sunny boy 2000hf / 2500hf / 3000hf / 3000tl / 4000tl

Transcription

sunny boy 2000hf / 2500hf / 3000hf / 3000tl / 4000tl
SUNNY BOY 2000HF/2500HF/3000HF
SUNNY BOY 3000TL/4000TL/5000TL
WINDY BOY 3600TL/5000TL
SUNNY TRIPOWER 8000TL/1000TL/12000TL/15000TL/
17000TL
Version:
2.1
Mat. no.:
DB-SB40_50TL_PAR
Information für den Installateur - Parameter setzen
Der Wechselrichter wird über Drehschalter für das jeweilige Installationsland parametriert. Lesen Sie dazu
die Installationsanleitung des Wechselrichters. Das USB-Service-Interface kann nicht mehr verwendet
werden. Zur Parametrierung stehen Ihnen statt dessen folgende Möglichkeiten zur Verfügung:
Über RS485:
•
Bei SB 3000TL-20/4000TL-20/5000TL-20, WB 3600TL-20/5000TL-20 und
STP 8000TL-10/10000TL-10/12000TL-10/15000TL-10/17000TL-10:
– mit optional erhältlichem RS485-Kommunikationsmodul (SMA Bestellnummer:
DM‑485CB‑10) für den Wechselrichter in Verbindung mit der Sunny WebBox. Alternativ zu
einem Datenlogger kann auch ein PC / Laptop mit Sunny Data Control ab Softwareversion
3.8 und der I-7561 Pegel-Umsetzer von RS485 auf USB verwendet werden.
•
Bei SB 2000HF-30/2500HF-30/3000HF-30:
– mit optional erhältlichem RS485-Quick Module (SMA Bestellnummer: 485‑QM‑10-NR) für
den Wechselrichter in Verbindung mit der Sunny WebBox. Alternativ zu einem Datenlogger
kann auch ein PC / Laptop mit Sunny Data Control ab Softwareversion 3.8 und der I-7561
Pegel-Umsetzer von RS485 auf USB verwendet werden.
Über Bluetooth® Wireless Technology (standardmäßig integriert):
•
mit Sunny Explorer über einen PC / Laptop mit integriertem Bluetooth oder mit einem USB Bluetooth
Stick. Die Funkreichweite ist abhängig von der Bluetooth Class.
In vielen PCs / Laptops ist Bluetooth Class 2 mit einer Funkreichweite von bis zu 10 m im
Freifeld integriert. PCs / Laptops ohne Bluetooth, können Sie mit einem USB Bluetooth Stick
nachrüsten, z. B. der Bluetooth Class 1 mit einer Funkreichweite von bis zu 100 m im Freifeld.
Information für den Installateur - Schutz vor unberechtigtem Zugriff
Der Wechselrichter verfügt über Bluetooth. Damit können Sie drahtlos Mess-, Ereignis- und
Zählerinformationen abrufen und Parameter ändern. Der Wechselrichter wird werksseitig mit
voreingestellten Anlagenpasswörtern ausgeliefert. Diese Passwörter sind für alle Wechselrichter gleich.
Um die PV-Anlage vor unberechtigtem Zugriff zu schützen, ändern Sie die voreingestellten
Anlagenpasswörter für die Benutzergruppen „Installateur“ und „Benutzer“ oder drehen Sie die NetID des
Wechselrichters auf 0 (Bluetooth ausgeschaltet), wie in der Installationsanleitung des Wechselrichters
beschrieben.
Sie können die Anlagenpasswörter ausschließlich über einen Computer mit Bluetooth und der Software
Sunny Explorer ändern. Wie Sie die Anlagenpasswörter ändern, ist in der Bedienungsanleitung des Sunny
Explorer beschrieben. Sunny Explorer erhalten Sie kostenlos im Downloadbereich auf www.SMA.de.
Notieren Sie sich die geänderten Passwörter und teilen Sie dem Benutzer das Benutzer-Passwort mit.
1/12
WR_NG_B-UXX112421
SMA Solar Technology AG
Information for the Installer - Setting Parameters
Using the rotary switch, the inverter can be parameterized for the corresponding installation country. For
further details refer to the inverter's installation guide. The USB Service Interface cannot be used any longer.
The following possibilities for setting the parameters exist:
Via RS485:
•
For SB 3000TL-20/4000TL-20/5000TL-20, WB 3600TL-20/5000TL-20 and
STP 8000TL-10/10000TL-10/12000TL-10/15000TL-10/17000TL-10:
– with optionally available RS485 communication module (SMA order no.: DM-485CB-10)
for the inverter in connection with Sunny WebBox. As an alternative to the data logger it is
possible to use a PC / Laptop with Sunny Data Control starting with software version 3.8
and an I-75
– 61 interface converter for RS485 conversion to USB.
