SURGICAL INSTRUMENTS CHIRURGISCHE INSTRUMENTE
Transcription
SURGICAL INSTRUMENTS CHIRURGISCHE INSTRUMENTE
IFU-PA01 Rev. 00 FOR THE PERSONAL ATTENTION OF THE SURGEON AND OPERATING THEATRE STAFF ZUR BESONDEREN BEACHTUNG DURCH DEN OPERATEUR UND DAS OPPERSONAL A L'ATTENTION PERSONNELLE DU CHIRURGIEN ET DU PERSONNEL DE SALLE D'OPERATION ALL'ATTENZIONE PERSONALE DEL CHIRURGO OPERATORE E DEL PERSONALE DI SALA OPERATORIA PARA LA ATENCION PERSONAL DEL CIRUJANO Y DEL PERSONAL DEQUIROFANO PARA A ATENCAO PESSOAL DO CIRURGIAO E DO PESSOAL DA SALA DEOPERACOES NON STERILE SURGICAL INSTRUMENTS CHIRURGISCHE INSTRUMENTE INSTRUMENTS DE CHIRURGIE STRUMENTI CHIRURGICI INSTRUMENTOS QUIRURGICOS INSTRUMENTOS CIRURGICOS English Pour de plus amples informations concernant l’utilisation de ces instruments, prendre contact avec le représentant ou le distributeur DENTEO. Pour de plus amples informations concernant le nettoyage et la stérilisation, consulter le rapport “AAMI Technical Information Report (TIR) 12-1994” ou la norme “EN 285”. En ce qui concerne les instruments fabriques par d’autres sociétés, se reporter au mode d’emploi du fabricant. Italiano INFORMAZIONI RELATIVE ALLA PULIZIA E ALLA STERILIZZAZIONE DEGLI STRUMENTI CHIRURGICI La maggior parte dei sistemi chirurgici prevede vassoi e uno o piu contenitori. Molti strumenti sono studiati per essere usati con un impianto specifico. E’ essenziale che il chirurgo e il personale di sala operatoria conoscano a fondo la tecnica chirurgica appropriata per gli strumenti e il relativo impianto, se applicabile. Gli strumenti vengono forniti NON STERILI. PULIZIA Gli strumenti per la microchirurgia devono essere lavati separatamente dagli altri strumenti. Usare acqua purificata tiepida (temperatura ambiente) per immergerli, pulirli e risciacquarli. Disassemblare nel modo appropriato. Immergere gli strumenti sporchi per un minimo di 10 minuti. Immergere e lavare a mano con un detergente a pH neutro o un detergente delicato. Spazzolare con una spazzola di setole morbida facendo molta attenzione alla filettatura e alle zone difficili da raggiungere. Se lo strumento e cannulato inserire una spazzola di nylon soffice nella cannula. Dopo il lavaggio risciacquare a fondo immediatamente. STERILIZZAZIONE Sterilizzare mediante vapore. I cicli di sterilizzazione a vapore riportati di seguito vengono suggeriti. E’ estremamente importante che i parametri vengano convalidati per ciascun tipo individuale di apparecchiatura per la sterilizzazione e di configurazione di carico di prodotto della propria struttura. Metodo Ciclo Temperatura Tempo di esposizione Vapore Pre-vuoto 121 °C 15 minuti Vapore Pre-vuoto 134 °C 3 minuti Per ulteriori informazioni relative all’uso di questo strumento contattare il proprio rappresentante o distributore DENTEO. Per ulteriori informazioni relative alla pulizia e alla sterilizzazione consultare la Scheda Tecnica Informatica AAMI (TIR) 12-1994 o l’EN 285. Per gli strumenti prodotti da un’altra societa, consultare le istruzioni d’uso del produttore. English INFORMATION FOR CLEANING AND STERILIZATION OF SURGICAL INSTRUMENTS Most instrument systems include trays and a container(s). Many instruments are intended for use with a specific implant. It is essential that the surgeon and operating theatre staff are fully conversant with the appropriate surgical technique for the instruments and associated implant, if any. Instruments are provided NON STERILE. CLEANING Microsurgical instruments should be cleaned separate from other instruments. Use warm (room temperature) purified water for soaking, cleaning, and rinsing. Disassemble as appropriate. Soak soiled instruments for a minimum of 10 minutes. Immerse and hand wash with a neutral pH, or mild detergent. Scrub with a soft bristle brush paying close attention to threads and hard to reach areas. If instrument is cannulated, insert a soft nylon brush into cannula. Immediately and thoroughly rinse and dry after washing. STERILIZATION Sterilize with steam sterilization. The following steam sterilization cycles are suggested. It is critical that