FR - Eduskunta

Transcription

FR - Eduskunta
Valtiovarainministeriö
E-KIRJE
VO
09.09.2013
Könni Satu(VM)
VM2013-00657
VASTAANOTTAJA
Eduskunta
Suuri Valiokunta
Viite
Asia
EU; Ehdotus neuvoston asetukseksi Kanariansaarille suuntautuvassa tiettyjen
kalastustuotteiden tuonnissa sovellettavien unionin autonomisten tariffikiintiöiden avaamisesta
ja hallinnoinnista vuosina 2014-2020
U/E-tunnus:
EUTORI-numero: EU/2013/1388
Ohessa lähetetään perustuslain 97§:n mukaisesti selvitys koskien ehdotusta neuvoston
asetukseksi Kanariansaarille suuntautuvassa tiettyjen kalastustuotteiden tuonnissa
sovellettavien tariffikiintiöiden avaamisesta ja hallinnoinnista vuosina 2014-2020.
Asia lähetetään eduskunnan käsiteltäväksi kannanmuodostusta varten E-kirjeellä, koska
asetusehdotuksella on tarkoitus ainoastaan jatkaa tiettyjä kalastustuotteita koskevien
tariffikiintiöiden voimassaoloa ajalle 2014-2020. Asia on käsittelyssä Coreper IIkokouksessa, jolloin tarkoituksena on päättää vapaaehtoisen kuulemismenettelyn
aloittamisesta. Kuulemismenettelyssä asia lähetettäisiin käsiteltäväksi Euroopan talousja sosiaalikomitealle ja Alueiden komitealle. Asetusehdotus on tarkoitus saattaa voimaan
1.1.2014 alkaen, joten oletettavasti asian käsittely pyritään suorittamaan nopealla
aikataululla. Valtioneuvosto pyytää eduskunnalta asian pikaista käsittelyä.
Osastopäällikkö,
ylijohtaja
Lasse Arvela
ylitarkastaja
Satu Könni
2(3)
LIITTEET Perusmuistio;
COM(2013) 552 final
3(3)
Asiasanat
Hoitaa
Tiedoksi
Valtiovarainministeriö
PERUSMUISTIO
VO
09.09.2013
Könni Satu(VM)
VM2013-00658
Asia
EU; Ehdotus neuvoston asetukseksi Kanariansaarille suuntautuvassa tiettyjen
kalastustuotteiden tuonnissa sovellettavien unionin autonomisten tariffikiintiöiden avaamisesta
ja hallinnoinnista vuosina 2014-2020
Kokous
Liitteet
Viite
EUTORI/Eurodoc nro:
EU/2013/1388
U-tunnus / E-tunnus:
Käsittelyn tarkoitus ja käsittelyvaihe:
Asia on käsiteltävänä Coreper II-kokouksessa 11.9.2013 vapaaehtoisen
kuulemimenettelyn aloittamisesta päättämiseksi.
Asiakirjat:
COM(2013) 552 final
EU:n oikeuden mukainen oikeusperusta/päätöksentekomenettely:
SEUT 349 artikla, määräenemmistö
Käsittelijä(t):
VM/VO Satu Könni puh. 02955 30227
Suomen kanta/ohje:
Valtioneuvoston näkemyksen mukaan asetusehdotus olisi Suomen hyväksyttävissä, koska ehdotetut
toimenpiteet ovat vuodesta 1991 alkaen olleet, ja olisivat jatkossakin, osa niitä toimenpiteitä, joilla
Kanariansaarten kalastusteollisuutta tuetaan alueen syrjäisen maantieteellisen sijainnin vuoksi.
Toimenpiteillä ei ole vaikutuksia Suomen teollisuuteen.
Pääasiallinen sisältö:
2(4)
Komissio on ehdottanut, että neuvoston asetuksella (EY) N:o 645/2008 tiettyjen kalastustuotteiden
Kanariansaarille suuntautuvassa tuonnissa sovellettavien yhteisön autonomisten tariffikiintiöiden
avaamisesta ja hallinnoinnista säädettyjen toimenpiteiden voimassaoloa jatketaan Espanjan
kuningaskunnan hallituksen pyynnön mukaisesti. Asetuksen (EY) N:o 645/2008 voimassa olo päättyy
31.12.2013.
Kanariansaarten poikkeuksellinen maantieteellinen sijainti alueen kulutustarpeiden kannalta
olennaisten kalastustuotteiden hankintalähteisiin nähden johtaa kustannuksiin, jotka aiheuttavat
vakavia rasitteita tälle alalle. Tällaisen luonnonhaitan aiheuttamat kielteiset vaikutukset voidaan
korjata suspendoimalla väliaikaisesti tullit, jotka kannetaan tuotaessa kyseisiä kalastustuotteita
kolmansista maista. Kanariansaaret voivat ratkaista rakenteelliset vaikeutensa ehdotettujen
tariffikiintiöiden ja muiden syrjäisimpien alueiden erityistoimenpiteiden yhteisvaikutuksen ansiosta.
Euroopan unionin toiminnasta tehdyn sopimuksen 349 artiklan mukaisesti Kanariansaaret lukeutuvat
Euroopan unionin syrjäisimpiin alueisiin, joita varten voidaan säätää erityistoimenpiteitä niiden
maantieteellisestä sijainnista aiheutuvien taloudellisten haittojen ratkaisemiseksi. Euroopan unioni on
jo vuodesta 1991 alkaen asetuksilla suspendoinut osittain tai kokonaan tiettyjen kalastustuotteiden
Kanariansaarille suuntautuvassa tuonnissa kannettavat tullit.
Ehdotettujen tullittomien tariffikiintiöiden on Kanariansaarten kalastusteollisuudelle myönnettävän
tuen osalta katsottava täydentävän muita toimenpiteitä, erityisesti syrjäisimpien alueiden tiettyjen
kalastustuotteiden kaupan pitämisessä aiheutuvien lisäkustannusten korvausjärjestelmää. Ehdotuksen
perustelujen mukaan ehdotus on myös unionin politiikkojen ja erityisesti yhteisen kalastuspolitiikan
mukainen.
Tariffikiintiöiden myötä tullisuspensiota sovellettaisiin edelleen vain rajoitettuun määrään tiettyjä,
asetusehdotuksen liitteessä mainittuja kalastustuotteita. Tariffikiintiöt olisivat voimassa rajoitetun ajan.
Ehdotettujen toimenpiteiden vaikutukset ovat myös rajoitettuja, koska tuotteet, joita ehdotus koskee,
on tarkoitettu ainoastaan Kanariansaarten markkinoille. Tullisuspensiota sovelletaan vain sellaisiin
ehdotuksen liitteessä mainittuihin kalastustuotteisiin, jotka puretaan laivasta tai ilma-aluksesta ennen
kuin vapaaseen liikkeeseen luovutusta koskeva tulli- ilmoitus annetaan Kanariansaarten
tulliviranomaisille. Jos komissiolla on syytä epäillä, että ehdotetut toimenpiteet johtavat kaupan
vääristymiseen jonkin tuotteen osalta, komissio voi hyväksyä täytäntöönpanosäädöksiä, joilla
suspensiot kumotaan väliaikaisesti enintään 12 kuukaudeksi.
Komissio ehdottaa, että voimassa olevien tariffikiintiöiden voimassaoloa jatketaan seitsemällä
vuodella vuodesta 2014 vuoteen 2020.
Kansallinen käsittely:
Eduskuntakäsittely:
Käsittely Euroopan parlamentissa:
Kansallinen lainsäädäntö, ml. Ahvenanmaan asema:
3(4)
Ehdotus kuuluu unionin yksinomaiseen toimivaltaan. Asia ei kuulu Ahvenanmaan
maakunnan lainsäädäntövaltaan.
Taloudelliset vaikutukset:
Ehdotus vaikuttaa unionin talousarvioon. Vuoden 2012 tilastojen perusteella asetuksesta
johtuvat vuotuisten tulonmenetys ten voidaan arvioida olevan noin 12,1 miljoonaa euroa.
Tulonmenetys katetaan jäsenvaltioiden maksuosuuksilla.
Muut mahdolliset asiaan vaikuttavat tekijät:
-
4(4)
Asiasanat
Hoitaa
Tiedoksi
EUROOPAN
KOMISSIO
Bryssel 26.7.2013
COM(2013) 552 final
2013/0266 (CNS)
Ehdotus
NEUVOSTON ASETUS
Kanariansaarille suuntautuvassa tiettyjen kalastustuotteiden tuonnissa sovellettavien
unionin autonomisten tariffikiintiöiden avaamisesta ja hallinnoinnista vuosina 20142020
FI
FI
PERUSTELUT
EHDOTUKSEN TAUSTA
Ehdotuksen perustelut ja tavoitteet
Heinäkuun 8 päivänä 2008 annetussa neuvoston asetuksessa (EY) N:o 645/2008 säädetään
tiettyjen kalastustuotteiden Kanariansaarille suuntautuvassa tuonnissa sovellettavien yhteisön
autonomisten tariffikiintiöiden avaamisesta ja hallinnoinnista. Espanjan kuningaskunnan
hallitus on pyytänyt edellä mainitussa asetuksessa säädettyjen toimenpiteiden voimassaolon
pidentämistä.
Kanariansaarten poikkeuksellinen maantieteellinen sijainti alueen kulutustarpeiden kannalta
olennaisten kalastustuotteiden hankintalähteisiin nähden johtaa kustannuksiin, jotka
aiheuttavat vakavia rasitteita tälle alalle. Tällaisen luonnonhaitan aiheuttamat kielteiset
vaikutukset voidaan korjata suspendoimalla väliaikaisesti tullit, jotka kannetaan tuotaessa
kyseisiä tuotteita kolmansista maista. Ehdotetun tuontitullien alennuksen ja muiden
syrjäisempien alueiden erityistoimenpiteiden yhteisvaikutuksen ansiosta Kanariansaaret
voivat ratkaista rakenteelliset vaikeutensa.
Yleinen tausta
Kanariansaaret ovat yksi Euroopan unionin syrjäisimmistä alueista, joita varten voidaan
Euroopan unionin toiminnasta tehdyn sopimuksen 349 artiklan nojalla säätää
erityistoimenpiteitä niiden taloudellisten haittojen ratkaisemiseksi, joista kyseiset alueet
kärsivät maantieteellisen sijaintinsa vuoksi.
Euroopan unioni on vuodesta 1991 alkaen suspendoinut osittain tai kokonaan tiettyjen
kalastustuotteiden Kanariansaarille suuntautuvassa tuonnissa kannettavat yhteisen tullitariffin
tullit. Kanariansaarille suuntautuvassa kalastustuotteiden tuonnissa kannettavat tullit on jo
suspendoitu seuraavilla asetuksilla:
a) neuvoston asetus (ETY) N:o 1911/91, annettu 26 päivänä kesäkuuta 1991, yhteisön
lainsäädännön soveltamisesta Kanariansaariin;
b) Council Regulation (EEC) No 3621/92 of 14 December 1992 temporarily suspending the
autonomous Common Customs Tariff duties on imports of certain fishery products into the
Canary Islands;
c) neuvoston asetus (EY) N:o 704/2002, annettu 25 päivänä maaliskuuta 2002, eräiden
teollisuustuotteiden Kanariansaarille tuonnissa sovellettavien yhteisen tullitariffin
autonomisten tullien tilapäisestä suspendoinnista sekä eräiden kalastustuotteiden
Kanariansaarille tuonnissa sovellettavien yhteisön autonomisten tariffikiintiöiden avaamisesta
ja hallinnoinnista;
d) neuvoston asetus (EY) N:o 645/2008, annettu 8 päivänä heinäkuuta 2008, eräiden
kalastustuotteiden Kanariansaarille tuonnissa sovellettavien yhteisön autonomisten
tariffikiintiöiden avaamisesta ja hallinnoinnista.
Voimassa olevat säännökset autonomisista tullinalennuksista
Eräiden kalastustuotteiden Kanariansaarille tuonnissa sovellettavien yhteisön autonomisten
tariffikiintiöiden avaamisesta ja hallinnoinnista 8 päivänä heinäkuuta 2008 annetun neuvoston
asetuksen (EY) N:o voimassaolo päättyy 31. joulukuuta 2013.
FI
2
FI
Kanariansaarille suuntautuvassa tiettyjen teollisuustuotteiden tuonnissa sovelletaan
samanlaisia tullinalennuksia (suspensioita). Ne pantiin täytäntöön yhteisen tullitariffin
autonomisten tullien tilapäisestä suspendoimisesta eräiden teollisuustuotteiden tuonnissa
Kanariansaarille 19 päivänä joulukuuta 2011 annetulla neuvoston asetuksella (EU) N:o
1386/2011.
