AES 2012 Littérature chinoise contemporaine Hiver 2015 Lundis, 16

Transcription

AES 2012 Littérature chinoise contemporaine Hiver 2015 Lundis, 16
AES 2012
Littérature chinoise contemporaine
Hiver 2015
Lundis, 16 h à 19 h
Salle 420-14, Cétase
Agnès Dupuis, [email protected]
Disponibilités : Sur rendez-vous, après ou avant le cours.
Objectif et description
L’objectif du cours est de présenter certaines des œuvres et certains des auteurs les plus
marquants de la littérature chinoise contemporaine, soit la période historique qui débute avec les
événements du 4 Mai 1919 et qui se poursuit actuellement. L’analyse des œuvres sélectionnées
sert à comprendre davantage la culture chinoise, mais aussi à développer dans une plus large
mesure une réflexion concernant l’émergence du sujet chinois contemporain. Car le sujet chinois,
celui qui écrit, celui qui est représenté demeure en constante mutation. Depuis le début du siècle
dernier, cet état de perpétuelle mutation se trouve exacerbé. En effet, la Chine connaît depuis les
cent dernières années de nombreux bouleversements politiques, sociaux, culturels. Le sujet
chinois contemporain se trace une voie dans la littérature, et cette voie peut servir de fenêtre pour
développer une meilleure compréhension du sujet chinois à l’ère de la mondialisation culturelle.
Le corpus du cours est composé de nouvelles, d’extraits de romans et laisse aussi une large place
à la poésie, puisque ce genre littéraire aura été et est encore aujourd’hui le terrain privilégié de la
recherche identitaire du sujet chinois contemporain. Les œuvres seront présentées de manière
chronologique et dans leur traduction française. Le cours sera de nature magistrale, bien que les
étudiants soient appelés à participer activement aux discussions et analyses entourant les textes.
Déroulement :
12 janvier: Présentation et description du cours.
19 janvier: La littérature au tournant du siècle.
Lectures : Liu E, L’odyssée de Lao T’san, (extraits), Paris, Gallimard, 1984, pp. 24-42.
Zheng Pu, Fleurs sur l’océan des péchés (extraits), France, Trans-Europ-Repress, pp.1-16.
26 janvier: Lu Xun, écrivain moderne et précurseur des événements du 4 Mai.
Lectures : Lu Xun, Le journal d’un fou, Le remède, préface de Cris, tiré du recueil Cris, Paris,
Albin Michel, pp13-23, 25-44, 55-68.
2 février: La littérature du 4 Mai en poésie.
Lecture : Wen Yiduo, Eaux stagnantes, tiré du recueil Œuvres, Panda, Beijing, pp.15-56.
Guo Moruo, Déesses, tiré du recueil Poèmes, Gallimard, Paris, Langues étrangères, pp.11-52.
9 février: Les modernistes de Shanghai.
Lectures: Lao She, le croissant de Lune, tiré du recueil Treize récits chinois, Picquier, Paris,
pp.153-179.
Mao Dun, L’histoire de Grand Nez, tiré du recueil Treize récits chinois, Picquier, Paris, pp.121140.
Ba Jin, Chien, tiré du recueil Treize récits chinois, Picquier, Paris, pp.143-150.
16 février: La littérature au service du parti et la littérature de reportage.
Lectures : Hao Ran, Les deux sceaux, tiré de Littérature chinoise volume 3/1974, pp.152-166.
Wang Wenshi, Nuit d’été, tiré du recueil Un cœur d’esclave, Centenaire, Paris, pp.196-219.
Wei Wei, Qui sont les hommes les plus dignes d’amour ?, tiré du recueil Ici la vie respire aussi,
Alinéa, Aix-en-Provence, pp.101-106.
23 février: La littérature des cicatrices et la recherche des racines.
Lectures: Luo Heng, Céréales de merde, tiré du recueil Anthologie de nouvelles chinoises
contemporaines, Gallimard, Paris, pp.241-261.
Han Shaogong, Le bouchon bleu, tiré du recueil La remontée vers le jour, Alinéa, Aix-enProvence, pp.228-238.
Zhang Kangkang, Les Pavots blancs, tiré du recueil la remontée vers le jour, Alinéa, Aix-enProvence, pp.52-69.
A Cheng, Le vieux chanteur, tiré du recueil La remontée vers le jour, Alinéa, Aix-en-Provence,
pp.178-185.
Remise du premier travail. Remise du journal de lecture.
2 mars: Semaine d’activités libres.
9 mars : La poésie obscure.
Lectures : Sélections de poèmes de Bei Dao, Mang Ke, Duo Duo, Shu Ting et Gu Cheng.
16 mars: À l’avant-garde
Lectures : Yu Hua, Sur la route à 18 ans, tiré du recueil Sur la route à dix-huit ans, Actes Sud,
Paris, pp.11-21.
Ge Fei, À la mémoire du Dr. Wuyou, tiré du recueil Anthologie de nouvelles chinoises
contemporaines, Gallimard, Paris, pp.323-332.
Can Xue, Bulles de savon dans l’eau sale de, tiré du recueil Dialogue en paradis, pp.35-41.
23 mars: Le sujet contemporain (première partie)
Lectures : Gao Xingjian, La montagne de l’âme (extraits), l’Aube, Paris, pp.9-46.
Mo Yan, La rivière tarie, tiré du recueil Enfant de fer, Seuil, Paris, pp.51-69.
Remise du plan du travail final.
30 mars: Le sujet contemporain (deuxième partie)
Lecture: Chi Li, Les sentinelles des blés (extraits), Actes Sud, Arles, pp.9-36.
Wei Hui Shanghai baby (extraits), Picquier, Arles, pp.7-37.
Mian Mian. Les bonbons chinois (extraits), l’Olivier, Paris, pp.11-36.
Date limite pour la remise du plan du travail final.
6 avril : Congé pascal.
13 avril: La poésie contemporaine en deux pôles.
Lectures : Sélection de poèmes de Xi Chuan.
Yu Jian, Dossier Zéro, Bleu de Chine, Paris, 69 p.
20 avril: Les écrivains chinois de la diaspora francophone. Conclusion.
Lectures: Ying Chen, La mémoire de l’eau (extraits), Leméac, Montréal, 135 p.
François Cheng, L’éternité n’est pas de trop (extraits), Albin Michel, Paris, pp. 7-45.
27 avril : Examen de fin de session. Remise du travail final. Remise du journal de lecture.
Évaluation :
Un petit essai de 4-5 pages. (20 %) : Pour ce premier essai, l’étudiant est invité à choisir une
œuvre étudiée en classe et élaborer une problématique spécifique à cette œuvre. Les références
bibliographiques sont obligatoires.
Un examen de fin de session (30 %) : l’examen de fin de session portera sur la matière vue
pendant tout le cours.
Un travail final (30 %) : Le travail final se fera sur une œuvre ou sur un auteur étudié pendant le
cours ou non, au choix de l’étudiant. L’étudiant sera invité à remettre un plan de son travail trois
semaines avant la remise. Le travail final est un essai de 8-10 pages qui vise encore une fois le
développement d’une problématique spécifique à l’œuvre choisie. Les références
bibliographiques sont obligatoires.
Journal de lecture (20 %) : Le journal de lecture sera évalué en deux temps; premièrement au
retour de la semaine de lecture et deuxièmement à la fin de la session. Le journal de lecture est un
outil qui sert à alimenter les pistes d’analyses de l’étudiant, l’amenant à participer davantage aux
discussions pendant les cours. Donc, l’évaluation du journal de lecture concerne également la
participation en classe.