Une nouvelle étape pour l`alimentation entérale
Transcription
Une nouvelle étape pour l`alimentation entérale
Carte de référence rapide SONDE D’ALIMENTATION NASO-JÉJUNALE AUTOPROPULSÉE SONDE D’ALIMENTATION NASO-JÉJUNALE AUTOPROPULSÉE Service Clientèle FRANCE : +33 171230269, [email protected] Belgium : +32 27001633, [email protected] Switzerland : +41 448009609, [email protected] Une nouvelle étape pour l’alimentation entérale. Nom du produit : Tiger 2™ Self-Advancing Nasal Jejunal Feeding Tube - Sonde d´alimentation naso-jéjunale autoproplsée Tiger 2™, DESTINATION : La sonde d’alimentation naso-jéjunale autopropulsée Tiger 2 est conçue pour un accès entéral à court terme en vue de l’alimentation et/ou de l’administration de médicaments directement à l’intestin grêle. CLASSE DU dispositif medical : Classe IIa, organisme notifie : LRQA 0088, fabricant : Cook Incorporated, Mode d’emploi : Veuillez lire attentivement les instructions figurant sur la notice ou l’étiquetage du dispositif médical, REMBOURSEMENT : Pris en charge par l’assurance maladie. date de publication : 2013 Janvier MEDICAL Nom du produit : TFE Coated Torque Cable - Câble de torsion à revêtement en PTFE, DESTINATION : Câble de torsion à revêtement en PTFE réduisant le frottement et améliorant le contrôle de la direction dans le duodénum. CLASSE DU dispositif medical : Classe I, organisme notifie : LRQA 0088, fabricant : Cook Incorporated, Mode d’emploi : Veuillez lire attentivement les instructions figurant sur la notice ou l’étiquetage du dispositif médical, REMBOURSEMENT : Pris en charge par l’assurance maladie. date de publication : 2013 Janvier © COOK 2013 CC-BFRM-TTMP-FR-201301 Une nouvelle étape pour l’alimentation entérale. Carte de référence rapide SONDE D’ALIMENTATION NASO-JÉJUNALE AUTOPROPULSÉE Recommandations d’insertion 1. Appliquer un lubrifiant sur l’extrémité distale de la sonde Tiger 2. 2. Pousser la sonde d’alimentation par voie nasale ou orale, sur 50 à 70 cm initialement dans l’estomac (selon l’anatomie du patient). Remarque : Le câble de torsion en option peut être utilisé pour pousser la sonde sur 50 à 70 cm. Le câble doit être inséré dans le Tiger 2 avant sa mise en place dans le corps du patient. Retirer le câble une fois que l’estomac est atteint. Remarque : Ne pas réinsérer le câble de torsion pendant que le Tiger 2 est en place dans le corps du patient. L’insufflation et l’auscultation peuvent être utilisées pour confirmer que l’extrémité distale de la sonde d’alimentation se trouve dans l’estomac. 3. Le Tiger 2 doit être laissé en place entre 50 et 70 cm pendant 30 minutes à 1 heure. 4. Ensuite, avancer la sonde de 10 cm toutes les 30 minutes à 1 heure, jusqu’à ce que le repère de 100 cm soit atteint. Remarque : Si le réflexe de péristaltisme est faible, le Tiger 2 peut être avancé de 10 cm toutes les 2 heures. 5. Si l’estomac du patient présente des anomalies anatomiques, pousser la sonde par incréments de 5 cm. 6. Des agents pharmacologiques peuvent être utilisés pour augmenter le péristaltisme selon le protocole en vigueur de l’établissement. 7. Au niveau du repère de 100 cm, prendre une radio abdominale pour vérifier le positionnement dans l’intestin grêle. Remarque : La mise en place prend généralement 3 à 4 heures, mais peut prendre entre 12 et 24 heures en cas de péristaltisme diminué. 8. Attacher de façon appropriée à la sonde endotrachéale ou au nez une fois que la sonde a été complètement avancée. SONDE D’ALIMENTATION NASO-JÉJUNALE AUTOPROPULSÉE Désormais disponible en matière polyuréthane molle et souple. Importance de l’alimentation entérale précoce La longueur de 155 cm Caractéristiques du produit innovante, acheminée De nombreuses études randomisées ont indiqué qu’un soutien nutritionnel entéral précoce est essentiel pour améliorer les résultats cliniques des patients en unité de soins intensifs.1 L’alimentation par l’intestin grêle permet aux médecins de satisfaire plus rapidement les besoins caloriques du patient. De même, en administrant la nutrition plus distalement, l’administration par l’intestin grêle peut réduire le taux de régurgitation et d’aspiration du contenu gastro-intestinal et le risque attenant de pneumonie.2 Il a été établi que la sonde d’alimentation naso-jéjunale Tiger 2 possède un taux de réussite de placement postpylorique de