FR - Eduskunta
Transcription
FR - Eduskunta
Valtiovarainministeriö E-KIRJE VO 09.09.2013 Könni Satu(VM) VM2013-00657 VASTAANOTTAJA Eduskunta Suuri Valiokunta Viite Asia EU; Ehdotus neuvoston asetukseksi Kanariansaarille suuntautuvassa tiettyjen kalastustuotteiden tuonnissa sovellettavien unionin autonomisten tariffikiintiöiden avaamisesta ja hallinnoinnista vuosina 2014-2020 U/E-tunnus: EUTORI-numero: EU/2013/1388 Ohessa lähetetään perustuslain 97§:n mukaisesti selvitys koskien ehdotusta neuvoston asetukseksi Kanariansaarille suuntautuvassa tiettyjen kalastustuotteiden tuonnissa sovellettavien tariffikiintiöiden avaamisesta ja hallinnoinnista vuosina 2014-2020. Asia lähetetään eduskunnan käsiteltäväksi kannanmuodostusta varten E-kirjeellä, koska asetusehdotuksella on tarkoitus ainoastaan jatkaa tiettyjä kalastustuotteita koskevien tariffikiintiöiden voimassaoloa ajalle 2014-2020. Asia on käsittelyssä Coreper IIkokouksessa, jolloin tarkoituksena on päättää vapaaehtoisen kuulemismenettelyn aloittamisesta. Kuulemismenettelyssä asia lähetettäisiin käsiteltäväksi Euroopan talousja sosiaalikomitealle ja Alueiden komitealle. Asetusehdotus on tarkoitus saattaa voimaan 1.1.2014 alkaen, joten oletettavasti asian käsittely pyritään suorittamaan nopealla aikataululla. Valtioneuvosto pyytää eduskunnalta asian pikaista käsittelyä. Osastopäällikkö, ylijohtaja Lasse Arvela ylitarkastaja Satu Könni 2(3) LIITTEET Perusmuistio; COM(2013) 552 final 3(3) Asiasanat Hoitaa Tiedoksi Valtiovarainministeriö PERUSMUISTIO VO 09.09.2013 Könni Satu(VM) VM2013-00658 Asia EU; Ehdotus neuvoston asetukseksi Kanariansaarille suuntautuvassa tiettyjen kalastustuotteiden tuonnissa sovellettavien unionin autonomisten tariffikiintiöiden avaamisesta ja hallinnoinnista vuosina 2014-2020 Kokous Liitteet Viite EUTORI/Eurodoc nro: EU/2013/1388 U-tunnus / E-tunnus: Käsittelyn tarkoitus ja käsittelyvaihe: Asia on käsiteltävänä Coreper II-kokouksessa 11.9.2013 vapaaehtoisen kuulemimenettelyn aloittamisesta päättämiseksi. Asiakirjat: COM(2013) 552 final EU:n oikeuden mukainen oikeusperusta/päätöksentekomenettely: SEUT 349 artikla, määräenemmistö Käsittelijä(t): VM/VO Satu Könni puh. 02955 30227 Suomen kanta/ohje: Valtioneuvoston näkemyksen mukaan asetusehdotus olisi Suomen hyväksyttävissä, koska ehdotetut toimenpiteet ovat vuodesta 1991 alkaen olleet, ja olisivat jatkossakin, osa niitä toimenpiteitä, joilla Kanariansaarten kalastusteollisuutta tuetaan alueen syrjäisen maantieteellisen sijainnin vuoksi. Toimenpiteillä ei ole vaikutuksia Suomen teollisuuteen. Pääasiallinen sisältö: 2(4) Komissio on ehdottanut, että neuvoston asetuksella (EY) N:o 645/2008 tiettyjen kalastustuotteiden Kanariansaarille suuntautuvassa tuonnissa sovellettavien yhteisön autonomisten tariffikiintiöiden avaamisesta ja hallinnoinnista säädettyjen toimenpiteiden voimassaoloa jatketaan Espanjan kuningaskunnan hallituksen pyynnön mukaisesti. Asetuksen (EY) N:o 645/2008 voimassa olo päättyy 31.12.2013. Kanariansaarten poikkeuksellinen maantieteellinen sijainti alueen kulutustarpeiden kannalta olennaisten kalastustuotteiden hankintalähteisiin nähden johtaa kustannuksiin, jotka aiheuttavat vakavia rasitteita tälle alalle. Tällaisen luonnonhaitan aiheuttamat kielteiset vaikutukset voidaan korjata suspendoimalla väliaikaisesti tullit, jotka kannetaan tuotaessa kyseisiä kalastustuotteita kolmansista maista. Kanariansaaret voivat ratkaista rakenteelliset vaikeutensa ehdotettujen tariffikiintiöiden ja muiden syrjäisimpien alueiden erityistoimenpiteiden yhteisvaikutuksen ansiosta. Euroopan unionin toiminnasta tehdyn sopimuksen 349 artiklan mukaisesti Kanariansaaret lukeutuvat Euroopan unionin syrjäisimpiin alueisiin, joita varten voidaan säätää erityistoimenpiteitä niiden maantieteellisestä sijainnista aiheutuvien taloudellisten haittojen ratkaisemiseksi. Euroopan unioni on jo vuodesta 1991 alkaen asetuksilla suspendoinut osittain tai kokonaan tiettyjen kalastustuotteiden Kanariansaarille suuntautuvassa tuonnissa kannettavat tullit. Ehdotettujen tullittomien tariffikiintiöiden on Kanariansaarten kalastusteollisuudelle myönnettävän tuen osalta katsottava täydentävän muita toimenpiteitä, erityisesti syrjäisimpien alueiden tiettyjen kalastustuotteiden kaupan pitämisessä aiheutuvien lisäkustannusten korvausjärjestelmää. Ehdotuksen perustelujen mukaan ehdotus on myös unionin politiikkojen ja erityisesti yhteisen kalastuspolitiikan mukainen. Tariffikiintiöiden myötä tullisuspensiota sovellettaisiin edelleen vain rajoitettuun määrään tiettyjä, asetusehdotuksen liitteessä mainittuja kalastustuotteita. Tariffikiintiöt olisivat voimassa rajoitetun ajan. Ehdotettujen toimenpiteiden vaikutukset ovat myös rajoitettuja, koska tuotteet, joita ehdotus koskee, on tarkoitettu ainoastaan Kanariansaarten markkinoille. Tullisuspensiota sovelletaan vain sellaisiin ehdotuksen liitteessä mainittuihin kalastustuotteisiin, jotka puretaan laivasta tai ilma-aluksesta ennen kuin vapaaseen liikkeeseen luovutusta koskeva tulli- ilmoitus annetaan Kanariansaarten tulliviranomaisille. Jos komissiolla on syytä epäillä, että ehdotetut toimenpiteet johtavat kaupan vääristymiseen jonkin tuotteen osalta, komissio voi hyväksyä täytäntöönpanosäädöksiä, joilla suspensiot kumotaan väliaikaisesti enintään 12 kuukaudeksi. Komissio ehdottaa, että voimassa olevien tariffikiintiöiden voimassaoloa jatketaan seitsemällä vuodella vuodesta 2014 vuoteen 2020. Kansallinen käsittely: Eduskuntakäsittely: Käsittely Euroopan parlamentissa: Kansallinen lainsäädäntö, ml. Ahvenanmaan asema: 3(4) Ehdotus kuuluu unionin yksinomaiseen toimivaltaan. Asia ei kuulu Ahvenanmaan maakunnan lainsäädäntövaltaan. Taloudelliset vaikutukset: Ehdotus vaikuttaa unionin talousarvioon. Vuoden 2012 tilastojen perusteella asetuksesta johtuvat vuotuisten tulonmenetys ten voidaan arvioida olevan noin 12,1 miljoonaa euroa. Tulonmenetys katetaan jäsenvaltioiden maksuosuuksilla. Muut mahdolliset asiaan vaikuttavat tekijät: - 4(4) Asiasanat Hoitaa Tiedoksi EUROOPAN KOMISSIO Bryssel 26.7.2013 COM(2013) 552 final 2013/0266 (CNS) Ehdotus NEUVOSTON ASETUS Kanariansaarille suuntautuvassa tiettyjen kalastustuotteiden tuonnissa sovellettavien unionin autonomisten tariffikiintiöiden avaamisesta ja hallinnoinnista vuosina 20142020 FI FI PERUSTELUT EHDOTUKSEN TAUSTA Ehdotuksen perustelut ja tavoitteet Heinäkuun 8 päivänä 2008 annetussa neuvoston asetuksessa (EY) N:o 645/2008 säädetään tiettyjen kalastustuotteiden Kanariansaarille suuntautuvassa tuonnissa sovellettavien yhteisön autonomisten tariffikiintiöiden avaamisesta ja hallinnoinnista. Espanjan kuningaskunnan hallitus on pyytänyt edellä mainitussa asetuksessa säädettyjen toimenpiteiden voimassaolon pidentämistä. Kanariansaarten poikkeuksellinen maantieteellinen sijainti alueen kulutustarpeiden kannalta olennaisten kalastustuotteiden hankintalähteisiin nähden johtaa kustannuksiin, jotka aiheuttavat vakavia rasitteita tälle alalle. Tällaisen luonnonhaitan aiheuttamat kielteiset vaikutukset voidaan korjata suspendoimalla väliaikaisesti tullit, jotka kannetaan tuotaessa kyseisiä tuotteita kolmansista maista. Ehdotetun tuontitullien alennuksen ja muiden syrjäisempien alueiden erityistoimenpiteiden yhteisvaikutuksen ansiosta Kanariansaaret voivat ratkaista rakenteelliset vaikeutensa. Yleinen tausta Kanariansaaret ovat yksi Euroopan unionin syrjäisimmistä alueista, joita varten voidaan Euroopan unionin toiminnasta tehdyn sopimuksen 349 artiklan nojalla säätää erityistoimenpiteitä niiden taloudellisten haittojen ratkaisemiseksi, joista kyseiset alueet kärsivät maantieteellisen sijaintinsa vuoksi. Euroopan unioni on vuodesta 1991 alkaen suspendoinut osittain tai kokonaan tiettyjen kalastustuotteiden Kanariansaarille suuntautuvassa tuonnissa kannettavat yhteisen tullitariffin tullit. Kanariansaarille suuntautuvassa kalastustuotteiden tuonnissa kannettavat tullit on jo suspendoitu seuraavilla asetuksilla: a) neuvoston asetus (ETY) N:o 1911/91, annettu 26 päivänä kesäkuuta 1991, yhteisön lainsäädännön soveltamisesta Kanariansaariin; b) Council Regulation (EEC) No 3621/92 of 14 December 1992 temporarily suspending the autonomous Common Customs Tariff duties on imports of certain fishery products into the Canary Islands; c) neuvoston asetus (EY) N:o 704/2002, annettu 25 päivänä maaliskuuta 2002, eräiden teollisuustuotteiden Kanariansaarille tuonnissa sovellettavien yhteisen tullitariffin autonomisten tullien tilapäisestä suspendoinnista sekä eräiden kalastustuotteiden Kanariansaarille tuonnissa sovellettavien yhteisön autonomisten tariffikiintiöiden avaamisesta ja hallinnoinnista; d) neuvoston asetus (EY) N:o 645/2008, annettu 8 päivänä heinäkuuta 2008, eräiden kalastustuotteiden Kanariansaarille tuonnissa sovellettavien yhteisön autonomisten tariffikiintiöiden avaamisesta ja hallinnoinnista. Voimassa olevat säännökset autonomisista tullinalennuksista Eräiden kalastustuotteiden Kanariansaarille tuonnissa sovellettavien yhteisön autonomisten tariffikiintiöiden avaamisesta ja hallinnoinnista 8 päivänä heinäkuuta 2008 annetun neuvoston asetuksen (EY) N:o voimassaolo päättyy 31. joulukuuta 2013. FI 2 FI Kanariansaarille suuntautuvassa tiettyjen teollisuustuotteiden tuonnissa sovelletaan samanlaisia tullinalennuksia (suspensioita). Ne pantiin täytäntöön yhteisen tullitariffin autonomisten tullien tilapäisestä suspendoimisesta eräiden teollisuustuotteiden tuonnissa Kanariansaarille 19 päivänä joulukuuta 2011 annetulla neuvoston asetuksella (EU) N:o 1386/2011. Unionin syrjäisimpien alueiden hyväksi toteutettavista maatalousalan erityistoimenpiteistä ja neuvoston asetuksen (EY) N:o 247/2006 kumoamisesta 13 päivänä maaliskuuta 2013 annetussa Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksessa (EU) N:o 228/2013 (ns. POSEIasetus) säädetään erityisestä hankintajärjestelyistä, joilla pyritään lievittämään ihmisravinnoksi, jalostukseen tai maatalouden tuotantopanoksina käytettävien välttämättömien tuotteiden hankintojen lisäkustannuksia. Näihin hankintajärjestelyihin kuuluu, että kolmansista maista voidaan tuoda tiettyjä maataloustuotteitta tullitta. Tätä asetusta sovelletaan kaikkiin Euroopan unionin toiminnasta tehdyn sopimuksen 349 artiklassa mainittuihin alueisiin, kuten Kanariansaariin. Johdonmukaisuus suhteessa unionin muuhun politiikkaan ja muihin tavoitteisiin Ehdotettujen tullittomien tariffikiintiöiden on Kanariansaarten kalastusteollisuudelle myönnettävän tuen osalta katsottava täydentävän muita toimenpiteitä, erityisesti syrjäisimpien alueiden tiettyjen kalastustuotteiden kaupan pitämisessä aiheutuvien lisäkustannusten korvausjärjestelmää (21 päivänä toukokuuta 2007 annettu neuvoston asetus (EY) N:o 791/2007). Tämä ehdotus on myös unionin politiikkojen ja erityisesti yhteisen kalastuspolitiikan mukainen. KUULEMISET JA VAIKUTUSTEN ARVIOINTI Intressitahojen kuuleminen Neuvoston asetuksen (EY) N:o 645/2008 2 artiklassa säädetään, että Espanjan viranomaisten on toimitettava komissiolle kaksi täytäntöönpanokertomusta (toukokuussa 2010 ja toukokuussa 2012) ja edellytetään komissiota arvioimaan toimenpiteiden vaikutusta näiden kertomusten vastaanottamisen jälkeen. Espanjan viranomaiset ovat täyttäneet edellä mainitun velvoitteen, sillä ne toimittivat ensimmäisen kertomuksen heinäkuussa 2010 ja toisen kertomuksen kesäkuussa 2012. Komissio pyysi lisätietoja tutkiakseen toimenpiteiden vaikutuksia asetuksen mukaisesti. Espanjan viranomaiset toimittivat pyydetyt tiedot, joiden avulla komissio pystyi saattamaan toimenpiteiden tutkimuksen päätökseen. Asiantuntijatiedon käyttö Arvioinnissa käytettiin myös neuvoston asetuksella (EY) N:o 791/2007 käyttöön otetun korvausjärjestelmän arviointikertomusta1. Arviointikertomuksesta saadaan Kanariansaaria koskevia relevantteja tietoja aloilla, jotka ovat merkittäviä tutkittaessa tariffikiintiöiden vaikutuksia (esim. väestö, kalastusalan rakenne, tuotanto sekä kalojen tuotanto, jalostus ja markkinointi). Kertomuksessa käsiteltiin myös mahdollista vuorovaikutusta kalastustuotteiden tariffikiintiöiden ja neuvoston asetuksen (EY) N:o 791/2007 nojalla Kanariansaariin sovellettavan korvausjärjestelmän välillä. 