P-35C www.fellowes.com
Transcription
P-35C www.fellowes.com
Help Line Australia + 1-800-33-11-77 Canada + 1-800-665-4339 México + 1-800-234-1185 United States + 1-800-955-0959 Fellowes Australia + 61-3-8336-9700 Benelux + 31-(0)-76-523-2090 Canada + 1-905-475-6320 Deutschland + 49-(0)-5131-49770 France + 33-(0)-1-30-06-86-80 Italia + 39-071-730041 Japan + 81-(0)-3-5496-2401 Korea + 82-(0)-2-3462-2884 Malaysia + 60-(0)-35122-1231 Polska + 48-(22)-771-47-40 Spain + 34-91-748-05-01 Singapore + 65-6221-3811 United Kingdom + 44-(0)-1302-836836 United States + 1-630-893-1600 www.fellowes.com P-35C © 2006 Fellowes, Inc. Part No. 401538 REV B P35C.3L.401538.082506.indd 1-2 8/30/06 3:35:13 PM FRANÇAIS RANÇAIS ANÇAIS NÇAIS ÇAIS AIS M dèle Modèle d P-35C dè dèl P EMPLOI PAPIER Tête déchiqueteuse Manija Icône de capacité de feuilles Entrée de papier/carte Consultez les instructions Pour verrouiller, glissez le bouton vers le bas Interrupteur Contenant arrière (R) Arrêt ((O)) Mise en marche automatique (I) Opération continue : 3 minutes au maximum REMARQUE : la déchiqueteuse continue à fonctionner brièvement après chaque passage pour dégager l’entrée. Une opération continuelle d’une durée supérieure à 3 minutes enclenchera une période de refroidissement de 30 minutes. Réglez l’appareil sur Arrêt (O) et branchez-le Arrêt (O), puis glissez le bouton vers le bas. la déchiqueteuse après l’emploi. Alimentez l’entrée de papier et laissez aller CARTE Réglez g l’appareil pp sur Mise en marche automatique (I) Le verrouillage de sécurité sert à prévenir les accidents. CONFIGURATION Réglez g l’appareil pp sur Mise en marche automatique (I) Tenez le bord de la carte Réglez l’appareil sur Arrêt (O) et débranchez-le Insérez la carte dans le centre de l’entrée et laissez aller Pour régler, attendez la fin du déchiquetage, réglez l’interrupteur de courant à la position Pour déverrouiller, glissez le bouton noir vers le haut. Pour une sécurité accrue, débranchez toujours DÉPANNAGE ne fonctionnera que si la tête déchiqueteuse est en bonne position et si vous l’utilisez avec le panier fourni. Blocage de papier : réglez l’appareil sur Arrêt (O), soulevez la tête de déchiquetage et videz le contenant. Replacez la tête sur le contenant et suivez l’une ou l’autre ou toutes les procéduress expliquées ci-dessous. La déchiqueteuse ne démarre pas : Assurez-vous que l’interrupteur soit à la position de marche automatique (l). Assurez-vous que le verrouillage de sécurité est en position déverrouillée. CAPACITÉS Déchiquettera : papier, cartes de crédit et agrafes Ne déchiquettera pas : formulaires en continu, étiquettes adhésives, acétates, journaux, carton, trombones, laminés ou plastifiés, autre que ce qui est indiqué plus haut Taille de déchiquetage du papier : Coupe en confettis .................................................................. 4 x 40 mm Maximum : Feuilles par passage (en confettis) ........................................................ 5* Cartes par passage ............................................................................... 1* Largeur de papier........................................................................ 222 mm Opération en continu ................................................................. 