No-Skive Hydraulic Hose and Reusable Fittings No

Transcription

No-Skive Hydraulic Hose and Reusable Fittings No
Issued / Herausgegeben / Publication / Publicatto
V9337
11/2002
No-Skive Hydraulic Hose and Reusable Fittings
Instruction Leaflet
Bedienungsanleitung
Feuille d’instructions
Foglio d’instruzioni
No-Skive Hydraulikschläuche
und Verschraubungen
Tuyau hydraulique No-Skive et raccords
réutilisables
Tubi flessibili idraulici no-Skive e raccordi
riutilizzabili
Figures / Abbildung / Figura
6
1
7
2
381
301
A
B
3
A. Wrong
B. Right
4
A. Falsch
B. Richtig
A. Mauvais
B. Bon
A. Errato
B. Corretto
A. Mauvais
B. Bon
A. Errato
B. Corretto
8
A
5
B
A. Wrong
B. Right
A. Falsch
B. Richtig
V9337
9
12
A
A
B
B
A. Wrong
B. Right
A. Falsch
B. Richtig
A. Mauvais
B. Bon
A. Errato
B. Corretto
A. Wrong
B. Right
10
A
A. Wrong
B. Right
B
A. Falsch
B. Richtig
A. Mauvais
B. Bon
A. Errato
B. Corretto
A. Mauvais
B. Bon
A. Errato
B. Corretto
11
A
B
A. Wrong
B. Right
2
A. Falsch
B. Richtig
A. Falsch
B. Richtig
A. Mauvais
B. Bon
A. Errato
B. Corretto
V9337
RS Stock No.
381:
301:
728-360, 728-376, 728-382, 728-405, 728-411
448-1251, 448-1267, 448-1273, 448-1289, 448-1295
The range of No-Skive hose and reusable fittings are capable of
transmitting fluids at high pressures. To ensure product safety it is
recommended that only compatible hose and fittings are used, and the
assembly and installation instructions are adhered to.
Proof Test
Hose assemblies should be hydrostatically tested to the specified proof
pressure for a period of not less than 30 seconds nor more than 60
seconds. When proof pressure is reached, inspect the hose assembly
visually:
a. For leakage or any other kind of failure
b. Ensure there has been no twisting of the hose adjacent to
socket.
Installation Instructions
Hose is weakened when installed in twisted position. Also, pressure in
twisted hose tends to loosen fitting connections. (figure 7)
No-Skive Hose 381
Exceeds DIN 20022-2SN / SAE 100 R2AT /
ISO 1436/II / EN853-2SN
Ample bend radius should be provided to avoid collapsing of line and
restriction of flow. Exceeding minimum bend radius will greatly reduce
hose assembly life. (figure 8)
No-Skive Hose 301
DIN20022-2SN / SAE 100 R2AT / EN 853-2SN
When hose assembly is installed in a flexing application, remember
that metal hose fittings are not part of flexible portion. Allow ample free
length for flexing. (figure 9)
Application
Use elbows or other adaptors as necessary to eliminate excess hose
length and to insure neater installation for easier maintenance. (figure
10)
High pressure service with petroleum base hydraulic fluids, water glycol
and water-oil fire-resistant-hydraulic fluids, hot oil, grease, lubricants,
crude and fuel oils, petroleum, air, water. Pin prick cover for air or gas
applications above 17 bar (250 psi).
Chemical agents in all mineral base fluids may be detrimental to the
resistance of the hose material.
Construction
Buna N(Nitrile) liner. Two braids of high tensile steel wire reinforcement
separated by synthetic rubber layer; oil, weather and abrasion resistant
synthetic rubber outer cover.
Temperature Range
Pressure can change hose length as much as +2% to -4%. Provide
slack in line to compensate for hose length changes. (figure 11)
Avoid installing hose line close to exhaust manifold or any other hot
section. If possible, isolate hose with fire proof boot or other protective
means. (figure 12)
RS Components shall not be liable for any liability or loss of any nature (howsoever
caused and whether or not due to RS Components’ negligence) which may result
from the use of any information provided in RS technical literature.