1 FI ”Evaluation des mesures prévues dans les régions ultrapériphériques sous le reg (ce) N° 791/2007Rapport final" - Juillet 2012 – MARE contract MARE/2010/11”, jota ei ole vielä julkaistu. 3 FI Arvioinnissa käytettiin myös POSEI-ohjelmista ja pienempiin Egeanmeren saariin sovellettavista erityistoimenpiteistä vuonna 2009 tehtyä arviointikertomusta2. Sen lisäksi, että kertomuksessa annetaan tietoja Kanariansaarten taloudesta, siinä analysoidaan vuorovaikutusta tiettyjen maataloustuotteiden tullitonta tuontia koskevien toimenpiteiden ja paikalliselle maataloudelle myönnettävää EU:n rahoitustukea koskevien toimenpiteiden välillä. Vaikutusten arviointi Toimenpiteiden erittäin rajallisen soveltamisalan vuoksi ja siitä syystä, että ehdotus koskee jo aiemmin sovellettujen toimenpiteiden jatkamista, vaikutusten arvioinnista ei saataisi mitään lisäarvoa. Espanjan viranomaisten kertomuksia tutkittaessa saatiin tarvittava perusta komission ehdotuksen valmistelulle. EHDOTUKSEN OIKEUDELLINEN SISÄLTÖ Ehdotetun toimen lyhyt kuvaus Voimassa olevien tariffikiintiöiden voimassaoloa jatketaan seitsemällä vuodella vuodesta 2014 vuoteen 2020. Seitsemän vuoden määräaika on linjassa muiden Kanariansaarta koskevien unionin toimien kanssa ja erityisesti Euroopan meri- ja kalastusrahastoa koskevassa ehdotuksessa3 esitettyjen toimien kanssa. Oikeusperusta Euroopan unionin toiminnasta tehdyn sopimuksen 349 artikla. Toissijaisuusperiaate Ehdotus kuuluu unionin yksinomaiseen toimivaltaan. Sen vuoksi toissijaisuusperiaatetta ei sovelleta. Suhteellisuusperiaate Ehdotus on suhteellisuusperiaatteen mukainen seuraavista syistä: Ehdotetut tariffikiintiöt tyydyttäisivät Kanariansaarten kotimarkkinoiden tarpeet ja varmistaisivat samalla, että alennetuin tullein tapahtuva tuonti unioniin pysyy ennustettavana ja helposti tunnistettavana. Tullisuspensiota sovelletaan ainoastaan rajoitettuun määrään tiettyjä kalastustuotteita ja rajoitetun ajan. Toimenpiteiden vaikutukset ovat myös sidottuja, koska tuotteet on tarkoitettu ainoastaan Kanariansaarten markkinoille. Sekä jäsenvaltioiden kansallisten ja alueellisten viranomaisten että komission yksiköiden hallinnollinen rasitus pidetään mahdollisimman pienenä erityisesti toimenpiteiden täytäntöönpanosta annettavien kertomusten suhteen. 2 3 FI ”Evaluation des mesures mises en oeuvre en faveur des régions ultrapériphériques (POSEI) et des petites îles de la mer Egée dans le cadre de la politique agricole commune" Contrat N°30-CE – 0233430/0094”. Kertomus on saatavilla osoitteessa http://ec.europa.eu/agriculture/eval/reports/posei/index_fr.htm Ehdotus Euroopan parlamentin ja neuvoston asetukseksi Euroopan meri- ja kalatalousrahastosta [neuvoston asetuksen (EY) N:o 1198/2006 ja neuvoston asetuksen (EY) N:o 861/2006 sekä yhdennetystä meripolitiikasta annetun neuvoston asetuksen N:o XXX/2011 kumoamisesta], COM(2011) 804 lopullinen, 2.12.2011. 4 FI Sääntelytavan valinta Ehdotettu sääntelytapa: Asetus Perussopimuksen nojalla tällaisia toimenpiteitä ei voida toteuttaa muulla tavalla. TALOUSARVIOVAIKUTUKSET Ehdotuksella on vaikutuksia unionin talousarvioon, koska tullisuspensiot aiheuttavat tulonmenetyksiä unionin omiin varoihin. LISÄTIEDOT Ehdotus sisältää uudelleentarkastelulausekkeen. Ehdotus sisältää raukeamislausekkeen. FI 5 FI 2013/0266 (CNS) Ehdotus NEUVOSTON ASETUS Kanariansaarille suuntautuvassa tiettyjen kalastustuotteiden tuonnissa sovellettavien unionin autonomisten tariffikiintiöiden avaamisesta ja hallinnoinnista vuosina 20142020 EUROOPAN UNIONIN NEUVOSTO, joka ottaa huomioon Euroopan unionin toiminnasta tehdyn sopimuksen ja erityisesti sen 349 artiklan, ottaa huomioon Euroopan komission ehdotuksen, sen jälkeen kun esitys lainsäätämisjärjestyksessä hyväksyttäväksi säädökseksi on toimitettu kansallisille parlamenteille, ottaa huomioon Euroopan parlamentin lausunnon4, ottaa huomioon Euroopan talous- ja sosiaalikomitean lausunnon5, ottaa huomioon alueiden komitean lausunnon6, noudattaa erityistä lainsäätämisjärjestystä, sekä katsoo seuraavaa: (1) Kanariansaarten poikkeuksellinen maantieteellinen sijainti tiettyjen alueen kulutustarpeiden kannalta olennaisten kalastustuotteiden hankintalähteisiin nähden aiheuttaa tälle alalle lisäkustannuksia. Tätä perustamissopimuksen 349 artiklan 2 kohdassa tunnustettua syrjäisestä sijainnista, saaristoluonteesta ja syrjäisimpien alueiden asemasta johtuvaa luonnonhaittaa voidaan korjata muun muassa suspendoimalla väliaikaisesti kyseisten kolmansista maista tuotavien tuotteiden tullit asianmukaisessa suuruisissa unionin autonomisissa tariffikiintiöissä. (2) Neuvoston asetuksessa (EY) N:o 645/20087 säädetään tiettyjen kalastustuotteiden Kanariansaarille suuntautuvassa tuonnissa sovellettavien yhteisön autonomisten tariffikiintiöiden avaamisesta ja hallinnoinnista 1 päivän tammikuuta 2007 ja 31 päivän joulukuuta 2013 välisenä aikana. (3) Espanja pyysi perussopimuksen 349 artiklan mukaisesti syyskuussa 2012, että tiettyjen kalastustuotteiden Kanariansaarille suuntautuvassa tuonnissa sovellettavien unionin tariffikiintiöiden voimassaoloa pidennettäisiin. (4) Espanjan viranomaiset toimittivat heinäkuussa 2010 ja kesäkuussa 2012 raportit asetuksen (EY) N:o 645/2008 3 artiklassa tarkoitettujen toimenpiteiden toteuttamisesta. Komissio tutki toimenpiteiden vaikutusta edellä mainittujen raporttien perusteella. 4 EUVL C […], […], s. […]. EUVL C […], […], s. […]. EUVL C […], […], s. […]. EUVL L 180, 9.7.2008, s. 1. 5 6 7 FI 6 FI (5) Espanjan viranomaisten toimittamissa raporteissa oli käyttöasteesta vuosina 2007–2011. Tiedoista ilmeni, mainittuna aikana tariffikiintiö, jonka järjestysnumero on kokonaan ja että tariffikiintiötä, jonka järjestysnumero kokonaan. tietoja tariffikiintiöiden että keskimäärin edellä 09.2997, käytettiin lähes on 09.2651, ei käytetty (6) Koska se, että tariffikiintiö, jonka järjestysnumero on 09.2997, käytettiin lähes kokonaan ja se, että tariffikiintiötä, jonka järjestysnumero on 09.2651, ei käytetty kokonaan, voi johtua väliaikaisista ja ulkosyntyisistä tekijöistä, on aiheellista vahvistaa kiintiöiden määrä samalle tasolle. (7) Tariffikiintiöön, jonka järjestysnumero on 09.2651, kuuluvien tuotteiden vähäinen käyttö saattaa johtua siihen kuuluvien tuotteiden paikallisen kysynnän jyrkästä laskusta, joka puolestaan johtuu rahoitus- ja talouskriisin aiheuttamasta vaikeasta taloudellisesta tilanteesta Kanariansaarilla. (8) Neuvoston asetuksella (EY) N:o 645/2008 avattujen tariffikiintiöiden kaltaiset tiettyjen kalastustuotteiden tariffikiintiöt ovat perusteltuja, koska ne kattaisivat Kanariansaarten kotimarkkinoiden tarpeet ja varmistaisivat, että unioniin alennetuin tullein suuntautuvat tuontivirrat ovat ennustettavissa ja selvästi tunnistettavissa. (9) Jotta taloudellisille toimijoille annettaisiin pitkän aikavälin näkymät toimintansa saattamiseksi saarten taloudellista ja sosiaalista ympäristöä tasapainottavalle tasolle, on aiheellista pidentää uudestaan asetuksen (EY) N:o 645/2008 liitteessä olevien tiettyjen tuotteiden autonomista tariffikiintiötä, jossa kannetaan yhteisön tullitariffin tulleja. (10) Sisämarkkinoiden yhtenäisyyden ja johdonmukaisuuden heikentämisen välttämiseksi olisi toteutettava toimenpiteitä, joilla varmistetaan, että kalastustuotteet, joille suspensio myönnetään, on tarkoitettu yksinomaan Kanariansaarten kotimarkkinoille. (11) Olisi toteutettava toimenpiteitä sen varmistamiseksi, että komissio saa säännöllisesti tiedot kyseessä olevan tuonnin määrästä, jotta se voi tarvittaessa toteuttaa toimia mahdollisen keinottelun ja kaupan vääristymisen estämiseksi. (12) Jotta voitaisiin varmistaa tämän asetuksen yhdenmukaiset täytäntöönpanoedellytykset, komissiolle olisi siirrettävä täytäntöönpanovalta peruuttaa suspensio väliaikaisesti siinä tapauksessa, että kauppa on vääristynyt. Tätä valtaa olisi käytettävä yleisistä säännöistä ja periaatteista, joiden mukaisesti jäsenvaltiot valvovat komission täytäntöönpanovallan käyttöä, 16 päivänä helmikuuta 2011 annetun Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EU) N:o 182/20118 mukaisesti. (13) Annettavilla säännöksillä olisi varmistettava asetuksessa (EY) N:o 645/2008 säädettyjen toimenpiteiden jatkuvuus, ON HYVÄKSYNYT TÄMÄN ASETUKSEN: 1 artikla 1. 8 FI Liitteessä lueteltujen kalastustuotteiden Kanariansaarille suuntautuvassa tuonnissa sovellettavat yhteisen tullitariffin tullit suspendoidaan liitteessä ilmoitetun määrän osalta kokonaan 1 päivän tammikuuta 2014 ja 31 päivän joulukuuta 2020 välisenä aikana. EUVL L 55, 28.2.2011, s. 13. 7 FI 2. Edellä 1 kohdassa tarkoitettu suspensio myönnetään yksinomaan Kanariansaarten kotimarkkinoille tarkoitetuille tuotteille. Sitä sovelletaan ainoastaan kalastustuotteisiin, jotka puretaan laivasta tai ilma-aluksesta ennen kuin vapaaseen liikkeeseen luovutusta koskeva tulli-ilmoitus annetaan Kanariansaarten tulliviranomaisille. 2 artikla Edellä 1 artiklassa tarkoitettuja tariffikiintiöitä hallinnoidaan tietyistä yhteisön tullikoodeksista annetun neuvoston asetuksen (ETY) N:o 2913/92 soveltamista koskevista säännöksistä 2 päivänä heinäkuuta 1993 annetun komission asetuksen (ETY) N:o 2454/939 308 a, 308 b ja 308 c artiklan mukaisesti. 3 artikla Komissio tutkii 1 artiklassa säädettyjen toimenpiteiden vaikutusta 30 päivään kesäkuuta 2019 mennessä, ja tekee päätelmiensä perusteella mahdolliset asiaankuuluvat ehdotukset vuoden 2020 jälkeiseksi ajaksi. 4 artikla 1. Jos komissiolla on syytä epäillä, että tässä asetuksessa säädetyt suspensiot ovat johtaneet jonkin tuotteen kaupan vääristymiseen, se voi hyväksyä täytäntöönpanosäädöksiä, joilla peruutetaan suspensiot väliaikaisesti enintään 12 kuukaudeksi. Nämä täytäntöönpanosäädökset hyväksytään 5 artiklan 2 kohdassa tarkoitettua tarkastelumenettelyä noudattaen. Tuotteiden, joiden suspensio on väliaikaisesti peruttu, tuontitullien kantaminen varmistetaan vakuudella, jonka antamisen on oltava edellytyksenä asianomaisten tuotteiden luovuttamiselle vapaaseen liikkeeseen Kanariansaarten autonomisella alueella. 2. Neuvoston olisi 1 kohdassa tarkoitetun 12 kuukauden aikana annettava komission ehdotuksesta ja Euroopan parlamenttia kuultuaan lopullinen päätös siitä, jatketaanko suspensiota vai perutaanko se. Jos suspensio peruutetaan, vakuuksilla varmistetut tullit on kannettava lopullisesti. 3. Jollei lopullista päätöstä ole 2 kohdan mukaisesti annettu 12 kuukauden kuluessa, vakuutena olevat määrät on vapautettava. 