Unionin syrjäisimpien alueiden hyväksi toteutettavista maatalousalan erityistoimenpiteistä ja
neuvoston asetuksen (EY) N:o 247/2006 kumoamisesta 13 päivänä maaliskuuta 2013
annetussa Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksessa (EU) N:o 228/2013 (ns. POSEIasetus) säädetään erityisestä hankintajärjestelyistä, joilla pyritään lievittämään
ihmisravinnoksi,
jalostukseen
tai
maatalouden
tuotantopanoksina
käytettävien
välttämättömien tuotteiden hankintojen lisäkustannuksia. Näihin hankintajärjestelyihin
kuuluu, että kolmansista maista voidaan tuoda tiettyjä maataloustuotteitta tullitta. Tätä
asetusta sovelletaan kaikkiin Euroopan unionin toiminnasta tehdyn sopimuksen 349 artiklassa
mainittuihin alueisiin, kuten Kanariansaariin.
Johdonmukaisuus suhteessa unionin muuhun politiikkaan ja muihin tavoitteisiin
Ehdotettujen tullittomien tariffikiintiöiden on Kanariansaarten kalastusteollisuudelle
myönnettävän tuen osalta katsottava täydentävän muita toimenpiteitä, erityisesti syrjäisimpien
alueiden tiettyjen kalastustuotteiden kaupan pitämisessä aiheutuvien lisäkustannusten
korvausjärjestelmää (21 päivänä toukokuuta 2007 annettu neuvoston asetus (EY) N:o
791/2007).
Tämä ehdotus on myös unionin politiikkojen ja erityisesti yhteisen kalastuspolitiikan
mukainen.
KUULEMISET JA VAIKUTUSTEN ARVIOINTI
Intressitahojen kuuleminen
Neuvoston asetuksen (EY) N:o 645/2008 2 artiklassa säädetään, että Espanjan viranomaisten
on toimitettava komissiolle kaksi täytäntöönpanokertomusta (toukokuussa 2010 ja
toukokuussa 2012) ja edellytetään komissiota arvioimaan toimenpiteiden vaikutusta näiden
kertomusten vastaanottamisen jälkeen.
Espanjan viranomaiset ovat täyttäneet edellä mainitun velvoitteen, sillä ne toimittivat
ensimmäisen kertomuksen heinäkuussa 2010 ja toisen kertomuksen kesäkuussa 2012.
Komissio pyysi lisätietoja tutkiakseen toimenpiteiden vaikutuksia asetuksen mukaisesti.
Espanjan viranomaiset toimittivat pyydetyt tiedot, joiden avulla komissio pystyi saattamaan
toimenpiteiden tutkimuksen päätökseen.
Asiantuntijatiedon käyttö
Arvioinnissa käytettiin myös neuvoston asetuksella (EY) N:o 791/2007 käyttöön otetun
korvausjärjestelmän arviointikertomusta1. Arviointikertomuksesta saadaan Kanariansaaria
koskevia relevantteja tietoja aloilla, jotka ovat merkittäviä tutkittaessa tariffikiintiöiden
vaikutuksia (esim. väestö, kalastusalan rakenne, tuotanto sekä kalojen tuotanto, jalostus ja
markkinointi). Kertomuksessa käsiteltiin myös mahdollista vuorovaikutusta kalastustuotteiden
tariffikiintiöiden ja neuvoston asetuksen (EY) N:o 791/2007 nojalla Kanariansaariin
sovellettavan korvausjärjestelmän välillä.
1
FI
”Evaluation des mesures prévues dans les régions ultrapériphériques sous le reg (ce) N° 791/2007Rapport final" - Juillet 2012 – MARE contract MARE/2010/11”, jota ei ole vielä julkaistu.
3
FI
Arvioinnissa käytettiin myös POSEI-ohjelmista ja pienempiin Egeanmeren saariin
sovellettavista erityistoimenpiteistä vuonna 2009 tehtyä arviointikertomusta2. Sen lisäksi, että
kertomuksessa annetaan tietoja Kanariansaarten taloudesta, siinä analysoidaan
vuorovaikutusta tiettyjen maataloustuotteiden tullitonta tuontia koskevien toimenpiteiden ja
paikalliselle maataloudelle myönnettävää EU:n rahoitustukea koskevien toimenpiteiden
välillä.
Vaikutusten arviointi
Toimenpiteiden erittäin rajallisen soveltamisalan vuoksi ja siitä syystä, että ehdotus koskee jo
aiemmin sovellettujen toimenpiteiden jatkamista, vaikutusten arvioinnista ei saataisi mitään
lisäarvoa.
Espanjan viranomaisten kertomuksia tutkittaessa saatiin tarvittava perusta komission
ehdotuksen valmistelulle.
EHDOTUKSEN OIKEUDELLINEN SISÄLTÖ
Ehdotetun toimen lyhyt kuvaus
Voimassa olevien tariffikiintiöiden voimassaoloa jatketaan seitsemällä vuodella vuodesta
2014 vuoteen 2020. Seitsemän vuoden määräaika on linjassa muiden Kanariansaarta
koskevien unionin toimien kanssa ja erityisesti Euroopan meri- ja kalastusrahastoa koskevassa
ehdotuksessa3 esitettyjen toimien kanssa.
Oikeusperusta
Euroopan unionin toiminnasta tehdyn sopimuksen 349 artikla.
Toissijaisuusperiaate
Ehdotus kuuluu unionin yksinomaiseen toimivaltaan. Sen vuoksi toissijaisuusperiaatetta ei
sovelleta.
Suhteellisuusperiaate
Ehdotus on suhteellisuusperiaatteen mukainen seuraavista syistä:
Ehdotetut tariffikiintiöt tyydyttäisivät Kanariansaarten kotimarkkinoiden tarpeet ja
varmistaisivat samalla, että alennetuin tullein tapahtuva tuonti unioniin pysyy ennustettavana
ja helposti tunnistettavana.
Tullisuspensiota sovelletaan ainoastaan rajoitettuun määrään tiettyjä kalastustuotteita ja
rajoitetun ajan. Toimenpiteiden vaikutukset ovat myös sidottuja, koska tuotteet on tarkoitettu
ainoastaan Kanariansaarten markkinoille.
Sekä jäsenvaltioiden kansallisten ja alueellisten viranomaisten että komission yksiköiden
hallinnollinen rasitus pidetään mahdollisimman pienenä erityisesti toimenpiteiden
täytäntöönpanosta annettavien kertomusten suhteen.
2
3
FI
”Evaluation des mesures mises en oeuvre en faveur des régions ultrapériphériques (POSEI) et des
petites îles de la mer Egée dans le cadre de la politique agricole commune" Contrat N°30-CE –
0233430/0094”.
Kertomus
on
saatavilla
osoitteessa
http://ec.europa.eu/agriculture/eval/reports/posei/index_fr.htm
Ehdotus Euroopan parlamentin ja neuvoston asetukseksi Euroopan meri- ja kalatalousrahastosta
[neuvoston asetuksen (EY) N:o 1198/2006 ja neuvoston asetuksen (EY) N:o 861/2006 sekä
yhdennetystä meripolitiikasta annetun neuvoston asetuksen N:o XXX/2011 kumoamisesta],
COM(2011) 804 lopullinen, 2.12.2011.
4
FI
Sääntelytavan valinta
Ehdotettu sääntelytapa: Asetus
Perussopimuksen nojalla tällaisia toimenpiteitä ei voida toteuttaa muulla tavalla.
TALOUSARVIOVAIKUTUKSET
Ehdotuksella on vaikutuksia unionin talousarvioon, koska tullisuspensiot aiheuttavat
tulonmenetyksiä unionin omiin varoihin.
LISÄTIEDOT
Ehdotus sisältää uudelleentarkastelulausekkeen.
Ehdotus sisältää raukeamislausekkeen.
FI
5
FI
2013/0266 (CNS)
Ehdotus
NEUVOSTON ASETUS
Kanariansaarille suuntautuvassa tiettyjen kalastustuotteiden tuonnissa sovellettavien
unionin autonomisten tariffikiintiöiden avaamisesta ja hallinnoinnista vuosina 20142020
EUROOPAN UNIONIN NEUVOSTO, joka
ottaa huomioon Euroopan unionin toiminnasta tehdyn sopimuksen ja erityisesti sen
349 artiklan,
ottaa huomioon Euroopan komission ehdotuksen,
sen jälkeen kun esitys lainsäätämisjärjestyksessä hyväksyttäväksi säädökseksi on toimitettu
kansallisille parlamenteille,
ottaa huomioon Euroopan parlamentin lausunnon4,
ottaa huomioon Euroopan talous- ja sosiaalikomitean lausunnon5,
ottaa huomioon alueiden komitean lausunnon6,
noudattaa erityistä lainsäätämisjärjestystä,
sekä katsoo seuraavaa:
(1)
Kanariansaarten poikkeuksellinen maantieteellinen sijainti tiettyjen alueen
kulutustarpeiden kannalta olennaisten kalastustuotteiden hankintalähteisiin nähden
aiheuttaa tälle alalle lisäkustannuksia. Tätä perustamissopimuksen 349 artiklan 2
kohdassa tunnustettua syrjäisestä sijainnista, saaristoluonteesta ja syrjäisimpien
alueiden asemasta johtuvaa luonnonhaittaa voidaan korjata muun muassa
suspendoimalla väliaikaisesti kyseisten kolmansista maista tuotavien tuotteiden tullit
asianmukaisessa suuruisissa unionin autonomisissa tariffikiintiöissä.
(2)
Neuvoston asetuksessa (EY) N:o 645/20087 säädetään tiettyjen kalastustuotteiden
Kanariansaarille suuntautuvassa tuonnissa sovellettavien yhteisön autonomisten
tariffikiintiöiden avaamisesta ja hallinnoinnista 1 päivän tammikuuta 2007 ja 31
päivän joulukuuta 2013 välisenä aikana.
(3)
Espanja pyysi perussopimuksen 349 artiklan mukaisesti syyskuussa 2012, että tiettyjen
kalastustuotteiden Kanariansaarille suuntautuvassa tuonnissa sovellettavien unionin
tariffikiintiöiden voimassaoloa pidennettäisiin.
(4)
Espanjan viranomaiset toimittivat heinäkuussa 2010 ja kesäkuussa 2012 raportit
asetuksen (EY) N:o 645/2008 3 artiklassa tarkoitettujen toimenpiteiden
toteuttamisesta. Komissio tutki toimenpiteiden vaikutusta edellä mainittujen raporttien
perusteella.
4
EUVL C […], […], s. […].
EUVL C […], […], s. […].
EUVL C […], […], s. […].
EUVL L 180, 9.7.2008, s. 1.
5
6
7
FI
6
FI
(5)
Espanjan viranomaisten toimittamissa raporteissa oli
käyttöasteesta vuosina 2007–2011. Tiedoista ilmeni,
mainittuna aikana tariffikiintiö, jonka järjestysnumero on
kokonaan ja että tariffikiintiötä, jonka järjestysnumero
kokonaan.
tietoja tariffikiintiöiden
että keskimäärin edellä
09.2997, käytettiin lähes
on 09.2651, ei käytetty
(6)
Koska se, että tariffikiintiö, jonka järjestysnumero on 09.2997, käytettiin lähes
kokonaan ja se, että tariffikiintiötä, jonka järjestysnumero on 09.2651, ei käytetty
kokonaan, voi johtua väliaikaisista ja ulkosyntyisistä tekijöistä, on aiheellista
vahvistaa kiintiöiden määrä samalle tasolle.
(7)
Tariffikiintiöön, jonka järjestysnumero on 09.2651, kuuluvien tuotteiden vähäinen
käyttö saattaa johtua siihen kuuluvien tuotteiden paikallisen kysynnän jyrkästä
laskusta, joka puolestaan johtuu rahoitus- ja talouskriisin aiheuttamasta vaikeasta
taloudellisesta tilanteesta Kanariansaarilla.
(8)
Neuvoston asetuksella (EY) N:o 645/2008 avattujen tariffikiintiöiden kaltaiset
tiettyjen kalastustuotteiden tariffikiintiöt ovat perusteltuja, koska ne kattaisivat
Kanariansaarten kotimarkkinoiden tarpeet ja varmistaisivat, että unioniin alennetuin
tullein suuntautuvat tuontivirrat ovat ennustettavissa ja selvästi tunnistettavissa.
(9)
Jotta taloudellisille toimijoille annettaisiin pitkän aikavälin näkymät toimintansa
saattamiseksi saarten taloudellista ja sosiaalista ympäristöä tasapainottavalle tasolle,
on aiheellista pidentää uudestaan asetuksen (EY) N:o 645/2008 liitteessä olevien
tiettyjen tuotteiden autonomista tariffikiintiötä, jossa kannetaan yhteisön tullitariffin
tulleja.