3 minutes * papier de 75 g, 21,59 cm x 27,94 cm à 120 v, 60 Hz, P35C - 1,6 ampère ; un papier plus lourd, l’humidité et une tension différente de la tension nominale peuvent réduire la capacité. Utilisation quotidienne recommandée : 10 à 20 passages de papier; 10 cartes. IMPORTANTES INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ — À lire avant d’utiliser l’appareil ! AVERTISSEMENT • Gardez hors de portée des enfants et des animaux domestiques. Gardez les mains loin de l’entrée de papier. Débranchez toujours l’appareil lorsqu’il n’est pas utilisé. • Éloignez les corps étrangers des entrées de la déchiqueteuse - gants, bijoux, vêtements, cheveux, etc. Si un objet entre par l’ouverture supérieure, faites Marche arrière (R) pour sortir l’objet. • N’utilisez jamais d’aérosol, de produits à base de pétrole ou autres produits inflammables sur la déchiqueteuse ou à proximité. N’utilisez pas d’air en cannette sur la déchiqueteuse. • N’utilisez pas l’appareil s’il est endommagé ou défectueux. N’ouvrez pas la tête de déchiquetage. Ne posez pas l’appareil sur une source de chaleur ou d’eau, ou à proximité de celle-ci. • 5 feuilles par passage pour éviter les blocages. ATTENTION • Évitez de toucher les lames visibles sous la tête déchiqueteuse de coupe-confettis. • Utilisez seulement l’entrée désignée pour les cartes. 4 P35C.3L.401538.082506.indd 7-8 • La prise de courant mise à la terre sera installée près de l’équipement et sera facile d’accès. Réglez l’appareil sur Marche arrière (R) pendant 2 à 3 secondes sur Arrêt (O) et débranchez-le Réglez-le sur Marche arrière (R) Retirez délicatement le papier non coupé de l’entrée de papier. Branchez l’appareil. Assurez-vous que la tête est bien posée sur le panier. Vérifiez s’il y a un blocage. Enlevez et videz le panier. Attendez 30 minutes que le moteur refroidisse. Suivez la procédure de graissage plus bas et répétez-la deux fois. Faites fonctionner régulièrement en marche arrière pendant une minute Lubrifiez l’appareil lorsque le contenant est plein ou immédiatement, si : • la capacité diminue • le moteur émet un son différent ou la déchiqueteuse cesse de fonctionner Réglez l’appareil sur Arrêt (O) ATTENTION *Appliquez de l’huile le long de l’entrée Réglez l’appareil sur Mise en marche automatique (I) Déchiquetez une feuille Réglez l’appareil sur Marche arrière (R) pendant 2 à 3 secondes *Utilisez seulement une huile végétale non-aérosol dans un contenant à longue buse telle que Fellowes n° 35250/3505006 GARANTIE GARANTIE LIMITÉE Fellowes, Inc. (« Fellowes ») garantit que les lames de coupe de l’appareil seront libres de tout vice de matériau ou de fabrication pendant une période de trois ans à partir de la date d’achat par le consommateur original. Fellowes garantit que toutes les autres pièces de l’appareil seront libres de tout vice de matériau et de fabrication pendant une période de un ans à partir de la date d’achat par le consommateur original. Si une pièce s’avère défectueuse durant la période de garantie, votre seul et unique recours sera la réparation ou le remplacement de la pièce à la discrétion et aux frais de Fellowes. Cette garantie ne couvre pas les cas d’utilisation abusive, d’utilisation incorrecte ou de réparation non autorisée. TOUTE GARANTIE IMPLICITE, Y COMPRIS CELLE DE QUALITÉ MARCHANDE OU D’ADAPTATION À UNE UTILISATION PARTICULIÈRE, SE LIMITE PAR LA PRÉSENTE À LA DURÉE DE LA PÉRIODE DE GARANTIE APPROPRIÉE ÉTABLIE DANS CE DOCUMENT. En aucun cas, Fellowes ne sera tenue responsable de quelque façon que ce soit de tout dommage indirect ou consécutif attribuable à ce produit. Cette garantie vous donne des droits juridiques spécifiques. La durée, les modalités et les conditions de cette garantie s’appliquent partout dans le monde sauf dans les cas où différentes limites, restrictions ou conditions pourraient être exigées par la loi locale. Pour plus de détails ou pour obtenir un service sous cette garantie, veuillez nous contacter ou contacter votre concessionnaire. 5 8/30/06 3:35:28 PM