5 artikla 1. Komissiota avustaa asetuksen (ETY) N:o 2913/9210 247 a artiklan 1 kohdalla perustettu tullikoodeksikomitea. Kyseinen komitea on asetuksessa (EU) N:o 182/2011 tarkoitettu komitea. 2. Kun tähän kohtaan viitataan, sovelletaan asetuksen (EU) N:o 182/2011 5 artiklaa. 9 10 FI EYVL L 253, 11.10.1993, s. 1. EYVL L 302, 19.10.1992, s. 1. 8 FI 6 artikla Komissio ja jäsenvaltioiden tulliviranomaiset tekevät tiivistä yhteistyötä varmistaakseen tämän asetuksen moitteettoman hallinnoinnin ja soveltamisen valvonnan. 7 artikla Tämä asetus tulee voimaan kolmantena päivänä sen jälkeen, kun se on julkaistu Euroopan unionin virallisessa lehdessä. Sitä sovelletaan 1 päivästä tammikuuta 2014 31 päivään joulukuuta 2020. Tämä asetus on kaikilta osiltaan velvoittava, ja sitä sovelletaan sellaisenaan kaikissa jäsenvaltioissa. Tehty Brysselissä Neuvoston puolesta Puheenjohtaja FI 9 FI LIITE Järjest ysnume ro FI CNkoodi Tavaran kuvaus Kiintiön määrä (tonnia) Kiintiötulli (%) 09.2997 0303 Jäädytetty kala, ei kuitenkaan kalafileet eikä muu nimikkeen 0304 kalanliha 15 000 0 0304 Kalafileet ja muu kalanliha (myös murskeena tai jauhettuna), tuoreet, jäähdytetyt tai jäädytetyt 09.2651 0306 Äyriäiset, kuorineen tai ilman kuorta, elävät, tuoreet, jäähdytetyt, jäädytetyt, kuivatut, suolatut tai suolavedessä; savustetut äyriäiset, kuorineen tai ilman kuorta, myös ennen savustamista tai sen aikana kuumakäsitellyt; äyriäiset kuorineen, höyryssä tai vedessä keitetyt, myös jäähdytetyt, jäädytetyt, kuivatut, suolatut tai suolavedessä; ihmisravinnoksi soveltuvat äyriäisistä valmistetut jauhot, jauheet ja pelletit 15 000 0 0307 Nilviäiset, kuorineen tai ilman kuorta, elävät, tuoreet, jäähdytetyt, jäädytetyt, kuivatut, suolatut tai suolavedessä; savustetut nilviäiset, kuorineen tai ilman kuorta, myös ennen savustamista tai sen aikana kuumakäsitellyt; ihmisravinnoksi soveltuvat nilviäisistä valmistetut jauhot, jauheet ja pelletit 10 FI 0308 FI Vedessä elävät selkärangattomat (muut kuin äyriäiset ja nilviäiset), elävät, tuoreet, jäähdytetyt, jäädytetyt, kuivatut, suolatut tai suolavedessä; savustetut vedessä elävät selkärangattomat (muut kuin äyriäiset ja nilviäiset), myös ennen savustamista tai sen aikana kuumakäsitellyt; ihmisravinnoksi soveltuvat vedessä elävistä selkärangattomista (muista kuin äyriäisistä ja nilviäisistä) valmistetut jauhot, jauheet ja pelletit 11 FI YKSINOMAAN TALOUSARVION TULOPUOLEEN VAIKUTTAVAAN SÄÄDÖKSEEN LIITTYVÄ RAHOITUSSELVITYS 1. EHDOTUKSEN NIMI Ehdotus neuvoston asetukseksi Kanariansaarille suuntautuvassa tiettyjen kalastustuotteiden tuonnissa sovellettavien unionin autonomisten tariffikiintiöiden avaamisesta ja hallinnoinnista. 2. BUDJETTIKOHDAT Luku ja momentti: 12 luvun 120 momentti Vuodeksi 2013 budjetoitu määrä: 18 631 800 000 euroa 3. RAHOITUSVAIKUTUKSET Ehdotuksella ei ole rahoitusvaikutuksia X Ehdotuksella ei ole rahoitusvaikutuksia menoihin, mutta sillä on seuraavat rahoitusvaikutukset tuloihin: (milj. euroa yhden desimaalin tarkkuudella) 4. Budjettiko hta Tulot jakso, joka alkaa pp/kk/vvvv [Vuodet 2014– 2020] 120 momentti Vaikutukset omiin varoihin 1.1.2014– 31.12.2020 -9,1/vuosi PETOSTENTORJUNTA Tariffikiintiöiden hallinnointia koskevissa säännöksissä säädetään tarvittavista toimenpiteistä petosten ja säännönvastaisuuksien ehkäisemiseksi (yhteisön tullikoodeksissa ja sen soveltamissäännöksissä säädettyjen tarkastusten soveltaminen). 5. MUUT HUOMAUTUKSET Toimenpiteen arvioidut kustannukset Toimenpiteen kokonaiskustannusten laskutapa Viimeisimpien täydellisten tilastojen (vuodelta 2012) perusteella tästä asetuksesta johtuvat vuotuiset tulonmenetykset voidaan arvioida 12,1 miljoonaksi euroksi (ks. jäljempänä oleva taulukko). Mainittu määrä on yleisesti ottaen laskettu suosituimmuustullien (MFN) perusteella ja osoittaa enimmäismäärää, koska unioni kantaa alhaisempia tulleja useista maista tulevassa tuonnissa. Sen vuoksi tulojen tosiasiallinen menetys voi olla vähäisempi, koska suosituimmuustulleja ei sovelleta jatkuvasti. FI 12 FI Järjestysnumero Kiintiön suuruus (tonnia) 09.2997 15 000 t 09.2651 15 000 t Arvioitu hinta (€/tonni) 3 076 4 547 MFN-tulli (%) Kiintiötulli (%) Vuosittain kantamatta jäävät tullit (€) 11 (keskimääräinen tulli) 0 5 076 052 10.3 (keskimääräinen tulli) 0 7 025 452 Yhteensä 12 101 503 Arvio tulojen kokonaismenetyksestä verrattuna tilanteeseen, jossa tariffikiintiöitä ei ole: 12 101 503 euroa. Perinteisiin omiin varoihin kohdistuva tulonmenetys on katettava bruttokansantuloon (BKTL) perustuvilla jäsenvaltioiden maksuosuuksilla. FI 13 FI EUROPEISKA KOMMISSIONEN Bryssel den 26.7.2013 COM(2013) 552 final 2013/0266 (CNS) Förslag till RÅDETS FÖRORDNING om öppnande och förvaltning av autonoma unionstullkvoter för import av vissa fiskeriprodukter till Kanarieöarna 2014–2020 SV SV MOTIVERING BAKGRUND TILL FÖRSLAGET Motiv och syfte Artikel 2 i rådets förordning (EG) nr 645/2008 av den 8 juli 2008 om öppnande och förvaltning av autonoma gemenskapstullkvoter för import av vissa fiskeriprodukter till Kanarieöarna. Spaniens regering har ansökt om förlängning av de åtgärder som avses i förordningen. Kanarieöarnas särskilda geografiska läge i förhållande till försörjningskällorna för vissa fiskeriprodukter som är viktiga för den inhemska konsumtionen medför en tung kostnadsbörda för denna sektor. De negativa effekterna av detta naturliga handikapp kan avhjälpas genom att tullarna på import av sådana produkter från tredjeländer tillfälligt upphävs. Den föreslagna minskningen av importtullar, i kombination med andra särskilda åtgärder för de yttersta randområdena, kommer att hjälpa Kanarieöarna att övervinna de strukturella svårigheter man står inför. Allmän bakgrund Kanarieöarna hör till Europeiska unionens yttersta randområden, för vilka särskilda åtgärder i enlighet med artikel 349 i fördraget om Europeiska unionens funktionssätt får vidtas för att jämna ut de ekonomiska nackdelar som dessa regioner har till följd av sitt geografiska läge. Sedan 1991 har Europeiska unionen helt eller delvis upphävt de autonoma tullarna enligt Gemensamma tulltaxan vid import av vissa fiskeriprodukter till Kanarieöarna. Följande förordningar har tidigare antagits för att tillfälligt upphäva tullarna på import av fiskeriprodukter till Kanarieöarna: a) Rådets förordning (EEG) nr 1911/91 av den 26 juni 1991 om tillämpningen av gemenskapsrättens bestämmelser på Kanarieöarna. b) Rådets förordning (EEG) nr 3621/92 av den 14 december 1992 om tillfälligt upphävande av de autonoma tullarna i Gemensamma tulltaxan vid import av vissa fiskeriprodukter till Kanarieöarna. c) Rådets förordning (EG) nr 704/2002 av den 25 mars 2002 om tillfälligt upphävande av de autonoma tullarna i Gemensamma tulltaxan vid import av vissa industriprodukter och om öppnande och förvaltning av autonoma gemenskapstullkvoter för import av vissa fiskeriprodukter till Kanarieöarna. d) Rådets förordning (EG) nr 645/2008 av 8 juli 2008 om öppnande och förvaltning av autonoma gemenskapstullkvoter för import av vissa fiskeriprodukter till Kanarieöarna. Gällande bestämmelser om autonoma tullsänkningar Rådets förordning (EG) nr 645/2008 av den 8 juli 2008 om öppnande och förvaltning av autonoma gemenskapstullkvoter för import av vissa fiskeriprodukter till Kanarieöarna upphör att gälla den 31 december 2013. Liknande tullsänkningar (tillfälliga upphävanden) tillämpas på import av vissa industriprodukter till Kanarieöarna. De genomförs genom rådets förordning (EU) nr 1386/2011 av den 19 december 2011 om tillfälligt upphävande av de autonoma tullarna i Gemensamma tulltaxan för import av vissa industriprodukter till Kanarieöarna. SV 2 SV Europaparlamentets och rådets förordning (EU) nr 228/2013 av den 13 mars 2013 om särskilda åtgärder inom jordbruket till förmån för unionens yttersta randområden och om upphävande av rådets förordning (EG) nr 247/2006, den s.k. Poseiförordningen, innehåller bestämmelser om en särskild försörjningsordning för att minska merkostnaderna för försörjningen med produkter som är nödvändiga som livsmedel, för bearbetning eller som insatsvaror i jordbruket. Som en del av denna försörjningsordning tas ingen tull ut på import av vissa jordbruksprodukter från tredjeländer. Förordningen gäller alla regioner som avses i artikel 349 fördraget om Europeiska unionens funktionssätt, även Kanarieöarna. Förenlighet med Europeiska unionens politik och mål på andra områden I fråga om stöd till Kanarieöarnas fiskerinäring bör de föreslagna tullfria kvoterna ses som ett komplement till andra åtgärder, särskilt kompensationssystemet för de extra kostnader som uppstår i samband med saluföringen av vissa fiskeriprodukter från de yttersta randområdena (rådets förordning (EG) nr 791/2007 av den 21 maj 2007). Förslaget är också i linje med unionens politik, i synnerhet den gemensamma fiskeripolitiken. SAMRÅD MED BERÖRDA PARTER OCH KONSEKVENSBEDÖMNING Samråd med berörda parter I artikel 2 i rådets förordning (EG) nr 645/2008 föreskrivs att de spanska myndigheterna skulle lägga fram två genomföranderapporter (i maj 2010 och i maj 2012) och att kommissionen skulle undersöka verkningarna av åtgärderna på grundval av dessa rapporter. De spanska myndigheterna uppfyllde dessa rapporteringskrav och lade fram två rapporter: den första i juli 2010 och den andra i juni 2012. Kommissionen begärde ytterligare upplysningar som var nödvändiga för att den skulle kunna undersöka verkningarna av åtgärderna i enlighet med förordningen. De begärda upplysningarna lämnades av de spanska myndigheterna och gjorde det möjligt för kommissionen att slutföra undersökningen av åtgärderna. Extern experthjälp I bedömningen användes också utvärderingsrapporten1 om det kompensationssystem som genomförs genom rådets förordning (EG) nr 791/2007. Denna rapport innehåller relevant information om Kanarieöarna i frågor av betydelse för undersökningen av tullkvoternas verkningar (t.ex. befolkning, fiskerisektorns struktur samt produktion, beredning och saluföring av fisk). Den tar också upp möjlig växelverkan mellan tullkvoterna för fiskeriprodukter och kompensationssystemet såsom det tillämpas på Kanarieöarna enligt rådets förordning (EG) nr 791/2007. Man använde sig också av 2009 års utvärderingsrapport2 av Poseiprogrammen och de särskilda åtgärderna till förmån för de mindre Egeiska öarna. Förutom fakta om Kanarieöarnas ekonomi innehåller rapporten också en analys av växelverkan mellan åtgärder som möjliggör tullfri import av vissa jordbruksprodukter och EU:s ekonomiska stöd för det lokala jordbruket. 