(10)
Sisämarkkinoiden yhtenäisyyden ja johdonmukaisuuden heikentämisen välttämiseksi
olisi toteutettava toimenpiteitä, joilla varmistetaan, että kalastustuotteet, joille
suspensio myönnetään, on tarkoitettu yksinomaan Kanariansaarten kotimarkkinoille.
(11)
Olisi toteutettava toimenpiteitä sen varmistamiseksi, että komissio saa säännöllisesti
tiedot kyseessä olevan tuonnin määrästä, jotta se voi tarvittaessa toteuttaa toimia
mahdollisen keinottelun ja kaupan vääristymisen estämiseksi.
(12)
Jotta voitaisiin varmistaa tämän asetuksen yhdenmukaiset täytäntöönpanoedellytykset,
komissiolle olisi siirrettävä täytäntöönpanovalta peruuttaa suspensio väliaikaisesti
siinä tapauksessa, että kauppa on vääristynyt. Tätä valtaa olisi käytettävä yleisistä
säännöistä ja periaatteista, joiden mukaisesti jäsenvaltiot valvovat komission
täytäntöönpanovallan käyttöä, 16 päivänä helmikuuta 2011 annetun Euroopan
parlamentin ja neuvoston asetuksen (EU) N:o 182/20118 mukaisesti.
(13)
Annettavilla säännöksillä olisi varmistettava asetuksessa (EY) N:o 645/2008
säädettyjen toimenpiteiden jatkuvuus,
ON HYVÄKSYNYT TÄMÄN ASETUKSEN:
1 artikla
1.
8
FI
Liitteessä lueteltujen kalastustuotteiden Kanariansaarille suuntautuvassa tuonnissa
sovellettavat yhteisen tullitariffin tullit suspendoidaan liitteessä ilmoitetun määrän
osalta kokonaan 1 päivän tammikuuta 2014 ja 31 päivän joulukuuta 2020 välisenä
aikana.
EUVL L 55, 28.2.2011, s. 13.
7
FI
2.
Edellä 1 kohdassa tarkoitettu suspensio myönnetään yksinomaan Kanariansaarten
kotimarkkinoille
tarkoitetuille
tuotteille.
Sitä
sovelletaan
ainoastaan
kalastustuotteisiin, jotka puretaan laivasta tai ilma-aluksesta ennen kuin vapaaseen
liikkeeseen luovutusta koskeva tulli-ilmoitus annetaan Kanariansaarten
tulliviranomaisille.
2 artikla
Edellä 1 artiklassa tarkoitettuja tariffikiintiöitä hallinnoidaan tietyistä yhteisön
tullikoodeksista annetun neuvoston asetuksen (ETY) N:o 2913/92 soveltamista koskevista
säännöksistä 2 päivänä heinäkuuta 1993 annetun komission asetuksen (ETY) N:o 2454/939
308 a, 308 b ja 308 c artiklan mukaisesti.
3 artikla
Komissio tutkii 1 artiklassa säädettyjen toimenpiteiden vaikutusta 30 päivään kesäkuuta 2019
mennessä, ja tekee päätelmiensä perusteella mahdolliset asiaankuuluvat ehdotukset vuoden
2020 jälkeiseksi ajaksi.
4 artikla
1.
Jos komissiolla on syytä epäillä, että tässä asetuksessa säädetyt suspensiot ovat
johtaneet jonkin tuotteen kaupan vääristymiseen, se voi hyväksyä
täytäntöönpanosäädöksiä, joilla peruutetaan suspensiot väliaikaisesti enintään 12
kuukaudeksi. Nämä täytäntöönpanosäädökset hyväksytään 5 artiklan 2 kohdassa
tarkoitettua tarkastelumenettelyä noudattaen.
Tuotteiden, joiden suspensio on väliaikaisesti peruttu, tuontitullien kantaminen
varmistetaan vakuudella, jonka antamisen on oltava edellytyksenä asianomaisten
tuotteiden luovuttamiselle vapaaseen liikkeeseen Kanariansaarten autonomisella
alueella.
2.
Neuvoston olisi 1 kohdassa tarkoitetun 12 kuukauden aikana annettava komission
ehdotuksesta ja Euroopan parlamenttia kuultuaan lopullinen päätös siitä, jatketaanko
suspensiota vai perutaanko se. Jos suspensio peruutetaan, vakuuksilla varmistetut
tullit on kannettava lopullisesti.
3.
Jollei lopullista päätöstä ole 2 kohdan mukaisesti annettu 12 kuukauden kuluessa,
vakuutena olevat määrät on vapautettava.
5 artikla
1.
Komissiota avustaa asetuksen (ETY) N:o 2913/9210 247 a artiklan 1 kohdalla
perustettu tullikoodeksikomitea. Kyseinen komitea on asetuksessa (EU) N:o
182/2011 tarkoitettu komitea.
2.
Kun tähän kohtaan viitataan, sovelletaan asetuksen (EU) N:o 182/2011 5 artiklaa.
9
10
FI
EYVL L 253, 11.10.1993, s. 1.
EYVL L 302, 19.10.1992, s. 1.
8
FI
6 artikla
Komissio ja jäsenvaltioiden tulliviranomaiset tekevät tiivistä yhteistyötä varmistaakseen
tämän asetuksen moitteettoman hallinnoinnin ja soveltamisen valvonnan.
7 artikla
Tämä asetus tulee voimaan kolmantena päivänä sen jälkeen, kun se on julkaistu Euroopan
unionin virallisessa lehdessä.
Sitä sovelletaan 1 päivästä tammikuuta 2014 31 päivään joulukuuta 2020.
Tämä asetus on kaikilta osiltaan velvoittava, ja sitä sovelletaan sellaisenaan kaikissa
jäsenvaltioissa.
Tehty Brysselissä
Neuvoston puolesta
Puheenjohtaja
FI
9
FI
LIITE
Järjest
ysnume
ro
FI
CNkoodi
Tavaran kuvaus
Kiintiön määrä
(tonnia)
Kiintiötulli
(%)
09.2997 0303
Jäädytetty kala, ei kuitenkaan
kalafileet eikä muu nimikkeen
0304 kalanliha
15 000
0
0304
Kalafileet ja muu kalanliha
(myös
murskeena
tai
jauhettuna), tuoreet, jäähdytetyt
tai jäädytetyt
09.2651 0306
Äyriäiset, kuorineen tai ilman
kuorta,
elävät,
tuoreet,
jäähdytetyt, jäädytetyt, kuivatut,
suolatut
tai
suolavedessä;
savustetut äyriäiset, kuorineen
tai ilman kuorta, myös ennen
savustamista tai sen aikana
kuumakäsitellyt;
äyriäiset
kuorineen, höyryssä tai vedessä
keitetyt,
myös
jäähdytetyt,
jäädytetyt, kuivatut, suolatut tai
suolavedessä;
ihmisravinnoksi
soveltuvat äyriäisistä valmistetut
jauhot, jauheet ja pelletit
15 000
0
0307
Nilviäiset, kuorineen tai ilman
kuorta,
elävät,
tuoreet,
jäähdytetyt, jäädytetyt, kuivatut,
suolatut
tai
suolavedessä;
savustetut nilviäiset, kuorineen
tai ilman kuorta, myös ennen
savustamista tai sen aikana
kuumakäsitellyt;
ihmisravinnoksi
soveltuvat
nilviäisistä valmistetut jauhot,
jauheet ja pelletit
10
FI
0308
FI
Vedessä elävät selkärangattomat
(muut
kuin
äyriäiset
ja
nilviäiset),
elävät,
tuoreet,
jäähdytetyt, jäädytetyt, kuivatut,
suolatut
tai
suolavedessä;
savustetut
vedessä
elävät
selkärangattomat (muut kuin
äyriäiset ja nilviäiset), myös
ennen savustamista tai sen
aikana
kuumakäsitellyt;
ihmisravinnoksi
soveltuvat
vedessä
elävistä
selkärangattomista (muista kuin
äyriäisistä
ja
nilviäisistä)
valmistetut jauhot, jauheet ja
pelletit
11
FI
YKSINOMAAN TALOUSARVION TULOPUOLEEN VAIKUTTAVAAN
SÄÄDÖKSEEN LIITTYVÄ RAHOITUSSELVITYS
1.
EHDOTUKSEN NIMI
Ehdotus neuvoston asetukseksi Kanariansaarille suuntautuvassa tiettyjen
kalastustuotteiden tuonnissa sovellettavien unionin autonomisten tariffikiintiöiden
avaamisesta ja hallinnoinnista.
2.
BUDJETTIKOHDAT
Luku ja momentti: 12 luvun 120 momentti
Vuodeksi 2013 budjetoitu määrä: 18 631 800 000 euroa
3.
RAHOITUSVAIKUTUKSET
…
Ehdotuksella ei ole rahoitusvaikutuksia
X
Ehdotuksella ei ole rahoitusvaikutuksia menoihin, mutta sillä on seuraavat
rahoitusvaikutukset tuloihin:
(milj. euroa yhden desimaalin tarkkuudella)
4.
Budjettiko
hta
Tulot
jakso, joka alkaa
pp/kk/vvvv
[Vuodet 2014–
2020]
120
momentti
Vaikutukset omiin varoihin
1.1.2014–
31.12.2020
-9,1/vuosi
PETOSTENTORJUNTA
Tariffikiintiöiden hallinnointia koskevissa säännöksissä säädetään tarvittavista
toimenpiteistä petosten ja säännönvastaisuuksien ehkäisemiseksi (yhteisön
tullikoodeksissa ja sen soveltamissäännöksissä säädettyjen tarkastusten
soveltaminen).
5.
MUUT HUOMAUTUKSET
Toimenpiteen arvioidut kustannukset
Toimenpiteen kokonaiskustannusten laskutapa
Viimeisimpien täydellisten tilastojen (vuodelta 2012) perusteella tästä asetuksesta
johtuvat vuotuiset tulonmenetykset voidaan arvioida 12,1 miljoonaksi euroksi (ks.
jäljempänä oleva taulukko). Mainittu määrä on yleisesti ottaen laskettu
suosituimmuustullien (MFN) perusteella ja osoittaa enimmäismäärää, koska unioni
kantaa alhaisempia tulleja useista maista tulevassa tuonnissa. Sen vuoksi tulojen
tosiasiallinen menetys voi olla vähäisempi, koska suosituimmuustulleja ei sovelleta
jatkuvasti.
FI
12
FI
Järjestysnumero
Kiintiön
suuruus
(tonnia)
09.2997
15 000 t
09.2651
15 000 t
Arvioitu
hinta
(€/tonni)
3 076
4 547
MFN-tulli
(%)
Kiintiötulli
(%)
Vuosittain
kantamatta
jäävät tullit
(€)
11
(keskimääräinen
tulli)
0
5 076 052
10.3
(keskimääräinen
tulli)
0
7 025 452
Yhteensä
12 101 503
Arvio tulojen kokonaismenetyksestä verrattuna tilanteeseen, jossa tariffikiintiöitä ei
ole: 12 101 503 euroa.
Perinteisiin omiin varoihin kohdistuva tulonmenetys on katettava bruttokansantuloon
(BKTL) perustuvilla jäsenvaltioiden maksuosuuksilla.
FI
13
FI
EUROPEISKA
KOMMISSIONEN
Bryssel den 26.7.2013
COM(2013) 552 final
2013/0266 (CNS)
Förslag till
RÅDETS FÖRORDNING
om öppnande och förvaltning av autonoma unionstullkvoter för import av vissa
fiskeriprodukter till Kanarieöarna 2014–2020
SV
SV
MOTIVERING
BAKGRUND TILL FÖRSLAGET
Motiv och syfte
Artikel 2 i rådets förordning (EG) nr 645/2008 av den 8 juli 2008 om öppnande och
förvaltning av autonoma gemenskapstullkvoter för import av vissa fiskeriprodukter till
Kanarieöarna. Spaniens regering har ansökt om förlängning av de åtgärder som avses i
förordningen.
Kanarieöarnas särskilda geografiska läge i förhållande till försörjningskällorna för vissa
fiskeriprodukter som är viktiga för den inhemska konsumtionen medför en tung
kostnadsbörda för denna sektor. De negativa effekterna av detta naturliga handikapp kan
avhjälpas genom att tullarna på import av sådana produkter från tredjeländer tillfälligt
upphävs. Den föreslagna minskningen av importtullar, i kombination med andra särskilda
åtgärder för de yttersta randområdena, kommer att hjälpa Kanarieöarna att övervinna de
strukturella svårigheter man står inför.
