Sony Mobile Communications AB

Transcription

Sony Mobile Communications AB
Guide de l’utilisateur
Bluetooth® Keyboard
BKB10
Table des matières
Bases.............................................................................................3
Présentation........................................................................................3
Chargement du clavier........................................................................4
Allumer le clavier.................................................................................5
Configurer le clavier.......................................................................6
Assistance sur le Web....................................................................7
Informations légales.......................................................................8
Declaration of Conformity ...................................................................9
2
Il existe une version Internet de cette publication. © Imprimez-la uniquement pour usage privé.
Bases
Présentation
1
Zone de détection NFC
2
Témoin de notification de niveau de la batterie
3
Témoin de notification Bluetooth®
4
Interrupteur d'alimentation
5
Port de charge
Présentation du clavier
Email
Sélectionner tout
Sélectionner le texte à gauche du curseur
Sélectionner le texte à droite du curseur
Copier
Couper
Coller
Aller au fichier audio ou vidéo précédent
Lecture/Pause
Aller au fichier audio ou vidéo suivant
Arrêter
Diminuer le volume
Augmenter le volume
Verrouiller
Jumeler votre clavier avec un autre périphérique
3
Il existe une version Internet de cette publication. © Imprimez-la uniquement pour usage privé.
Accueil
Rechercher
Menu
Navigateur
Témoin lumineux de notification de l'état du Bluetooth®
Clignotement rapide
Le clavier recherche les périphériques précédemment connectés afin de les jumeler.
Clignotement lent
Mode de jumelage - le clavier est prêt à être jumelé avec d'autres périphériques.
Témoin lumineux éteint Le clavier est jumelé à un périphérique ou est en mode inactif.
Lorsque plusieurs périphériques sont disponibles, le clavier tente d'abord de se jumeler avec
le dernier périphérique connecté.
Témoin lumineux de notification de l'état de la batterie
Lumière rouge
La batterie est en cours de chargement.
Clignotement lent
Niveau de batterie inférieur à 15 %.
Témoin lumineux éteint
La batterie est complètement chargée ou aucun chargeur n'est branché.
Chargement du clavier
Pour charger le clavier
Avant la première utilisation, rechargez le clavier pendant 4 heures. Utilisez uniquement un
chargeur standard.
1
2
3
Branchez le chargeur de votre téléphone ou tablette Android sur une prise de
courant.
Branchez une extrémité du câble USB dans le chargeur.
Branchez l'autre extrémité du câble USB dans le port de chargement de votre
clavier.
Le chargeur et le câble micro USB ne sont pas fournis avec l'appareil.
4
Il existe une version Internet de cette publication. © Imprimez-la uniquement pour usage privé.
Allumer le clavier
Pour allumer le clavier
•
Abaissez l'interrupteur d'alimentation.
5
Il existe une version Internet de cette publication. © Imprimez-la uniquement pour usage privé.
Configurer le clavier
Votre clavier utilise la technologie Bluetooth® pour communiquer avec votre périphérique
Android. Pour établir une connexion entre les deux périphériques, vous pouvez utiliser le
jumelage automatique par NFC ou les jumeler manuellement.
Pour jumeler automatiquement le clavier avec un périphérique Android™ à l'aide de la
technologie NFC
1
2
3
Appareil Android™ : La fonction NFC doit être activée et l'écran doit être actif et
déverrouillé.
Clavier :Activez votre clavier.
Placez le périphérique Android™ au-dessus de la zone de détection NFC de votre
clavier de manière à ce que la zone de détection NFC de chaque appareil touche
celle de l'autre. Les périphériques doivent alors se connecter automatiquement
l'un à l'autre.
La fonction NFC n'est pas disponible lorsque le clavier est alimenté via un câble USB.
1
2
3
Pour jumeler manuellement le clavier avec un périphérique Android™ à l'aide de la
technologie Bluetooth®
Clavier : Assurez-vous que le chargeur est débranché du clavier.
Clavier : Activez le clavier. Le clavier passe automatiquement en mode jumelage
et le témoin de notification Bluetooth® clignote rapidement.
Appareil Android™ : Activez la fonction Bluetooth®, puis recherchez et
connectez-vous au clavier.
Si le témoin de notification Bluetooth® arrête de clignoter avant que vous n'ayez le temps de
jumeler votre appareil mobile au clavier, maintenez enfoncée la touche de jumelage jusqu'à ce
que le témoin de notification Bluetooth® clignote, puis réessayez.
6
Il existe une version Internet de cette publication. © Imprimez-la uniquement pour usage privé.
Assistance sur le Web
Visitez www.sonymobile.com/support pour accéder à une gamme d'options
d'assistance pour votre appareil, y compris les téléchargements, les conseils de
dépannage et un guide de l'utilisateur.
7
Il existe une version Internet de cette publication. © Imprimez-la uniquement pour usage privé.