•
For SB 2000HF-30/2500HF-30/3000HF-30:
– with optionally available RS485 Quick Module (SMA order no.: 485-QM-10-NR) for the
inverter in connection with Sunny WebBox. As an alternative to the data logger it is possible
to use a PC / Laptop with Sunny Data Control starting with software version 3.8 and an I7561 interface converter for RS485 conversion to USB.
Via Bluetooth® Wireless Technology (integrated as standard):
•
with Sunny Explorer using a PC/Laptop with integrated Bluetooth or with a USB Bluetooth stick. The
radio range depends on the Bluetooth Class.
Bluetooth Class 2 with a radio range of up to 10 m in the free field is integrated into many
PCs / Laptops. PC / Laptops without Bluetooth can be retrofitted with a USB Bluetooth stick,
e. g. Bluetooth Class 1 with a radio range of up to 100 m in the free field.
Information for the Installer - Protection against unauthorized access
The inverter is equipped with Bluetooth. This allows you to wirelessly request measurement, event and
meter information and to change parameters. The inverter is delivered with preset plant passwords These
passwords are the same for every inverter.
In order to protect the PV plant against unauthorized access, change the preset plant passwords for the
user groups "Installer" and "User" or turn the NetID of the inverter to 0 (Bluetooth deactivated), as
described in the inverter's installation guide.
You can only change the plant passwords using a computer equipped with Bluetooth and the Sunny
Explorer software. The Sunny Explorer user manual describes how to change the plant passwords. You can
download Sunny Explorer free of charge in the download area at www.SMA.de/en. Write down the new
passwords and inform the user about it.
2/12
WR_NG_B-UXX112421
SMA Solar Technology AG
Información para el instalador - Establecimiento de los parámetros
Los parámetros del inversor correspondientes al respectivo país de instalación se configuran mediante un
interruptor giratorio. Lea a este respecto las instrucciones de instalación del inversor La interfaz de servicio
USB ya no se puede utilizar. En lugar de ella, existen las siguientes posibilidades de parametrización:
Mediante RS485:
•
Con SB 3000TL-20/4000TL-20/5000TL-20, WB 3600TL-20/5000TL-20 y
STP 8000TL-10/10000TL-10/12000TL-10/15000TL-10/17000TL-10:
– con módulo de comunicación opcional RS485 (número de pedido SMA: DM-485CB-10)
para el inversor en combinación con la Sunny WebBox. En vez de un registrador de datos,
también se puede utilizar un PC/portátil con Sunny Data Control a partir de la versión de
software 3.8 y el convertidor de nivel I-7561 de RS485 en USB.
•
Con SB 2000HF-30/2500HF-30/3000HF-30:
– con el módulo RS485-Quick opcional (número de pedido SMA: 485-QM-10-NR) para el
inversor en combinación con la Sunny WebBox. En vez de un registrador de datos, también
se puede utilizar un PC/portátil con Sunny Data Control a partir de la versión de software
3.8 y el convertidor de nivel I-7561 de RS485 en USB.
Mediante Bluetooth® Wireless Technology (integrado de serie):
•
con Sunny Explorer mediante un PC/portátil con Bluetooth integrado o con un adaptador Bluetooth
USB. El alcance de radiotransmisión depende de Bluetooth Class.
En muchos PC/portátiles se encuentra integrado Bluetooth Class 2 con un alcance de
radiotransmisión de hasta 10 m al aire libre. Puede equipar PC/portátiles sin Bluetooth con un
adaptador USB Bluetooth, p.ej. Bluetooth Class 1 con un alcance de radiotransmisión de
hasta 100 m al aire libre.
Información para el instalador - Protección contra accesos no
autorizados
El inversor dispone de Bluetooth. Gracias a ello, usted puede, de manera inalámbrica, visualizar
mediciones, resultados y datos de contadores, así como cambiar parámetros. El inversor se suministra con
las contraseñas de la instalación preajustadas en fábrica. Estas contraseñas son las mismas para todos los
inversores.
Para proteger la instalación fotovoltaica contra accesos no autorizados, cambie las contraseñas de la
instalación preajustadas para los grupos de usuarios "Instalador" y "Usuario" o gire el NetID del inversor
hasta la posición 0 (Bluetooth desconectado), tal como se describe en las instrucciones de instalación del
inversor.
Solamente podrá modificar las contraseñas de la instalación utilizando un ordenador equipado con
Bluetooth y con el software Sunny Explorer. El modo de cambiar las contraseñas de la instalación se
describe en las instrucciones de uso del Sunny Explorer. Puede descargar Sunny Explorer gratuitamente
desde el área de descargas de www.SMA-Iberica.com. Anote las nuevas contraseñas y comunique al
usuario la contraseña de usuario.