1 2 SV Evaluation des mesures prévues dans les régions ultrapériphériques sous le reg (ce) N° 791/2007– Rapport final , juli 2012 – MARE contract MARE/2010/11. Under offentliggörande. Evaluation des mesures mises en oeuvre en faveur des régions ultrapériphériques (POSEI) et des petites îles de la mer Egée dans le cadre de la politique agricole commune, Contrat N°30-CE – 0233430/0094. Finns på: http://ec.europa.eu/agriculture/eval/reports/posei/index_fr.htm 3 SV Konsekvensbedömning På grund av åtgärdernas mycket begränsade omfattning och det faktum att förslaget avser en förlängning av åtgärder som har tillämpats tidigare skulle en konsekvensbedömning inte tillföra något mervärde. Granskningen av rapporterna från de spanska myndigheterna gav den nödvändiga faktabasen för utarbetandet av kommissionens förslag. FÖRSLAGETS RÄTTSLIGA ASPEKTER Sammanfattning av den föreslagna åtgärden Att förlänga giltighetstiden för de befintliga autonoma tullkvoterna med ytterligare 7 år, dvs. från 2014 till 2020. Denna förlängning innebär att åtgärderna synkroniseras med andra unionsinsatser till förmån för Kanarieöarna, särskilt de som föreslås i samband med kommissionens förslag om Europeiska havs- och fiskerifonden3. Rättslig grund Artikel 349 i fördraget om Europeiska unionens funktionssätt. Subsidiaritetsprincipen Förslaget avser ett område där unionen är ensam behörig. Subsidiaritetsprincipen är därför inte tillämplig. Proportionalitetsprincipen Förslaget är förenligt med proportionalitetsprincipen av följande skäl: De föreslagna tullkvoterna skulle täcka behoven på Kanarieöarnas hemmamarknad och samtidigt göra det möjligt att förutse omfattningen av och tydligt identifiera importen till unionen till nedsatt tull. Det tillfälliga upphävandet av tullar tillämpas endast på vissa fiskeriprodukter, för en begränsad volym och för begränsad tid. Åtgärdernas verkningar begränsas också av att produkterna uteslutande är avsedda för Kanarieöarnas marknad. Den administrativa bördan både för medlemsstaternas nationella och regionala myndigheter och för kommissionens avdelningar kommer att begränsas till ett minimum, i synnerhet när det gäller de rapporter om genomförandet av åtgärderna som ska lämnas in. Val av regleringsform Föreslagen regleringsform: förordning. Fördraget tillåter inga andra regleringsformer för genomförandet av sådana åtgärder. BUDGETKONSEKVENSER Förslaget påverkar unionens budget, eftersom det tillfälliga upphävandet av tullar leder till minskade intäkter för unionen. 3 SV Förslag till Europaparlamentets och rådets förordning om Europeiska havs- och fiskerifonden [och om upphävande av rådets förordning (EG) nr 1198/2006, rådets förordning (EG) nr 861/2006 och rådets förordning (EG) nr XXX/2011 om en integrerad havspolitik], KOM(2011) 804 slutlig av den 2 december 2011. 4 SV ÖVRIGT Förslaget innehåller en bestämmelse om översyn. Förslaget innehåller en bestämmelse om tidsbegränsning. SV 5 SV 2013/0266 (CNS) Förslag till RÅDETS FÖRORDNING om öppnande och förvaltning av autonoma unionstullkvoter för import av vissa fiskeriprodukter till Kanarieöarna 2014–2020 EUROPEISKA UNIONENS RÅD HAR ANTAGIT DENNA FÖRORDNING med beaktande av fördraget om Europeiska unionens funktionssätt, särskilt artikel 349, med beaktande av Europeiska kommissionens förslag, efter översändande av utkastet till lagstiftningsakt till de nationella parlamenten, med beaktande av Europaparlamentets yttrande4, med beaktande av Europeiska ekonomiska och sociala kommitténs yttrande5, med beaktande av Regionkommitténs yttrande6, i enlighet med ett särskilt lagstiftningsförfarande, och av följande skäl: (1) Kanarieöarnas särskilda geografiska läge i förhållande till försörjningskällorna för vissa fiskeriprodukter som är viktiga för den inhemska konsumtionen medför extra kostnader för denna sektor. Detta naturliga handikapp, såsom det erkänns i artikel 349 i fördraget, beror på dessa regioners ökaraktär, avlägsna belägenhet och läge i gemenskapens yttersta randområden och kan avhjälpas bland annat genom att tullarna på import av sådana produkter från tredjeland tillfälligt upphävs inom ramen för unionstullkvoter av lämplig storlek. (2) Genom rådets förordning (EG) nr 645/20087 infördes bestämmelser om öppnande och förvaltning av autonoma gemenskapstullkvoter för import av vissa fiskeriprodukter till Kanarieöarna för perioden 1 januari 2007–31 december 2013. (3) I september 2012 begärde Spanien en förlängning av unionstullkvoterna för import av vissa fiskeriprodukter till Kanarieöarna i enlighet med artikel 349 i fördraget. (4) De spanska myndigheterna lämnade i juli 2010 och juni 2012 in rapporter om genomförandet av de åtgärder som avses i artikel 3 i förordning (EG) nr 645/2008. Kommissionen har undersökt verkningarna av åtgärderna på grundval av dessa rapporter. (5) De rapporter som lämnats in av de spanska myndigheterna innehåller information om utnyttjandet av tullkvoterna under perioden 2007–2011. Dessa uppgifter visade att tullkvoten med löpnummer 09.2997 utnyttjades nästan till fullo under denna period, medan tullkvoten med löpnummer 09.2651 inte förbrukades helt. 4 EUT C , , s. . EUT C , , s. . EUT C , , s. . EUT L 180, 9.7.2008, s. 1. 5 6 7 SV 6 SV (6) Eftersom tullkvoten med löpnummer 09.2997 utnyttjades nästan till fullo och eftersom det faktum att tullkvoten med löpnummer 09.2651 inte förbrukades helt kan kopplas till tillfälliga yttre faktorer, är det lämpligt att fastställa kvotmängderna till samma nivå. (7) Den kraftiga nedgång i den lokala efterfrågan på produkter som omfattas av tullkvot 09.2651 som är en följd av de svåra ekonomiska förhållandena på Kanarieöarna till följd av den ekonomiska och finansiella krisen skulle kunna förklara underutnyttjandet av denna kvot. (8) Det är motiverat att ha tullkvoter liknande de som öppnats genom rådets förordning (EG) nr 645/2008 för vissa fiskeriprodukter, eftersom de skulle täcka behoven på Kanarieöarnas hemmamarknad och samtidigt göra det möjligt att förutse omfattningen av och tydligt identifiera importen till unionen till nedsatt tull. (9) För att ge de ekonomiska aktörerna utsikter att på sikt nå en nivå på verksamheten som leder till ett stabilt ekonomiskt och socialt klimat på öarna är det lämpligt att förlänga den autonoma tullkvoten rörande tullar enligt Gemensamma tulltaxan för vissa varor som anges i bilagan till förordning (EG) nr 645/2008. (10) För att undvika att den inre marknadens integritet och enhetlighet undermineras bör åtgärder vidtas för att säkerställa att de fiskeriprodukter för vilka tillfälligt upphävande av tullen beviljats uteslutande är avsedda för Kanarieöarnas hemmamarknad. (11) Åtgärder bör vidtas för att se till att kommissionen regelbundet underrättas om den berörda importens volym och vid behov kan vidta åtgärder för att hindra spekulation eller omläggning av handeln. (12) För att skapa enhetliga villkor för genomförandet av denna förordning bör kommissionen tilldelas genomförandebefogenheter så att den tillfälligt kan dra tillbaka upphävandet om handeln skulle minska. Dessa befogenheter bör utövas i enlighet med Europaparlamentets och rådets förordning (EU) nr 182/2011 av den 16 februari 2011 om fastställande av allmänna regler och principer för medlemsstaternas kontroll av kommissionens utövande av sina genomförandebefogenheter8. (13) De bestämmelser som ska antas bör säkerställa kontinuitet i förhållande till åtgärderna enligt förordning (EG) nr 645/2008. HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE. Artikel 1 1. De tullar enligt Gemensamma tulltaxan som är tillämpliga på import till Kanarieöarna av de fiskeriprodukter som anges i bilagan ska, från och med den 1 januari 2014 till och med den 31 december 2020, tillfälligt upphävas i deras helhet för de kvantiteter som anges i bilagan. 2. Det tillfälliga upphävande som avses i punkt 1 ska endast gälla produkter avsedda för Kanarieöarnas inhemska marknad. Det ska tillämpas endast på fiskeriprodukter som lossas från fartyg eller flygplan innan tulldeklarationen för övergång till fri omsättning inges till tullmyndigheterna på Kanarieöarna. 8 SV EUT L 55, 28.2.2011, s. 13. 7 SV Artikel 2 De tullkvoter som aves i artikel 1 ska förvaltas i enlighet med artiklarna 308a, 308b och 308c.1 i kommissionens förordning (EEG) nr 2454/93 av den 2 juli 1993 om tillämpningsföreskrifter för rådets förordning (EEG) nr 2913/92 om inrättandet av en tullkodex för gemenskapen9. Artikel 3 Senast den 30 juni 2019 ska kommissionen undersöka verkningarna av de åtgärder som föreskrivs i artikel 1 och på grundval av sina undersökningsresultat lägga fram lämpliga förslag för perioden efter 2020. Artikel 4 1. Om kommissionen har anledning att tro att det tillfälliga upphävande som fastställs i denna förordning har lett till minskning av handeln med en särskild produkt, får den anta genomförandeakter som tillfälligt drar tillbaka upphävandet i högst tolv månader. Dessa genomförandeakter ska antas i enlighet med det granskningsförfarande som avses i artikel 5.2. Säkerhet ska ställas för importtullar för produkter för vilka tullen tillfälligt har upphävts, och de berörda produkternas övergång till fri omsättning på Kanarieöarna ska ske på villkor att en sådan säkerhet ställs. 2. Inom den tolvmånadersperiod som avses i punkt 1 bör rådet på förslag från kommissionen och efter samråd med Europaparlamentet anta ett slutgiltigt beslut om huruvida det tillfälliga upphävandet ska bibehållas eller dras tillbaka. Om upphävandet dras tillbaka ska den tull för vilken säkerhet ställts slutgiltigt tas ut. 3. Om inget slutgiltigt beslut har antagits inom tolvmånadersperioden i enlighet med punkt 2 ska säkerheten frisläppas. Artikel 5 1. Kommissionen ska biträdas av den tullkodexkommitté som har inrättats genom artikel 247a.1 i förordning (EEG) nr 2913/9210. Denna kommitté ska vara en kommitté i den mening som avses i förordning (EU) nr 182/2011. 2. När det hänvisas till denna punkt ska artikel 5 i förordning (EU) nr 182/2011 tillämpas. Artikel 6 Kommissionen och medlemsstaternas tullmyndigheter ska i nära samarbete säkerställa en korrekt förvaltning och kontroll av tillämpningen av denna förordning. 9 10 SV EGT L 253, 11.10.1993, s. 1. EGT L 302, 19.10.1992, s. 1. 8 SV Artikel 7 Denna förordning träder i kraft den tredje dagen efter det att den har offentliggjorts i Europeiska unionens officiella tidning. Den ska tillämpas från och med den 1 januari 2014 till och med den 31 december 2020. Denna förordning är till alla delar bindande och direkt tillämplig i alla medlemsstater. Utfärdad i Bryssel den På rådets vägnar Ordförande SV 9 SV BILAGA Löpnu mmer SV KN-nr Beskrivning Kvot (i ton) Kvottullsats (%) 09.2997 0303 Fisk, fryst, med undantag av fiskfiléer och annat fiskkött enligt nr 0304 15 000 0 0304 Fiskfiléer och annat fiskkött (även hackat eller malet), färska, kylda eller frysta 09.2651 0306 Kräftdjur, även utan skal, levande, färska, kylda, frysta, torkade, saltade eller i saltlake; rökta kräftdjur, även med skal, även kokta eller på annat sätt värmebehandlade före eller under rökningen; kräftdjur med skal, ångkokta eller kokta i vatten, även kylda, frysta, torkade, saltade eller i saltlake; mjöl och pelletar av kräftdjur, lämpliga som livsmedel 15 000 0 0307 Blötdjur, även utan skal, levande, färska, kylda, frysta, torkade, saltade eller i saltlake; rökta blötdjur, även utan skal, även kokta eller på annat sätt värmebehandlade före eller under rökningen; mjöl och pelletar av blötdjur, lämpliga som livsmedel 0308 Ryggradslösa vattendjur, andra än kräftdjur och blötdjur, levande, färska, kylda, frysta, torkade, saltade eller i saltlake; rökta (även kokta eller på annat sätt värmebehandlade före eller under rökningen) ryggradslösa vattendjur, andra än kräftdjur och blötdjur; mjöl och pelletar av andra ryggradslösa vattendjur än kräftdjur och blötdjur, lämpliga som livsmedel 10 SV FINANSIERINGSÖVERSIKT FÖR RÄTTSAKT FÖR FÖRSLAG SOM ENDAST PÅVERKAR BUDGETENS INKOMSTSIDA 1. FÖRSLAGETS BETECKNING Förslag till rådets förordning om öppnande och förvaltning av autonoma unionstullkvoter för import av vissa fiskeriprodukter till Kanarieöarna. 