Informations légales
Sony BKB10
Avant toute utilisation, veuillez lire le livret Informations importantes fourni
séparément.
Ce Guide de l'utilisateur est publié par Sony Mobile Communications AB ou sa filiale nationale, sans aucune
garantie. Sony Mobile Communications AB peut procéder à tout moment et sans préavis à toute amélioration et
toute modification nécessaire à la suite d’une erreur typographique, d’une erreur dans l’information présentée ou
de toute amélioration apportée aux programmes et/ou au matériel. De telles modifications seront toutefois
intégrées aux nouvelles éditions de ce Guide de l'utilisateur.
Tous droits réservés.
©2014 Sony Mobile Communications AB.
L'interopérabilité et la compatibilité entre les appareils Bluetooth® sont variables. L'appareil prend généralement en
charge des produits utilisant la spécification Bluetooth 1.2 ou ultérieure, et le profil Oreillette ou Mains libres.
Sony est une marque commerciale ou une marque déposée de Sony Corporation. Bluetooth est une marque
commerciale de Bluetooth (SIG) Inc. et s'utilise sous licence. Toutes les autres marques appartiennent à leurs
propriétaires respectifs. Tous droits réservés.
Tout nom de produit ou d'entreprise mentionné ici est la propriété de son détenteur respectif. Tous les droits non
expressément accordés sont réservés. Toutes les autres marques déposées appartiennent à leurs propriétaires
respectifs.
Pour plus d'informations, visitez www.sonymobile.com.
Les images sont de simples illustrations qui ne sont pas nécessairement une représentation fidèle de l'accessoire.
8
Il existe une version Internet de cette publication. © Imprimez-la uniquement pour usage privé.
Declaration of Conformity
We, Sony Mobile Communications AB of
Nya Vattentornet
SE-221 88 Lund, Sweden
declare under our sole responsibility that our product
Sony type RD-0100
and in combination with our accessories, to which this declaration relates is in conformity
with the appropriate standards EN 300 328:V1.8.1, EN 301 489-17:V2.2.1, EN 301
489-3:V1.6.1 and EN 60 950-1:2006 +A11:2009 +A1:2010 +A12:2011 following the
provisions of, Radio Equipment and Telecommunication Terminal Equipment directive
1999/5/EC.
Lund, January 2014
Pär Thuresson,
Quality Officer, SVP, Quality & Customer Services
Certification FCC
Ce périphérique est conforme à l’alinéa 15 de la réglementation FCC. Son utilisation est soumise
aux conditions suivantes : (1) Cet appareil ne doit pas provoquer d'interférence nuisible et (2) cet
appareil doit accepter toute interférence reçue, y compris les interférences pouvant provoquer un
fonctionnement inattendu.
Tout changement ou modification qui ne serait pas expressément approuvé par Sony risque d'annuler le droit de
l'utilisateur à employer ce périphérique.
Ce périphérique a été testé et s'est avéré être conforme aux limites imposées à un périphérique numérique de
Classe B conformément à l'Alinéa 15 des Règlements de la FCC. Ces limites ont été définies pour assurer une
protection raisonnable contre les interférences nuisibles au sein d'une installation résidentielle. Cet appareil génère,
utilise et peut diffuser de l'énergie hautes fréquences et, s'il n'est pas installé et utilisé conformément aux
instructions, il peut générer des interférences nuisibles aux communications radio. Toutefois, il n'est pas garanti
que des interférences surviennent dans une installation donnée.
Si cet appareil provoque des interférences nuisibles à la réception des émissions de radio de télévision, ce qui peut
être déterminé en le mettant successivement hors et sous tension, l'utilisateur est invité à essayer d'éliminer les
interférences en appliquant une ou plusieurs des mesures suivantes :
•
•
•
•
Réorienter ou déplacer l’antenne réceptrice.
Augmenter la distance séparant le périphérique du récepteur.
Raccorder le périphérique à une prise d'un circuit électrique différent de celui auquel le récepteur est connecté.
Chercher assistance auprès du revendeur ou d’un technicien radio/TV expérimenté.
Industry Canada Statement
This device complies with RSS-210 of Industry Canada.
Operation is subject to the following two conditions: (1) this device may not cause interference, and (2) this device
must accept any interference, including interference that may cause undesired operation of the device.
This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003.
Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada.
Avis d’industrie Canada
Le présent appareil est conforme aux CNR d'Industrie Canada applicables aux appareils radio exempts de licence.
L'exploitation est autorisée aux deux conditions suivantes: (1) l'appareil ne doit pas produire de brouillage, et, and
(2) l'utilisateur de l'appareil doit accepter tout brouillage radioélectrique subi, même si le brouillage est susceptible
d'en compromettre le fonctionnement.
9
Il existe une version Internet de cette publication. © Imprimez-la uniquement pour usage privé.