-40°C to +100°C
Assembly Instructions
1. How To Cut Hose.
If you use a hacksaw, we recommend a high speed steel hacksaw
blade having 18 teeth to the inch. Do not cut too fast - one stroke per
second. Faster cuts will be slower and will ruin the blades.
2. How To Assemble
Cut hose end square and clean both ends. Dip hose into Hoze-Oil or
heavy oil. (figure 3)
Place socket in vice as shown (figure 4). Thread hose counterclockwise into socket until hose bottoms. Back off 1/2 turn.
Lubricate nipple threads and inside of hose thoroughly with Hoze-Oil or
heavy oil (figure 5).
Thread nipple clockwise into socket until nipple hex shoulders against
socket (figure 6)
Clean
Clean the hose ends after cutting by means of a brush or by blowing
with clean compressed air. Also clean again when hose is assembled.
Any rubber particles may clog sensitive hydraulic systems; it may be
necessary to flush out the assemblies. For standard hoses where the
inner tube is compatible with oil, use petroleum spirit, otherwise use hot
water at +75°C (170°F) maximum.
Inspect
Examine hose assembly internally for bulged or damaged inner tube
and cleanliness, the rubber of inner tube should be smooth. In cases of
long hose assemblies use a wire with one end bent at least 90°. Push
the bend into hose and pull it back by rotating the wire. If the wire is
stopped by the nipple end, the end fitting is correctly assembled and
there is no bulge inside the inner tube.
3
V9337
RS Best-Nr.
381:
301:
728-360, 728-376, 728-382, 728-405, 728-411
448-1251, 448-1267, 448-1273, 448-1289, 448-1295
Diese „No-Skive“ Hydraulikschläuche und Verschraubungen sind für
hohen Flüssigkeitsdruck ausgelegt. No-Skive bedeutet, daß die
Verschraubungen ohne Zurückschneiden der Gummiummantelung am
Schlauch angebracht werden können. Aus Gründen der
Betriebssicherheit ist darauf zu achten, daß die Schläuche immer mit
den passenden Verschraubungen kombiniert werden und die
Montageanleitung genau eingehalten wird.
No-Skive Schlauch 381
Gemäß DIN 20022-2SN / SAE 100 R2AT /
ISO 1436/II / EN 853-2SN
No-Skive Schlauch 301
DIN 20022-2SN / SAE 100 R2AT / EN 853-2SN
Anwendungsbereich
Hochdruckanwendungen mit Hydraulikmedien auf Mineralölbasis,
feuerfesten Wasserglykol- und Wasser-Öl-Hydraulikmedien, heißem
Öl, Fett, Schmiermitteln, Roh- und Heizölen, Mineralöl, Luft und
Wasser. „Nadelloch“-Ummantelung für Luft- und Gasanwendungen
über 17 bar. Chemikalien in mineralölbasierten Medien können die
Haltbarkeit des Schlauchmaterials beeinträchtigen.
Aufbau
Innenauskleidung aus Buna N (Nitril). Zwei Geflechte aus hochfestem
Stahldraht mit Kunstgummi-Zwischenlage. Öl-, witterungs- und
abriebfester Außenmantel aus Kunstgummi.
Temperaturbereich
-40° C bis +100° C
Montageanleitung
1. Schneiden des Schlauchs
Wenn Sie eine Bügelsäge verwenden, sollte sie mit einem
Stahlsägeblatt mit 7 Zähnen/cm ausgerüstet sein. Nicht zu schnell
schneiden, ein Hub pro Sekunde ist angemessen. Zu schnelles
Schneiden verlängert den Schneidvorgang und ruiniert das Sägeblatt.
2. Zusammenbau
Schlauchende an beiden Seiten sauber rechtwinklig abschneiden.