2. BERÖRDA BUDGETRUBRIKER Kapitel och artikel: Kapitel 12 artikel 120. Budgeterat belopp för 2013: € 18,631,800,000 3. BUDGETKONSEKVENSER Förslaget påverkar inte budgeten X Förslaget påverkar inte utgifterna, men däremot inkomsterna på följande sätt: (miljoner EUR, avrundat till en decimal) Budgetrubrik Inkomster Artikel 120 Påverkan på egna medel 4. Period, som inleds dd/mm/åååå [År 2014–2020] 1.1.2014 – 1.12.2020 -9,1 per år BESTÄMMELSER OM BEDRÄGERIBEKÄMPNING Bestämmelserna om förvaltning av tullkvoter innefattar nödvändiga åtgärder för att förhindra bedrägeri och oegentligheter (tillämpning av kontrollerna enligt tullkodexen och dess tillämpningsföreskrifter). 5. ÖVRIGA ANMÄRKNINGAR Beräknad kostnad för åtgärden Metod för att beräkna åtgärdens totala kostnad På grundval av tillgänglig statistik (2012) kan denna förordnings effekter i form av inkomstbortfall beräknas till 12,1 miljoner EUR per år (se tabellen nedan). De angivna beloppen har i allmänhet beräknats på grundval av mest gynnad nationstullsatsen och anger en maximinivå eftersom unionen tillämpar lägre tullsatser för import från många länder. Det faktiska inkomstbortfallet verkar därför resultera i lägre belopp eftersom mest gynnad nations-tullsatser inte tillämpas hela tiden. SV 11 SV Löpnummer Kvotvolym (ton) 09.2997 15 000 ton 09.2651 15 000 ton Beräknat pris (EUR/ton) 3 076 4 547 Mest gynnad nationstullsats (%) Kvottullsats (%) Utebliven årlig tull (EUR) 11 (genomsnittlig tull) 0 5 076 052 10.3 (genomsnittlig tull) 0 7 025 452 Totalt 12 101 503 Det totala inkomstbortfallet jämfört med om det inte införs tullkvoter beräknas uppgå till 12 101 503 EUR. Förlusten av traditionella egna medel ska kompenseras genom medlemsstaternas BNI-bidrag. SV 12 SV EUROPEAN COMMISSION Brussels, 26.7.2013 COM(2013) 552 final 2013/0266 (CNS) Proposal for a COUNCIL REGULATION opening and providing for the administration of autonomous tariff quotas of the Union on imports of certain fishery products into the Canary Islands from 2014 to 2020 EN EN EXPLANATORY MEMORANDUM CONTEXT OF THE PROPOSAL Grounds for and objectives of the proposal Artcile 2 of Council Regulation (EC) No 645/2008 of 8 July 2008 opening and providing for the administration of autonomous Community tariff quotas on imports of certain fishery products into the Canary Islands. The government of the Kingdom of Spain has made a request the prolongation of the measures under the aformentioned regulation. The exceptional geographical situation of the Canary Islands in relation to the sources of supply of fishery products which are essential for domestic consumption entails costs that are a severe burden for this sector. The negative effects of this natural handicap can be remedied by temporarily suspending customs duties on imports of the products in question from third countries. The proposed reductions in import duties, in combination with other measures specific for the outermost regions, will help the Canary Islands to overcome the structural difficulties they face. General context The Canary Islands are one of the outermost regions of the European Union, for which special measures may be foreseen, pursuant to Article 349 of the Treaty on the Functioning of the European Union, in order to overcome the economic disadvantages these regions suffer due to their geographical situation. Since 1991 the European Union has suspended, partially or in full, the Common Custom Tariff duties on imports of certain fishery products into the Canary Islands. The following regulations were adopted in the past to suspend duties on imports of fish products into the Canary Islands: a) Council Regulation (EEC) 1911/91 of 26 June 1991 on the application of the provisions of Community law to the Canary Islands. b) Council Regulation (EEC) 3621/92 of 14 December 1992 temporarily suspending the autonomous Common Customs Tariff duties on imports of certain fishery products into the Canary Islands; c) Council Regulation (EC) 704/2002 of 25 March 2002 temporarily suspending autonomous Common Customs Tariff duties on imports of certain industrial products and opening and providing for the administration of autonomous Community tariff quotas on imports of certain fishery products into the Canary Islands, and d) Council Regulation (EC) 645/2008 of 08 July 2008 opening and providing for the administration of autonomous Community tariff quotas on imports of certain fishery products into the Canary Islands. Existing provisions on autonomous tariff reductions Council Regulation (EC) No 645/2008 of 8 July 2008 opening and providing for the administration of autonomous Community tariff quotas on imports of certain fishery products into the Canary Islands expires on 31 December 2013. Similar tariff reductions (suspensions) apply on imports of certain industrial products into the Canary Islands.for the Canary Islands. They are implemented with Council Regulation (EU) EN 2 EN No 1386/2011 of 19 December 2011 temporarily suspending autonomous Common Customs Tariff duties on imports of certain industrial products. Regulation (EU) No 228/2013 of the European Parliament and of the Council, of 13 March 2013, laying down specific measures for agriculture in the outermost regions of the Union and repealing Council Regulation (EC) No 247/2006 of 30 January 2006, i.e. the so called "POSEI" Regulation, includes specific supply arrangements aimed at mitigating the additional costs for the supply of essential products for human consumption, for processing and as agricultural inputs. As part of this supply arrangements imports of certain agrcultural products from third countries are exempted from duties. This regulation applies to all the regions mentioned in Article 349 Treaty on the Functioning of the European Union, including the Canary Islands. Consistency with the other policies and objectives of the Union The proposed duty free tariff quotas are to be seen, in terms of support to the Canary Islands' fish industry, as complementing other measures, in particular the scheme to compensate for the additional costs incurred in the marketing of certain fishery products from the outermost regions (Council Regulation (EC) 791/2007 of 21 May 2007). This proposal is also in line with Union policies, in particular the Common Fisheries Policy. CONSULTATION OF INTERESTED PARTIES AND IMPACT ASSESSMENT Consultation of interested parties Article 2 of Council Regulation (EC) 645/2008 specified that the Spanish authorities had to submit two implementation reports (in May 2010 and in May 2012) and required the Commission to assess the impact of the measures following the receipt of these reports. The Spanish authorities fulfilled the above mentioned reporting obligations and submitted two reports: one in July 2010 and another in June 2012. The Commission requested additional information necessary to carry out the examination of the impacts of the measures, as required by the Regulation. The information requested was provided by the Spanish authorities, allowing the Commission to complete the examination of the measures. Collection and use of expertise The evaluation report1 on the compensation regime implemented with Council Regulation (EC) 791/2007 was also used in the assessment. This evaluation report provides relevant information on the Canary Islands on areas that are of relevance when examining the impacts of the tariff quotas (e.g. population, structure of the fisheries sector, production, processing and marketing of fish.) This report also addressed the possible interactions between the tariff quotas for fish products and the compensation regime as applied in the Canary Islands with Council Regulation (EC) 791/2007. The 2009 evaluation report2 of the POSEI programmes and specific measures in favour of the smaller Aegean islands was also used. This report, besides presenting factual information about the Canary Islands' economy, provided an analysis of the interaction between measures 1 2 EN "Evaluation des mesures prévues dans les régions ultrapériphériques sous le reg (ce) N° 791/2007Rapport final" - Juillet 2012 – MARE contract MARE/2010/11. Under publication. "Evaluation des mesures mises en oeuvre en faveur des régions ultrapériphériques (POSEI) et des petites îles de la mer Egée dans le cadre de la politique agricole commune" Contrat N°30-CE – 0233430/0094. Available at: http://ec.europa.eu/agriculture/eval/reports/posei/index_fr.htm 3 EN allowing for duty free imports of certain agricultural products and EU financial support of local agriculture. Impact assessment Owing to the very limited scope of the measures and the fact that the proposal concerns the continuation of measures that have been applied in the past there is no added value to carry out an impact assessment. The examination of the reports by the Spanish authorities provided the necessary basis for the preparation of the Commission proposal. LEGAL ELEMENTS OF THE PROPOSAL Summary of the proposed action To extend the existing autonomous tariff quotas for another 7 year period, i.e. from 2014 to 2020. This 7 year period synchronises the measures with other actions of the Union in favour of the Canary Islands, in particular those proposed in the context of the Commission's poposal for a European Maritime and Fisheries Fund3. Legal basis Article 349 of the Treaty on the Functioning of the European Union. Subsidiarity principle The proposal falls under the exclusive competence of the Union. The subsidiarity principle therefore does not apply. Proportionality principle The proposal complies with the proportionality principle for the following reasons: The proposed tariff quotas would cover the needs of the Canary Islands' domestic market, while ensuring that flows of reduced-duty imports into the Union remain predictable and clearly identifiable. The suspension of duties only applies to certain fishery products, for a limited volume and for a limited period. The effects of the measures are also circumscribed as the products are intended solely for the Canary island's market. The administrative burden for both Member States' national and regional authorities and the Commission services is kept to a minimum, especially with regard to the reports to be submitted on the implementation of the measures. Choice of instruments Proposed instruments: Regulation. The Treaty does no allow any other means for the implementation of such measures. 