Programme:10X29,7 N°3
Transcription
Programme:10X29,7 N°3
Cinéma Ariane Programme nvier 2010 Du samedi 16 ja nvier 2010 vendredi au 29 ja nvier Semaine du 17 ja 10 20 r ie au 29 janv Samedi 16 : Dimanche 17 Janvier 20h30 : UNE PETITE ZONE DE TURBULENCES (1h48) A partir de 10H : ROSSIGNOL DÉMO TOUR Animation sur le Front de neige dans le village Démo Tour + essai de matériel et séance photos, gratuit. Plus d’informations sur http://demotour.skisrossignol.com Lundi 18 Janvier 18h00 : ARTHUR ET LA VENGEANCE DE MALTAZARD (1h34) 21h00 : REC 2 (1h25) Film Int-12ans Mardi 19 Janvier 18h00 : KERITY LA MAISON DES CONTES (1h20) 21h00 : PAS SI SIMPLE (1h59) Dimanche 24 : 17H15 : PRÉSENTATION DE L’ECOLE DU SKI FRANÇAIS 17H30 : POT D’ACCUEIL: Green Chaud (chocolat chaud + Chartreuse verte ) et chocolat chaud offert par Corbier Tourisme; Jeu concours Beaufort (inscriptions à l’OT dans la journée) PRESENTATION DES DIFFERENTS PRESTATAIRES 18H00 : TOMBOLA SKI CLUB (achat des tickets sur place) Lundi 25: 11H30 / 14H00 : REJOIGNEZ LIONEL ET SON ACCORDÉONdans Dimanche 17 : les restaurants d’altitudes et sur le Front de neige et jardin d’enfants A partir de 10H : ROSSIGNOL DÉMO TOUR, animation dans le village Démo Tour + essai de matériel et séance photos, gratuit Mercredi 20 Janvier 18h00 : ASTRO BOY (1h35) 21h00 : LA FOLLE HISTOIRE D’AMOUR DE SINON ESKENAZY (1h30) 17H15 : PRÉSENTATION DE L’ECOLE DU SKI FRANÇAIS 17H30 : POT D’ACCUEIL: Green Chaud (chocolat chaud + Jeudi 21 Janvier 18h00 : LOUP (1h42) 20h30 : AVATAR (2h41) Chartreuse verte ) et chocolat chaud offert par Corbier Tourisme ; Jeu concours Beaufort (inscriptions à l’OT dans la journée) PRESENTATION DES DIFFERENTS PRESTATAIRES Vendredi 22 Janvier 20h30 : GAINSBOURG - VIE HÉROÏQUE(2h15) 18H00 : TOMBOLA SKI CLUB (achat des tickets sur place) Lundi 18 : Dimanche 24 Janvier 20h30 LOUP (1h42) 13H45 : DÉAMBULATION DE LA MASCOTTE MAX DES NEIGESau départ des cours de ski et jardin d’enfants 18H30 : DEMO FREESTYLE par Sybelles Xtrem + Vin chaud 20H/21H30 : SPECTACLE« Guignol », Salle Charvin, entrée 5€ (sur place) Mardi 26 : 17H30 : COURSE DE LUGES HARIBO, enfants / adultes, gratuit (pas d’inscription) 11H30 / 14H00 : REJOIGNEZ LIONEL ET SON ACCORDÉON dans les restaurants d’altitudes et sur le Front de neige et jardin d’enfants Lundi 25 Janvier 18h00 : KERITY LA MAISON DES CONTES (1h20) 20h30 : AVATAR (2h41) 13H45 : DÉAMBULATION DE LA MASCOTTE MAX DES NEIGES au départ des cours de ski et jardin d’enfants Mardi 26 Janvier 18h00 : ARTHUR ET LA VENGEANCE DE MALTAZARD (1h34) 21h00 : PAS SI SIMPLE (1h59) 18H30 : DEMO FREESTYLE par Sybelles Xtrem + Vin chaud Mercredi 27 : 17H15 : COURSE DE SKI MILLE-PATTES, Rdv Front de neige, gratuit (pas d’inscription) 17H30 : COURSE DE LUGES HARIBO, 18H00 : PROJECTION FILM: « 300 jours en montagne », Salle Charvin, gratuit enfant/adulte, gratuit (pas d’inscription) 11H/12H : RENCONTRE AVEC LES MASCOTTES DES SYBELLES Jeudi 28 Janvier 18h00 : ASTRO BOY (1h35) 21h00 : LE LIVRE D’ELI (1h49) Vendredi 29 Janvier 20h30 : LE BALTRINGUE (1h26) TARIFS Tarif plein 7,50 € Tarif réduit 6,50 €(enfant, étudiant, famille nombreuse) Carte abonnement 10 entrées 60 € (carte non nominative valable la saison) Imprimerie BORLET Albertville Paiement uniquement en : Espèce, chèque, chèque vacances. Toutes les infos de votre cinéma : http://igloo.cine.allocine.f (ARVI, MAX ET SORLINETTE) : Rendez vous au snow park de l’Ouillon avec distribution de bonbons Haribo et dégustation de Chartreuse Mardi 19 : Mercredi 27 Janvier 18h00 : LA PRINCESSE ET LA GRENOUILLE (1h37) 21h00 : UNE PETITE ZONE DE TURBULENCES (1h48) Séance supplémentaire à 15h00 en cas de grand mauvais temps annoncé a l’office du tourisme. 11H/12H : RENCONTRE AVEC LES MASCOTTES DES SYBELLES Famille Plus : Label décerné par Ski France garantissant un accueil privilégié aux familles. Office de Tourisme du Corbier 04.79.83.04.04 Site : www.le-corbier.com / Email : [email protected] e m m a r Prog n o i t a m i de’dAi 16njanvier 2010 Du sam di 29 janvier 2010 au vendre mme a r g o r P n o Animati m Sunday 19th till f ro nuary a J f o h t 9 Friday 2 (ARVI, MAX ET SORLINETTE) : Rendez vous au snow park de l’Ouillon avec distribution de bonbons Haribo et dégustation de Chartreuse Mercredi 20 : 17H15 : COURSE DE SKI MILLE-PATTES, Rdv Front de neige, gratuit (pas d’inscription) 18H00 : PROJECTION FILM: « 300 jours en montagne », Salle Charvin, gratuit Jeudi 21 : 13H30 : DÉAMBULATION DE LA MASCOTTE MAX DES NEIGES au départ des cours de ski et jardin d’enfants 17H00 : CONCOURS DE BONHOMMES DE NEIGE ou COURSE EN SACS, Rdv Front de neige, gratuit (pas d’inscription) Jeudi 28 : 13H30 : DÉAMBULATION DE LA MASCOTTE MAX DES NEIGES au départ des cours de ski et jardin d’enfants 17H00 : CONCOURS DE BONHOMMES DE NEIGE ou COURSE EN SACS, Rdv Front de neige, gratuit (pas d’inscription) 18H00 : CAFÉ-CABARET : Didier vous présente « la Chanson française », Salle Charvin, gratuit Vendredi 29 : 11H30/12H : Les animateurs vous rejoignent sur les pistes et sur les terrasses des bars pour la bénédiction Papale 18H00 : CAFÉ-CABARET: Didier vous présente « la Chanson française », Salle Charvin, gratuit Vendredi 22 : 11H30/12H : Les animateurs vous rejoignent sur les pistes et sur les terrasses des bars pour la bénédiction papale. Samedi 23 : à la station de Val D’Allos TOUTE LA JOURNÉE : Première Sélection des familles pour le Championnat de ski des Familles au ‘Val d’Allos’ Rendez-vous sur le site internet :www .skifamilles.com Nouveauté : Point de vente ESF (uniquement le WE) au bas de la station, chalet télésiège du Crozat (même chalet que le guichet de remontées mécaniques). Horaires : Samedi : 9h/12h – 13h/17h Dimanche : 13h/17h Selon l’enneigement, ce programme peut être soumis à des modifications Document non contractuel pouvant être soumis à des modifications. Programme th January 2010 From Saturday 16 10 till 29th Fryday 20 Sunday 24th: 5.15pm: ECOLE DU SKI FRANÇAIS PRESENTATION 5.30pm: WELCOME DRINK and presentation of the different activities in the resort Green Chaud (Hot chocolate + Chartreuse) and Beaufort competition Saturday 16th: ROSSIGNOL DEMO TOUR From 10am: Demo Tour village in the resort centre + free equipment