jusqu’à 90 %.3 aide à prévenir la migration. Des ailerons ciliés spéciaux placés en alternance le long du Tiger 2 le font progresser rapidement dans les parties distales de l’intestin grêle par péristaltisme. Ce positionnement autopropulsé réduit le risque de perforation ou de malposition observé avec les sondes d’alimentation à extrémité lestée et évite les procédures endoscopiques ou radioscopiques coûteuses. De plus, le positionnement post-pylorique précoce permet de satisfaire plus rapidement les objectifs nutritionnels, pouvant ainsi réduire la durée du séjour en unité de soins intensifs.1 directement et sans Médecine fondée sur des preuves danger dans l’intestin • P eut offrir des avantages par rapport au placement nasogastrique à l’aveugle au chevet du lit.3 grêle par péristaltisme, • Métabolisme des nutriments plus efficace et précoce.4 Technologie Tiger 2 Le Tiger 2 est une sonde d’alimentation nasojéjunale autopropulsée maximise la capacité d’administration de médicaments et de formules plus épaisses à base de fibres. 5 orifices latéraux • Possibilité de réduction du risque de pneumonie associée au respirateur. 4 offrant un accès entéral Le diamètre de 14,0 Fr. rapide pour l’alimentation • Besoins réduits de radioscopie, d’endoscopie ou de chirurgie pour établir un accès distal pour alimentation entérale.5 et/ou l’administration de • P eut réduire les coûts des soins intensifs et hospitaliers en réduisant l’utilisation de la nutrition parentérale totale et en améliorant l’administration de la solution nutritive.5 médicaments. Références 1. Zaloga GP, Roberts PR. Bedside placement of enteral feeding tubes in the intensive care unit. Crit Care Med. 1998;26(6):987-988,1036-1039. 2. Davies AR, Bellomo R. Establishment of enteral nutrition: prokinetic agents and small bowel feeding tubes. Curr Opin Crit Care. 2004;10(2):156-161. 3. Samis AJW, Heyland D, Drover J. Evaluation of two novel strategies for postpyloric placement of enteral feeding tubes. Article présenté à : Toronto Critical Care Medicine Symposium 2003; Du 30 octobre au 1er novembre 2003, Toronto, Canada. 4. Macpherson B, Iverson J, Butler S. Small bowel feeding tubes: bedside placement by nurses. Article présenté à : National Teaching Institute and Critical Care Exposition; Du 10 au 12 mai 2005, New Orleans, LA, États-Unis. 5. Friese RS, Williams RW. Placement of frictional small bowel feeding tube is a convenient and cost-effective method of obtaining distal feeding access in acutely ill patients. Article présenté à : American Society of Parenteral and Enteral Nutrition, Clinical Nutrition Week 2006; Du 11 au 15 février 2006, Dallas, TX, États-Unis. aident à prévenir l’obstruction de la sonde. Repérage en centimètres tous les 10 cm de 40 à 100 cm pour une confirmation visuelle de la position de la sonde. Le câble de torsion en option peut être utilisé pour renforcer le corps/accroître la rigidité. Informations de commande La sonde Tiger 2 est conçue pour un accès entéral à court terme en vue de l’alimentation et/ou de l’administration de médicaments à l’intestin grêle. Fourni(s) stérile(s) sous emballage déchirable. Produit(s) destiné(s) à un usage unique. Numéro d’identification Numéro produit de commande Diamètre (Fr.) Longueur (cm) Orifices latéraux 14,0 155 5 Diamètre (inch/mm) Longueur (cm) Configuration de l’extrémité 0,065/1,65 170 droite Tiger 2 G50415 MISE EN GARDE : Retirer le Tiger 2 d’un geste lent et contrôlé. Remarque : Cette carte de référence rapide est un exposé sommaire indiquant les étapes principales du processus d’insertion et de retrait de la sonde d’alimentation naso-jéjunale autopropulsée Tiger 2. Consulter le livret Suggested Instructions for Use (Mode d’emploi recommandé) pour une lecture plus approfondie du protocole d’insertion et de retrait, des indications, contre-indications, avertissements et mises en garde. Numéro d’identification Numéro produit de commande Diamètre (Fr.) Longueur (cm) Orifices latéraux 14,0 155 5 Tiger 2 C-NJFT-14-U Numéro d’identification Numéro produit de commande Câble de torsion (en option) G30124 Retrait de la sonde TSBD-65-170-NJFT G50415 C-NJFT-14-U Numéro d’identification Numéro produit de commande Diamètre (inch/mm) Longueur Configuration (cm) de l’extrémité Câble de torsion (en option) G30124 TSBD-65-170-NJFT 0,065/1,65 170 droite