Allmän bakgrund
Kanarieöarna hör till Europeiska unionens yttersta randområden, för vilka särskilda åtgärder i
enlighet med artikel 349 i fördraget om Europeiska unionens funktionssätt får vidtas för att
jämna ut de ekonomiska nackdelar som dessa regioner har till följd av sitt geografiska läge.
Sedan 1991 har Europeiska unionen helt eller delvis upphävt de autonoma tullarna enligt
Gemensamma tulltaxan vid import av vissa fiskeriprodukter till Kanarieöarna. Följande
förordningar har tidigare antagits för att tillfälligt upphäva tullarna på import av
fiskeriprodukter till Kanarieöarna:
a) Rådets förordning (EEG) nr 1911/91 av den 26 juni 1991 om tillämpningen av
gemenskapsrättens bestämmelser på Kanarieöarna.
b) Rådets förordning (EEG) nr 3621/92 av den 14 december 1992 om tillfälligt upphävande
av de autonoma tullarna i Gemensamma tulltaxan vid import av vissa fiskeriprodukter till
Kanarieöarna.
c) Rådets förordning (EG) nr 704/2002 av den 25 mars 2002 om tillfälligt upphävande av de
autonoma tullarna i Gemensamma tulltaxan vid import av vissa industriprodukter och om
öppnande och förvaltning av autonoma gemenskapstullkvoter för import av vissa
fiskeriprodukter till Kanarieöarna.
d) Rådets förordning (EG) nr 645/2008 av 8 juli 2008 om öppnande och förvaltning av
autonoma gemenskapstullkvoter för import av vissa fiskeriprodukter till Kanarieöarna.
Gällande bestämmelser om autonoma tullsänkningar
Rådets förordning (EG) nr 645/2008 av den 8 juli 2008 om öppnande och förvaltning av
autonoma gemenskapstullkvoter för import av vissa fiskeriprodukter till Kanarieöarna upphör
att gälla den 31 december 2013.
Liknande tullsänkningar (tillfälliga upphävanden) tillämpas på import av vissa
industriprodukter till Kanarieöarna. De genomförs genom rådets förordning (EU) nr
1386/2011 av den 19 december 2011 om tillfälligt upphävande av de autonoma tullarna i
Gemensamma tulltaxan för import av vissa industriprodukter till Kanarieöarna.
SV
2
SV
Europaparlamentets och rådets förordning (EU) nr 228/2013 av den 13 mars 2013 om
särskilda åtgärder inom jordbruket till förmån för unionens yttersta randområden och om
upphävande av rådets förordning (EG) nr 247/2006, den s.k. Poseiförordningen, innehåller
bestämmelser om en särskild försörjningsordning för att minska merkostnaderna för
försörjningen med produkter som är nödvändiga som livsmedel, för bearbetning eller som
insatsvaror i jordbruket. Som en del av denna försörjningsordning tas ingen tull ut på import
av vissa jordbruksprodukter från tredjeländer. Förordningen gäller alla regioner som avses i
artikel 349 fördraget om Europeiska unionens funktionssätt, även Kanarieöarna.
Förenlighet med Europeiska unionens politik och mål på andra områden
I fråga om stöd till Kanarieöarnas fiskerinäring bör de föreslagna tullfria kvoterna ses som ett
komplement till andra åtgärder, särskilt kompensationssystemet för de extra kostnader som
uppstår i samband med saluföringen av vissa fiskeriprodukter från de yttersta randområdena
(rådets förordning (EG) nr 791/2007 av den 21 maj 2007).
Förslaget är också i linje med unionens politik, i synnerhet den gemensamma fiskeripolitiken.
SAMRÅD MED BERÖRDA PARTER OCH KONSEKVENSBEDÖMNING
Samråd med berörda parter
I artikel 2 i rådets förordning (EG) nr 645/2008 föreskrivs att de spanska myndigheterna
skulle lägga fram två genomföranderapporter (i maj 2010 och i maj 2012) och att
kommissionen skulle undersöka verkningarna av åtgärderna på grundval av dessa rapporter.
De spanska myndigheterna uppfyllde dessa rapporteringskrav och lade fram två rapporter: den
första i juli 2010 och den andra i juni 2012. Kommissionen begärde ytterligare upplysningar
som var nödvändiga för att den skulle kunna undersöka verkningarna av åtgärderna i enlighet
med förordningen. De begärda upplysningarna lämnades av de spanska myndigheterna och
gjorde det möjligt för kommissionen att slutföra undersökningen av åtgärderna.
Extern experthjälp
I bedömningen användes också utvärderingsrapporten1 om det kompensationssystem som
genomförs genom rådets förordning (EG) nr 791/2007. Denna rapport innehåller relevant
information om Kanarieöarna i frågor av betydelse för undersökningen av tullkvoternas
verkningar (t.ex. befolkning, fiskerisektorns struktur samt produktion, beredning och
saluföring av fisk). Den tar också upp möjlig växelverkan mellan tullkvoterna för
fiskeriprodukter och kompensationssystemet såsom det tillämpas på Kanarieöarna enligt
rådets förordning (EG) nr 791/2007.
Man använde sig också av 2009 års utvärderingsrapport2 av Poseiprogrammen och de
särskilda åtgärderna till förmån för de mindre Egeiska öarna. Förutom fakta om
Kanarieöarnas ekonomi innehåller rapporten också en analys av växelverkan mellan åtgärder
som möjliggör tullfri import av vissa jordbruksprodukter och EU:s ekonomiska stöd för det
lokala jordbruket.
1
2
SV
Evaluation des mesures prévues dans les régions ultrapériphériques sous le reg (ce) N° 791/2007–
Rapport final , juli 2012 – MARE contract MARE/2010/11. Under offentliggörande.
Evaluation des mesures mises en oeuvre en faveur des régions ultrapériphériques (POSEI) et des
petites îles de la mer Egée dans le cadre de la politique agricole commune, Contrat N°30-CE –
0233430/0094. Finns på: http://ec.europa.eu/agriculture/eval/reports/posei/index_fr.htm
3
SV
Konsekvensbedömning
På grund av åtgärdernas mycket begränsade omfattning och det faktum att förslaget avser en
förlängning av åtgärder som har tillämpats tidigare skulle en konsekvensbedömning inte
tillföra något mervärde.
Granskningen av rapporterna från de spanska myndigheterna gav den nödvändiga faktabasen
för utarbetandet av kommissionens förslag.
FÖRSLAGETS RÄTTSLIGA ASPEKTER
Sammanfattning av den föreslagna åtgärden
Att förlänga giltighetstiden för de befintliga autonoma tullkvoterna med ytterligare 7 år, dvs.
från 2014 till 2020. Denna förlängning innebär att åtgärderna synkroniseras med andra
unionsinsatser till förmån för Kanarieöarna, särskilt de som föreslås i samband med
kommissionens förslag om Europeiska havs- och fiskerifonden3.
Rättslig grund
Artikel 349 i fördraget om Europeiska unionens funktionssätt.
Subsidiaritetsprincipen
Förslaget avser ett område där unionen är ensam behörig. Subsidiaritetsprincipen är därför
inte tillämplig.
Proportionalitetsprincipen
Förslaget är förenligt med proportionalitetsprincipen av följande skäl:
De föreslagna tullkvoterna skulle täcka behoven på Kanarieöarnas hemmamarknad och
samtidigt göra det möjligt att förutse omfattningen av och tydligt identifiera importen till
unionen till nedsatt tull.
Det tillfälliga upphävandet av tullar tillämpas endast på vissa fiskeriprodukter, för en
begränsad volym och för begränsad tid. Åtgärdernas verkningar begränsas också av att
produkterna uteslutande är avsedda för Kanarieöarnas marknad.
Den administrativa bördan både för medlemsstaternas nationella och regionala myndigheter
och för kommissionens avdelningar kommer att begränsas till ett minimum, i synnerhet när
det gäller de rapporter om genomförandet av åtgärderna som ska lämnas in.
Val av regleringsform
Föreslagen regleringsform: förordning.
Fördraget tillåter inga andra regleringsformer för genomförandet av sådana åtgärder.
BUDGETKONSEKVENSER
Förslaget påverkar unionens budget, eftersom det tillfälliga upphävandet av tullar leder till
minskade intäkter för unionen.
3
SV
Förslag till Europaparlamentets och rådets förordning om Europeiska havs- och fiskerifonden [och om
upphävande av rådets förordning (EG) nr 1198/2006, rådets förordning (EG) nr 861/2006 och rådets
förordning (EG) nr XXX/2011 om en integrerad havspolitik], KOM(2011) 804 slutlig av den 2
december 2011.
4
SV
ÖVRIGT
Förslaget innehåller en bestämmelse om översyn.
Förslaget innehåller en bestämmelse om tidsbegränsning.
SV
5
SV
2013/0266 (CNS)
Förslag till
RÅDETS FÖRORDNING
om öppnande och förvaltning av autonoma unionstullkvoter för import av vissa
fiskeriprodukter till Kanarieöarna 2014–2020
EUROPEISKA UNIONENS RÅD HAR ANTAGIT DENNA FÖRORDNING
med beaktande av fördraget om Europeiska unionens funktionssätt, särskilt artikel 349,
med beaktande av Europeiska kommissionens förslag,
efter översändande av utkastet till lagstiftningsakt till de nationella parlamenten,
med beaktande av Europaparlamentets yttrande4,
med beaktande av Europeiska ekonomiska och sociala kommitténs yttrande5,
med beaktande av Regionkommitténs yttrande6,
i enlighet med ett särskilt lagstiftningsförfarande, och
av följande skäl:
(1)
Kanarieöarnas särskilda geografiska läge i förhållande till försörjningskällorna för
vissa fiskeriprodukter som är viktiga för den inhemska konsumtionen medför extra
kostnader för denna sektor. Detta naturliga handikapp, såsom det erkänns i artikel 349
i fördraget, beror på dessa regioners ökaraktär, avlägsna belägenhet och läge i
gemenskapens yttersta randområden och kan avhjälpas bland annat genom att tullarna
på import av sådana produkter från tredjeland tillfälligt upphävs inom ramen för
unionstullkvoter av lämplig storlek.
(2)
Genom rådets förordning (EG) nr 645/20087 infördes bestämmelser om öppnande och
förvaltning av autonoma gemenskapstullkvoter för import av vissa fiskeriprodukter till
Kanarieöarna för perioden 1 januari 2007–31 december 2013.
(3)
I september 2012 begärde Spanien en förlängning av unionstullkvoterna för import av
vissa fiskeriprodukter till Kanarieöarna i enlighet med artikel 349 i fördraget.
(4)
De spanska myndigheterna lämnade i juli 2010 och juni 2012 in rapporter om
genomförandet av de åtgärder som avses i artikel 3 i förordning (EG) nr 645/2008.
Kommissionen har undersökt verkningarna av åtgärderna på grundval av dessa
rapporter.
(5)
De rapporter som lämnats in av de spanska myndigheterna innehåller information om
utnyttjandet av tullkvoterna under perioden 2007–2011. Dessa uppgifter visade att
tullkvoten med löpnummer 09.2997 utnyttjades nästan till fullo under denna period,
medan tullkvoten med löpnummer 09.2651 inte förbrukades helt.
4
EUT C , , s. .
EUT C , , s. .
EUT C , , s. .
EUT L 180, 9.7.2008, s. 1.
5
6
7
SV
6
SV
(6)
Eftersom tullkvoten med löpnummer 09.2997 utnyttjades nästan till fullo och eftersom
det faktum att tullkvoten med löpnummer 09.2651 inte förbrukades helt kan kopplas
till tillfälliga yttre faktorer, är det lämpligt att fastställa kvotmängderna till samma
nivå.
(7)
Den kraftiga nedgång i den lokala efterfrågan på produkter som omfattas av tullkvot
09.2651 som är en följd av de svåra ekonomiska förhållandena på Kanarieöarna till
följd av den ekonomiska och finansiella krisen skulle kunna förklara underutnyttjandet
av denna kvot.
(8)
Det är motiverat att ha tullkvoter liknande de som öppnats genom rådets förordning
(EG) nr 645/2008 för vissa fiskeriprodukter, eftersom de skulle täcka behoven på
Kanarieöarnas hemmamarknad och samtidigt göra det möjligt att förutse omfattningen
av och tydligt identifiera importen till unionen till nedsatt tull.
(9)
För att ge de ekonomiska aktörerna utsikter att på sikt nå en nivå på verksamheten som
leder till ett stabilt ekonomiskt och socialt klimat på öarna är det lämpligt att förlänga
den autonoma tullkvoten rörande tullar enligt Gemensamma tulltaxan för vissa varor
som anges i bilagan till förordning (EG) nr 645/2008.
