complice - galipette, le mobilier des tout
Transcription
complice - galipette, le mobilier des tout
Collection COMPLICE www.galipette.net 0 / 3 ANS YEARS Collection COMPLICE Élégante et fonctionnelle Stylish and functional Complice est un concentré de douceur. Nature et contemporaine, elle permet aux futurs parents d’imaginer un univers déco coloré, joyeux et plein de vie pour accueillir bébé. Le mobilier de cette collection reste sobre et fonctionnel, et la praticité est au rendez-vous grâce à de nombreux rangements qui ont été imaginés pour organiser la vie de bébé et se concentrer sur les moments de bonheur et de complicité. Complice is the very essence of tenderness. Natural and contemporary, it enables parents-to-be to decorate baby’s nursery in a colourful and cheerful style. The furniture in this collection is simple and functional, with several practical storage options designed to keep baby’s items neat and tidy so you can concentrate on those special happy times together. Meubles astucieux et fonctionnels Ingenious and functional furniture Le rocking bed, une exclusivité Galipette Rocking bed : a Galipette exclusive 0 / 3 ANS YEARS Une chambre élégante et fonctionnelle pour partager avec votre enfant vos premiers moments de complicité. A stylish and functional bedroom for enjoying those special times as you bond with your baby. Un concentré de douceur grâce au rocking bed pour bercer et endormir bébé en toute tranquillité. The rocking bed is perfect for gently sending baby off to a peaceful sleep. 0 / 3 ANS YEARS Un meuble à langer 2 en 1 conçu pour être glissé dans un angle ou disposé le long d’un mur. Idéal pour optimiser les m2 et maximiser les espaces de rangement. A 2-in-1 changing unit designed to fit into a corner or along a wall. Ideal for creating room and maximizing storage space. Le meuble à langer compact trouvera sa place dans les petites chambres. On aime sa grande porte coulissante pour glisser tout le nécessaire de bébé. This compact changing table is perfect for small bedrooms. We love the large sliding door that makes it easy to store baby’s essentials. 0 / 3 Collection ANS YEARS COMPLICE Chambre de puériculture. Corps en panneaux de particules revêtus papier décor uni blanc, chants même décor dont certains soft. Façades et dossiers du lit en panneaux de particules revêtus papier décor imitation orme naturel, chants même décor dont certains soft. Chants ABS multiplis sur pourtour des dessus des plans à langer. Chants ABS blanc ou bois sur pourtour des consoles, sur les chants des dossiers du lit et sur le dessous des meubles. Barrières en hêtre massif laqué blanc. Structure du sommier du lit bébé en hêtre massif et lattes en multiplis de hêtre. Poignées en ABS blanc. Caisses tiroirs en panneaux de particules revêtus PP ( polypropylène ) blanc sur coulisses à galets blanches. Apport de sérigraphie blanche sur le dossier pied du lit. Pour garantir un habitat plus sain, notre entreprise développe des panneaux faiblement émissifs. Cette collection est fabriquée avec des panneaux dérivés de bois dont la teneur en formaldéhyde est inférieure à 4 mg / 100 g, soit un taux deux fois inférieur au meilleur classement de la norme européenne ( EN 13986 ). Nursery. Panels made from particleboard covered with plain white foil, edges with the same, some soft. Fronts and bed headboard in particleboard covered with natural elm effect foil, edges with the same, some soft. Multi-layered ABS edges around top of changing table. White or wood ABS edges around top of consoles, headboard edges and bottom of units. White lacquered solid beech railings. Baby cot base frame in solid beech with beech multi-layered slats. White ABS handles. Drawer frames made from particleboard covered in white polypropylene with white roller drawer runners. White screen printing on bed footboards. Our company is introducing low-formaldehyde content panels to ensure a healthier living environment. This collection is made with engineered wood panels containing less than 4 mg of formaldehyde per 100 g, which is twice as low as the requirements of the strictest European norm ( EN 13986 ). 