Schlauch in Spezial-Schlauchöl oder Schweröl tauchen. (Abbildung 3)
Stutzen wie gezeigt in Schraubstock einspannen. Schlauch im
Gegenuhr zeigersinn bis zum Anschlag in den Stutzen eindrehen. Um
1/2 Umdrehung herausdrehen. (Abbildung 4)
Nippelgewinde und Schlauchinnenseite gründlich mit einem
geeigneten Schlauchöl oder mit Schweröl schmieren. (Abbildung 5)
Nippel im Uhrzeigersinn in den Stutzen eindrehen, bis der
Nippelsechskant am Stutzen anlieg. (Abbildung 6)
Reinigen
Schlauchenden nach dem Schneiden abbürsten oder mit sauberer
Druckluft abblasen. Nach dem Anbringen der Armaturen erneut
reinigen. Da Gummiteilchen empfindliche Hydraulikteile verstopfen
können, ist es ggf. erforderlich, die fertigen Schläuche durchzuspülen.
Bei Standardschläuchen mit ölbeständiger Auskleidung Benzin
verwenden, ansonsten heißes Wasser mit einer Temperatur von max.
+75° C.
4
Prüfen
Prüfen, daß das Schlauchinnere sauber und nicht verbeult oder
anderweitig beschädigt ist. Der Gummi der Innenauskleidung sollte
ganz glatt sein. Bei langen Schläuchen einen Draht benutzen, dessen
Ende in einem Winkel von mindestens 90° umgebogen ist. Das
umgebogene Ende in den Schlauch einführen und mit einer
Drehbewegung wieder herausziehen. Wenn der Draht am Nippelende
stoppt, ist die Verschraubungen richtig angebracht und der
Innenschlauch weist keine Auswölbungen auf.
Testen
Die Schlauchbausätze hydrostatisch bis zum spezifizierten Prüfdruck
testen, wobei die Prüfdauer zwischen mindestens 30 Sekunden und
höchstens 60 Sekunden liegen muß. Nach Erreichen des Prüfdrucks
eine Sichtprüfung vornehmen:
a. Kontrollieren, ob Undichtheiten oder andere Defekte vorliegen.
b. Sicherstellen, daß sich der Schlauch am Stutzen nicht verdreht hat.
Einbauanleitung
Wenn der Schlauch verdreht angebracht wird, büßt er an Festigkeit ein.
Außerdem kann der Druck in einem verdrehten Schlauch zur Folge
haben, daß sich die Anschlüsse lockern. (Abbildung 7)
Der Biegeradius sollte möglichst groß
Durchflußbeschränkung aufgrund von Knicken
vermeiden.
Eine
Unterschreitung
des
Mindestbiegeradius hat eine wesentliche
Schlauchlebensdauer zur Folge. (Abbildung 8)
sein, um eine
im Schlauchs zu
vorgeschriebenen
Reduzierung der
Wenn der Schlauch gebogen installiert werden muß, darauf achten,
das die Metall-Schlaucharmaturen nicht im gekrümmten
Schlauchabschnitt zu liegen kommen. Ausreichend Schlauchlänge für
Biegungen vorsehen. (Abbildung 9)
Kniestücke oder andere geeignete Verbindungen benutzen, um
übermäßige Rohrlängen zu vermeiden und eine wartungsfreundliche
Installation zu erhalten. (Abbildung 10)
Unter Druck kann sich die Schlauchlänge um -4 % bis +2 % ändern.
Ausreichend Lose zum Kompensieren von Längenänderungen
vorsehen. (Abbildung 11)
Schlauchleitung nicht in der Nähe von Abgasöffnungen oder anderen
Bereichen mit hohen Temperaturen verlegen. Schlauch nach
Möglichkeit mit einer feuerfesten Manschette oder mit einer anderen
geeigneten Schutzvorrichtung isolieren. (Abbildung 12)
RS Components haftet nicht für Verbindlichkeiten oder Schäden jedweder Art (ob auf
Fahrlässigkeit von RS Components zurückzuführen oder nicht), die sich aus der
Nutzung irgendwelcher der in den technischen Veröffentlichungen von RS
enthaltenen Informationen ergeben.
