Répertoire des organisations juives
Transcription
Répertoire des organisations juives
Directory of Jewish Organizations Répertoire des organisations juives Education Santé Culture Loisirs Community Les services d’immigration de l’Agence Ometz accueillent plus de 1 000 nouveaux arrivants juifs chaque année. Ces nouveaux arrivants profitent du soutien des services d’établissement et d’intégration de l’agence, ainsi que de ses services-conseils professionnels en immigration. The Immigration Services Department at Ometz welcomes more than 1,000 Jewish newcomers every year. Newcomers benefit from the support of settlement and integration services as well as professional immigration consultations. L’Agence Ometz est une organisation communautaire sans but lucratif. Elle offre des services sociaux et vient en aide aux sans-emploi, aux immigrants et aux familles tout en accordant une attention particulière aux besoins de la communauté juive de Montréal. L’Agence Ometz a été créé en avril 2008 à la suite de la fusion d ‘Emploi juif Montréal (JEM), des Services à la famille juive (JFS) et des Services d’aide aux immigrants juifs (JIAS). 1, Carré Cummings Montréal (Québec) H3W 1M6 514.342.0000 [email protected] www.ometz.ca Ometz is a non-profit, community-based agency offering a range of employment, immigration and social services. Ometz was created in April 2008 from the merger of Jewish Employment Montreal (JEM), Jewish Family Services (JFS) and Jewish Immigrant Aid Services (JIAS). La Fédération CJA est l’adresse centrale des services philanthropiques et communautaires juifs de Montréal. S’appuyant sur un large réseau de services et d’agences, la Fédération CJA répond depuis 1917 aux besoins de la communauté juive de Montréal en matière de santé, de bien-être, de services sociaux, de culture, d’éducation et de loisirs. Federation CJA is the central address for Jewish philanthropy and community services in Montreal. Relying on a network of agencies and a roster of innovative programs, Federation CJA has attended to the health, welfare, social, cultural, educational, and recreational needs of the Montreal Jewish community since 1917. 1, Carré Cummings Montreal (Québec) H3W 1M6 514.735.3541 [email protected] www.federationcja.org La Fédération CJA – Banlieue Ouest fait la promotion de l’identité juive et favorise un engagement actif des membres de la communauté juive de la banlieue Ouest au sein de la Fédération CJA et de sa famille d’agences. Federation CJA West Island supports and promotes Jewish identity by encouraging the West Island community’s active engagement with Federation CJA and its family of agencies. La Communauté sépharade unifiée du Québec assure l’essor de la communauté sépharade, dans un esprit de solidarité à la grande communauté juive. La CSUQ offre une gamme variée de services culturels, sociaux, éducatifs, artistiques et religieux. Communauté sépharade unifiée du Québec ensures the advancement and preservation of the Sephardic community - offering a variety of recreational, cultural, social, educational, artistic, and religious services - while maintaining a spirit of unity with the Jewish community as a whole. Le Centre juif Cummings pour aînés est un organisme dont les activités sont menées à bien par des bénévoles. Il comprend plus que 6 500 membres participants et offre une vaste gamme de services et de programmes aux personnes de 50 ans et plus. The Cummings Jewish Centre for Seniors is a non-profit, membership-based organization with over 6,500 participants, that provides services and programs to individuals 50 years of age and over. Le Café est ouvert tous les mardis, les mercredis et les jeudis. L’organisation fournit des repas cachers chauds et nutritifs dans une ambiance chaleureuse et digne. Open for dinner every Tuesday, Wednesday and Thursday, Le Café provides hot, nutritious kosher meals at no cost, in a welcoming and dignified environment. La collection de la Bibliothèque publique juive contient plus de 150 000 documents accessibles sur l’Internet et comprend une multitude de succès de librairie et d’ouvrages généraux, ainsi que des collections écrites dans cinq langues. La bibliothèque possède en plus la plus grande collection d’œuvres juives en Amérique du Nord. 96, boul. Roger-Pilon Dollard-des-Ormeaux (Québec) H9B 2E1 514.624.5005 [email protected] 1, Carré Cummings #216 Montréal (Québec) H3W 1M6 514.733.4998 [email protected] www.csuq.org 5700, avenue Westbury Montréal (Québec) H3W 3E8 514.342.1234 [email protected] www.cummingscentre.org 5700, avenue Westbury Montréal (Québec) H3W 3E8 514.342.1234 1, Carré Cummings Montréal (Québec) H3W 1M6 514.345.2627 [email protected] www.jewishpubliclibrary.org The Jewish Public Library is a full service lending and research library containing North America’s largest circulating Judaica collection. Its over 150,000 - item collection, accessable online, includes a wealth of best sellers and general interest materials, as well as collections in five languages. Le YM-YWHA offre des installations de conditionnement physique pour les adultes et les jeunes enfants ainsi que des programmes artistiques et culturelles pour les personnes de tous âges. Une programmation adapte aux spécificités de la culture juive est aussi disponible pour tous. Le centre communautaire juif Ben Weider, le centre communautaire juif de la banlieue Ouest et le camp d’été Harry Bronfman sont affiliés au YM-YWHA. The YM-YWHA offers top-quality fitness and preschool facilities as well as arts, culture and Jewish life programming for all ages. Branches include the Ben Weider Jewish Community Centre, West Island Jewish Community Centre, and the Harry Bronfman Y Country Camp. 5400, avenue Westbury Montréal (Quebec) H3W 2W8 514.737.6551 www.ymywha.com Hillel Montréal est une organisation étudiante juive qui répond aux besoins des étudiants provenant des différentes communautés juives dans les cégeps et les universités de Montréal. Hillel Montreal is a Jewish student organization that represents the needs of the diverse Jewish student population on Montreal CEGEP and university campuses. Le Camp B’nai Brith offre aux garçons et filles âgés entre 8 et 16 des camps d’été avec des activités stimulantes et diversifies dans un environnement juif. Le Centre de vacances pour personnes âgées du CBB permet à nos aînés de vivre un séjour d’été exceptionnel. 