No-Skive Hydraulic Hose and Reusable Fittings No
Transcription
No-Skive Hydraulic Hose and Reusable Fittings No
Issued / Herausgegeben / Publication / Publicatto V9337 11/2002 No-Skive Hydraulic Hose and Reusable Fittings Instruction Leaflet Bedienungsanleitung Feuille d’instructions Foglio d’instruzioni No-Skive Hydraulikschläuche und Verschraubungen Tuyau hydraulique No-Skive et raccords réutilisables Tubi flessibili idraulici no-Skive e raccordi riutilizzabili Figures / Abbildung / Figura 6 1 7 2 381 301 A B 3 A. Wrong B. Right 4 A. Falsch B. Richtig A. Mauvais B. Bon A. Errato B. Corretto A. Mauvais B. Bon A. Errato B. Corretto 8 A 5 B A. Wrong B. Right A. Falsch B. Richtig V9337 9 12 A A B B A. Wrong B. Right A. Falsch B. Richtig A. Mauvais B. Bon A. Errato B. Corretto A. Wrong B. Right 10 A A. Wrong B. Right B A. Falsch B. Richtig A. Mauvais B. Bon A. Errato B. Corretto A. Mauvais B. Bon A. Errato B. Corretto 11 A B A. Wrong B. Right 2 A. Falsch B. Richtig A. Falsch B. Richtig A. Mauvais B. Bon A. Errato B. Corretto V9337 RS Stock No. 381: 301: 728-360, 728-376, 728-382, 728-405, 728-411 448-1251, 448-1267, 448-1273, 448-1289, 448-1295 The range of No-Skive hose and reusable fittings are capable of transmitting fluids at high pressures. To ensure product safety it is recommended that only compatible hose and fittings are used, and the assembly and installation instructions are adhered to. Proof Test Hose assemblies should be hydrostatically tested to the specified proof pressure for a period of not less than 30 seconds nor more than 60 seconds. When proof pressure is reached, inspect the hose assembly visually: a. For leakage or any other kind of failure b. Ensure there has been no twisting of the hose adjacent to socket. Installation Instructions Hose is weakened when installed in twisted position. Also, pressure in twisted hose tends to loosen fitting connections. (figure 7) No-Skive Hose 381 Exceeds DIN 20022-2SN / SAE 100 R2AT / ISO 1436/II / EN853-2SN Ample bend radius should be provided to avoid collapsing of line and restriction of flow. Exceeding minimum bend radius will greatly reduce hose assembly life. (figure 8) No-Skive Hose 301 DIN20022-2SN / SAE 100 R2AT / EN 853-2SN When hose assembly is installed in a flexing application, remember that metal hose fittings are not part of flexible portion. Allow ample free length for flexing. (figure 9) Application Use elbows or other adaptors as necessary to eliminate excess hose length and to insure neater installation for easier maintenance. (figure 10) High pressure service with petroleum base hydraulic fluids, water glycol and water-oil fire-resistant-hydraulic fluids, hot oil, grease, lubricants, crude and fuel oils, petroleum, air, water. Pin prick cover for air or gas applications above 17 bar (250 psi). Chemical agents in all mineral base fluids may be detrimental to the resistance of the hose material. Construction Buna N(Nitrile) liner. Two braids of high tensile steel wire reinforcement separated by synthetic rubber layer; oil, weather and abrasion resistant synthetic rubber outer cover. Temperature Range Pressure can change hose length as much as +2% to -4%. Provide slack in line to compensate for hose length changes. (figure 11) Avoid installing hose line close to exhaust manifold or any other hot section. If possible, isolate hose with fire proof boot or other protective means. (figure 12) RS Components shall not be liable for any liability or loss of any nature (howsoever caused and whether or not due to RS Components’ negligence) which may result from the use of any information provided in RS technical literature. -40°C to +100°C Assembly Instructions 1. How To Cut Hose. If you use a hacksaw, we recommend a high speed steel hacksaw blade having 18 teeth to the inch. Do not cut too fast - one stroke per second. Faster cuts will be slower and will ruin the blades. 