V9337
Inspection
Code commande RS.
381:
301:
728-360, 728-376, 728-382, 728-405, 728-411
448-1251, 448-1267, 448-1273, 448-1289, 448-1295
La gamme de tuyaux No-Skive et de raccords réutilisables permet la
transmission de fluides à des pressions élevées. Pour s'assurer de la
sécurité du produit, on recommande d'utiliser uniquement le tuyau et
les raccords compatibles et de se conformer aux instructions
d'assemblage et d'installation.
Tuyau No-Skive 381
Supérieur aux normes DIN 20022-2SN /
SAE 100 R2AT / ISO 1436/II / EN 853-2SN
Tuyau No-Skiv 301
DIN 20022-2SN / SAE 100 R2AT/ EN 853-2SN
Application
Service à haute pression avec fluides hydrauliques à base de pétrole,
fluides hydrauliques résistant au feu à base d'huile-eau et d'eau-glycol,
huile chaude, graisse, lubrifiants, pétrole brut et mazout, pétrole, air ou
eau. Couvercle à piqûre d'épingle pour applications avec air ou gaz audessus de 17 bars (250 psi).
Les agents chimiques contenus dans tous les fluides à base minérale
peuvent nuire à la résistance du matériau du tuyau.
Construction
Revêtement intérieur en Buna N (caoutchouc nitrile). Deux renforts en
fil d'acier tressé haute résistance, séparés par une couche de
caoutchouc synthétique; couvercle extérieur en caoutchouc
synthétique résistant à l'usure, aux intempéries et à l'huile.
Température d'utilisation
-40 °C à +100 °C
Instructions d'assemblage
1. Comment couper le tuyau.
Si l'on utilise une scie à métaux, on recommande une lame pour acier
haute vitesse ayant 18 dents au pouce. Ne pas couper trop vite - un
cycle par seconde. Une plus grande fréquence de coupe prendra plus
de temps et endommagera les lames.
2. Comment assembler
Couper le tuyau d'équerre et nettoyer les deux extrémités. Tremper le
tuyau dans le produit Hoze-Oil ou dans de l'huile lourde (figure 3).
Placer la douille dans l'étau, tel qu'illustré. Visser le tuyau dans la
douille en tournant dans le sens antihoraire jusqu'à ce qu'il touche le
fond. Dévisser d'un demi-tour (figure 4).
Bien lubrifier les filets du mamelon et l'intérieur du tuyau avec le produit
Hoze-Oil ou de l'huile lourde (figure 5).
Visser le mamelon dans la douille en tournant dans le sens horaire
jusqu'à ce que la partie hexagonale du mamelon repose contre la
douille (figure 6).
Examiner l'intérieur du tuyau pour s'assurer que le tube intérieur n'est
pas renflé ou endommagé et qu'il est propre. Le caoutchouc du tube
intérieur doit être lisse. Si le tuyau est long, utiliser un fil dont une
extrémité est pliée à 90° au moins. Pousser l'extrémité pliée dans le
tuyau, puis tirer le fil en le tournant. Si le fil est arrêté par l'extrémité du
mamelon, le raccord d'extrémité est assemblé correctement et il n'y a
pas de renflement dans le tube intérieur.
Vérification
Soumettre les tuyaux à un essai hydrostatique à la pression d'essai
indiquée, pendant une période d'un minimum de 30 secondes et d'un
maximum de 60 secondes. Lorsque la pression d'essai est atteinte,
faire une inspection visuelle du tuyau :
a. pour vérifier s'il présente des fuites ou tout autre type de défaut;
b. pour s'assurer que le tuyau ne soit pas tordu près de la douille.