3/12
WR_NG_B-UXX112421
SMA Solar Technology AG
Information destinée à l'installateur - Réglage des paramètres
L'onduleur est configuré pour le pays d'installation respectif par le biais d'un commutateur rotatif. À cet
égard, référez-vous aux instructions d'installation de l'onduleur. L'interface USB de service ne peut pas être
utilisée. Au lieu de cela, les possibilités suivantes sont à votre disposition pour effectuer les réglages :
Via RS485 :
• Pour SB 3000TL-20/4000TL-20/5000TL-20, WB 3600TL-20/5000TL-20 et
STP 8000TL-10/10000TL-10/12000TL-10/15000TL-10/17000TL-10 :
– avec le module de communication RS 485 disponible en option (numéro de commande
SMA : DM-485CB-10) pour l'onduleur associé à la Sunny WebBox. Au lieu d'avoir recours
à un enregistreur de données, il est également possible d'utiliser un PC / ordinateur portable
avec Sunny Data Control à partir de la version de logiciel 3.8 et le convertisseur de niveau
I-7561 de RS485 sur une interface USB.
•
Pour SB 2000HF-30/2500HF-30/3000HF-30 :
– avec module Quick RS 485 disponible en option (numéro de commande SMA :
485-QM-10-NR) pour l'onduleur associé à la Sunny WebBox. Au lieu d'avoir recours à un
enregistreur de données, il est également possible d'utiliser un PC / ordinateur portable avec
Sunny Data Control à partir de la version de logiciel 3.8 et le convertisseur de niveau I-7561
de RS485 sur une interface USB.
Via Bluetooth® Wireless Technology (intégrée de série) :
•
Avec Sunny Explorer via un PC/ordinateur portable avec Bluetooth intégré ou avec une clé USB
Bluetooth. La portée radio dépend de la catégorie de Bluetooth Class.
Dans beaucoup de PC/ordinateurs portables, Bluetooth Class 2 est intégré avec une portée
radio jusqu'à 10 m en champ libre. Vous pouvez équiper ultérieurement des PC / ordinateurs
portables sans Bluetooth d'une clé USB Bluetooth, par exemple de la Bluetooth Class 1 avec
une portée radio jusqu'à 100 m en champ libre.
Information destinée à l'installateur - Protection contre un accès non
autorisé
L'onduleur est équipé de Bluetooth. Vous pouvez ainsi consulter sans connexion filaire les informations
concernant les mesures, les résultats et le compteur et modifier les paramètres. L'onduleur est livré de série
avec des mots de passe par défaut de votre installation. Ces mots de passe sont identiques pour tous les
onduleurs.
Pour protéger votre installation PV contre des accès non autorisés, modifiez les mots de passe par défaut
de votre installation pour les groupes d'utilisateurs « Installateur » et « Utilisateur » ou tournez la NetID de
l'onduleur sur 0 (ce qui désactive Bluetooth), de la manière décrite dans les instructions d'installation de
l'onduleur.
Vous pouvez modifier les mots de passe de votre installation uniquement avec un ordinateur équipé de
Bluetooth et du logiciel Sunny Explorer. La procédure de modification des mots de passe de votre
installation est décrite dans le manuel d'utilisation du Sunny Explorer. Vous pouvez obtenir Sunny Explorer
gratuitement dans la zone de téléchargement de www.SMA-France.com. Veuillez noter les mots de passe
modifiés et communiquez à l'utilisateur le mot de passe utilisateur.
4/12
WR_NG_B-UXX112421
SMA Solar Technology AG
Informazioni per l'installatore - Impostazione parametri
Con la manopola si esegue la parametrizzazione dell'inverter per il rispettivo paese d'installazione.
Leggere al riguardo le istruzioni per l'installazione dell'inverter. L'interfaccia USB di servizio non è più
utilizzabile. Per la parametrizzazione sono disponibili invece le seguenti opzioni
Tramite RS485
– Per SB 3000TL-20/4000TL-20/5000TL-20, WB 3600TL-20/5000TL-20 e
STP 8000TL-10/10000TL-10/12000TL-10/15000TL-10/17000TL-10:
– Con il modulo di comunicazione RS485 fornibile su richiesta (numero d'ordine SMA:
DM-485CB-10) per l'inverter in abbinamento al Sunny WebBox. In alternativa al logger
dati si può utilizzare anche un PC/portatile con Sunny Data Control a partire dalla versione
3.8 del software e il convertitore I-7561 da RS485 a USB
•
Per SB 2000HF-30/2500HF-30/3000HF-30:
– Con il Quick Module RS485 fornibile su richiesta (numero d'ordine SMA: 485-QM-10-NR)
per l'inverter in abbinamento al Sunny WebBox. In alternativa al logger dati si può
utilizzare anche un PC/portatile con Sunny Data Control a partire dalla versione 3.8 del
software e il convertitore I-7561 da RS485 a USB.