2. How To Assemble Cut hose end square and clean both ends. Dip hose into Hoze-Oil or heavy oil. (figure 3) Place socket in vice as shown (figure 4). Thread hose counterclockwise into socket until hose bottoms. Back off 1/2 turn. Lubricate nipple threads and inside of hose thoroughly with Hoze-Oil or heavy oil (figure 5). Thread nipple clockwise into socket until nipple hex shoulders against socket (figure 6) Clean Clean the hose ends after cutting by means of a brush or by blowing with clean compressed air. Also clean again when hose is assembled. Any rubber particles may clog sensitive hydraulic systems; it may be necessary to flush out the assemblies. For standard hoses where the inner tube is compatible with oil, use petroleum spirit, otherwise use hot water at +75°C (170°F) maximum. Inspect Examine hose assembly internally for bulged or damaged inner tube and cleanliness, the rubber of inner tube should be smooth. In cases of long hose assemblies use a wire with one end bent at least 90°. Push the bend into hose and pull it back by rotating the wire. If the wire is stopped by the nipple end, the end fitting is correctly assembled and there is no bulge inside the inner tube. 3 V9337 RS Best-Nr. 381: 301: 728-360, 728-376, 728-382, 728-405, 728-411 448-1251, 448-1267, 448-1273, 448-1289, 448-1295 Diese „No-Skive“ Hydraulikschläuche und Verschraubungen sind für hohen Flüssigkeitsdruck ausgelegt. No-Skive bedeutet, daß die Verschraubungen ohne Zurückschneiden der Gummiummantelung am Schlauch angebracht werden können. Aus Gründen der Betriebssicherheit ist darauf zu achten, daß die Schläuche immer mit den passenden Verschraubungen kombiniert werden und die Montageanleitung genau eingehalten wird. No-Skive Schlauch 381 Gemäß DIN 20022-2SN / SAE 100 R2AT / ISO 1436/II / EN 853-2SN No-Skive Schlauch 301 DIN 20022-2SN / SAE 100 R2AT / EN 853-2SN Anwendungsbereich Hochdruckanwendungen mit Hydraulikmedien auf Mineralölbasis, feuerfesten Wasserglykol- und Wasser-Öl-Hydraulikmedien, heißem Öl, Fett, Schmiermitteln, Roh- und Heizölen, Mineralöl, Luft und Wasser. „Nadelloch“-Ummantelung für Luft- und Gasanwendungen über 17 bar. Chemikalien in mineralölbasierten Medien können die Haltbarkeit des Schlauchmaterials beeinträchtigen. Aufbau Innenauskleidung aus Buna N (Nitril). Zwei Geflechte aus hochfestem Stahldraht mit Kunstgummi-Zwischenlage. Öl-, witterungs- und abriebfester Außenmantel aus Kunstgummi. Temperaturbereich -40° C bis +100° C Montageanleitung 1. Schneiden des Schlauchs Wenn Sie eine Bügelsäge verwenden, sollte sie mit einem Stahlsägeblatt mit 7 Zähnen/cm ausgerüstet sein. Nicht zu schnell schneiden, ein Hub pro Sekunde ist angemessen. Zu schnelles Schneiden verlängert den Schneidvorgang und ruiniert das Sägeblatt. 2. Zusammenbau Schlauchende an beiden Seiten sauber rechtwinklig abschneiden. Schlauch in Spezial-Schlauchöl oder Schweröl tauchen. (Abbildung 3) Stutzen wie gezeigt in Schraubstock einspannen. Schlauch im Gegenuhr zeigersinn bis zum Anschlag in den Stutzen eindrehen. Um 1/2 Umdrehung herausdrehen. (Abbildung 4) Nippelgewinde und Schlauchinnenseite gründlich mit einem geeigneten Schlauchöl oder mit Schweröl schmieren. (Abbildung 5) Nippel im Uhrzeigersinn in den Stutzen eindrehen, bis der Nippelsechskant am Stutzen anlieg. (Abbildung 6) Reinigen Schlauchenden nach dem Schneiden abbürsten oder mit sauberer Druckluft abblasen. Nach dem Anbringen der Armaturen erneut reinigen. Da Gummiteilchen empfindliche Hydraulikteile verstopfen können, ist es ggf. erforderlich, die fertigen Schläuche durchzuspülen. Bei Standardschläuchen mit ölbeständiger Auskleidung Benzin verwenden, ansonsten heißes Wasser mit einer Temperatur von max. +75° C. 4 Prüfen Prüfen, daß das Schlauchinnere sauber und nicht verbeult oder anderweitig beschädigt ist. Der Gummi der Innenauskleidung sollte ganz glatt sein. Bei langen Schläuchen einen Draht benutzen, dessen Ende in einem Winkel von mindestens 90° umgebogen ist. Das umgebogene Ende in den Schlauch einführen und mit einer Drehbewegung wieder herausziehen. Wenn der Draht am Nippelende stoppt, ist die Verschraubungen richtig angebracht und der Innenschlauch weist keine Auswölbungen auf. Testen Die