Instructions d'installation
Le tuyau est affaibli s'il est installé en position tordue. De plus, la
pression a tendance à desserrer les connexions des raccords dans un
tuyau tordu (figure 7).
Prévoir un rayon de pliage suffisant pour éviter que la conduite ne
s'écrase et qu'il y ait restriction du débit. Le non-respect du rayon de
pliage minimal réduira fortement la durée de vie du tuyau (figure 8).
Lorsqu'on installe le tuyau dans une application où il y a flexion, ne pas
oublier que les raccords métalliques ne constituent pas une partie
flexible du tuyau. Prévoir une longueur libre amplement suffisante pour
permettre la flexion (figure 9).
Au besoin, utiliser des coudes ou d'autres adaptateurs pour éliminer
toute longueur de tuyau excessive et pour simplifier l'installation afin
d'en faciliter l'entretien (figure 10).
La pression peut modifier la longueur des tuyaux dans une proportion
variant de +2 % à -4 %. Prévoir un jeu suffisant dans la conduite pour
compenser les variations de longueur des tuyaux (figure 11).
Eviter d'installer des tuyaux près d'un collecteur d'échappement ou de
toute autre section chaude. Si possible, isoler le tuyau avec une gaine
ignifuge ou par d'autres moyens de protection (figure 12).
La société RS Components n’est pas responsable des dettes ou pertes de quelle que
nature que ce soit (quelle qu’en soit la cause ou qu’elle soit due ou non à la
négligence de la société RS Components) pouvant résulter de l’utilisation des
informations données dans la documentation technique de RS.
Nettoyage
Nettoyer les extrémités du tuyau après la coupe en utilisant une brosse
ou en soufflant de l'air comprimé propre. Nettoyer de nouveau lorsque
le tuyau est assemblé. Des particules de caoutchouc peuvent boucher
les systèmes hydrauliques sensibles; il peut être nécessaire de rincer
ces ensembles. Dans le cas de tuyaux standard dont le tube intérieur
est compatible avec l'huile, utiliser de l'essence minérale; autrement,
utiliser de l'eau chaude à +75 °C (170 °F) maximum.
5
V9337
Ispezione
RS Codici.
381:
301:
728-360, 728-376, 728-382, 728-405, 728-411
448-1251, 448-1267, 448-1273, 448-1289, 448-1295
La gamma di raccordi riutilizzabili e i tubi flessibili No-Skive consentono
di trasportare fluidi ad alte pressioni. Per garantire la sicurezza del
prodotto si raccomanda di utilizzare solo raccordi e tubi flessibili
compatibili e di attenersi alle istruzioni relative all'installazione.
Tubo flessibile No-SKive 381
Superiore ai requisiti DIN 20022-2SN /
SAE 100 R2AT / ISO 1436/II / EN 853-2SN
Tubo flessibile No-SKive 301
DIN 20022-2SN / SAE 100 R2AT / EN 853-2SN
Applicazione
Servizi di alta pressione per fluidi idraulici a base di petrolio, fluidi
idraulici resistenti al fuoco a base di acqua-olio e acqua-glicol, olio
caldo, grasso, lubrificanti, oli combustibili e petrolio greggio, petrolio,
aria, acqua. Fissare la copertura della puntinatura per le applicazioni
gas o aria sopra i 17 bar (250 psi).
Gli agenti chimici presenti in tutti i fluidi a base minerale possono
diminuire la resistenza dei tubi flessibili.
Fabbricazione
Canna in Buna N (nitrile). Due trecce di rinforzo del filo di acciaio ad
elevata resistenza separate da uno strato in gomma sintetica; olio,
copertura esterna in gomma sintetica resistente alle abrasioni e agli
agenti atmosferici.