Tramite Bluetooth® Wireless Technology (integrato di serie):
•
Con Sunny Explorer tramite un PC/portatile con Bluetooth integrato o con una chiavetta USB
Bluetooth. La portata radio dipende dalla Bluetooth Class.
In molti PC/portatili è integrata la Bluetooth Class 2 con una portata radio fino a 10 m
all'aperto. Per PC/portatili senza Bluetooth si può utilizzare una chiavetta USB Bluetooth, per
es. Bluetooth Class 1 con una portata radio fino a 100 m all'aperto.
Informazioni per l'installatore - Protezione dall'accesso non autorizzato
L'inverter è dotato di Bluetooth. Ciò permette il richiamo di informazioni su misurazioni, risultati e contatori
nonché la modifica di parametri via radio. L'inverter è fornito di serie con password impianto preimpostate.
Le password sono uguali per tutti gli inverter.
Per proteggere l'impianto FV dall'accesso non autorizzato, modificare le password preimpostate per il
gruppo utenti „Utente“ oppure impostare l'NetID dell'inverter su 0 (Bluetooth disattivato) come descritto
nelle istruzioni per l'installazione dell'inverter.
La modifica delle password impianto si può eseguire esclusivamente tramite un computer dotato di
Bluetooth e del software Sunny Explorer. Nelle istruzioni per l'uso del Sunny Explorer è descritto come
modificare le password impianto. Si può scaricare Sunny Explorer gratuitamente dall'area download del
sito www.SMA-Italia.com. Annotare le password modificate e comunicare all'utente la password Utente.
5/12
WR_NG_B-UXX112421
SMA Solar Technology AG
Informace pro instalačního technika – nastavování parametrů
Střídač se pomocí otočného přepínače parametrizuje pro danou zemi, v níž je nainstalován. Přečtěte si
k tomuto tématu návod k instalaci střídače. Již není možné používat servisní USB rozhraní. Pro
parametrizaci máte místo toho k dispozici následující možnosti:
Prostřednictvím RS485:
•
U střídačů SB 3000TL-20/4000TL-20/5000TL-20, WB 3600TL-20/5000TL-20 a
STP 8000TL-10/10000TL-10/12000TL-10/15000TL-10/17000TL-10:
– Pomocí volitelného komunikačního modulu RS485 (objednací kód SMA: DM-485CB-10)
pro střídač ve spojení s dataloggerem Sunny WebBox. Jako alternativu k dataloggeru lze
použít také stolní počítač / notebook s aplikací Sunny Data Control od verze 3.8 a adaptér
I-7561 pro konverzi z RS485 na USB.
•
U střídačů SB 2000HF-30/2500HF-30/3000HF-30:
– Pomocí volitelné komunikační jednotky RS485 Quick Module (objednací kód SMA:
485-QM-10-NR) pro střídač ve spojení s dataloggerem Sunny WebBox. Jako alternativu
k dataloggeru lze použít také stolní počítač / notebook s aplikací Sunny Data Control od
verze 3.8 a adaptér I-7561 pro konverzi z RS485 na USB.
Prostřednictvím technologie Bluetooth® Wireless Technology (standardně integrováno):
•
Pomocí aplikace Sunny Explorer přes stolní počítač / notebook s integrovaným rozhraním Bluetooth
nebo s USB Bluetooth stickem. Dosah signálu závisí na třídě technologie Bluetooth.
V mnoha stolních počítačích / noteboocích je integrována technologie Bluetooth třídy 2
s dosahem signálu až 10 m ve volném prostoru. Stolní počítače / notebooky bez technologie
Bluetooth můžete doplnit USB Bluetooth stickem, například s technologií Bluetooth třídy 1
s dosahem signálu až 100 m ve volném prostoru.
Informace pro instalačního technika – ochrana před neoprávněným
přístupem
Střídač je vybaven technologií Bluetooth. S její pomocí můžete bezdrátově zjišťovat naměřené údaje,
informace o událostech nebo údaje elektroměrů a také měnit parametry. Střídač se expeduje
s přednastavenými hesly FV systému. Tato hesla jsou pro všechny střídače stejná.