Schlauchbausätze hydrostatisch bis zum spezifizierten Prüfdruck testen, wobei die Prüfdauer zwischen mindestens 30 Sekunden und höchstens 60 Sekunden liegen muß. Nach Erreichen des Prüfdrucks eine Sichtprüfung vornehmen: a. Kontrollieren, ob Undichtheiten oder andere Defekte vorliegen. b. Sicherstellen, daß sich der Schlauch am Stutzen nicht verdreht hat. Einbauanleitung Wenn der Schlauch verdreht angebracht wird, büßt er an Festigkeit ein. Außerdem kann der Druck in einem verdrehten Schlauch zur Folge haben, daß sich die Anschlüsse lockern. (Abbildung 7) Der Biegeradius sollte möglichst groß Durchflußbeschränkung aufgrund von Knicken vermeiden. Eine Unterschreitung des Mindestbiegeradius hat eine wesentliche Schlauchlebensdauer zur Folge. (Abbildung 8) sein, um eine im Schlauchs zu vorgeschriebenen Reduzierung der Wenn der Schlauch gebogen installiert werden muß, darauf achten, das die Metall-Schlaucharmaturen nicht im gekrümmten Schlauchabschnitt zu liegen kommen. Ausreichend Schlauchlänge für Biegungen vorsehen. (Abbildung 9) Kniestücke oder andere geeignete Verbindungen benutzen, um übermäßige Rohrlängen zu vermeiden und eine wartungsfreundliche Installation zu erhalten. (Abbildung 10) Unter Druck kann sich die Schlauchlänge um -4 % bis +2 % ändern. Ausreichend Lose zum Kompensieren von Längenänderungen vorsehen. (Abbildung 11) Schlauchleitung nicht in der Nähe von Abgasöffnungen oder anderen Bereichen mit hohen Temperaturen verlegen. Schlauch nach Möglichkeit mit einer feuerfesten Manschette oder mit einer anderen geeigneten Schutzvorrichtung isolieren. (Abbildung 12) RS Components haftet nicht für Verbindlichkeiten oder Schäden jedweder Art (ob auf Fahrlässigkeit von RS Components zurückzuführen oder nicht), die sich aus der Nutzung irgendwelcher der in den technischen Veröffentlichungen von RS enthaltenen Informationen ergeben. V9337 Inspection Code commande RS. 381: 301: 728-360, 728-376, 728-382, 728-405, 728-411 448-1251, 448-1267, 448-1273, 448-1289, 448-1295 La gamme de tuyaux No-Skive et de raccords réutilisables permet la transmission de fluides à des pressions élevées. Pour s'assurer de la sécurité du produit, on recommande d'utiliser uniquement le tuyau et les raccords compatibles et de se conformer aux instructions d'assemblage et d'installation. Tuyau No-Skive 381 Supérieur aux normes DIN 20022-2SN / SAE 100 R2AT / ISO 1436/II / EN 853-2SN Tuyau No-Skiv 301 DIN 20022-2SN / SAE 100 R2AT/ EN 853-2SN Application Service à haute pression avec fluides hydrauliques à base de pétrole, fluides hydrauliques résistant au feu à base d'huile-eau et d'eau-glycol, huile chaude, graisse, lubrifiants, pétrole brut et mazout, pétrole, air ou eau. Couvercle à piqûre d'épingle pour applications avec air ou gaz audessus de 17 bars (250 psi). Les agents chimiques contenus dans tous les fluides à base minérale peuvent nuire à la résistance du matériau du tuyau. Construction Revêtement intérieur en Buna N (caoutchouc nitrile). Deux renforts en fil d'acier tressé haute résistance, séparés par une couche de caoutchouc synthétique; couvercle extérieur en caoutchouc synthétique résistant à l'usure, aux intempéries et à l'huile. Température d'utilisation -40 °C à +100 °C Instructions d'assemblage 1. Comment couper le tuyau. Si l'on utilise une scie à métaux, on recommande une lame pour acier haute vitesse ayant 18 dents au pouce. Ne pas couper trop vite - un cycle par seconde. Une plus grande fréquence de coupe prendra plus de temps et endommagera les lames. 