(10)
För att undvika att den inre marknadens integritet och enhetlighet undermineras bör
åtgärder vidtas för att säkerställa att de fiskeriprodukter för vilka tillfälligt upphävande
av tullen beviljats uteslutande är avsedda för Kanarieöarnas hemmamarknad.
(11)
Åtgärder bör vidtas för att se till att kommissionen regelbundet underrättas om den
berörda importens volym och vid behov kan vidta åtgärder för att hindra spekulation
eller omläggning av handeln.
(12)
För att skapa enhetliga villkor för genomförandet av denna förordning bör
kommissionen tilldelas genomförandebefogenheter så att den tillfälligt kan dra tillbaka
upphävandet om handeln skulle minska. Dessa befogenheter bör utövas i enlighet med
Europaparlamentets och rådets förordning (EU) nr 182/2011 av den 16 februari 2011
om fastställande av allmänna regler och principer för medlemsstaternas kontroll av
kommissionens utövande av sina genomförandebefogenheter8.
(13)
De bestämmelser som ska antas bör säkerställa kontinuitet i förhållande till åtgärderna
enligt förordning (EG) nr 645/2008.
HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.
Artikel 1
1.
De tullar enligt Gemensamma tulltaxan som är tillämpliga på import till
Kanarieöarna av de fiskeriprodukter som anges i bilagan ska, från och med den 1
januari 2014 till och med den 31 december 2020, tillfälligt upphävas i deras helhet
för de kvantiteter som anges i bilagan.
2.
Det tillfälliga upphävande som avses i punkt 1 ska endast gälla produkter avsedda för
Kanarieöarnas inhemska marknad. Det ska tillämpas endast på fiskeriprodukter som
lossas från fartyg eller flygplan innan tulldeklarationen för övergång till fri
omsättning inges till tullmyndigheterna på Kanarieöarna.
8
SV
EUT L 55, 28.2.2011, s. 13.
7
SV
Artikel 2
De tullkvoter som aves i artikel 1 ska förvaltas i enlighet med artiklarna 308a, 308b och
308c.1 i kommissionens förordning (EEG) nr 2454/93 av den 2 juli 1993 om
tillämpningsföreskrifter för rådets förordning (EEG) nr 2913/92 om inrättandet av en
tullkodex för gemenskapen9.
Artikel 3
Senast den 30 juni 2019 ska kommissionen undersöka verkningarna av de åtgärder som
föreskrivs i artikel 1 och på grundval av sina undersökningsresultat lägga fram lämpliga
förslag för perioden efter 2020.
Artikel 4
1.
Om kommissionen har anledning att tro att det tillfälliga upphävande som fastställs i
denna förordning har lett till minskning av handeln med en särskild produkt, får den
anta genomförandeakter som tillfälligt drar tillbaka upphävandet i högst tolv
månader. Dessa genomförandeakter ska antas i enlighet med det
granskningsförfarande som avses i artikel 5.2.
Säkerhet ska ställas för importtullar för produkter för vilka tullen tillfälligt har
upphävts, och de berörda produkternas övergång till fri omsättning på Kanarieöarna
ska ske på villkor att en sådan säkerhet ställs.
2.
Inom den tolvmånadersperiod som avses i punkt 1 bör rådet på förslag från
kommissionen och efter samråd med Europaparlamentet anta ett slutgiltigt beslut om
huruvida det tillfälliga upphävandet ska bibehållas eller dras tillbaka. Om
upphävandet dras tillbaka ska den tull för vilken säkerhet ställts slutgiltigt tas ut.
3.
Om inget slutgiltigt beslut har antagits inom tolvmånadersperioden i enlighet med
punkt 2 ska säkerheten frisläppas.
Artikel 5
1.
Kommissionen ska biträdas av den tullkodexkommitté som har inrättats genom
artikel 247a.1 i förordning (EEG) nr 2913/9210. Denna kommitté ska vara en
kommitté i den mening som avses i förordning (EU) nr 182/2011.
2.
När det hänvisas till denna punkt ska artikel 5 i förordning (EU) nr 182/2011
tillämpas.
Artikel 6
Kommissionen och medlemsstaternas tullmyndigheter ska i nära samarbete säkerställa en
korrekt förvaltning och kontroll av tillämpningen av denna förordning.
9
10
SV
EGT L 253, 11.10.1993, s. 1.
EGT L 302, 19.10.1992, s. 1.
8
SV
Artikel 7
Denna förordning träder i kraft den tredje dagen efter det att den har offentliggjorts i
Europeiska unionens officiella tidning.
Den ska tillämpas från och med den 1 januari 2014 till och med den 31 december 2020.
Denna förordning är till alla delar bindande och direkt tillämplig i alla medlemsstater.
Utfärdad i Bryssel den
På rådets vägnar
Ordförande
SV
9
SV
BILAGA
Löpnu
mmer
SV
KN-nr
Beskrivning
Kvot (i ton)
Kvottullsats
(%)
09.2997 0303
Fisk, fryst, med undantag av
fiskfiléer och annat fiskkött
enligt nr 0304
15 000
0
0304
Fiskfiléer och annat fiskkött
(även hackat eller malet), färska,
kylda eller frysta
09.2651 0306
Kräftdjur, även utan skal,
levande, färska, kylda, frysta,
torkade, saltade eller i saltlake;
rökta kräftdjur, även med skal,
även kokta eller på annat sätt
värmebehandlade före eller
under rökningen; kräftdjur med
skal, ångkokta eller kokta i
vatten, även kylda, frysta,
torkade, saltade eller i saltlake;
mjöl och pelletar av kräftdjur,
lämpliga som livsmedel
15 000
0
0307
Blötdjur, även utan skal,
levande, färska, kylda, frysta,
torkade, saltade eller i saltlake;
rökta blötdjur, även utan skal,
även kokta eller på annat sätt
värmebehandlade före eller
under rökningen; mjöl och
pelletar av blötdjur, lämpliga
som livsmedel
0308
Ryggradslösa vattendjur, andra
än kräftdjur och blötdjur,
levande, färska, kylda, frysta,
torkade, saltade eller i saltlake;
rökta (även kokta eller på annat
sätt värmebehandlade före eller
under rökningen) ryggradslösa
vattendjur, andra än kräftdjur
och blötdjur; mjöl och pelletar
av
andra
ryggradslösa
vattendjur än kräftdjur och
blötdjur, lämpliga som livsmedel
10
SV
FINANSIERINGSÖVERSIKT FÖR RÄTTSAKT FÖR FÖRSLAG SOM ENDAST
PÅVERKAR BUDGETENS INKOMSTSIDA
1.
FÖRSLAGETS BETECKNING
Förslag till rådets förordning om öppnande och förvaltning av autonoma
unionstullkvoter för import av vissa fiskeriprodukter till Kanarieöarna.
2.
BERÖRDA BUDGETRUBRIKER
Kapitel och artikel: Kapitel 12 artikel 120.
Budgeterat belopp för 2013: € 18,631,800,000
3.
BUDGETKONSEKVENSER
…
Förslaget påverkar inte budgeten
X
Förslaget påverkar inte utgifterna, men däremot inkomsterna på följande sätt:
(miljoner EUR, avrundat till en decimal)
Budgetrubrik
Inkomster
Artikel 120 Påverkan på egna medel
4.
Period, som inleds
dd/mm/åååå
[År 2014–2020]
1.1.2014 –
1.12.2020
-9,1 per år
BESTÄMMELSER OM BEDRÄGERIBEKÄMPNING
Bestämmelserna om förvaltning av tullkvoter innefattar nödvändiga åtgärder för att
förhindra bedrägeri och oegentligheter (tillämpning av kontrollerna enligt
tullkodexen och dess tillämpningsföreskrifter).
5.
ÖVRIGA ANMÄRKNINGAR
Beräknad kostnad för åtgärden
Metod för att beräkna åtgärdens totala kostnad
På grundval av tillgänglig statistik (2012) kan denna förordnings effekter i form av
inkomstbortfall beräknas till 12,1 miljoner EUR per år (se tabellen nedan). De
angivna beloppen har i allmänhet beräknats på grundval av mest gynnad nationstullsatsen och anger en maximinivå eftersom unionen tillämpar lägre tullsatser för
import från många länder. Det faktiska inkomstbortfallet verkar därför resultera i
lägre belopp eftersom mest gynnad nations-tullsatser inte tillämpas hela tiden.
SV
11
SV
Löpnummer Kvotvolym
(ton)
09.2997
15 000 ton
09.2651
15 000 ton
Beräknat
pris
(EUR/ton)
3 076
4 547
Mest gynnad
nationstullsats
(%)
Kvottullsats
(%)
Utebliven
årlig tull
(EUR)
11
(genomsnittlig
tull)
0
5 076 052
10.3
(genomsnittlig
tull)
0
7 025 452
Totalt
12 101 503
Det totala inkomstbortfallet jämfört med om det inte införs tullkvoter beräknas uppgå
till 12 101 503 EUR.
Förlusten av traditionella egna medel ska kompenseras genom medlemsstaternas
BNI-bidrag.
SV
12
SV
EUROPEAN
COMMISSION
Brussels, 26.7.2013
COM(2013) 552 final
2013/0266 (CNS)
Proposal for a
COUNCIL REGULATION
opening and providing for the administration of autonomous tariff quotas of the Union
on imports of certain fishery products into the Canary Islands from 2014 to 2020
EN
EN
EXPLANATORY MEMORANDUM
CONTEXT OF THE PROPOSAL
Grounds for and objectives of the proposal
Artcile 2 of Council Regulation (EC) No 645/2008 of 8 July 2008 opening and providing for
the administration of autonomous Community tariff quotas on imports of certain fishery
products into the Canary Islands. The government of the Kingdom of Spain has made a
request the prolongation of the measures under the aformentioned regulation.
The exceptional geographical situation of the Canary Islands in relation to the sources of
supply of fishery products which are essential for domestic consumption entails costs that are
a severe burden for this sector. The negative effects of this natural handicap can be remedied
by temporarily suspending customs duties on imports of the products in question from third
countries. The proposed reductions in import duties, in combination with other measures
specific for the outermost regions, will help the Canary Islands to overcome the structural
difficulties they face.
General context
The Canary Islands are one of the outermost regions of the European Union, for which special
measures may be foreseen, pursuant to Article 349 of the Treaty on the Functioning of the
European Union, in order to overcome the economic disadvantages these regions suffer due to
their geographical situation.
Since 1991 the European Union has suspended, partially or in full, the Common Custom
Tariff duties on imports of certain fishery products into the Canary Islands. The following
regulations were adopted in the past to suspend duties on imports of fish products into the
Canary Islands:
a) Council Regulation (EEC) 1911/91 of 26 June 1991 on the application of the provisions of
Community law to the Canary Islands.
b) Council Regulation (EEC) 3621/92 of 14 December 1992 temporarily suspending the
autonomous Common Customs Tariff duties on imports of certain fishery products into the
Canary Islands;
c) Council Regulation (EC) 704/2002 of 25 March 2002 temporarily suspending autonomous
Common Customs Tariff duties on imports of certain industrial products and opening and
providing for the administration of autonomous Community tariff quotas on imports of certain
fishery products into the Canary Islands, and
d) Council Regulation (EC) 645/2008 of 08 July 2008 opening and providing for the
administration of autonomous Community tariff quotas on imports of certain fishery products
into the Canary Islands.
Existing provisions on autonomous tariff reductions
Council Regulation (EC) No 645/2008 of 8 July 2008 opening and providing for the
administration of autonomous Community tariff quotas on imports of certain fishery products
into the Canary Islands expires on 31 December 2013.
Similar tariff reductions (suspensions) apply on imports of certain industrial products into the
Canary Islands.for the Canary Islands. They are implemented with Council Regulation (EU)
EN
2
EN
No 1386/2011 of 19 December 2011 temporarily suspending autonomous Common Customs
Tariff duties on imports of certain industrial products.
Regulation (EU) No 228/2013 of the European Parliament and of the Council, of 13 March
2013, laying down specific measures for agriculture in the outermost regions of the Union and
repealing Council Regulation (EC) No 247/2006 of 30 January 2006, i.e. the so called
"POSEI" Regulation, includes specific supply arrangements aimed at mitigating the additional
costs for the supply of essential products for human consumption, for processing and as
agricultural inputs. As part of this supply arrangements imports of certain agrcultural products
from third countries are exempted from duties. This regulation applies to all the regions
mentioned in Article 349 Treaty on the Functioning of the European Union, including the
Canary Islands.