Chcete-li FV systém chránit před neoprávněným přístupem, změňte přednastavená hesla FV systému pro
uživatelské skupiny „Instalační technik“ a „Uživatel“ nebo nastavte NetID střídače na 0 (technologie
Bluetooth se vypne), jak je to popsáno v návodu k instalaci střídače.
Hesla FV systému lze změnit pouze pomocí počítače s rozhraním Bluetooth a s aplikací Sunny Explorer.
Jak se mění hesla FV systému, je popsáno v návodu k použití aplikace Sunny Explorer. Aplikaci Sunny
Explorer můžete získat zdarma v části pro stahování na stránkách www.SMA-Czech.com. Poznamenejte
si nová hesla a sdělte uživateli heslo pro uživatele.
6/12
WR_NG_B-UXX112421
SMA Solar Technology AG
Informatie voor de installateur - parameters instellen
De omvormer wordt via een draaischakelaar voor het desbetreffende installatieland geparametreerd. Lees
daartoe de installatiehandleiding van de omvormer. De USB-service-interface kan niet meer gebruikt
worden. Voor de parametrering staan in plaats daarvan de volgende mogelijkheden ter beschikking:
Via RS 485:
•
bij SB 3000TL-20/4000TL-20/5000TL-20, WB 3600TL-20/5000TL-20 en
STP 8000TL-10/10000TL-10/12000TL-10/15000TL-10/17000TL-10:
– met optioneel verkrijgbare RS485-communicatiemodule (SMA bestelnummer:
DM-485CB-10) voor de omvormer in combinatie met de Sunny WebBox. Als alternatief
voor een datalogger kan ook een pc/laptop met Sunny Data Control vanaf softwareversie
3.8 en de I-7561 niveau-omzetter van RS485 op USB worden gebruikt.
•
Bij SB 2000HF-30/2500HF-30/3000HF-30:
– met optioneel verkrijgbare RS485-Quick module (SMA bestelnummer: 485-QM-10-NR)
voor de omvormer in verbinding met de Sunny WebBox. Als alternatief voor een
datalogger kan ook een pc/laptop met Sunny Data Control vanaf softwareversie 3.8 en de
I-7561 niveau-omzetter van RS485 op USB worden gebruikt.
Via Bluetooth® Wireless Technology (standaard geïntegreerd):
•
met Sunny Explorer via een pc/laptop met geïntegreerde Bluetooth of met een USB Bluetooth-stick.
Het draadloos bereik is afhankelijk van de Bluetooth Class.
In veel pc's/laptops is Bluetooth Class 2 geïntegreerd, met een draadloos bereik van maximaal
10 m in het vrije veld. Pc's/laptops zonder Bluetooth kunnen met een USB Bluetooth-stick
worden uitgebreid, bijv. de Bluetooth Class 1 met een draadloos bereik van maximaal 100 m
in het vrije veld.
Informatie voor de installateur - bescherming tegen onbevoegde
toegang
De omvormer beschikt over Bluetooth. Daarmee kunt u draadloos informatie over metingen,
gebeurtenissen en tellingen oproepen en parameters veranderen. De omvormer wordt af fabriek met
vooringestelde installatiewachtwoorden geleverd. Deze wachtwoorden zijn voor alle omvormers
hetzelfde.
Om de PV-installatie tegen onbevoegde toegang te beschermen, moet u de vooringestelde
installatiewachtwoorden voor de gebruikersgroepen "Installateur" en "Gebruiker" veranderen of de NetID
van de omvormer op 0 draaien (Bluetooth uitgeschakeld), zoals beschreven in de installatiehandleiding
van de omvormer.
U kunt de installatiewachtwoorden uitsluitend wijzigen via een computer met Bluetooth en de software
Sunny Explorer. In de gebruiksaanwijzing van de Sunny Explorer staat hoe u de installatiewachtwoorden
kunt veranderen. Sunny Explorer kunt u gratis downloaden in de downloadsectie op
www.SMA-Benelux.com. Noteer de gewijzigde wachtwoorden en deel de gebruiker het
gebruikerswachtwoord mee.
7/12
WR_NG_B-UXX112421
SMA Solar Technology AG
Informação para o instalador - ajustar parâmetros
O inversor é parametrizado para o respectivo país de instalação mediante o interruptor rotativo. Para isso,
leia o manual de instalação do inversor. A interface de assistência por USB deixa de poder ser utilizada.
Na sua vez encontram-se disponíveis as seguintes opções para a parametrização:
Por RS485:
•
No caso do SB 3000TL-20/4000TL-20/5000TL-20, WB 3600TL-20/5000TL-20 e
STP 8000TL-10/10000TL-10/12000TL-10/15000TL-10/17000TL-10:
– com módulo de comunicação RS485 opcional (número de encomenda SMA:
DM-485CB-10) para o inversor em conjunto com a Sunny WebBox. Como alternativa ao
logger de dados, também pode ser utilizado um PC / portátil com o Sunny Data Control a
partir da versão de software 3.8 e o conversor de nível I-7561 de RS485 no USB.