process parameters be validated for each facility’s individual type of sterilization equipment and product load configuration. Method Cycle Temperature Exposure Time Steam Prevacuum 121 °C 15 minutes Steam Prevacuum 134 °C 3 minutes For further information related to the use of this instrument please contact your DENTEO representative or distributor. For further information concerning cleaning and sterilization please consult AAMI Technical Information Report (TIR) 12-1994, or EN‑285. For instruments produced by another manufacturer, reference the manufacturer’s instructions for use. Deutsch INFORMATION ZUR REINIGUNG UND STERILISATION CHIRURGISCHER INSTRUMENTE Die meisten Instrumenten-Systeme beinhalten Tabletts und Behalter. Viele Instrumente sind zum Einsatz mit einem spezifischen Implantat gedacht. Es ist wichtig, das der Chirurg und das Operationspersonal vollig mit der angemessenen chirurgischen Technik fur die Instrumente und dazugehorigen Implantate, wenn vorhanden, vertraut sind. Die Instrumente werden NICHT STERIL geliefert. REINIGUNG Mikrochirurgische Instrumente sollten getrennt von anderen Instrumenten gereinigt werden. Warmes Wasser (Zimmertemperatur) zum Einweichen, Reinigen und Abspulen verwenden. Instrumente wie angemessen auseinandernehmen. Schmutzige Instrumente fur mindestens 10 Minuten einweichen. Eintauchen und mit einem pH-neutralen oder milden Detergenz von Hand waschen. Mit einer Burste mit weichen Borsten abbursten, mit besonderer Beachtung von Gewinden und schwierig zu erreichenden Flachen. Wenn das Instrument kanuliert ist, eine weiche Nylon-Burste in die Kanule einfuhren. Nach dem Waschen umgehend und sorgfaltig abspulen und trocknen. STERILISATION Mit Dampfsterilisation sterilisieren. Die folgenden Dampfsterilisations-Zyklen werden empfohlen. Es ist wichtig, das die Prozes-Parameter fur den jeweiligen Typ Sterilisations-Ausrustung und Produkt-Lade-Konfigurierung jeden Standortes validiert werden. Methode Zyklus Temperatur Dauer DAMPF PRAVAKUUM 121 °C 15 Minuten DAMPF PRAVAKUUM 134 °C 3 Minuten Fur weitere Informationen zum Gebrauch dieses Instrumentes wenden Sie sich bitte an Ihren DENTEO-Vertreter oder –Verteiler. Fur weitere Informationen zur Reinigung und Sterilisation richten Sie sich bitte nach dem AAMI Technischen Informations-Bericht (TIR Technical Information Report) 12-1994, oder EN 285. Fur Instrumente anderer Hersteller, richten Sie sich nach der Gebrauchsanweisung des Herstellers. Espanol INFORMACION PARA LA LIMPIEZA Y ESTERILIZACION DE INSTRUMENTOS QUIRURGICOS La mayoria de los sistemas incluyen bandejas y un contenedor(es). Muchos de los instrumentos se destinan al uso con un implante especifico. Es esencial que el cirujano y el personal del quirofano esten al tanto de la tecnica quirurgica apropiada para los instrumentos e implante asociado, si alguno. Los instrumentos se proveen NO ESTERILES. LIMPIEZA Los instrumentos microquirurgicos se deben limpiar por separado de otros instrumentos. Usar agua purificada tibia (a temperature ambiental) para remojar, limpiar, y el enjuague. Desarmar segun sea apropiado. Remojar instrumentos sucios por un minimo de 10 minutos. Sumergir y lavar a mano con un detergente suave o de pH neutro. Escobillar con un cepillo de cerdas suaves dando atencion en especial a las roscas y areas de alcance dificil. Si el instrumento es canulado, insertar una escobilla de nylon suave en la canula. Enjuagar y secar de inmediato despues del lavado. ESTERILIZACION Esterilizar con esterilizacion al vapor. Sugerimos los ciclos esterilizantes al vapor siguientes en. Es critico que los parametros del proceso sean validados para cada tipo de facilidad individual de equipo esterilizante y configuracion de la carga de productos. Metodo Ciclo Temperatura Duracion Vapor Prevacio 121 °C 15 minutos Vapor Prevacio 134 °C 3 minutos Para mayor informacion relativa al uso de este instrumento sirvase ponerse en contacto con su representante o distribuidor DENTEO. Para mayor informacion concerniente a la limpieza y esterilizacion sirvase consultar el Informe de Informacion