3460, rue Stanley Montréal (Québec) H3A1R8 514.845.9171 [email protected] www.hillel.ca Siège social / Head Office 1, Carré Cummings #232 Montréal (Québec) H3W 1M6 514.735.3669 [email protected] www.cbbmtl.org Camp B’nai Brith offers children, 8-16 years old, a high-quality, diverse summer camping experience in a Jewish environment. The CBB Senior Citizen Vacation Centre provides the opportunity for seniors to enjoy a unique summer camping experience. Adresse de l’été / Summer Address 5445, Route 329 Nord Lantier (Québec) J0T 1V0 819.326.4824 YAD Montréal est un groupe dynamique de jeunes adultes juifs passionnés, qui se rassemblent pour contribuer à l’épanouissement de la communauté juive, tant sur le plan locale qu’internationale. Ce groupe constitue des passionnés qui contribuent au développement de la communauté et a l’implication communautaire active en organisant des activités sociales, professionnelles et philanthropiques. 1, Carré Cummings Montréal (Québec) H3W 1M6 514.345.2645 x3216 [email protected] www.yadmontreal.org YAD Montréal is a vibrant and passionate group of young Jewish adults who are committed to making a difference within the Jewish community, both locally and internationally. Fostering active community involvement,YAD builds community and leadership through social, professional and philanthropic activities. Le Centre Segal des arts de la scène a pour mission de développer et d’ecourager l’expression artistique dans le domain des arts de la scène. The mission of the Segal Centre for Performing Arts is to develop and celebrate artistic expression through the performing arts. Solidement ancré à Côte-des-Neiges, Projet Genèse, un organisme communautaire, marie les services aux individus et l’organisation communautaire afin d’améliorer de façon concrète les conditions de vie des personnes et de la communauté. 5170, chemin de la Côte-Sainte-Catherine Montréal (Québec) H3W 1M7 514.739.2301 [email protected] www.segalcentre.org 4735, chemin de la Côte-Sainte-Catherine Montréal (Québec) H3W 1M1 514.738.2036 www.genese.qc.ca Deeply rooted in Côte-des-Neiges, Project Genesis, a grassroots organization, connects individual services with community planning to bring concrete improvements to people’s lives. L’Atelier de travail JEM emploie des membres de la communauté juive qui veulent travailler, mais qui ne peuvent être embauchés en raison d’ handicaps intellectuels, affectifs ou physiques. C’est un lieu de travail qui offre du soutien et des objectifs professionnels. The JEM Workshop is designed for challenged members of our community who are motivated to work but unemployable in the competitive industry due to intellectual, emotional or physical difficulties. It operates as a work-oriented rehabilitation facility in a supportive working environment with industrialized vocational goals. JEM Workshop 8400, Mountain Sights Montréal (Québec) H4P 2B9 514.735.4217 [email protected] www.jemworkshop.org 6700, chemin de la Côte-des-Neiges #218 Le Centre communautaire MADA est la plus importante soupe Montréal (Québec) H3S 2B2 populaire et banque alimentaire cachère au Québec. L’organisme offre à la 514.342.4969 communauté, et ce gratuitement, plusieurs services sociaux, notamment du [email protected] soutien en cas de crise, et un refuge pour ceux et celles qui sont dans le besoin. www.madacenter.com MADA Community Center is the largest kosher soup kitchen and food bank in Quebec. It also provides the community with many free social and crisis services, as well as acting as a safe haven for those in need. Le Conseil des synagogues de la communauté urbaine de Montréal préserve et renforce le judaïsme en unissant les synagogues de toutes dénominations sans toutefois empiéter sur leur autonomie. Les synagogues se réunissent au sein du Conseil pour promouvoir leurs intérêts communs. 1, Carré Cummings Montréal (Québec) H3W 1M6 514.735.3541 [email protected] The Synagogue Council of Greater Montreal preserves and fosters Judaism by uniting constituent synagogues of all denominations, without interfering with their autonomy. Synagogues come together in the Council to further common interests. École primaire JPPS JPPS Elementary School 5170, avenue Van Horne Montréal (Québec) H3W 1J6 514.731.6456 [email protected] École secondaire Bialik Bialik High School Académie hébraïque Hebrew Academy Primaire et secondaire Elementary and high school 6500, chemin Kildare Montréal (Québec) H4W 3B8 514.481.2736 [email protected] 5700, avenue Kellert Côte-Saint-Luc (Québec) H4W 1T4 514.744.5300 x 1 www.ha-mtl.org École primaire united talmud torahs United Talmud Torahs Elementary School 4850, St-Kevin Montréal (Québec) H3W IP2 514.739.2297 [email protected] www.utt.qc.ca École secondaire Herzliah Herzliah High School 4840, St-Kevin Montréal (Québec) H3W lP2 514.739.2294 [email protected] www.herzliahsnowdon.qc.ca École Maïmonide Primaire et secondaire Elementary and high school Campus Parkhaven 5615, rue Parkhaven Côte-Saint-Luc (Québec) H4M 1X3 514.488.9224 [email protected] www.maimonide.ca Campus Jacob Safra 1900, rue Bourdon Ville Saint-Laurent (Québec) H4M 2X7 514.744.5300 x1 [email protected] www.maimonide.ca