•
No caso do SB 2000HF-30/2500HF-30/3000HF-30:
– com módulos Quick RS485 opcionais (número de encomenda SMA: 485-QM-10-NR)
para o inversor em conjunto com a Sunny WebBox. Como alternativa ao logger de dados,
também pode ser utilizado um PC / portátil com o Sunny Data Control a partir da versão
de software 3.8 e o conversor de nível I-7561 de RS485 no USB.
Com a Bluetooth® Wireless Technology (integrada de série):
•
com o Sunny Explorer através de um PC / portátil com Bluetooth integrado ou com um USB
Bluetooth Stick. O alcance depende da classe Bluetooth.
Em muitos PCs / portáteis, o Bluetooth Classe 2 está integrado com um alcance até 10 m em
espaço livre. Em PCs / portáteis sem Bluetooth, pode instalar um USB Bluetooth Stick, por
exemplo, o Bluetooth Classe 1 com um alcance de 100 m em espaço livre.
Informação para o instalador - protecção contra acesso não autorizado
O inversor dispõe de Bluetooth. Por essa razão, pode aceder, por tecnologia sem fios, a informações
sobre medições, ocorrências e contagens e alterar parâmetros. O inversor é fornecido de fábrica com
palavras-passe predefinidas para o sistema. Estas palavras-passe são idênticas para todos os inversores.
Para proteger o sistema fotovoltaico de um acesso não autorizado, altere as palavras-passe predefinidas
do sistema para os grupos de utilizadores "Instalador" e "Utilizador" ou gire o NetID do inversor para 0
(Bluetooth desligado), tal como é descrito no manual de instalação do inversor.
Pode alterar as palavras-chave de sistema exclusivamente através de um computador com Bluetooth e o
software Sunny Explorer. A alteração das palavras-passe encontra-se descrita no manual de instruções do
Sunny Explorer. Sunny Explorer pode ser obtido gratuitamente na área de descargas em
www.SMA-Portugal.com. Anote as palavras-passe alteradas e transmita a palavra-passe do utilizador aos
utilizadores.
8/12
WR_NG_B-UXX112421
SMA Solar Technology AG
Πληροφορίες για τον τεχνικό εγκατάστασης - καθορισμός παραμέτρων
Ο μετατροπέας παραμετροποιείται ανάλογα με τη χώρα εγκατάστασης μέσω ενός περιστροφικού
διακόπτη. Μελετήστε τις οδηγίες εγκατάστασης του μετατροπέα. Το USB-Service-Interface δεν μπορεί
πλέον να χρησιμοποιηθεί. Για την παραμετροποίηση έχετε πλέον αντ' αυτού τις εξής δυνατότητες:
μέσω διεπαφής RS 485:
•
Για τα SB 3000TL-20/4000TL-20/5000TL-20, WB 3600TL-20/5000TL-20 και
STP 8000TL-10/10000TL-10/12000TL-10/15000TL-10/17000TL-10:
– μέσω της προαιρετικής μονάδας επικοινωνίας RS 485 (αριθμός παραγγελίας SMA:
DM-485 CB-10) για τον μετατροπέα σε συνδυασμό με το Sunny WebBox. Εναλλακτικά
ενός data logger μπορεί επίσης να χρησιμοποιηθεί ένα PC / Laptop με το Sunny Data
Control έκδοσης λογισμικού νεώτερης της 3.8 και το level converter I-7561 από RS 485
σε USB.
•
Στα SB 2000HF-30/2500HF-30/3000HF-30:
– με την προαιρετική μονάδα RS485-Quick (αριθμός παραγγελίας SMA: 485-QM-10-NR)
για τον μετατροπέα σε συνδυασμό με το Sunny WebBox. Εναλλακτικά ενός data logger
μπορεί επίσης να χρησιμοποιηθεί ένα PC / Laptop με το Sunny Data Control έκδοσης
λογισμικού νεώτερης της 3.8 και το level converter I-7561 από RS 485 σε USB.
Μέσω ασύρματης τεχνολογίας Bluetooth® (ενσωματωμένο ως βασικός εξοπλισμός):
•
με το Sunny Explorer μέσω PC / Laptop με ενσωματωμένο Bluetooth ή με USB Bluetooth Stick. Η
εμβέλεια εξαρτάται από την κατηγορία Bluetooth.
