complice - galipette, le mobilier des tout

Transcription

complice - galipette, le mobilier des tout
Collection
COMPLICE
www.galipette.net
0 / 3
ANS
YEARS
Collection
COMPLICE
Élégante et fonctionnelle
Stylish and functional
Complice est un concentré de douceur.
Nature et contemporaine, elle permet aux futurs parents d’imaginer un
univers déco coloré, joyeux et plein de vie pour accueillir bébé.
Le mobilier de cette collection reste sobre et fonctionnel, et la praticité est
au rendez-vous grâce à de nombreux rangements qui ont été imaginés
pour organiser la vie de bébé et se concentrer sur les moments de
bonheur et de complicité.
Complice is the very essence of tenderness.
Natural and contemporary, it enables parents-to-be to decorate baby’s
nursery in a colourful and cheerful style.
The furniture in this collection is simple and functional, with several
practical storage options designed to keep baby’s items neat and tidy so
you can concentrate on those special happy times together.
Meubles astucieux
et fonctionnels
Ingenious and functional
furniture
Le rocking bed,
une exclusivité Galipette
Rocking bed :
a Galipette exclusive
0 / 3
ANS
YEARS
Une chambre élégante et fonctionnelle pour partager avec votre enfant
vos premiers moments de complicité.
A stylish and functional bedroom for enjoying those special times as you bond
with your baby.
Un concentré de douceur grâce au rocking bed pour bercer et endormir bébé
en toute tranquillité.
The rocking bed is perfect for gently sending baby off to a peaceful sleep.
0 / 3
ANS
YEARS
Un meuble à langer 2 en 1 conçu pour être glissé dans un angle ou disposé le long d’un mur.
Idéal pour optimiser les m2 et maximiser les espaces de rangement.
A 2-in-1 changing unit designed to fit into a corner or along a wall. Ideal
for creating room and maximizing storage space.
Le meuble à langer compact trouvera sa place dans les petites chambres.
On aime sa grande porte coulissante pour glisser tout le nécessaire de bébé.
This compact changing table is perfect for small bedrooms.
We love the large sliding door that makes it easy to store baby’s essentials.
0 / 3
Collection
ANS
YEARS
COMPLICE
Chambre de puériculture.
Corps en panneaux de particules revêtus papier décor uni blanc, chants même décor dont certains soft.
Façades et dossiers du lit en panneaux de particules revêtus papier décor imitation orme naturel, chants
même décor dont certains soft. Chants ABS multiplis sur pourtour des dessus des plans à langer. Chants
ABS blanc ou bois sur pourtour des consoles, sur les chants des dossiers du lit et sur le dessous des
meubles. Barrières en hêtre massif laqué blanc. Structure du sommier du lit bébé en hêtre massif et
lattes en multiplis de hêtre. Poignées en ABS blanc. Caisses tiroirs en panneaux de particules revêtus
PP ( polypropylène ) blanc sur coulisses à galets blanches. Apport de sérigraphie blanche sur le dossier
pied du lit.
Pour garantir un habitat plus sain, notre entreprise développe des panneaux faiblement émissifs.
Cette collection est fabriquée avec des panneaux dérivés de bois dont la teneur en formaldéhyde est
inférieure à 4 mg / 100 g, soit un taux deux fois inférieur au meilleur classement de la norme européenne
( EN 13986 ).
Nursery.
Panels made from particleboard covered with plain white foil, edges with the same, some soft. Fronts
and bed headboard in particleboard covered with natural elm effect foil, edges with the same, some
soft. Multi-layered ABS edges around top of changing table. White or wood ABS edges around top of
consoles, headboard edges and bottom of units. White lacquered solid beech railings. Baby cot base
frame in solid beech with beech multi-layered slats. White ABS handles. Drawer frames made from
particleboard covered in white polypropylene with white roller drawer runners. White screen printing
on bed footboards.
Our company is introducing low-formaldehyde content panels to ensure a healthier living environment.
This collection is made with engineered wood panels containing less than 4 mg of formaldehyde per 100 g,
which is twice as low as the requirements of the strictest European norm ( EN 13986 ).
299.801
Rocking bed ( 1 )
Lit type berceau pour literie 60 x 120 cm
Rocking bed ( 1 )
( bed size 60 x 120 cm )
L 64 x H 89 x P 131
W 25”x H 35”x D 51”
Collection
COMPLICE
299.474
299.360
Meuble à langer d’angle
« 2 en 1 » ( 2 )
1 tiroir, 1 porte ouverture
gauche/droite,
1 tube penderie à l’arrière.