Tecnica AAMI (TIR) 12-1994, o EN 285. Para instrumentos producidos por otros fabricante, referirse a las instrucciones de empleo del fabricante. Portugues INFORMACAO SOBRE LAVAGEM E ESTERILIZACAO DE INSTRUMENTOS CIRURGICOS A maior parte dos sistemas de instrumentos cirurgicos inclui tabuleiros e um ou mais recipientes. Muitos instrumentos estao indicados para serem utilizados com um implante especifico. E essencial que o cirurgiao e o pessoal da sala de operacoes tenham um conhecimento profundo da tecnica cirurgica apropriada relative aos instrumentos e ao implante associado, se o houver. Os instrumentos sao fornecidos em condicoes NAO ESTEREIS. LAVAGEM Os instrumentos microcirurgicos devem ser lavados separadamente dos outros instrumentos. Utilize agua purificada tepida (a temperatura ambiente) para mergulhar, lavar e passar por agua. Desmonte se for apropriado. Os instrumentos sujos devem ficar mergulhados durante um minimo de 10 minutos. Mergulhe-os e lave-os a mao com um detergente de pH neutro ou suave. Esfregue com uma escova de cerdas macias, prestando especial atencao as espirais da rosca e as areas dificeis de atingir. Se o instrumento for canulado, introduza uma escova de nylon macia na canula. Passeos imediatamente muito bem por agua e seque-os logo a seguir. ESTERILIZACAO Esterilize utilizando uma esterilizacao por vapor. Sugerem-se os ciclos da esterilizacao por vapor seguintes. E essencial que os parametros do processo sejam validados para o tipo especifico de equipamento de esterilizacao e configuracao da carga do produto das instalacoes em questao. Metodo Ciclo Temperatura Tempo de Exposicao Vapor Pre vacuo 121 °C 15 minutos Vapor Pre vacuo 134 °C 3 minutos Para mais informacoes relativas a utilizacao destes instrumentos, queira contactar o seu representante ou distribuidor DENTEO. Para informacoes adicionais relativas a lavagem e esterilizacao queira consultar o Relatorio de Informacao Tecnica AAMI (TIR) 12-1994, ou EN 285. No que respeita aos instrumentos produzidos por outro fabricante, queira consultar as instrucoes de utilizacao do fabricante. Francais INFORMATIONS CONCERNANT LE NETTOYAGE ET LA STERILISATION DES INSTRUMENTS DE CHIRURGIE La plupart des systèmes d’instruments comprennent des plateaux et un (des) contenant(s). De nombreux instruments sont destinés à être utilises avec un implant particulier. Il est essentiel que le chirurgien et le personnel de bloc opératoire soient tout à fait familiarises avec la technique chirurgicale appropriée aux instruments et, si c’est le cas, a l’implant qui leur est associe. Les instruments sont fournis NON STERILES. NETTOYAGE Les instruments de microchirurgie doivent être nettoyés séparément des autres instruments. Utiliser de l’eau purifiée à température ambiante pour le trempage, le nettoyage et le rinçage. Démonter si nécessaire. Laisser tremper les instruments souilles pendant au moins 10 minutes. Immerger et laver à la main avec un détergent doux ou a pH neutre. Frotter à l’aide d’une brosse à poils doux, en faisant particulièrement attention aux filetages et aux zones difficiles d’accès. S’il s’agit d’un cathéter ou d’une canule, nettoyer l’intérieur a l’aide d’une brosse en nylon doux. Rincer immédiatement et à fond et sécher après lavage. STERILISATION Stériliser à la vapeur. Les cycles de stérilisation à la vapeur suivants sont donnés à titre indicatif. Il est essentiel que les indicateurs de stérilisation soient valides pour le type particulier d’équipement de stérilisation de chaque installation et pour chaque configuration charge/produit. Méthode Vapeur Pré-vide Vapeur Pré-vide Cycle Température 121 °C 134 °C Durée d'exposition 15 minutes 3 minutes INTERPRETATION OF SYMBOLS / BEDEUTUNG DER SYMBOLE /SIGNIFICATION DES SYMBOLES /INTERPRETAZIONE DEI SIMBOLI /INTERPRETACION DE SIMBOLOS /INTERPRETACAO DE SiMBOLOS Manufactured by Hersteller Fabrique par Prodotto da Fabricado por Fabricado por Manufactured By : DENTEO SARL 23, boucle de la Ramée 38070 Saint Quentin Fallavier France Tél:+33 (0)9 54 65 54 86 Fax:+33 (0)9 59 65 54 86 REF. : IFU-PA01_00