Πολλά PC / Laptop διαθέτουν ενσωματωμένο Bluetooth κατηγορίας 2 με εμβέλεια έως και
10 m σε ελεύθερο χώρο. Για PC / Laptop χωρίς Bluetooth, μπορείτε να χρησιμοποιήσετε ένα
USB Bluetooth Stick, π.χ ένα Bluetooth κατηγορίας 1 με εμβέλεια έως και 100 m σε ελεύθερο
χώρο.
Πληροφορίες για τον τεχνικό εγκατάστασης - προστασία από μη
εξουσιοδοτημένη πρόσβαση
Ο μετατροπέας διαθέτει Bluetooth. Με τον τρόπο αυτό μπορείτε να ανακαλείτε ασύρματα πληροφορίες
μετρήσεων, συμβάντων και αριθμητών και να αλλάζετε παραμέτρους. Ο μετατροπέας παραδίδεται από το
εργοστάσιο με προ-ρυθμισμένους κωδικούς ασφαλείας εγκατάστασης. Οι κωδικοί αυτοί είναι ταυτόσημοι
για όλους τους μετατροπείς.
Για να προστατεύεται η φωτοβολταϊκή εγκατάσταση από μη εξουσιοδοτημένη πρόσβαση, αλλάξτε τους
προ-ρυθμισμένους κωδικούς ασφαλείας για τις ομάδες χρηστών "εγκαταστάτης" και "χρήστης" ή γυρίστε
το NetID του μετατροπέα στο 0 (αποσύνδεση Bluetooth), όπως περιγράφεται στις οδηγίες εγκατάστασης
του μετατροπέα.
Μπορείτε να αλλάξετε τους κωδικούς ασφαλείας της εγκατάστασης αποκλειστικά μέσω ενός υπολογιστή
με Bluetooth και με το λογισμικό Sunny Explorer. Ο τρόπος αλλαγής των κωδικών ασφαλείας της
εγκατάστασης περιγράφεται στις οδηγίες χρήσης του Sunny Explorer. Το Sunny Explorer μπορείτε να το
προμηθευτείτε δωρεάν από την περιοχή downloads της ιστοσελίδας www.SMA-Hellas.com. Σημειώστε
τους νέους κωδικούς ασφαλείας και δώστε στον χρήστη τον κωδικό χρήστη.
9/12
WR_NG_B-UXX112421
SMA Solar Technology AG
설치자용 정보 - 설정 파라미터
로터리 스위치를 사용하여 인버터를 해당 설치 국가에 맞게 파라미터화할 수 있습니다 .
자세한 내용은 인버터의 설치 매뉴얼을 참조하십시오 . USB Service Interface 를 더 이상 사용할
수 없습니다 . 파라미터 설정에는 다음 방법이 있습니다 .
RS485 를 통한 방법 :
•
SB 3000TL-20/4000TL-20/5000TL-20, WB 3600TL-20/5000TL-20 및
STP 8000TL-10/10000TL-10/12000TL-10/15000TL-10/17000TL-10 의 경우 :
– Sunny WebBox 와 연결된 인버터에 옵션으로 제공되는 RS485 통신 모듈 (SMA
주문 번호 : DM-485CB-10) 을 사용합니다 . 데이터 로거에 대한 대안으로서 ,
소프트웨어 버전 3.8 부터는 PC / 랩탑을 Sunny Data Control 에 사용할 수 있으며
RS485-USB 전환에 I-7561 인터페이스 컨버터를 사용할 수 있습니다 .
•
SB 2000HF-30/2500HF-30/3000HF-30 의 경우 :
– Sunny WebBox 와 연결된 인버터에 옵션으로 제공되는 RS485 Quick Module (SMA
주문 번호 : 485-QM-10-NR) 을 사용합니다 . 데이터 로거에 대한 대안으로서 ,
소프트웨어 버전 3.8 부터는 PC / 랩탑을 Sunny Data Control 에 사용할 수 있으며
RS485-USB 전환에 I-7561 인터페이스 컨버터를 사용할 수 있습니다 .
Bluetooth® 무선 기술을 통한 방법 ( 표준 통합 ):
•
통합 Bluetooth 또는 USB Bluetooth 스틱이 있는 PC/랩탑으로 Sunny Explorer를 사용합니다.
무선 범위는 Bluetooth 등급에 따라 달라집니다 .
자유장에서 최대 10m 무선 범위의 Bluetooth 등급 2 가 대다수 PC / 랩탑에 통합되어
있습니다 . Bluetooth 가 없는 PC / 랩탑은 USB Bluetooth 스틱 , 예를 들어 자유장에서
무선 범위가 100m 인 Bluetooth 등급 1 로 개장할 수 있습니다 .