3 EN Proposal for a REGULATION OF THE EUROPEAN PARLIAMENT AND OF THE COUNCIL on the European Maritime and Fisheries Fund [repealing Council Regulation (EC) No 1198/2006 and Council Regulation(EC) No 861/2006 and Council Regulation No XXX/2011 on integrated maritime policy. COM(2011) 804 final of 02.12.2011 4 EN BUDGETARY IMPLICATION The proposal has implications for the Union budget since the duty suspensions will lead to loss in revenue of the Union's own resources. ADDITIONAL INFORMATION The proposal includes a review clause. The proposal includes a sunset clause. EN 5 EN 2013/0266 (CNS) Proposal for a COUNCIL REGULATION opening and providing for the administration of autonomous tariff quotas of the Union on imports of certain fishery products into the Canary Islands from 2014 to 2020 THE COUNCIL OF THE EUROPEAN UNION, Having regard to the Treaty on the Functioning of the European Union, and in particular Article 349 thereof, Having regard to the proposal from the European Commission, After transmission of the draft legislative act to the national Parliaments, Having regard to the opinion of the European Parliament4, Having regard to the opinion of the European Economic and Social Committee5, Having regard to the opinion of the Committee of the Regions6, Acting in accordance with a special legislative procedure, Whereas: (1) The exceptional geographical situation of the Canary Islands in relation to the sources of supply of certain fishery products which are essential for domestic consumption entails additional costs for this sector. This natural handicap, as recognised in Article 349 of the Treaty, resulting from insularity, remoteness and outermost location can be remedied, inter alia, by temporarily suspending customs duties on imports of the products in question from third countries within Union autonomous tariff quotas of an appropriate volume. (2) Council Regulation (EC) No 645/20087 opened and provided for the administration of autonomous Community tariff quotas on imports of certain fishery products into the Canary Islands for the period 1 January 2007 to 31 December 2013. (3) In September 2012 Spain requested the extension of Union tariff quotas on imports of certain fishery products into the Canary Islands in accordance with Article 349 of the Treaty. (4) The Spanish authorities submitted in July 2010 and June 2012 reports on implementation of the measures referred in Article 3 of Regulation (EC) No 645/2008. The Commission has examined the impact of the measures on the basis of the aforementioned reports. (5) The reports submitted by the Spanish authorities included information on the utilisation rate of the tariff quotas for the period 2007-2011. This information showed 4 OJ C , , p. . OJ C , , p. . OJ C , , p. . OJ L 180, 9.7.2008, p. 1. 5 6 7 EN 6 EN that, on average, over the aforementioned period, the tariff quota with order number 09.2997 was almost fully utilised and that the tariff quota with order number 09.2651 was not exhausted. (6) Since the tariff quota with order number 09.2997 was almost fully utilised and the non-exhaustion of the tariff quota with order number 09.2651 could be linked to temporary and exogenous factors, it is appropriate to set the quantity of the quotas at the same level. (7) The sharp decline in local demand for products covered by tariff quota 09.2651, due to the difficult economic conditions in the Canary Islands following the economic and financial crises, might explain the underutilisation of this quota. (8) Tariff quotas similar to those opened with Council Regulation (EC) No 645/2008 for certain fishery products are warranted because they would cover the needs of the Canary Islands' domestic market, while ensuring that flows of reduced-duty imports into the Union remain predictable and clearly identifiable. (9) Therefore, with the aim of giving a long term perspective to economic operators to reach a level of activities which stabilises the economic and social environment on the islands, it is appropriate to extend, for an additional period, the autonomous tariff quota of the Common Customs Tariff duties for certain goods as detailed in the Annex of Regulation (EC) No 645/2008. (10) In order to avoid undermining the integrity and the coherence of the internal market, measures should be taken to ensure that fishery products for which suspension is granted are intended solely for the Canary Islands’ domestic market. (11) Measures should be taken to ensure that the Commission is kept regularly informed of the volume of imports in question so that, if necessary, it can take steps to prevent any speculative movement or deflection of trade. (12) In order to ensure uniform conditions for the implementation of this Regulation, implementing powers should be conferred on the Commission allowing the Commission to temporarily withdraw the suspension in case of a deflection of trade. Those powers should be exercised in accordance with Regulation (EU) No 182/2011 of the European Parliament and of the Council of 16 February 2011 laying down the rules and general principles concerning mechanisms for control by Member States of the Commission's exercise of implementing powers8. (13) The provisions to be adopted should ensure continuity with the measures set out in Regulation (EC) No 645/2008, HAS ADOPTED THIS REGULATION: Article 1 1. From 1 January 2014 to 31 December 2020, the Common Customs Tariff duties applicable to imports into the Canary Islands of the fishery products listed in the Annex shall be suspended in full for the quantity indicated in the Annex. 2. The suspension referred to in paragraph 1 shall be granted exclusively for products intended for the Canary Islands' domestic market. It shall only apply to fishery products which are unloaded from ship or aircraft before the customs declaration for 8 EN OJ L 55, 28.2.2011, p. 13. 7 EN release into free circulation is submitted to the customs authorities in the Canary Islands. Article 2 The tariff quotas referred to in Article 1 shall be managed in accordance with Articles 308a, 308b and 308c (1) of Commission Regulation (EEC) No 2454/93 of 2 July 1993 laying down provisions for the implementation of Council Regulation (EEC) No 2913/92 establishing the Community Customs Code 9. Article 3 By 30 June 2019, the Commission shall examine the impact of the measures provided for in Article 1 and, on the basis of its findings, submit any relevant proposals for the period after 2020. Article 4 1. Where the Commission has reasons to believe that the suspensions laid down in this Regulation have led to a deflection of trade for a specific product it may adopt implementing acts, temporarily withdrawing the suspension for a period not longer than 12 months. Those implementing acts shall be adopted in accordance with the examination procedure referred to in Article 5(2). Import duties for products for which the suspension has been temporarily withdrawn shall be secured by a guarantee, and the release of the products concerned for free circulation in the Community of the Canary Islands shall be conditional upon the provision of such guarantee. 2. Within the 12 month period referred to in paragraph 1, the Council, on a proposal from the Commission and after consulting the European Parliament should adopt a definitive decision as to whether maintain or withdraw the suspension. If the suspension is withdrawn, the amounts of duties secured by guarantees shall be collected definitively. 3. If no definitive decision has been adopted within the 12 month period in accordance with paragraph 2 the securities shall be released. Article 5 1. The Commission shall be assisted by the Customs Code Committee, established by Article 247a (1) of Regulation (EEC) No 2913/9210. That committee shall be a committee within the meaning of Regulation (EU) No 182/2011. 2. Where reference is made to this paragraph, Article 5 of Regulation (EU) No 182/2011 shall apply. Article 6 The Commission and customs authorities of Member States shall cooperate closely to ensure the proper management and control of the application of this Regulation. 9 10 EN OJ L 253, 11.10.1993, p. 1 OJ L 302, 19.10.1992, p. 1. 8 EN Article 7 This Regulation shall enter into force on the third day following that of its publication in the Official Journal of the European Union. It shall apply from 1 January 2014 to 31 December 2020. This Regulation shall be binding in its entirety and directly applicable in all Member States. Done at Brussels, For the Council The President EN 9 EN ANNEX Order No. EN CN Code Description Amount of quota (in tons) Quota duty (%) 09.2997 0303 Fish, frozen, excluding fish fillets and other fish meat of heading 0304 15 000 0 0304 Fish fillets and other fish meat (whether or not minced), fresh, chilled or frozen 09.2651 0306 Crustaceans, whether in shell or not, live, fresh, chilled, frozen, dried, salted or in brine; smoked crustaceans whether in shell or not, whether or not cooked before or during the smoking process; crustaceans, in shell, cooked by steaming or by boiling in water, whether or not chilled, frozen, dried, salted or in brine; flours, meals and pellets of crustaceans, fit for human consumption 15 000 0 0307 Molluscs, whether in shell or not, live, fresh, chilled, frozen, dried, salted or in brine; smoked molluscs whether in shell or not, whether or not cooked before or during the smoking process; flours, meals and pellets of molluscs, fit for human consumption 0308 Aquatic invertebrates other than crustaceans and molluscs, live, fresh, chilled, frozen, dried, salted or in brine; smoked aquatic invertebrates other than crustaceans and molluscs whether or not cooked before or during the smoking process; flours, meals and pellets of aquatic invertebrates other than crustaceans and molluscs, fit for human consumption 10 EN LEGISLATIVE FINANCIAL STATEMENT FOR PROPOSALS HAVING A BUDGETARY IMPACT EXCLUSIVELY LIMITED TO THE REVENUE SIDE 1. NAME OF THE PROPOSAL: Proposal for a Council Regulation opening and providing for the administration of autonomous Union tariff quotas on imports of certain fishery products into the Canary Islands. 2. BUDGET LINES: Chapter and Article: Chap. 12 art. 120 Amount budgeted for the year 2013: € 18,631,800,000 3. FINANCIAL IMPACT Proposal has no financial implications X Proposal has no financial impact on expenditure but has a financial impact on revenue – the effect is as follows: (€ million to one decimal place) Budget line Revenue Article 120 Impact on own resources 4. period, starting dd/mm/aaaa [Year 2014-2020] 01/01/2014 31/12/2020 -9.1/year ANTI-FRAUD MEASURES Provisions on the management of tariff quotas include the measures necessary for preventing fraud and irregularities (application of the controls provided for in the Community Customs Code and its implementing provisions) 5. OTHER REMARKS Estimated cost of this operation Method of calculating total cost of operation Taking most recent complete statistics (2012) as a basis, the yearly loss of revenue resulting from this Regulation may therefore be estimated at 12.1 MEUR (see table hereunder). The amount stated has, in general, been calculated on the basis of MFN duty rates and marks a maximum level due to the fact that the Union applies lower duties to imports from a number of countries. Therefore the actual loss of revenue tends to result in lower amounts since MFN duties do not apply constantly. Order No EN Quota volume (tonnes) Estimated price (€/tonne) MFN duty (%) 11 Quota duty (%) Duties foregone per year (€) EN 09.2997 09.2651 15,000 t 15,000 t 3,076 4,547 11 (average duty) 0 5,076,052 10.3 (average duty) 0 7,025,452 Total 12,101,503 Total loss of revenue compared to the absence of the tariff quotas is estimated at: € 12,101,503. The loss of revenue in Traditional Own Resources shall be compensated by Member States contributions based on the GNI. EN 12 EN COMMISSION EUROPÉENNE Bruxelles, le 26.7.2013 COM(2013) 552 final 2013/0266 (CNS) Proposition de RÈGLEMENT DU CONSEIL portant ouverture et mode de gestion de contingents tarifaires autonomes de l'Union lors