Consistency with the other policies and objectives of the Union
The proposed duty free tariff quotas are to be seen, in terms of support to the Canary Islands'
fish industry, as complementing other measures, in particular the scheme to compensate for
the additional costs incurred in the marketing of certain fishery products from the outermost
regions (Council Regulation (EC) 791/2007 of 21 May 2007).
This proposal is also in line with Union policies, in particular the Common Fisheries Policy.
CONSULTATION OF INTERESTED PARTIES AND IMPACT ASSESSMENT
Consultation of interested parties
Article 2 of Council Regulation (EC) 645/2008 specified that the Spanish authorities had to
submit two implementation reports (in May 2010 and in May 2012) and required the
Commission to assess the impact of the measures following the receipt of these reports.
The Spanish authorities fulfilled the above mentioned reporting obligations and submitted two
reports: one in July 2010 and another in June 2012. The Commission requested additional
information necessary to carry out the examination of the impacts of the measures, as required
by the Regulation. The information requested was provided by the Spanish authorities,
allowing the Commission to complete the examination of the measures.
Collection and use of expertise
The evaluation report1 on the compensation regime implemented with Council Regulation
(EC) 791/2007 was also used in the assessment. This evaluation report provides relevant
information on the Canary Islands on areas that are of relevance when examining the impacts
of the tariff quotas (e.g. population, structure of the fisheries sector, production, processing
and marketing of fish.) This report also addressed the possible interactions between the tariff
quotas for fish products and the compensation regime as applied in the Canary Islands with
Council Regulation (EC) 791/2007.
The 2009 evaluation report2 of the POSEI programmes and specific measures in favour of the
smaller Aegean islands was also used. This report, besides presenting factual information
about the Canary Islands' economy, provided an analysis of the interaction between measures
1
2
EN
"Evaluation des mesures prévues dans les régions ultrapériphériques sous le reg (ce) N° 791/2007Rapport final" - Juillet 2012 – MARE contract MARE/2010/11. Under publication.
"Evaluation des mesures mises en oeuvre en faveur des régions ultrapériphériques (POSEI) et des
petites îles de la mer Egée dans le cadre de la politique agricole commune" Contrat N°30-CE –
0233430/0094. Available at: http://ec.europa.eu/agriculture/eval/reports/posei/index_fr.htm
3
EN
allowing for duty free imports of certain agricultural products and EU financial support of
local agriculture.
Impact assessment
Owing to the very limited scope of the measures and the fact that the proposal concerns the
continuation of measures that have been applied in the past there is no added value to carry
out an impact assessment.
The examination of the reports by the Spanish authorities provided the necessary basis for the
preparation of the Commission proposal.
LEGAL ELEMENTS OF THE PROPOSAL
Summary of the proposed action
To extend the existing autonomous tariff quotas for another 7 year period, i.e. from 2014 to
2020. This 7 year period synchronises the measures with other actions of the Union in favour
of the Canary Islands, in particular those proposed in the context of the Commission's poposal
for a European Maritime and Fisheries Fund3.
Legal basis
Article 349 of the Treaty on the Functioning of the European Union.
Subsidiarity principle
The proposal falls under the exclusive competence of the Union. The subsidiarity principle
therefore does not apply.
Proportionality principle
The proposal complies with the proportionality principle for the following reasons:
The proposed tariff quotas would cover the needs of the Canary Islands' domestic market,
while ensuring that flows of reduced-duty imports into the Union remain predictable and
clearly identifiable.
The suspension of duties only applies to certain fishery products, for a limited volume and for
a limited period. The effects of the measures are also circumscribed as the products are
intended solely for the Canary island's market.
The administrative burden for both Member States' national and regional authorities and the
Commission services is kept to a minimum, especially with regard to the reports to be
submitted on the implementation of the measures.
Choice of instruments
Proposed instruments: Regulation.
The Treaty does no allow any other means for the implementation of such measures.
3
EN
Proposal for a REGULATION OF THE EUROPEAN PARLIAMENT AND OF THE COUNCIL on
the European Maritime and Fisheries Fund [repealing Council Regulation (EC) No 1198/2006 and
Council Regulation(EC) No 861/2006 and Council Regulation No XXX/2011 on integrated maritime
policy. COM(2011) 804 final of 02.12.2011
4
EN
BUDGETARY IMPLICATION
The proposal has implications for the Union budget since the duty suspensions will lead to
loss in revenue of the Union's own resources.
ADDITIONAL INFORMATION
The proposal includes a review clause.
The proposal includes a sunset clause.
EN
5
EN
2013/0266 (CNS)
Proposal for a
COUNCIL REGULATION
opening and providing for the administration of autonomous tariff quotas of the Union
on imports of certain fishery products into the Canary Islands from 2014 to 2020
THE COUNCIL OF THE EUROPEAN UNION,
Having regard to the Treaty on the Functioning of the European Union, and in particular
Article 349 thereof,
Having regard to the proposal from the European Commission,
After transmission of the draft legislative act to the national Parliaments,
Having regard to the opinion of the European Parliament4,
Having regard to the opinion of the European Economic and Social Committee5,
Having regard to the opinion of the Committee of the Regions6,
Acting in accordance with a special legislative procedure,
Whereas:
(1)
The exceptional geographical situation of the Canary Islands in relation to the sources
of supply of certain fishery products which are essential for domestic consumption
entails additional costs for this sector. This natural handicap, as recognised in
Article 349 of the Treaty, resulting from insularity, remoteness and outermost location
can be remedied, inter alia, by temporarily suspending customs duties on imports of
the products in question from third countries within Union autonomous tariff quotas of
an appropriate volume.
(2)
Council Regulation (EC) No 645/20087 opened and provided for the administration of
autonomous Community tariff quotas on imports of certain fishery products into the
Canary Islands for the period 1 January 2007 to 31 December 2013.
(3)
In September 2012 Spain requested the extension of Union tariff quotas on imports of
certain fishery products into the Canary Islands in accordance with Article 349 of the
Treaty.
(4)
The Spanish authorities submitted in July 2010 and June 2012 reports on
implementation of the measures referred in Article 3 of Regulation (EC) No 645/2008.
The Commission has examined the impact of the measures on the basis of the
aforementioned reports.
(5)
The reports submitted by the Spanish authorities included information on the
utilisation rate of the tariff quotas for the period 2007-2011. This information showed
4
OJ C , , p. .
OJ C , , p. .
OJ C , , p. .
OJ L 180, 9.7.2008, p. 1.
5
6
7
EN
6
EN
that, on average, over the aforementioned period, the tariff quota with order number
09.2997 was almost fully utilised and that the tariff quota with order number 09.2651
was not exhausted.
(6)
Since the tariff quota with order number 09.2997 was almost fully utilised and the
non-exhaustion of the tariff quota with order number 09.2651 could be linked to
temporary and exogenous factors, it is appropriate to set the quantity of the quotas at
the same level.
(7)
The sharp decline in local demand for products covered by tariff quota 09.2651, due to
the difficult economic conditions in the Canary Islands following the economic and
financial crises, might explain the underutilisation of this quota.
(8)
Tariff quotas similar to those opened with Council Regulation (EC) No 645/2008 for
certain fishery products are warranted because they would cover the needs of the
Canary Islands' domestic market, while ensuring that flows of reduced-duty imports
into the Union remain predictable and clearly identifiable.
(9)
Therefore, with the aim of giving a long term perspective to economic operators to
reach a level of activities which stabilises the economic and social environment on the
islands, it is appropriate to extend, for an additional period, the autonomous tariff
quota of the Common Customs Tariff duties for certain goods as detailed in the
Annex of Regulation (EC) No 645/2008.
(10)
In order to avoid undermining the integrity and the coherence of the internal market,
measures should be taken to ensure that fishery products for which suspension is
granted are intended solely for the Canary Islands’ domestic market.
(11)
Measures should be taken to ensure that the Commission is kept regularly informed of
the volume of imports in question so that, if necessary, it can take steps to prevent any
speculative movement or deflection of trade.
(12)
In order to ensure uniform conditions for the implementation of this Regulation,
implementing powers should be conferred on the Commission allowing the
Commission to temporarily withdraw the suspension in case of a deflection of trade.
Those powers should be exercised in accordance with Regulation (EU) No 182/2011
of the European Parliament and of the Council of 16 February 2011 laying down the
rules and general principles concerning mechanisms for control by Member States of
the Commission's exercise of implementing powers8.
(13)
The provisions to be adopted should ensure continuity with the measures set out in
Regulation (EC) No 645/2008,
HAS ADOPTED THIS REGULATION:
Article 1
1.
From 1 January 2014 to 31 December 2020, the Common Customs Tariff duties
applicable to imports into the Canary Islands of the fishery products listed in the
Annex shall be suspended in full for the quantity indicated in the Annex.
2.
The suspension referred to in paragraph 1 shall be granted exclusively for products
intended for the Canary Islands' domestic market. It shall only apply to fishery
products which are unloaded from ship or aircraft before the customs declaration for
8
EN
OJ L 55, 28.2.2011, p. 13.
7
EN
release into free circulation is submitted to the customs authorities in the Canary
Islands.
Article 2
The tariff quotas referred to in Article 1 shall be managed in accordance with Articles 308a,
308b and 308c (1) of Commission Regulation (EEC) No 2454/93 of 2 July 1993 laying down
provisions for the implementation of Council Regulation (EEC) No 2913/92 establishing the
Community Customs Code 9.
Article 3
By 30 June 2019, the Commission shall examine the impact of the measures provided for in
Article 1 and, on the basis of its findings, submit any relevant proposals for the period after
2020.
Article 4
1.
Where the Commission has reasons to believe that the suspensions laid down in this
Regulation have led to a deflection of trade for a specific product it may adopt
implementing acts, temporarily withdrawing the suspension for a period not longer
than 12 months. Those implementing acts shall be adopted in accordance with the
examination procedure referred to in Article 5(2).
Import duties for products for which the suspension has been temporarily withdrawn
shall be secured by a guarantee, and the release of the products concerned for free
circulation in the Community of the Canary Islands shall be conditional upon the
provision of such guarantee.
2.
Within the 12 month period referred to in paragraph 1, the Council, on a proposal
from the Commission and after consulting the European Parliament should adopt a
definitive decision as to whether maintain or withdraw the suspension. If the
suspension is withdrawn, the amounts of duties secured by guarantees shall be
collected definitively.
3.
If no definitive decision has been adopted within the 12 month period in accordance
with paragraph 2 the securities shall be released.
Article 5
1.
The Commission shall be assisted by the Customs Code Committee, established by
Article 247a (1) of Regulation (EEC) No 2913/9210. That committee shall be a
committee within the meaning of Regulation (EU) No 182/2011.
2.
Where reference is made to this paragraph, Article 5 of Regulation (EU) No
182/2011 shall apply.
Article 6
The Commission and customs authorities of Member States shall cooperate closely to ensure
the proper management and control of the application of this Regulation.
9
10
EN
OJ L 253, 11.10.1993, p. 1
OJ L 302, 19.10.1992, p. 1.
8
EN
Article 7
This Regulation shall enter into force on the third day following that of its publication in the
Official Journal of the European Union.
It shall apply from 1 January 2014 to 31 December 2020.
This Regulation shall be binding in its entirety and directly applicable in all Member States.
Done at Brussels,
For the Council
The President
EN
9
EN
ANNEX
Order
No.
EN
CN
Code
Description
Amount of quota
(in tons)
Quota duty
(%)
09.2997 0303
Fish, frozen, excluding fish fillets
and other fish meat of heading
0304
15 000
0
0304
Fish fillets and other fish meat
(whether or not minced), fresh,
chilled or frozen
09.2651 0306
Crustaceans, whether in shell or
not, live, fresh, chilled, frozen,
dried, salted or in brine; smoked
crustaceans whether in shell or
not, whether or not cooked
before or during the smoking
process; crustaceans, in shell,
cooked by steaming or by boiling
in water, whether or not chilled,
frozen, dried, salted or in brine;
flours, meals and pellets of
crustaceans, fit for human
consumption
15 000
0
0307
Molluscs, whether in shell or not,
live, fresh, chilled, frozen, dried,
salted or in brine; smoked
molluscs whether in shell or not,
whether or not cooked before or
during the smoking process;
flours, meals and pellets of
molluscs, fit for human
consumption
0308
Aquatic invertebrates other than
crustaceans and molluscs, live,
fresh, chilled, frozen, dried,
salted or in brine; smoked
aquatic invertebrates other than
crustaceans and molluscs
whether or not cooked before or
during the smoking process;
flours, meals and pellets of
aquatic invertebrates other than
crustaceans and molluscs, fit for
human consumption
10
EN
LEGISLATIVE FINANCIAL STATEMENT FOR PROPOSALS HAVING A
BUDGETARY IMPACT EXCLUSIVELY LIMITED TO THE REVENUE SIDE
1.