2. Comment assembler Couper le tuyau d'équerre et nettoyer les deux extrémités. Tremper le tuyau dans le produit Hoze-Oil ou dans de l'huile lourde (figure 3). Placer la douille dans l'étau, tel qu'illustré. Visser le tuyau dans la douille en tournant dans le sens antihoraire jusqu'à ce qu'il touche le fond. Dévisser d'un demi-tour (figure 4). Bien lubrifier les filets du mamelon et l'intérieur du tuyau avec le produit Hoze-Oil ou de l'huile lourde (figure 5). Visser le mamelon dans la douille en tournant dans le sens horaire jusqu'à ce que la partie hexagonale du mamelon repose contre la douille (figure 6). Examiner l'intérieur du tuyau pour s'assurer que le tube intérieur n'est pas renflé ou endommagé et qu'il est propre. Le caoutchouc du tube intérieur doit être lisse. Si le tuyau est long, utiliser un fil dont une extrémité est pliée à 90° au moins. Pousser l'extrémité pliée dans le tuyau, puis tirer le fil en le tournant. Si le fil est arrêté par l'extrémité du mamelon, le raccord d'extrémité est assemblé correctement et il n'y a pas de renflement dans le tube intérieur. Vérification Soumettre les tuyaux à un essai hydrostatique à la pression d'essai indiquée, pendant une période d'un minimum de 30 secondes et d'un maximum de 60 secondes. Lorsque la pression d'essai est atteinte, faire une inspection visuelle du tuyau : a. pour vérifier s'il présente des fuites ou tout autre type de défaut; b. pour s'assurer que le tuyau ne soit pas tordu près de la douille. Instructions d'installation Le tuyau est affaibli s'il est installé en position tordue. De plus, la pression a tendance à desserrer les connexions des raccords dans un tuyau tordu (figure 7). Prévoir un rayon de pliage suffisant pour éviter que la conduite ne s'écrase et qu'il y ait restriction du débit. Le non-respect du rayon de pliage minimal réduira fortement la durée de vie du tuyau (figure 8). Lorsqu'on installe le tuyau dans une application où il y a flexion, ne pas oublier que les raccords métalliques ne constituent pas une partie flexible du tuyau. Prévoir une longueur libre amplement suffisante pour permettre la flexion (figure 9). Au besoin, utiliser des coudes ou d'autres adaptateurs pour éliminer toute longueur de tuyau excessive et pour simplifier l'installation afin d'en faciliter l'entretien (figure 10). La pression peut modifier la longueur des tuyaux dans une proportion variant de +2 % à -4 %. Prévoir un jeu suffisant dans la conduite pour compenser les variations de longueur des tuyaux (figure 11). Eviter d'installer des tuyaux près d'un collecteur d'échappement ou de toute autre section chaude. Si possible, isoler le tuyau avec une gaine ignifuge ou par d'autres moyens de protection (figure 12). La société RS Components n’est pas responsable des dettes ou pertes de quelle que nature que ce soit (quelle qu’en soit la cause ou qu’elle soit due ou non à la négligence de la société RS Components) pouvant résulter de l’utilisation des informations données dans la documentation technique de RS. Nettoyage Nettoyer les extrémités du tuyau après la coupe en utilisant une brosse ou en soufflant de l'air comprimé propre. Nettoyer de nouveau lorsque le tuyau est assemblé. Des particules de caoutchouc peuvent boucher les systèmes hydrauliques sensibles; il peut être nécessaire de rincer ces ensembles. Dans le cas de tuyaux standard dont le tube intérieur est compatible avec l'huile, utiliser de l'essence minérale; autrement, utiliser de l'eau chaude à +75 °C (170 °F) maximum. 5 V9337 Ispezione RS Codici. 381: 301: 728-360, 728-376, 728-382, 728-405, 728-411 448-1251, 448-1267, 448-1273, 448-1289, 448-1295 La gamma di raccordi riutilizzabili e i tubi flessibili No-Skive consentono di trasportare fluidi ad alte pressioni. Per garantire la sicurezza del prodotto si raccomanda di utilizzare solo raccordi e tubi flessibili compatibili e di attenersi alle istruzioni relative all'installazione. Tubo flessibile No-SKive 381 Superiore ai requisiti DIN 20022-2SN / SAE 100 R2AT / ISO 1436/II / EN 853-2SN Tubo flessibile No-SKive 301 DIN 20022-2SN / SAE 100 R2AT / EN 853-2SN Applicazione Servizi di alta pressione per fluidi idraulici a base di petrolio, fluidi idraulici resistenti al fuoco a base di acqua-olio e acqua-glicol, olio caldo, grasso, lubrificanti, oli combustibili e petrolio greggio, petrolio, aria, acqua. Fissare la copertura della puntinatura per le applicazioni gas o aria sopra i 17 bar (250 psi). Gli agenti chimici presenti in tutti i fluidi a base minerale possono diminuire la resistenza dei tubi flessibili. Fabbricazione Canna in Buna N (nitrile). Due trecce