Head Strap / Courroie de tête Helmet Strap / Courroie

Commentaires

Transcription

Head Strap / Courroie de tête Helmet Strap / Courroie
4 White LED Multi-Purpose Light /
Lumière à 4 DEL blanches à usages multiples
Mounting the Light for Head Use
1) Attach both ends of the HEAD STRAP onto the
STRAP BRACKET by sliding the looped ends
over/into the slots on either side of the bracket.
2) Slide light onto STRAP BRACKET until it clicks
into place.
3) Adjust the HEAD STRAP until it fits comfortably
on your head. It should be snug enough so that
it will not move when you shake your head.
Head Strap / Courroie de tête
Montage de la lumière à utiliser sur la tête
1) Fixer les deux extrémités de la COURROIE DE TÊTE sur le
SUPPORT DE COURROIE en faisant glisser les extrémités
avec une boucle sur ou dans les fentes de chaque côté du
support.
2) Glisser la lumière sur le SUPPORT DE COURROIE jusqu’à ce
qu’elle s’enclenche en place.
3) Ajuster la COURROIE DE TÊTE de façon à ce qu’elle
s’adapte confortablement à la tête. Elle doit être suffisamment
serrée pour ne pas bouger lorsqu’on secoue la tête.
Mounting the Light for Helmet Use
1) Attach HELMET STRAP to the STRAP BRACKET by
sliding the looped end over/into the slot on either side of the
bracket. The Velcro should face out as shown below.
2) Position the bracket straddling 2 helmet vents towards the
front and center of the helmet.
3) Run the strap through the interior of the helmet and back
through the opposing front vent.
4) Thread the strap through the open slot on the bracket and
back through the same helmet vent.
5) Adjust the tension and the Velcro together.
6) Slide light onto STRAP BRACKET until it clicks into place.
Montage de la lumière à utiliser sur le casque
1) Fixer la COURROIE DU CASQUE sur le SUPPORT DE COURROIE en faisant glisser les extrémités
avec une boucle sur ou dans les fentes de chaque côté du support. La partie en Velcro doit être placée
vers l’extérieur, comme illustré ci-dessous.
2) Positionner le support du casque de manière à ce qu’il chevauche deux fentes du casque vers l’avant et
le centre du casque.
3) Faire passer la courroie en partant de l’intérieur du casque et par la fente avant opposée.
4) Enfiler la courroie dans la fente ouverte sur le support et à travers la
même fente du casque.
5) Régler la tension et la partie en Velcro ensemble.
6) Glisser la lumière sur le SUPPORT DE COURROIE jusqu’à ce
qu’elle s’enclenche en place.
NOTE: You may need to reposition the light higher on the helmet
in order to achieve the desired focus of light on the roadway.
REMARQUE : Il sera peut-être nécessaire de relever la lumière sur le
casque afin de concentrer le rayon de lumière sur la route.
Helmet Strap /
Courroie de casque
Velcro
Helmet Cutaway View /
Vue en coupe du casque
CRO
VEL
Handlebar Bracket /
Support de guidon
Operating the Light
1) To turn the light on, press and hold the POWER
SWITCH for 1-2 seconds.
2) To change to between the four light modes,
simply press and release the POWER SWITCH.
The four light modes are: 4 LED Flashing, 4 LED
Steady, 2 LED Spread, and 2 LED Focus.
3) To turn the light off, press and hold the POWER
SWITCH for 1-2 seconds.
Fonctionnement de la lumière
1) Pour allumer la lumière, appuyer et tenir L'INTERRUPTEUR
D'ALIMENTATION pendant une ou deux secondes.
2) Pour basculer entre les quatre modes d’éclairage, il suffit tout simplement
d’appuyer et de relâcher l'INTERRUPTEUR D'ALIMENTATION.
Les quatre modes d’éclairage sont les suivants : Clignotant 4 DEL, fixe 4
DEL, diffus 2 DEL et centré 2 DEL.
3) Pour éteindre la lumière, appuyer et tenir l'INTERRUPTEUR
D'ALIMENTATION pendant une ou deux secondes.
NOTE: When the batteries are getting low, the light
may only allow access to flashing mode.
REMARQUE : Lorsque les piles sont faibles, il se peut que la lumière ne
puisse accéder qu’au mode clignotant.
Replacing the Batteries
1) Turn the light upside-down. Push down on
the release tab on the bottom of the case.
While upside-down, the back lid will swing
downwards allowing access to the batteries.
2) Remove the old batteries and insert 3 new
"AAA" batteries matching the + and - to
diagram on the battery compartment.
3) Snap the lid back into place.
POWER SWITCH /
INTERRUPTEUR D'ALIMENTATION
Remplacement des piles
1) Retourner la lumière à l’envers. Appuyer sur la languette de
relâchement en bas de l’étui. À l’envers, le couvercle arrière
pivote vers le bas, permettant ainsi d’accéder aux piles.
2) Enlever les anciennes piles et insérer trois nouvelles piles
« AAA » en faisant correspondre les signes + et - avec le
diagramme se trouvant sur le compartiment des piles.
3) Appuyer sur le couvercle pour le remettre en place.
©2003. Planet Bike. All Rights Reserved / Tous droits réservés. Made in Taiwan / Fabriqué à Taïwan. Part # 3028 / Pièce n˚ 3028
Run Times:
4 LED Flashing = up to 100 hours
2 LED Steady = up to 100 hours
4 LED Steady = up to 70 hours
Durées d’opération :
Clignotant 4 DEL = jusqu’à 100 heures
fixe 2 DEL = jusqu’à 100 heures
fixe 4 DEL = jusqu’à 70 heures