Intervallo di temperatura
da -40°C a +100°C
Istruzioni di assemblaggio
1. Come tagliare i tubi flessibili.
Se viene utilizzato un seghetto, si raccomanda l'impiego di una lama in
acciaio ad alta velocità con 18 denti per pollice. Non tagliare troppo
velocemente (un colpo al secondo). I tagli eseguiti più velocemente
risultano più lenti e possono provocare danni alle lame.
2. Come assemblare
Tagliare le estremità del tubo a squadra e pulirle. Immergere il flessibile
in olio Hoze o in olio pesante (vedere figura 3).
Collocare l'attacco nella morsa come indicato nella figura 4. Avvitare il
flessibile nell'attacco fino a fine corsa in senso antiorario. Ruotare in
senso orario di _ giro.
Lubrificare le filettature del nipplo e la parte interna del flessibile con
olio Hoze o olio pesante (vedere la figura 5).
Ruotare il nipplo in senso orario nell'attacco finché la parte esagonale
non viene a contatto con l'attacco (vedere la figura 6).
Pulizia
Dopo averlo tagliato, pulire le estremità del flessibile con una spazzola
o con dell'aria compressa pulita. Pulire di nuovo il flessibile dopo averlo
assemblato. Le particelle in gomma possono ostruire gli impianti
idraulici sensibili; potrebbe essere necessario lavare il tubo con
abbondante acqua. Utilizzare benzina per flessibili standard se la
superficie interna è compatibile con l'olio, altrimenti utilizzare acqua
calda al massimo a +75°C (170°F).
6
Esaminare la superficie interna dei flessibili per verificare che siano
puliti e che non presentino deformazioni o danni. La gomma della
superficie interna deve essere liscia. Nel caso di flessibili lunghi,
utilizzare un filo con un'estremità piegata di almeno 90°. Spingere la
curva nel flessibile ed estrarla ruotando il filo. Se il filo si arresta
all'estremità del nipplo, il flessibile è assemblato in maniera corretta e
non vi sono ostruzioni al suo interno.
Prova
I flessibili devono essere testati idrostaticamente alla pressione di
prova specificata per un periodo non inferiore a 30 secondi e non
superiore a 60 secondi. Dopo aver raggiunto la pressione di prova,
eseguire un'ispezione visiva dei flessibili:
a. per verificare l'eventuale presenza di perdite o di altri guasti;
b. per verificare che l'estremità adiacente all'attacco non presenti
torsioni.
Istruzioni di installazione
Il flessibile è meno resistente se montato in posizione ritorta. Inoltre, la
pressione in un flessibile ritorto tende ad allentare i collegamenti dei
raccordi (vedere figura 7).
Prevedere un raggio di curvatura ampio per evitare piegature del tubo
e restrizioni del flusso. Un raggio di curvatura superiore a quello
minimo raccomandato riduce notevolmente la durata del flessibile
(vedere figura 8).
Quando il flessibile viene montato a curva, ricordarsi che i raccordi in
metallo non fanno parte della sezione flessibile del tubo. Prevedere
una lunghezza del tubo sufficiente per consentire una corretta
curvatura (vedere figura 9).
Utilizzare gomiti o altri adattatori per evitare l'uso di flessibili di
lunghezza eccessiva e per semplificare l'installazione e facilitare la
manutenzione (vedere figura 10).
La pressione può modificare la lunghezza del flessibile dal +2% al -4%.
Prevedere una lunghezza del flessibile leggermente superiore al
necessario per compensare le modifiche alla lunghezza del flessibile
(vedere figura 11).
Evitare di montare il flessibile accanto a un collettore di scarico o a
qualsiasi altro componente caldo. Se possibile, isolare il flessibile con
una guaina di protezione di prova antincendio o altri mezzi di
protezione (vedere figura 12).
La RS Components non si assume alcuna responsabilità in merito a perdite di
qualsiasi natura (di qualunque causa e indipendentemente dal fatto che siano dovute
alla negligenza della RS Components), che possono risultare dall’uso delle
informazioni fornite nella documentazione tecnica.