NAME OF THE PROPOSAL:
Proposal for a Council Regulation opening and providing for the administration of
autonomous Union tariff quotas on imports of certain fishery products into the
Canary Islands.
2.
BUDGET LINES:
Chapter and Article: Chap. 12 art. 120
Amount budgeted for the year 2013: € 18,631,800,000
3.
FINANCIAL IMPACT
…
Proposal has no financial implications
X
Proposal has no financial impact on expenditure but has a financial impact on
revenue – the effect is as follows:
(€ million to one decimal place)
Budget
line
Revenue
Article 120 Impact on own resources
4.
period, starting
dd/mm/aaaa
[Year 2014-2020]
01/01/2014 31/12/2020
-9.1/year
ANTI-FRAUD MEASURES
Provisions on the management of tariff quotas include the measures necessary for
preventing fraud and irregularities (application of the controls provided for in the
Community Customs Code and its implementing provisions)
5.
OTHER REMARKS
Estimated cost of this operation
Method of calculating total cost of operation
Taking most recent complete statistics (2012) as a basis, the yearly loss of revenue
resulting from this Regulation may therefore be estimated at 12.1 MEUR (see table
hereunder). The amount stated has, in general, been calculated on the basis of MFN
duty rates and marks a maximum level due to the fact that the Union applies lower
duties to imports from a number of countries. Therefore the actual loss of revenue
tends to result in lower amounts since MFN duties do not apply constantly.
Order
No
EN
Quota
volume
(tonnes)
Estimated
price
(€/tonne)
MFN duty
(%)
11
Quota
duty
(%)
Duties foregone
per year
(€)
EN
09.2997
09.2651
15,000 t
15,000 t
3,076
4,547
11
(average
duty)
0
5,076,052
10.3
(average
duty)
0
7,025,452
Total
12,101,503
Total loss of revenue compared to the absence of the tariff quotas is estimated at:
€ 12,101,503.
The loss of revenue in Traditional Own Resources shall be compensated by Member
States contributions based on the GNI.
EN
12
EN
COMMISSION
EUROPÉENNE
Bruxelles, le 26.7.2013
COM(2013) 552 final
2013/0266 (CNS)
Proposition de
RÈGLEMENT DU CONSEIL
portant ouverture et mode de gestion de contingents tarifaires autonomes de l'Union lors
de l'importation de certains produits de la pêche aux îles Canaries de 2014 à 2020
FR
FR
EXPOSÉ DES MOTIFS
CONTEXTE DE LA PROPOSITION
Motivation et objectifs de la proposition
Article 2 du règlement (CE) n° 645/2008 du Conseil du 8 juillet 2008 portant ouverture et
mode de gestion de contingents tarifaires communautaires autonomes lors de l’importation de
certains produits de la pêche aux îles Canaries. Le gouvernement du Royaume d’Espagne a
présenté une demande de prorogation des mesures prévues dans le règlement précité.
La situation géographique exceptionnelle des îles Canaries en ce qui concerne les sources
d'approvisionnement en produits de la pêche essentiels à la consommation interne fait peser
de lourdes charges sur ce secteur. Il est possible de remédier aux effets négatifs de ce
handicap naturel en suspendant temporairement des droits de douane lors de l’importation des
produits en question de pays tiers. Les réductions de droits à l’importation proposées,
combinées à d’autres mesures spécifiques pour les régions ultrapériphériques, aideront les îles
Canaries à surmonter les difficultés structurelles auxquelles elles sont confrontées.
Contexte général
Les îles Canaries font partie des régions ultrapériphériques de l’Union européenne, pour
lesquelles des mesures spécifiques peuvent être prévues, conformément à l'article 349 du
traité sur le fonctionnement de l'Union européenne, afin de surmonter les handicaps
économiques dont souffrent ces régions en raison de leur situation géographique.
Depuis 1991, l'Union européenne a suspendu, partiellement ou totalement, les droits du tarif
douanier commun lors de l'importation de certains produits de la pêche aux îles Canaries. Les
règlements suivants ont été adoptés, par le passé, pour suspendre les droits de douane sur les
importations de produits de la pêche dans les îles Canaries:
a) règlement (CEE) n° 1911/91 du Conseil du 26 juin 1991 relatif à l'application des
dispositions du droit communautaire aux îles Canaries;
b) règlement (CEE) n° 3621/92 du Conseil du 14 décembre 1992 portant suspension
temporaire des droits autonomes du tarif douanier commun lors de l'importation de certains
produits de la pêche aux îles Canaries;
c) règlement (CE) n° 704/2002 du Conseil du 25 mars 2002 portant suspension temporaire des
droits autonomes du tarif douanier commun lors de l'importation d'un certain nombre de
produits industriels et portant ouverture et mode de gestion de contingents tarifaires
communautaires autonomes lors de l'importation de certains produits de la pêche aux îles
Canaries, et
d) règlement (CE) n° 645/2008 du Conseil du 8 juillet 2008 portant ouverture et mode de
gestion de contingents tarifaires communautaires autonomes lors de l’importation de certains
produits de la pêche aux îles Canaries.
Dispositions existantes en matière de réductions tarifaires autonomes
Le règlement (CE) n° 645/2008 du Conseil du 8 juillet 2008 portant ouverture et mode de
gestion de contingents tarifaires communautaires autonomes lors de l’importation de certains
produits de la pêche aux îles Canaries expire le 31 décembre 2013.
Des réductions tarifaires similaires (suspensions) s’appliquent à l’importation de certains
produits industriels dans les îles Canaries. Elles sont mises en œuvre dans le cadre du
FR
2
FR
règlement (UE) n° 1386/2011 du Conseil du 19 décembre 2011 portant suspension temporaire
des droits autonomes du tarif douanier commun lors de l’importation d’un certain nombre de
produits industriels aux îles Canaries.
Le règlement (UE) n° 228/2013 du Parlement européen et du Conseil du 13 mars 2013 portant
mesures spécifiques dans le domaine de l’agriculture en faveur des régions ultrapériphériques
de l’Union et abrogeant le règlement (CE) n° 247/2006 du Conseil du 30 janvier 2006, c’està-dire le règlement «POSEI», prévoit un régime spécifique d’approvisionnement visant à
atténuer les coûts supplémentaires pour l’approvisionnement en produits essentiels à la
consommation humaine, à la transformation et en tant qu’intrants agricoles. Dans le cadre de
ce régime d’approvisionnement, l’importation de certains produits agricoles en provenance de
pays tiers est exemptée de droits de douane. Le présent règlement s’applique à l’ensemble des
régions visées à l’article 349 du traité sur le fonctionnement de l’Union européenne, y
compris les îles Canaries.
Cohérence avec les autres politiques et les objectifs de l'Union
Les contingents tarifaires à droit nul proposés doivent être considérés, en matière d'aide à
l'industrie de la pêche aux îles Canaries, comme complétant d'autres mesures, en particulier le
régime de compensation des surcoûts qui grèvent l'écoulement de certains produits de la
pêche provenant de régions ultrapériphériques [règlement (CE) n° 791/2007 du Conseil du 21
mai 2007].
La présente proposition est également conforme aux politiques de l’Union, notamment la
politique commune de la pêche.
CONSULTATION DES PARTIES INTERESSEES ET ANALYSE D'IMPACT
Consultation des parties intéressées
L’article 2 du règlement (CE) n° 645/2008 du Conseil précisait que les autorités espagnoles
devaient présenter deux rapports de mise en œuvre (en mai 2010 et en mai 2012) et demandait
à la Commission d’évaluer l’incidence des mesures après la réception de ces rapports.
Les autorités espagnoles ont rempli ces obligations de déclaration et ont présenté deux
rapports: l’un en juillet 2010 et l'autre en juin 2012. La Commission a demandé un
complément d’information nécessaire pour examiner les effets de ces mesures, comme l’exige
le règlement. Les informations demandées ont été fournies par les autorités espagnoles,
permettant à la Commission de mener à bien l’examen des mesures.
Obtention et utilisation d'expertise
Le rapport d’évaluation1 du régime de compensation mis en œuvre par le règlement (CE)
n° 791/2007 du Conseil a également été utilisé dans l’évaluation. Ce rapport d’évaluation
fournit des informations pertinentes sur les îles Canaries dans des domaines qui présentent un
intérêt dans le cadre de l'examen des effets des contingents tarifaires (par exemple, la
population, la structure du secteur de la pêche, la production, la transformation et la
commercialisation du poisson). Ce rapport aborde également les interactions possibles entre
les contingents tarifaires pour les produits de la pêche et le régime de compensation appliqué
dans les îles Canaries en vertu du règlement (CE) n° 791/2007 du Conseil.
1
FR
«Évaluation des mesures prévues dans les régions ultrapériphériques sous le règlement (CE)
n° 791/2007- rapport final» — juillet 2012 — MARE contrat MARE/2010/11. En cours de publication.
3
FR
Le rapport d’évaluation 20092 des programmes POSEI et des mesures spécifiques en faveur
des petites îles de la mer Égée a été également utilisé. Ce rapport, qui présente des
informations factuelles sur l’économie canarienne, fournit également une analyse de
l’interaction entre des mesures permettant l'importation en franchise de droits de certains
produits agricoles et l’aide financière de l’UE en faveur de l’agriculture locale.
Analyse d'impact
En raison de la portée très limitée des mesures et du fait que la proposition concerne la
prorogation de mesures qui ont été appliquées dans le passé, il n’est pas nécessaire de réaliser
une analyse d’impact.
L’examen des rapports des autorités espagnoles a fourni la base nécessaire à la préparation de
la proposition de la Commission.
ÉLEMENTS JURIDIQUES DE LA PROPOSITION
Résumé des mesures proposées
Étendre les contingents tarifaires autonomes existants pour une nouvelle période de sept ans,
c’est-à-dire de 2014 à 2020. Cette période de sept ans permet la synchronisation des mesures
proposées avec d’autres actions de l’Union en faveur des îles Canaries, notamment celles
proposées dans le cadre de la proposition de la Commission pour un Fonds européen pour les
affaires maritimes et la pêche3.
Base juridique
Article 349 du traité sur le fonctionnement de l’Union européenne.
Principe de subsidiarité
La proposition relève de la compétence exclusive de l’Union. Le principe de subsidiarité ne
s’applique donc pas.
Principe de proportionnalité
La proposition est conforme au principe de proportionnalité pour les raisons suivantes:
Les contingents tarifaires proposés couvriraient les besoins du marché intérieur des îles
Canaries tout en garantissant des flux d'importations à droit réduit à destination de l'Union
prévisibles et clairement identifiables.
La suspension des droits ne s’applique qu’à certains produits de la pêche, pour un volume
limité et pour une durée limitée. Les effets des mesures sont également circonscrits, car les
produits sont exclusivement destinés au marché canarien.
La charge administrative pour les autorités des États membres, tant nationales que régionales,
et pour les services de la Commission est réduite au minimum, notamment en ce qui concerne
les rapports qui devront être présentés sur la mise en œuvre des mesures.
2
3
FR
«Évaluation des mesures mises en œuvre en faveur des régions ultrapériphériques (POSEI) et des
petites îles de la mer Égée dans le cadre de la politique agricole commune» Contrat n° 30-CE —
0233430/0094.
Disponible
à
l’adresse
suivante:
http://ec.europa.eu/agriculture/eval/reports/posei/index_fr.htm
Proposition de RÈGLEMENT DU PARLEMENT EUROPÉEN ET DU CONSEIL relatif au Fonds
européen pour les affaires maritimes et la pêche [abrogeant le règlement (CE) n° 1198/2006 du Conseil,
le règlement (CE) n° 861/2006 du Conseil et le règlement (CE) n° XXX/2011 du Conseil sur la
politique maritime intégrée]. COM(2011) 804 final du 2.12.2011.
4
FR
Choix des instruments
Instruments proposés: règlement.
Le traité n’autorise aucun autre type d’instrument pour la mise en œuvre de ce genre de
mesures.
INCIDENCE BUDGETAIRE
La proposition a une incidence sur le budget de l’Union. En effet, les suspensions tarifaires en
question entraîneront une perte de recettes pour les ressources propres de l’Union.
INFORMATIONS SUPPLEMENTAIRES
La présente proposition contient une clause de réexamen.
La présente proposition contient une clause de suppression automatique.