2-in-1 corner
changing unit ( 2 )
1 drawer, 1 door open left / right,
1 hanging rail at the back.
Meuble à langer Compact ( 2)
1 tiroir, 1 porte, 1 rangement coulissant,
1 patère. Ensemble réversible.
Compact changing unit ( 2 )
1 drawer, 1 door, 1 sliding storage, 1 hook.
The all unit is reversible
L 80 x H 97 x P 110
W 31”x H 38”x D 43”
Fermé : L 61 x H 100 x P 85 / Ouvert : L 119 x H 100 x P 85
Closed : W 24”x H 39”x D 33” / Closed : W 46”x H 39”x D 33”
( 1 )
Article réservé à un usage domestique.
Conformément au décret en vigueur, le meuble respecte les exigences de sécurité de la norme européenne NF
EN-716 : 2008 + A1 : 2013 pour les lits bébé.
( 2 )
Poids de l’enfant : 15 kg maximum. Attention de ne pas laisser l’enfant sans surveillance.
Utiliser un matelas à langer de dimensions 53 x 70 x 3 cm maximum.
Article réservé à un usage domestique. Conformément au décret en vigueur, ce meuble respecte les exigences
de sécurité de la norme européenne NF EN-12221-1 : 2008 + A1 : 2013 pour les dispositifs à langer.
Item for home use only. Our furniture complies with current regulations to meet European safety standards.
Standards NF EN-716-1 : 2008 + A1 : 2013 for cots
( 2 )
Maximum weight of child: 15 kg. NB : child must not be left on changing top unattended Changing mat
should not exceed 53 x 70 x 3 cm.
Item for home use only Our furniture complies with current regulations to meet European safety standards.
Standards NF EN 12221-1 : 2008 + A1 : 2013 for changing tables.
( 1 )
CRÉATEUR DE COMPLICITÉ ENTRE BÉBÉ ET SES PARENTS
Au cœur des tendances, les designers Galipette imaginent et conçoivent du mobilier
tendre et chaleureux qui côtoie des univers intemporels et classiques pour permettre
aux parents de s’approprier l’ambiance qui leur ressemble.
Pratique, modulable ou évolutive, la marque conçoit du mobilier sûr et sécurisant pour
rendre la vie plus facile. Tout-confort et pleines de charme, les chambres Galipette
créent une atmosphère rassurante pour bébé. Il s’éveille, grandit en douceur et crée
avec ses parents ses premiers moments de complicité.
BRINGING BABIES AND PARENTS CLOSER TOGETHER
The Galipette designers take fashion very seriously, delicately inventing and building
children’s furniture that is both classical and timeless so that parents have the freedom
to create the perfect atmosphere for their child.
The company simplifies daily life with practical, modular and adaptable furniture that is
safe and reliable. Galipette bedrooms are full of high-quality charm that provides baby
with a comforting world in which to flourish and to share those first magical moments
with mum and dad.
www.galipette.net
FRENCH
M A N U FAC T U R E R
DU MOBILIER SÛR, UNE FABRICATION FRANÇAISE
Fabriqué en Vendée*, le mobilier pour enfants Galipette est un univers normé qui
ne supporte aucune approximation. Attentif à la sécurité, Galipette ne fait aucun
compromis pour maintenir la très grande qualité de ses produits. À chaque étape
de la fabrication, les meubles Galipette sont testés dans notre laboratoire interne et
répondent parfaitement aux exigences européennes EN 716 et EN 12221. Galipette va
encore plus loin car le bois utilisé dans la fabrication du mobilier est issu de forêts
régionales françaises durablement gérées et toutes situées dans un rayon de 300 km
des usines vendéennes.
SAFE FURNITURE MADE IN FRANCE
Children’s furniture is an area that is heavily regulated and where there is no cutting
corners. Galipette’s products are made in Gautier’s* factories in the Vendée region of
France, where safety comes first and no compromises are made. Galipette furniture
is tested in our in-house lab at each stage of manufacturing and always meets the
European standards EN 716 and EN 12221. Galipette even goes one step further by using
wood from sustainably-managed French forests found within 300 km of the factory.
* Barrières et sommiers, fabriqués en Union Européenne
* Bed railings and bedbases made in European Union
SÉCURITÉ GARANTIE
SAFETY GUAR ANTEED
BOIS D’ORIGINE
FRANCE
FRENCH WOOD
ÉCO RESPONSABLE
E C O - F R I E N D LY
www.galipette.net

Documents pareils

www.galipette.net

www.galipette.net avec ses parents ses premiers moments de complicité.

Plus en détail

www.galipette.net

www.galipette.net avec ses parents ses premiers moments de complicité.

Plus en détail

www.galipette.net

www.galipette.net avec ses parents ses premiers moments de complicité.

Plus en détail