
Président de l’AISLLI Afrique. Ses dernières recherches se focalisent sur
l’identité, la langue et l’histoire des émigrés siciliens en Tunisie et aux EtatsUnis. Auteur de différents ouvrages sur
la Méditerranée, parmi ses publications
: Ifriqiyya et Siqilliyya, un jumelage méditerranéen ; Voyageurs arabes en Sicile
normande, XI-XII siècles.
flaviano Pisanelli (Rome, 1973) est
maître de conférences en Études Italiennes à l’Université Paul-Valéry de
Montpellier. Membre de l’Équipe d’accueil LLACS (Langues, Littératures,
Arts et Cultures des Suds) de Montpellier, poète et traducteur, il a publié un
grand nombre d’études autour de l’œuvre de Pier Paolo Pasolini et d’autres
auteurs italiens du XXe et XXIe siècle
(Ungaretti, Montale, Quasimodo, Tondelli, Bufalino, Merini, Scalesi, etc.). Ses
recherches les plus récentes se focalisent sur l’étude de la poésie italophone
de la migration (G. Hajdari, B. Serdakowski, V. L. de Oliveira, etc.)

Documents pareils