FR
5
FR
2013/0266 (CNS)
Proposition de
RÈGLEMENT DU CONSEIL
portant ouverture et mode de gestion de contingents tarifaires autonomes de l'Union lors
de l'importation de certains produits de la pêche aux îles Canaries de 2014 à 2020
LE CONSEIL DE L'UNION EUROPÉENNE,
vu le traité sur le fonctionnement de l’Union européenne, et notamment son article 349,
vu la proposition de la Commission européenne,
après transmission du projet d'acte législatif aux parlements nationaux,
vu l'avis du Parlement européen4,
vu l'avis du Comité économique et social européen5,
vu l'avis du Comité des régions6,
statuant conformément à une procédure législative spéciale,
considérant ce qui suit:
(1)
La situation géographique exceptionnelle des îles Canaries, en ce qui concerne les
sources d'approvisionnement en un certain nombre de produits de la pêche essentiels à
la consommation interne, fait peser sur ce secteur des charges supplémentaires. Il peut
être remédié à ce handicap naturel, pris en considération à l'article 349 du traité, qui
résulte de l'insularité, de l'éloignement et de l'ultrapériphéricité, notamment par la
suspension temporaire des droits de douane lors de l'importation des produits en
question de pays tiers, dans le cadre de contingents tarifaires autonomes de l'Union
d'un volume approprié.
(2)
Le règlement (CE) n° 645/2008 du Conseil7 a porté ouverture et mode de gestion de
contingents tarifaires communautaires autonomes lors de l'importation de certains
produits de la pêche aux îles Canaries pour la période allant du 1er janvier 2007 au 31
décembre 2013.
(3)
En septembre 2012, l’Espagne a demandé la prorogation des contingents tarifaires de
l’Union lors de l’importation de certains produits de la pêche aux îles Canaries,
conformément à l’article 349 du traité.
(4)
Les autorités espagnoles ont présenté en juillet 2010 et en juin 2012 des rapports sur la
mise en œuvre des mesures visés à l’article 3 du règlement (CE) n° 645/2008. La
Commission a examiné les effets des mesures sur la base des rapports susmentionnés.
(5)
Les rapports présentés par les autorités espagnoles fournissent des informations sur le
taux d’utilisation des contingents tarifaires pour la période 2007-2011. Ces
4
JO C du , p. .
JO C du , p. .
JO C du , p. .
JO L 180 du 9.7.2008, p. 1.
5
6
7
FR
6
FR
informations ont montré que, en moyenne, au cours de la période susvisée, le
contingent tarifaire portant le numéro d’ordre 09.2997 a été presque entièrement utilisé
et que le contingent tarifaire portant le numéro d’ordre 09.2651 n’a pas été épuisé.
(6)
Étant donné que le contingent tarifaire portant le numéro d’ordre 09.2997 a été
presque entièrement utilisé et que le fait que le contingent tarifaire portant le numéro
d’ordre 09.2651 n’a pas été épuisé pourrait être lié à des facteurs temporaires et
exogènes, il convient de fixer les contingents au même niveau.
(7)
La forte baisse de la demande locale pour les produits couverts par le contingent
tarifaire 09.2651 en raison de la situation économique difficile dans les îles Canaries à
la suite des crises financière et économique pourrait expliquer la sous-utilisation de ce
quota.
(8)
L’ouverture de contingents tarifaires similaires à ceux établis par le règlement (CE)
n° 645/2008 du Conseil pour certains produits de la pêche est justifiée, car ces
contingents couvriraient les besoins du marché intérieur des îles Canaries tout en
garantissant que les flux d’importations à droit réduit à destination de l'Union restent
prévisibles et clairement identifiables.
(9)
Par conséquent, dans le but de donner une perspective à long terme aux opérateurs
économiques afin d’atteindre un niveau d’activités permettant de stabiliser
l’environnement économique et social dans les îles, il convient de proroger, pour une
période supplémentaire, le contingent tarifaire autonome des droits du tarif douanier
commun pour certains produits spécifiés à l’annexe du règlement (CE) n° 645/2008.
(10)
Pour éviter de compromettre l’intégrité et la cohérence du marché intérieur, il convient
de prendre des mesures pour que les produits de la pêche pour lesquels la suspension
est accordée soient exclusivement destinés au marché intérieur des îles Canaries.
(11)
Il convient d'adopter des mesures pour veiller à ce que la Commission soit tenue
régulièrement informée du volume des importations en question de sorte qu'elle
puisse, le cas échéant, prendre des dispositions visant à empêcher tout mouvement
spéculatif ou détournement de trafic.
(12)
Afin d'assurer des conditions uniformes pour la mise en œuvre du présent règlement, il
y a lieu de conférer à la Commission des compétences d'exécution lui permettant
d’annuler provisoirement cette suspension tarifaire en cas de détournement de trafic.
Ces compétences devraient être exercées en conformité avec le
règlement (UE) n° 182/2011 du Parlement européen et du Conseil du 16 février 2011
établissant les règles et principes généraux relatifs aux modalités de contrôle par les
États membres de l'exercice des compétences d'exécution par la Commission8.
(13)
Les dispositions à adopter devraient assurer la continuité des mesures fixées dans le
règlement (CE) n° 645/2008,
A ADOPTÉ LE PRÉSENT RÈGLEMENT:
Article premier
1.
8
FR
er
Du 1 janvier 2014 au 31 décembre 2020, les droits du tarif douanier commun
applicables aux importations à destination des îles Canaries des produits de la pêche
visés à l'annexe du présent règlement sont totalement suspendus pour la quantité
indiquée à ladite annexe.
JO L 55 du 28.2.2011, p. 13.
7
FR
2.
Le bénéfice de la mesure prévue au paragraphe 1 est accordé exclusivement aux
produits destinés au marché intérieur canarien. Cette mesure ne s'applique qu'aux
produits de la pêche qui sont déchargés d'un bateau ou d'un avion avant que la
déclaration en douane de mise en libre pratique soit soumise aux autorités douanières
situées aux îles Canaries.
Article 2
Les contingents tarifaires visés à l'article 1er sont gérés conformément aux articles 308 bis,
308 ter et 308 quater du règlement (CEE) n° 2454/93 de la Commission du 2 juillet 1993
fixant certaines dispositions d'application du règlement (CEE) n° 2913/92 du Conseil
établissant le code des douanes communautaire 9.
Article 3
Le 30 juin 2019 au plus tard, la Commission examine l’incidence des mesures visées à
l’article 1er et, en fonction des résultats de cet examen, soumet toute proposition appropriée
pour la période postérieure à 2020.
Article 4
1.
Si la Commission a des raisons de croire que les suspensions prévues par le présent
règlement ont entraîné un détournement du trafic pour un produit particulier, elle
peut adopter des actes d’exécution afin d'annuler provisoirement la suspension pour
une durée ne dépassant pas 12 mois. Ces actes d’exécution sont adoptés
conformément à la procédure d’examen visée à l’article 5, paragraphe 2.
Les droits à l'importation frappant les produits pour lesquels le bénéfice de la
suspension a été provisoirement annulé sont couverts par une garantie et la mise en
libre pratique des produits concernés dans les îles Canaries est subordonnée à la
fourniture d'une telle garantie.
2.
Dans le délai de 12 mois visé au paragraphe 1, le Conseil, sur proposition de la
Commission et après consultation du Parlement européen, adopte une décision
définitive quant au maintien ou à l'annulation de la suspension. En cas d'annulation
de la suspension, le montant des droits couverts par une garantie est définitivement
perçu.
3.
Si aucune décision définitive n’a été adoptée dans ledit délai de 12 mois,
conformément au paragraphe 2, les garanties constituées sont libérées.
Article 5
1.
La Commission est assistée par le comité du code des douanes institué par l’article
247 bis, paragraphe 1, du règlement (CEE) n° 2913/9210. Ledit comité est un comité
au sens du règlement (UE) n° 182/2011.
2.
Lorsqu’il est fait référence au présent paragraphe, l’article 5 du règlement (UE)
n° 182/2011 s’applique.
9
10
FR
JO L 253 du 11.10.1993, p. 1.
JO L 302 du 19.10.1992, p. 1.
8
FR
Article 6
La Commission et les autorités douanières des États membres coopèrent étroitement afin
d’assurer une gestion et un contrôle appropriés de l’application du présent règlement.
Article 7
Le présent règlement entre en vigueur le troisième jour suivant celui de sa publication au
Journal officiel de l'Union européenne.
Il s’applique du 1er janvier 2014 au 31 décembre 2020.
Le présent règlement est obligatoire dans tous ses éléments et directement applicable dans
tout État membre.
Fait à Bruxelles, le
Par le Conseil
Le président
FR
9
FR
ANNEXE
Numéro
d’ordre
09.2997
09.2651
FR
Code
NC
Désignation des produits
Volume
contingentaire
(en tonnes)
Droit
contingentaire
(%)
0303
Poissons congelés, à l’exception
des filets de poissons et autre
chair de poissons du n° 0304
15 000
0
0304
Filets de poissons et autre chair
de poissons (même hachée),
frais, réfrigérés ou congelés
0306
Crustacés, même décortiqués,
vivants, frais, réfrigérés,
congelés, séchés, salés ou en
saumure; mollusques fumés,
même séparés de leur coquille,
même cuits avant ou pendant le
fumage; crustacés non
décortiqués, cuits à l’eau ou à la
vapeur, même réfrigérés,
congelés, séchés, salés ou en
saumure; farines, poudres et
agglomérés sous forme de pellets
de crustacés, propres à la
consommation humaine
15 000
0
0307
Mollusques, même séparés de
leur coquille, vivants, frais,
réfrigérés, congelés, séchés, salés
ou en saumure; mollusques
fumés, même séparés de leur
coquille, même cuits avant ou
pendant le fumage; farines,
poudres et agglomérés sous
forme de pellets de mollusques,
propres à l'alimentation
humaine
10
FR
0308
FR
Invertébrés aquatiques autres
que les crustacés et mollusques,
vivants, frais, réfrigérés,
congelés, séchés, salés ou en
saumure; invertébrés aquatiques
fumés autres que les crustacés et
mollusques, même cuits avant ou
pendant le fumage; farines,
poudres et agglomérés sous
forme de pellets d'invertébrés
aquatiques autres que les
crustacés et mollusques, propres
à la consommation humaine
11
FR
FICHE FINANCIÈRE LÉGISLATIVE POUR LES PROPOSITIONS AYANT UNE
INCIDENCE BUDGÉTAIRE STRICTEMENT LIMITÉE AUX RECETTES
1.
DÉNOMINATION DE LA PROPOSITION
Proposition de règlement du Conseil portant ouverture et mode de gestion de
contingents tarifaires autonomes de l'Union lors de l'importation de certains produits
de la pêche aux îles Canaries
2.
LIGNES BUDGÉTAIRES
Chapitre et article: Chapitre 12, article 120
Montant inscrit au budget pour l'exercice 2013: 18 631 800 000 EUR
3.
INCIDENCE FINANCIÈRE
…
Proposition sans incidence financière.
X
Proposition sans incidence financière sur les dépenses, mais avec incidence
financière sur les recettes, l'effet étant le suivant:
(millions d'euros à la première décimale)
Ligne
budgétaire
Recettes
Article 120 Incidence
sur
ressources propres
4.
les
Période
commençant le
jj/mm/aaaa
[années 20142020]
01/01/2014 31/12/2020
-9,1/an
MESURES ANTIFRAUDE
Les dispositions concernant la gestion des contingents tarifaires comprennent les
mesures nécessaires à la prévention de la fraude et des irrégularités (application des
contrôles prévus par le code des douanes communautaire et ses dispositions
d’application).
5.
AUTRES REMARQUES
Coût prévu de l’opération
Mode de calcul du coût total de l'opération
Sur la base des statistiques complètes les plus récentes (2012), la perte annuelle de
recettes résultant de l'application du présent règlement peut donc être estimée
à 12,1 millions d'euros (voir le tableau ci-dessous). Le montant indiqué a, en général,
été calculé en se fondant sur les droits de douane de la NPF et constitue un niveau
maximal compte tenu du fait que l'Union applique des droits moins élevés aux
importations en provenance d'un certain nombre de pays. C'est pourquoi la perte
réelle de recettes porte généralement sur des montants plus faibles étant donné que
les droits de douane de la NPF ne s'appliquent pas constamment.
FR
12
FR
N°
d'ordre
Volume du
contingent
(tonnes)
09.2997
15 000 t
09.2651
15 000 t
Prix
estimé
(€/tonne)
Droit
NPF
(%)
Droit
contingentaire
(%)
Droits non
perçus par
année
(€)
3 076
11
(droit
moyen)
0
5 076 052
10,3
(droit
moyen)
0
7 025 452
4 547
Total
12 101 503
La perte totale de recettes comparée à l'absence de contingents tarifaires est estimée à
12 101 503 EUR.
Cette perte de recettes pour les ressources propres traditionnelles devra être
compensée par les contributions des États membres calculées sur la base du RNB.
FR
13
FR

Documents pareils