설치자용 정보 - 무단 액세스로부터 보호
인버터에는 Bluetooth 가 설치되어 있습니다 . 이를 통해 측정 , 이벤트 및 미터 정보를 무선으로
요청하고 파라미터를 변경할 수 있습니다 . 인버터는 사전 설정된 시스템 암호와 함께
인도되며 이러한 암호는 각 인버터에 대해 동일합니다 .
무단 액세스로부터 PV 시스템을 보호하려면 , 인버터 설치 매뉴얼에 설명된 대로 "Installer" 및
"User" 사용자 그룹에 대해 사전 설정된 시스템 암호를 변경하거나 인버터의 NetID 를 0
(Bluetooth 비활성화 ) 으로 설정합니다 .
Bluetooth 및 Sunny Explorer 소프트웨어가 설치된 컴퓨터를 사용해야만 시스템 암호를 변경할
수 있습니다 . Sunny Explorer 사용자 매뉴얼에서는 시스템 암호 변경 방법에 대해 설명합니다 .
www.SMA-Korea.com 의 다운로드 페이지에서 Sunny Explorer 를 무료로 다운로드할 수
있습니다 . 새 암호를 적고 사용자에게 이를 알리십시오 .
10/12
WR_NG_B-UXX112421
SMA Solar Technology AG
取り付け作業者向けの情報 - パラメータの設定
ロータリースイッチを使って、本インバーターのパラメータを設置先の国に対応させる
ことができます。詳しくは、本インバーターのインストールガイドを参照してください。
USB サービスインターフェイスは使用できなくなりました。以下の方法でパラメータを
設定することができます。
RS485 経由 :
•
SB 3000TL-20/4000TL-20/5000TL-20、WB 3600TL-20/5000TL-20、
STP 8000TL-10/10000TL-10/12000TL-10/15000TL-10/17000TL-10:
– Sunny WebBox が接続されたインバーター用に、オプションで RS485 通信モ
ジュール (SMA 発注番号 : DM-485CB-10) が用意されています。このデータロ
ガーの替わりに、PC/ ラップトップと Sunny Data Control を使用することもで
きます ( バージョン 3.8 以降のソフトウェアと、RS485 を USB に変換する I7561 インターフェイスコンバーターを使用する必要があります )。
•
SB 2000HF-30/2500HF-30/3000HF-30:
– Sunny WebBox が接続されたインバーター用に、オプションで RS485 クイッ
クモジュール (SMA 発注番号 : 485-QM-10-NR) が用意されています。このデ
ータロガーの替わりに、PC/ ラップトップと Sunny Data Control を使用するこ
ともできます ( バージョン 3.8 以降のソフトウェアと、RS485 を USB に変換
する I-7561 インターフェイスコンバーターを使用する必要があります )。
Bluetooth® ワイヤレステクノロジ ( 標準搭載 ) 経由 :
•
Bluetooth を搭載するか USB Bluetooth スティックを装着した PC/ ラップトップと
Sunny Explorer を使用します。到達範囲は、Bluetooth の Class によって異なります。
到達距離 10m( 障害物がない環境 ) の電波出力を備える Bluetooth Class 2 は、多く
の PC/ ラップトップに搭載されています。Bluetooth が搭載されていない PC/ ラ
ップトップの場合は、USB Bluetooth スティックなどを装着して対応できます。
Bluetooth Class 1 は、障害物がない環境で最大 100 m の範囲で通信できます。
取り付け作業者向けの情報 - 不正アクセスからの保護
本インバーターには、Bluetooth が内蔵されています。この機能により、ワイヤレスで測
定値、イベント情報、距離情報を要求したりパラメータを変更したりすることができま
す。本インバーターは、プラントパスワードが事前に設定されて出荷されます。パスワ
ードは、すべてのインバーターに共通です。
PV プラントを不正なアクセスから保護する必要があるので、ユーザーグループ "Installer"
と "User" 用に事前に設定されたプラントパスワードを変更するか、インバーターの NetID
を 0(Bluetooth 無効化 ) に切り替えてください。具体的な手順は、本インバーターのインス
トールガイドに記載されています。
プラントパスワードの変更は、Bluetooth を搭載したコンピュータと Sunny Explorer プログ
ラムを使用する方法でのみ実行できます。プラントパスワードを変更する手順は、Sunny
Explorer のユーザーマニュアルに記載されています。Sunny Explorer は、www.SMA.de/en の
ダウンロードエリアから無償でダウンロードできます。新しいパスワードを書き留めて
おき、ユーザーに連絡してください。
11/12
WR_NG_B-UXX112421
SMA Solar Technology AG
12/12
WR_NG_B-UXX112421

Documents pareils