299.801 Rocking bed ( 1 ) Lit type berceau pour literie 60 x 120 cm Rocking bed ( 1 ) ( bed size 60 x 120 cm ) L 64 x H 89 x P 131 W 25”x H 35”x D 51” Collection COMPLICE 299.474 299.360 Meuble à langer d’angle « 2 en 1 » ( 2 ) 1 tiroir, 1 porte ouverture gauche/droite, 1 tube penderie à l’arrière. 2-in-1 corner changing unit ( 2 ) 1 drawer, 1 door open left / right, 1 hanging rail at the back. Meuble à langer Compact ( 2) 1 tiroir, 1 porte, 1 rangement coulissant, 1 patère. Ensemble réversible. Compact changing unit ( 2 ) 1 drawer, 1 door, 1 sliding storage, 1 hook. The all unit is reversible L 80 x H 97 x P 110 W 31”x H 38”x D 43” Fermé : L 61 x H 100 x P 85 / Ouvert : L 119 x H 100 x P 85 Closed : W 24”x H 39”x D 33” / Closed : W 46”x H 39”x D 33” ( 1 ) Article réservé à un usage domestique. Conformément au décret en vigueur, le meuble respecte les exigences de sécurité de la norme européenne NF EN-716 : 2008 + A1 : 2013 pour les lits bébé. ( 2 ) Poids de l’enfant : 15 kg maximum. Attention de ne pas laisser l’enfant sans surveillance. Utiliser un matelas à langer de dimensions 53 x 70 x 3 cm maximum. Article réservé à un usage domestique. Conformément au décret en vigueur, ce meuble respecte les exigences de sécurité de la norme européenne NF EN-12221-1 : 2008 + A1 : 2013 pour les dispositifs à langer. Item for home use only. Our furniture complies with current regulations to meet European safety standards. Standards NF EN-716-1 : 2008 + A1 : 2013 for cots ( 2 ) Maximum weight of child: 15 kg. NB : child must not be left on changing top unattended Changing mat should not exceed 53 x 70 x 3 cm. Item for home use only Our furniture complies with current regulations to meet European safety standards. Standards NF EN 12221-1 : 2008 + A1 : 2013 for changing tables. ( 1 ) CRÉATEUR DE COMPLICITÉ ENTRE BÉBÉ ET SES PARENTS Au cœur des tendances, les designers Galipette imaginent et conçoivent du mobilier tendre et chaleureux qui côtoie des univers intemporels et classiques pour permettre aux parents de s’approprier l’ambiance qui leur ressemble. Pratique, modulable ou évolutive, la marque conçoit du mobilier sûr et sécurisant pour rendre la vie plus facile. Tout-confort et pleines de charme, les chambres Galipette créent une atmosphère rassurante pour bébé. Il s’éveille, grandit en douceur et crée avec ses parents ses premiers moments de complicité. BRINGING BABIES AND PARENTS CLOSER TOGETHER The Galipette designers take fashion very seriously, delicately inventing and building children’s furniture that is both classical and timeless so that parents have the freedom to create the perfect atmosphere for their child. The company simplifies daily life with practical, modular and adaptable furniture that is safe and reliable. Galipette bedrooms are full of high-quality charm that provides baby with a comforting world in which to flourish and to share those first magical moments with mum and dad. www.galipette.net FRENCH M A N U FAC T U R E R DU MOBILIER SÛR, UNE FABRICATION FRANÇAISE Fabriqué en Vendée*, le mobilier pour enfants Galipette est un univers normé qui ne supporte aucune approximation. Attentif à la sécurité, Galipette ne fait aucun compromis pour maintenir la très grande qualité de ses produits. À chaque étape de la fabrication, les meubles Galipette sont testés dans notre laboratoire interne et répondent parfaitement aux exigences européennes EN 716 et EN 12221. Galipette va encore plus loin car le bois utilisé dans la fabrication du mobilier est issu de forêts régionales françaises durablement gérées et toutes situées dans un rayon de 300 km des usines vendéennes. SAFE FURNITURE MADE IN FRANCE Children’s furniture is an area that is heavily regulated and where there is no cutting corners. Galipette’s products are made in Gautier’s* factories in the Vendée region of France, where safety comes first and no compromises are made. Galipette furniture is tested in our in-house lab at each stage of manufacturing and always meets the European standards EN 716 and EN 12221. Galipette even goes one step further by using wood from sustainably-managed French forests found within 300 km of the factory. * Barrières et sommiers, fabriqués en Union Européenne * Bed railings and bedbases made in European Union SÉCURITÉ GARANTIE SAFETY GUAR ANTEED BOIS D’ORIGINE FRANCE FRENCH WOOD ÉCO RESPONSABLE E C O - F R I E N D LY www.galipette.net