di rinforzo del filo di acciaio ad elevata resistenza separate da uno strato in gomma sintetica; olio, copertura esterna in gomma sintetica resistente alle abrasioni e agli agenti atmosferici. Intervallo di temperatura da -40°C a +100°C Istruzioni di assemblaggio 1. Come tagliare i tubi flessibili. Se viene utilizzato un seghetto, si raccomanda l'impiego di una lama in acciaio ad alta velocità con 18 denti per pollice. Non tagliare troppo velocemente (un colpo al secondo). I tagli eseguiti più velocemente risultano più lenti e possono provocare danni alle lame. 2. Come assemblare Tagliare le estremità del tubo a squadra e pulirle. Immergere il flessibile in olio Hoze o in olio pesante (vedere figura 3). Collocare l'attacco nella morsa come indicato nella figura 4. Avvitare il flessibile nell'attacco fino a fine corsa in senso antiorario. Ruotare in senso orario di _ giro. Lubrificare le filettature del nipplo e la parte interna del flessibile con olio Hoze o olio pesante (vedere la figura 5). Ruotare il nipplo in senso orario nell'attacco finché la parte esagonale non viene a contatto con l'attacco (vedere la figura 6). Pulizia Dopo averlo tagliato, pulire le estremità del flessibile con una spazzola o con dell'aria compressa pulita. Pulire di nuovo il flessibile dopo averlo assemblato. Le particelle in gomma possono ostruire gli impianti idraulici sensibili; potrebbe essere necessario lavare il tubo con abbondante acqua. Utilizzare benzina per flessibili standard se la superficie interna è compatibile con l'olio, altrimenti utilizzare acqua calda al massimo a +75°C (170°F). 6 Esaminare la superficie interna dei flessibili per verificare che siano puliti e che non presentino deformazioni o danni. La gomma della superficie interna deve essere liscia. Nel caso di flessibili lunghi, utilizzare un filo con un'estremità piegata di almeno 90°. Spingere la curva nel flessibile ed estrarla ruotando il filo. Se il filo si arresta all'estremità del nipplo, il flessibile è assemblato in maniera corretta e non vi sono ostruzioni al suo interno. Prova I flessibili devono essere testati idrostaticamente alla pressione di prova specificata per un periodo non inferiore a 30 secondi e non superiore a 60 secondi. Dopo aver raggiunto la pressione di prova, eseguire un'ispezione visiva dei flessibili: a. per verificare l'eventuale presenza di perdite o di altri guasti; b. per verificare che l'estremità adiacente all'attacco non presenti torsioni. Istruzioni di installazione Il flessibile è meno resistente se montato in posizione ritorta. Inoltre, la pressione in un flessibile ritorto tende ad allentare i collegamenti dei raccordi (vedere figura 7). Prevedere un raggio di curvatura ampio per evitare piegature del tubo e restrizioni del flusso. Un raggio di curvatura superiore a quello minimo raccomandato riduce notevolmente la durata del flessibile (vedere figura 8). Quando il flessibile viene montato a curva, ricordarsi che i raccordi in metallo non fanno parte della sezione flessibile del tubo. Prevedere una lunghezza del tubo sufficiente per consentire una corretta curvatura (vedere figura 9). Utilizzare gomiti o altri adattatori per evitare l'uso di flessibili di lunghezza eccessiva e per semplificare l'installazione e facilitare la manutenzione (vedere figura 10). La pressione può modificare la lunghezza del flessibile dal +2% al -4%. Prevedere una lunghezza del flessibile leggermente superiore al necessario per compensare le modifiche alla lunghezza del flessibile (vedere figura 11). Evitare di montare il flessibile accanto a un collettore di scarico o a qualsiasi altro componente caldo. Se possibile, isolare il flessibile con una guaina di protezione di prova antincendio o altri mezzi di protezione (vedere figura 12). La RS Components non si assume alcuna responsabilità in merito a perdite di qualsiasi natura (di qualunque causa e indipendentemente dal fatto che siano dovute alla negligenza della RS Components), che possono risultare dall’uso delle informazioni fornite nella documentazione tecnica.