de l'importation de certains produits de la pêche aux îles Canaries de 2014 à 2020 FR FR EXPOSÉ DES MOTIFS CONTEXTE DE LA PROPOSITION Motivation et objectifs de la proposition Article 2 du règlement (CE) n° 645/2008 du Conseil du 8 juillet 2008 portant ouverture et mode de gestion de contingents tarifaires communautaires autonomes lors de l’importation de certains produits de la pêche aux îles Canaries. Le gouvernement du Royaume d’Espagne a présenté une demande de prorogation des mesures prévues dans le règlement précité. La situation géographique exceptionnelle des îles Canaries en ce qui concerne les sources d'approvisionnement en produits de la pêche essentiels à la consommation interne fait peser de lourdes charges sur ce secteur. Il est possible de remédier aux effets négatifs de ce handicap naturel en suspendant temporairement des droits de douane lors de l’importation des produits en question de pays tiers. Les réductions de droits à l’importation proposées, combinées à d’autres mesures spécifiques pour les régions ultrapériphériques, aideront les îles Canaries à surmonter les difficultés structurelles auxquelles elles sont confrontées. Contexte général Les îles Canaries font partie des régions ultrapériphériques de l’Union européenne, pour lesquelles des mesures spécifiques peuvent être prévues, conformément à l'article 349 du traité sur le fonctionnement de l'Union européenne, afin de surmonter les handicaps économiques dont souffrent ces régions en raison de leur situation géographique. Depuis 1991, l'Union européenne a suspendu, partiellement ou totalement, les droits du tarif douanier commun lors de l'importation de certains produits de la pêche aux îles Canaries. Les règlements suivants ont été adoptés, par le passé, pour suspendre les droits de douane sur les importations de produits de la pêche dans les îles Canaries: a) règlement (CEE) n° 1911/91 du Conseil du 26 juin 1991 relatif à l'application des dispositions du droit communautaire aux îles Canaries; b) règlement (CEE) n° 3621/92 du Conseil du 14 décembre 1992 portant suspension temporaire des droits autonomes du tarif douanier commun lors de l'importation de certains produits de la pêche aux îles Canaries; c) règlement (CE) n° 704/2002 du Conseil du 25 mars 2002 portant suspension temporaire des droits autonomes du tarif douanier commun lors de l'importation d'un certain nombre de produits industriels et portant ouverture et mode de gestion de contingents tarifaires communautaires autonomes lors de l'importation de certains produits de la pêche aux îles Canaries, et d) règlement (CE) n° 645/2008 du Conseil du 8 juillet 2008 portant ouverture et mode de gestion de contingents tarifaires communautaires autonomes lors de l’importation de certains produits de la pêche aux îles Canaries. Dispositions existantes en matière de réductions tarifaires autonomes Le règlement (CE) n° 645/2008 du Conseil du 8 juillet 2008 portant ouverture et mode de gestion de contingents tarifaires communautaires autonomes lors de l’importation de certains produits de la pêche aux îles Canaries expire le 31 décembre 2013. Des réductions tarifaires similaires (suspensions) s’appliquent à l’importation de certains produits industriels dans les îles Canaries. Elles sont mises en œuvre dans le cadre du FR 2 FR règlement (UE) n° 1386/2011 du Conseil du 19 décembre 2011 portant suspension temporaire des droits autonomes du tarif douanier commun lors de l’importation d’un certain nombre de produits industriels aux îles Canaries. Le règlement (UE) n° 228/2013 du Parlement européen et du Conseil du 13 mars 2013 portant mesures spécifiques dans le domaine de l’agriculture en faveur des régions ultrapériphériques de l’Union et abrogeant le règlement (CE) n° 247/2006 du Conseil du 30 janvier 2006, c’està-dire le règlement «POSEI», prévoit un régime spécifique d’approvisionnement visant à atténuer les coûts supplémentaires pour l’approvisionnement en produits essentiels à la consommation humaine, à la transformation et en tant qu’intrants agricoles. Dans le cadre de ce régime d’approvisionnement, l’importation de certains produits agricoles en provenance de pays tiers est exemptée de droits de douane. Le présent règlement s’applique à l’ensemble des régions visées à l’article 349 du traité sur le fonctionnement de l’Union européenne, y compris les îles Canaries. Cohérence avec les autres politiques et les objectifs de l'Union Les contingents tarifaires à droit nul proposés doivent être considérés, en matière d'aide à l'industrie de la pêche aux îles Canaries, comme complétant d'autres mesures, en particulier le régime de compensation des surcoûts qui grèvent l'écoulement de certains produits de la pêche provenant de régions ultrapériphériques [règlement (CE) n° 791/2007 du Conseil du 21 mai 2007]. La présente proposition est également conforme aux politiques de l’Union, notamment la politique commune de la pêche. CONSULTATION DES PARTIES INTERESSEES ET ANALYSE D'IMPACT Consultation des parties intéressées L’article 2 du règlement (CE) n° 645/2008 du Conseil précisait que les autorités espagnoles devaient présenter deux rapports de mise en œuvre (en mai 2010 et en mai 2012) et demandait à la Commission d’évaluer l’incidence des mesures après la réception de ces rapports. Les autorités espagnoles ont rempli ces obligations de déclaration et ont présenté deux rapports: l’un en juillet 2010 et l'autre en juin 2012. La Commission a demandé un complément d’information nécessaire pour examiner les effets de ces mesures, comme l’exige le règlement. Les informations demandées ont été fournies par les autorités espagnoles, permettant à la Commission de mener à bien l’examen des mesures. Obtention et utilisation d'expertise Le rapport d’évaluation1 du régime de compensation mis en œuvre par le règlement (CE) n° 791/2007 du Conseil a également été utilisé dans l’évaluation. Ce rapport d’évaluation fournit des informations pertinentes sur les îles Canaries dans des domaines qui présentent un intérêt dans le cadre de l'examen des effets des contingents tarifaires (par exemple, la population, la structure du secteur de la pêche, la production, la transformation et la commercialisation du poisson). Ce rapport aborde également les interactions possibles entre les contingents tarifaires pour les produits de la pêche et le régime de compensation appliqué dans les îles Canaries en vertu du règlement (CE) n° 791/2007 du Conseil. 1 FR «Évaluation des mesures prévues dans les régions ultrapériphériques sous le règlement (CE) n° 791/2007- rapport final» — juillet 2012 — MARE contrat MARE/2010/11. En cours de publication. 3 FR Le rapport d’évaluation 20092 des programmes POSEI et des mesures spécifiques en faveur des petites îles de la mer Égée a été également utilisé. Ce rapport, qui présente des informations factuelles sur l’économie canarienne, fournit également une analyse de l’interaction entre des mesures permettant l'importation en franchise de droits de certains produits agricoles et l’aide financière de l’UE en faveur de l’agriculture locale. Analyse d'impact En raison de la portée très limitée des mesures et du fait que la proposition concerne la prorogation de mesures qui ont été appliquées dans le passé, il n’est pas nécessaire de réaliser une analyse d’impact. L’examen des rapports des autorités espagnoles a fourni la base nécessaire à la préparation de la proposition de la Commission. ÉLEMENTS JURIDIQUES DE LA PROPOSITION Résumé des mesures proposées Étendre les contingents tarifaires autonomes existants pour une nouvelle période de sept ans, c’est-à-dire de 2014 à 2020. Cette période de sept ans permet la synchronisation des mesures proposées avec d’autres actions de l’Union en faveur des îles Canaries, notamment celles proposées dans le cadre de la proposition de la Commission pour un Fonds européen pour les affaires maritimes et la pêche3. Base juridique Article 349 du traité sur le fonctionnement de l’Union européenne. Principe de subsidiarité La proposition relève de la compétence exclusive de l’Union. Le principe de subsidiarité ne s’applique donc pas. Principe de proportionnalité La proposition est conforme au principe de proportionnalité pour les raisons suivantes: Les contingents tarifaires proposés couvriraient les besoins du marché intérieur des îles Canaries tout en garantissant des flux d'importations à droit réduit à destination de l'Union prévisibles et clairement identifiables. La suspension des droits ne s’applique qu’à certains produits de la pêche, pour un volume limité et pour une durée limitée. Les effets des mesures sont également circonscrits, car les produits sont exclusivement destinés au marché canarien. La charge administrative pour les autorités des États membres, tant nationales que régionales, et pour les services de la Commission est réduite au minimum, notamment en ce qui concerne les rapports qui devront être présentés sur la mise en œuvre des mesures. 2 3 FR «Évaluation des mesures mises en œuvre en faveur des régions ultrapériphériques (POSEI) et des petites îles de la mer Égée dans le cadre de la politique agricole commune» Contrat n° 30-CE — 0233430/0094. Disponible à l’adresse suivante: http://ec.europa.eu/agriculture/eval/reports/posei/index_fr.htm Proposition de RÈGLEMENT DU PARLEMENT EUROPÉEN ET DU CONSEIL relatif au Fonds européen pour les affaires maritimes et la pêche [abrogeant le règlement (CE) n° 1198/2006 du Conseil, le règlement (CE) n° 861/2006 du Conseil et le règlement (CE) n° XXX/2011 du Conseil sur la politique maritime intégrée]. COM(2011) 804 final du 2.12.2011. 4 FR Choix des instruments Instruments proposés: règlement. Le traité n’autorise aucun autre type d’instrument pour la mise en œuvre de ce genre de mesures. INCIDENCE BUDGETAIRE La proposition a une incidence sur le budget de l’Union. En effet, les suspensions tarifaires en question entraîneront une perte de recettes pour les ressources propres de l’Union. INFORMATIONS SUPPLEMENTAIRES La présente proposition contient une clause de réexamen. La présente proposition contient une clause de suppression automatique. FR 5 FR 2013/0266 (CNS) Proposition de RÈGLEMENT DU CONSEIL portant ouverture et mode de gestion de contingents tarifaires autonomes de l'Union lors de l'importation de certains produits de la pêche aux îles Canaries de 2014 à 2020 LE CONSEIL DE L'UNION EUROPÉENNE, vu le traité sur le fonctionnement de l’Union européenne, et notamment son article 349, vu la proposition de la Commission européenne, après transmission du projet d'acte législatif aux parlements nationaux, vu l'avis du Parlement européen4, vu l'avis du Comité économique et social européen5, vu l'avis du Comité des régions6, statuant conformément à une procédure législative spéciale, considérant ce qui suit: (1) La situation géographique exceptionnelle des îles Canaries, en ce qui concerne les sources d'approvisionnement en un certain nombre de produits de la pêche essentiels à la consommation interne, fait peser sur ce secteur des charges supplémentaires. Il peut être remédié à ce handicap naturel, pris en considération à l'article 349 du traité, qui résulte de l'insularité, de l'éloignement et de l'ultrapériphéricité, notamment par la suspension temporaire des droits de douane lors de l'importation des produits en question de pays tiers, dans le cadre de contingents tarifaires autonomes de l'Union d'un volume approprié. (2) Le règlement (CE) n° 645/2008 du Conseil7 a porté ouverture et mode de gestion de contingents tarifaires communautaires autonomes lors de l'importation de certains produits de la pêche aux îles Canaries pour la période allant du 1er janvier 2007 au 31 décembre 2013. (3) En septembre 2012, l’Espagne a demandé la prorogation des contingents tarifaires de l’Union lors de l’importation de certains produits de la pêche aux îles Canaries, conformément à l’article 349 du traité. (4) Les autorités espagnoles ont présenté en juillet 2010 et en juin 2012 des rapports sur la mise en œuvre des mesures visés à l’article 3 du règlement (CE) n° 645/2008. La Commission a examiné les effets des mesures sur la base des rapports susmentionnés. (5) Les rapports présentés par les autorités espagnoles fournissent des informations sur le taux d’utilisation des contingents tarifaires pour la période 2007-2011. Ces 4 JO C du , p. . JO C du , p. . JO C du , p. . JO L 180 du 9.7.2008, p. 1. 