couverture du livre
Transcription
couverture du livre
flaviano Pisanelli (Roma, 1973) è professore associato di Lingua e Letteratura Italiana all’Università Paul-Valéry di Montpellier. Membro del Centro di Ricerca LLACS (Lingue, Letterature, Arti e Culture dei Sud) di Montpellier, poeta e traduttore, ha pubblicato numerosi studi critici sull’opera di Pier Paolo Pasolini e di altri autori italiani del XX e XXI secolo (Ungaretti, Montale, Quasimodo, Tondelli, Bufalino, Merini, Scalesi, ecc.). Attualmente la sua ricerca scientifica si focalizza sullo studio della poesia italofona della migrazione (G. Hajdari, B. Serdakowski, V. L. de Oliveira, etc.) “La colonia d’italiani in Tunisia, veri attori della colonizzazione del paese o rifugiati apolidi, beneficiari passivi della manna del colonialismo ? Perseguitati dai colonizzatori francesi, nazionalisti, fascisti o eroi sfortunati dell’imperialismo italiano? Si possono tracciare ritratti diversi in base allo sguardo dell’osservatore: le ragioni che hanno spinto a lasciare la Sicilia, il melange sociale e linguistico, la presenza di un ambiente interconfessionale. La partenza di questi ‘italiani africani’ li condurrà in una patria cambiata, sconosciuta, o almeno indifferente al loro ritorno.” s n o i t i éd ISBN 978-9938-807-89-9 25 DT - 22 € mc- l’EMIgrAzIonE sICIlIAnA In TunIsIA TrA Il XIX E Il XX sEColo La colonie d’italiens en Tunisie, vrais acteurs de la colonisation du pays ou réfugiés apatrides bénéficiaires passifs de l’aubaine du colonialisme ? Persécutés par le colonisateur français, nationalistes voire fascistes ou héros malheureux, jouets de l’impérialisme italien ? Différents portraits peuvent être proposés selon le regard de l’observateur : les raisons qui ont amené à quitter la Sicile, la mixité sociale et linguistique, l’environnement interconfessionnel. Le départ de ces ‘Italiens d’Afrique’ leur fait retrouver une patrie changée, inconnue ou indifférente à leur retour. Alfonso CAMPIsI flAvIAno PIsAnEllI l’EMIgrAzIonE sICIlIAnA In TunIsIA TrA Il XIX E Il XX sEColo l’éMIgrATIon sICIlIEnnE En TunIsIE EnTrE XIXE ET XXE sIèClEs Alfonso Campisi, è nato a Trapani, é Professore ordinario di Filologia italiana e romanza alla Facoltà di lettere dell’Università de la Manouba; Presidente dell’ A.I.S.L.L.I. per la diffusione della lingua e cultura italiana nel continente africano. Filologo e mediterraneista, specialista della lingua e cultura siciliana, studioso della Sicilia e del Maghreb. Le sue ultime ricerche si focalizzano sull’identità, la lingua e la storia dell’emigrazione siciliana in Tunisia e negli Stati uniti. Fra le sue pubblicazioni per la maggior parte in francese ricordiamo: Ifriqiyya e Siqilliyya , un jumelage méditerranéen; Voyageurs arabes en Sicile normande, XI-XII siècles. l’éMIgrATIon sICIlIEnnE En TunIsIE EnTrE XIXE ET XXE sIèClEs MC Alfonso CAMPIsI flAvIAno PIsAnEllI MéMoIrEs ET ConTEs dE lA MédITErrAnéE l’éMIgrATIon sICIlIEnnE En TunIsIE EnTrE XIXE ET XXE sIèClEs --MEMorIE E rACConTI dEl MEdITErrAnEo l’EMIgrAzIonE sICIlIAnA In TunIsIA TrA Il XIX E Il XX sEColo mc-éditions Alfonso Campisi est né à Trapani, il est professeur des universités en Philologie Romane et Italienne à la Faculté des Lettres des Arts et des Humanités de l’Université de la Manouba. Philologue et méditerranéiste, spécialiste de langue et culture siciliennes, il s’intéresse à la Sicile, au Maghreb et au dialogue entre cultures et civilisations. Président de l’AISLLI Afrique. Ses dernières recherches se focalisent sur l’identité, la langue et l’histoire des émigrés siciliens en Tunisie et aux EtatsUnis. Auteur de différents ouvrages sur la Méditerranée, parmi ses publications : Ifriqiyya et Siqilliyya, un jumelage méditerranéen ; Voyageurs arabes en Sicile normande, XI-XII siècles. flaviano Pisanelli (Rome, 1973) est maître de conférences en Études Italiennes à l’Université Paul-Valéry de Montpellier. Membre de l’Équipe d’accueil LLACS (Langues, Littératures, Arts et Cultures des Suds) de Montpellier, poète et traducteur, il a publié un grand nombre d’études autour de l’œuvre de Pier Paolo Pasolini et d’autres auteurs italiens du XXe et XXIe siècle (Ungaretti, Montale, Quasimodo, Tondelli, Bufalino, Merini, Scalesi, etc.). Ses recherches les plus récentes se focalisent sur l’étude de la poésie italophone de la migration (G. Hajdari, B. Serdakowski, V. L. de Oliveira, etc.)