5 6 7 FR 6 FR informations ont montré que, en moyenne, au cours de la période susvisée, le contingent tarifaire portant le numéro d’ordre 09.2997 a été presque entièrement utilisé et que le contingent tarifaire portant le numéro d’ordre 09.2651 n’a pas été épuisé. (6) Étant donné que le contingent tarifaire portant le numéro d’ordre 09.2997 a été presque entièrement utilisé et que le fait que le contingent tarifaire portant le numéro d’ordre 09.2651 n’a pas été épuisé pourrait être lié à des facteurs temporaires et exogènes, il convient de fixer les contingents au même niveau. (7) La forte baisse de la demande locale pour les produits couverts par le contingent tarifaire 09.2651 en raison de la situation économique difficile dans les îles Canaries à la suite des crises financière et économique pourrait expliquer la sous-utilisation de ce quota. (8) L’ouverture de contingents tarifaires similaires à ceux établis par le règlement (CE) n° 645/2008 du Conseil pour certains produits de la pêche est justifiée, car ces contingents couvriraient les besoins du marché intérieur des îles Canaries tout en garantissant que les flux d’importations à droit réduit à destination de l'Union restent prévisibles et clairement identifiables. (9) Par conséquent, dans le but de donner une perspective à long terme aux opérateurs économiques afin d’atteindre un niveau d’activités permettant de stabiliser l’environnement économique et social dans les îles, il convient de proroger, pour une période supplémentaire, le contingent tarifaire autonome des droits du tarif douanier commun pour certains produits spécifiés à l’annexe du règlement (CE) n° 645/2008. (10) Pour éviter de compromettre l’intégrité et la cohérence du marché intérieur, il convient de prendre des mesures pour que les produits de la pêche pour lesquels la suspension est accordée soient exclusivement destinés au marché intérieur des îles Canaries. (11) Il convient d'adopter des mesures pour veiller à ce que la Commission soit tenue régulièrement informée du volume des importations en question de sorte qu'elle puisse, le cas échéant, prendre des dispositions visant à empêcher tout mouvement spéculatif ou détournement de trafic. (12) Afin d'assurer des conditions uniformes pour la mise en œuvre du présent règlement, il y a lieu de conférer à la Commission des compétences d'exécution lui permettant d’annuler provisoirement cette suspension tarifaire en cas de détournement de trafic. Ces compétences devraient être exercées en conformité avec le règlement (UE) n° 182/2011 du Parlement européen et du Conseil du 16 février 2011 établissant les règles et principes généraux relatifs aux modalités de contrôle par les États membres de l'exercice des compétences d'exécution par la Commission8. (13) Les dispositions à adopter devraient assurer la continuité des mesures fixées dans le règlement (CE) n° 645/2008, A ADOPTÉ LE PRÉSENT RÈGLEMENT: Article premier 1. 8 FR er Du 1 janvier 2014 au 31 décembre 2020, les droits du tarif douanier commun applicables aux importations à destination des îles Canaries des produits de la pêche visés à l'annexe du présent règlement sont totalement suspendus pour la quantité indiquée à ladite annexe. JO L 55 du 28.2.2011, p. 13. 7 FR 2. Le bénéfice de la mesure prévue au paragraphe 1 est accordé exclusivement aux produits destinés au marché intérieur canarien. Cette mesure ne s'applique qu'aux produits de la pêche qui sont déchargés d'un bateau ou d'un avion avant que la déclaration en douane de mise en libre pratique soit soumise aux autorités douanières situées aux îles Canaries. Article 2 Les contingents tarifaires visés à l'article 1er sont gérés conformément aux articles 308 bis, 308 ter et 308 quater du règlement (CEE) n° 2454/93 de la Commission du 2 juillet 1993 fixant certaines dispositions d'application du règlement (CEE) n° 2913/92 du Conseil établissant le code des douanes communautaire 9. Article 3 Le 30 juin 2019 au plus tard, la Commission examine l’incidence des mesures visées à l’article 1er et, en fonction des résultats de cet examen, soumet toute proposition appropriée pour la période postérieure à 2020. Article 4 1. Si la Commission a des raisons de croire que les suspensions prévues par le présent règlement ont entraîné un détournement du trafic pour un produit particulier, elle peut adopter des actes d’exécution afin d'annuler provisoirement la suspension pour une durée ne dépassant pas 12 mois. Ces actes d’exécution sont adoptés conformément à la procédure d’examen visée à l’article 5, paragraphe 2. Les droits à l'importation frappant les produits pour lesquels le bénéfice de la suspension a été provisoirement annulé sont couverts par une garantie et la mise en libre pratique des produits concernés dans les îles Canaries est subordonnée à la fourniture d'une telle garantie. 2. Dans le délai de 12 mois visé au paragraphe 1, le Conseil, sur proposition de la Commission et après consultation du Parlement européen, adopte une décision définitive quant au maintien ou à l'annulation de la suspension. En cas d'annulation de la suspension, le montant des droits couverts par une garantie est définitivement perçu. 3. Si aucune décision définitive n’a été adoptée dans ledit délai de 12 mois, conformément au paragraphe 2, les garanties constituées sont libérées. Article 5 1. La Commission est assistée par le comité du code des douanes institué par l’article 247 bis, paragraphe 1, du règlement (CEE) n° 2913/9210. Ledit comité est un comité au sens du règlement (UE) n° 182/2011. 2. Lorsqu’il est fait référence au présent paragraphe, l’article 5 du règlement (UE) n° 182/2011 s’applique. 9 10 FR JO L 253 du 11.10.1993, p. 1. JO L 302 du 19.10.1992, p. 1. 8 FR Article 6 La Commission et les autorités douanières des États membres coopèrent étroitement afin d’assurer une gestion et un contrôle appropriés de l’application du présent règlement. Article 7 Le présent règlement entre en vigueur le troisième jour suivant celui de sa publication au Journal officiel de l'Union européenne. Il s’applique du 1er janvier 2014 au 31 décembre 2020. Le présent règlement est obligatoire dans tous ses éléments et directement applicable dans tout État membre. Fait à Bruxelles, le Par le Conseil Le président FR 9 FR ANNEXE Numéro d’ordre 09.2997 09.2651 FR Code NC Désignation des produits Volume contingentaire (en tonnes) Droit contingentaire (%) 0303 Poissons congelés, à l’exception des filets de poissons et autre chair de poissons du n° 0304 15 000 0 0304 Filets de poissons et autre chair de poissons (même hachée), frais, réfrigérés ou congelés 0306 Crustacés, même décortiqués, vivants, frais, réfrigérés, congelés, séchés, salés ou en saumure; mollusques fumés, même séparés de leur coquille, même cuits avant ou pendant le fumage; crustacés non décortiqués, cuits à l’eau ou à la vapeur, même réfrigérés, congelés, séchés, salés ou en saumure; farines, poudres et agglomérés sous forme de pellets de crustacés, propres à la consommation humaine 15 000 0 0307 Mollusques, même séparés de leur coquille, vivants, frais, réfrigérés, congelés, séchés, salés ou en saumure; mollusques fumés, même séparés de leur coquille, même cuits avant ou pendant le fumage; farines, poudres et agglomérés sous forme de pellets de mollusques, propres à l'alimentation humaine 10 FR 0308 FR Invertébrés aquatiques autres que les crustacés et mollusques, vivants, frais, réfrigérés, congelés, séchés, salés ou en saumure; invertébrés aquatiques fumés autres que les crustacés et mollusques, même cuits avant ou pendant le fumage; farines, poudres et agglomérés sous forme de pellets d'invertébrés aquatiques autres que les crustacés et mollusques, propres à la consommation humaine 11 FR FICHE FINANCIÈRE LÉGISLATIVE POUR LES PROPOSITIONS AYANT UNE INCIDENCE BUDGÉTAIRE STRICTEMENT LIMITÉE AUX RECETTES 1. DÉNOMINATION DE LA PROPOSITION Proposition de règlement du Conseil portant ouverture et mode de gestion de contingents tarifaires autonomes de l'Union lors de l'importation de certains produits de la pêche aux îles Canaries 2. LIGNES BUDGÉTAIRES Chapitre et article: Chapitre 12, article 120 Montant inscrit au budget pour l'exercice 2013: 18 631 800 000 EUR 3. INCIDENCE FINANCIÈRE Proposition sans incidence financière. X Proposition sans incidence financière sur les dépenses, mais avec incidence financière sur les recettes, l'effet étant le suivant: (millions d'euros à la première décimale) Ligne budgétaire Recettes Article 120 Incidence sur ressources propres 4. les Période commençant le jj/mm/aaaa [années 20142020] 01/01/2014 31/12/2020 -9,1/an MESURES ANTIFRAUDE Les dispositions concernant la gestion des contingents tarifaires comprennent les mesures nécessaires à la prévention de la fraude et des irrégularités (application des contrôles prévus par le code des douanes communautaire et ses dispositions d’application). 5. AUTRES REMARQUES Coût prévu de l’opération Mode de calcul du coût total de l'opération Sur la base des statistiques complètes les plus récentes (2012), la perte annuelle de recettes résultant de l'application du présent règlement peut donc être estimée à 12,1 millions d'euros (voir le tableau ci-dessous). Le montant indiqué a, en général, été calculé en se fondant sur les droits de douane de la NPF et constitue un niveau maximal compte tenu du fait que l'Union applique des droits moins élevés aux importations en provenance d'un certain nombre de pays. C'est pourquoi la perte réelle de recettes porte généralement sur des montants plus faibles étant donné que les droits de douane de la NPF ne s'appliquent pas constamment. FR 12 FR N° d'ordre Volume du contingent (tonnes) 09.2997 15 000 t 09.2651 15 000 t Prix estimé (€/tonne) Droit NPF (%) Droit contingentaire (%) Droits non perçus par année (€) 3 076 11 (droit moyen) 0 5 076 052 10,3 (droit moyen) 0 7 025 452 4 547 Total 12 101 503 La perte totale de recettes comparée à l'absence de contingents tarifaires est estimée à 12 101 503 EUR. Cette perte de recettes pour les ressources propres traditionnelles devra être compensée par les contributions des États membres calculées sur la base du RNB. FR 13 FR