trials and photo session Further information on http://demotour.skisrossignol.com te station t ve a n la e d s e ir ra Ho Navette station gratuite fonctionnant 6pm: SKI CLUB TOMBOLA Monday 25th: 11.30am - 2pm: LIONEL AND HIS ACCORDION will be in the altitude restaurants and in the centre of the resort Sunday 17th: From 10am: DEMO TOUR VILLAGE in the resort centre + Free equipment trials and photo session 5.15pm: ECOLE DU SKI FRANÇAIS presentation 5.30pm: WELCOME DRINK and presentation of the different activities in the resort Green Chaud (Hot chocolate + Chartreuse) and Beaufort competition 6pm: SKI CLUB TOMBOLA 1.45pm: THE RESORT MASCOT, Max des Neiges will be in the centre of the resort for the ski lessons departures 6.30pm: FREESTYLE DEMO by Sybelles Xtrem + Vin Chaud 8pm - 9.30pm: GUIGNOL PUPPET SHOW at the Salle Charvin, entries 5€ Tuesday 26th: 5.30pm: SLEDGE RACE for adults and children, Monday 18th: 11.30am - 2pm: LIONEL AND HIS ACCORDION will be in the altitude restaurants and in the centre of the resort 1.45pm: THE RESORT MASCOT, Max des Neiges will be in the centre of the resort for the ski lessons departures 6.30pm: FREESTYLE DEMO by Sybelles Xtrem + Vin Chaud sponsored by Haribo. Free, (no inscription necessary) 11am/12.00: MEET THE SYBELLES’ MASCOTS : (meeting point at the snowpark) Wednesday 27th 5.15pm: CENTIPEDE SKI RACE, meeting point in the resort centre, free (no inscription necessary) 6pm: FILM « 300 jours en montagne », Salle Charvin, free Tuesday 19th: 5.30pm: SLEDGE RACE for adults and children, sponsored by Haribo. Free, (no inscription necessary) Thursday 28th: 1.30pm: THE RESORT MASCOT, Max des Neiges will be in the centre of the resort for the ski lessons departures 11am/12.00: MEET THE SYBELLES’ MASCOTS : (meeting point at the snowpark) 5pm: SNOWMAN COMPETITION or sack race, Wednesday 20th: 5.15pm: CENTIPEDE SKI RACE, meeting point in the resort centre, free (no inscription necessary) meeting point in the resort centre 6pm: CAFÉ-CABARET: French songs with Didier, Salle Charvin, free 6pm: FILM « 300 jours en montagne », Salle Charvin, free Thursday 21st: Friday 29th: 1.30pm: THE RESORT MASCOT, Max des Neiges will be in the centre of the resort for the ski lessons departures 11.30am - 12am: The animators will join you on the slopes and bar terraces for the Pope’s blessing 5pm: SNOWMAN COMPETITION or sack race, meeting point in the resort centre Salle Charvin, free All day: First round of the Championnat de France de ski des Familles competition More information on the web site: www.skifamilles.com Non contractual document that can be subject to modifications. The programme may change depending on snow conditions. Du 31/01 au 05/02/10 et du 08/03 au 26/03/10 : à partir de 9h15 (au départ du Saut) jusqu’à 17h. Le reste de l’hiver : un départ à 9h15 (au départ du saut) ; puis de 10h15 à 17h toutes les demies-heures. Tous les samedis de la saison : Arrêts à tous les immeubles sur demande de 8h30 à 11h ; de 12h15 à 14h ; de 14h15 à 16h00 et de 16h15 à 18h00. le Resort Shuttle Timetab Free resort shuttle driving up and down between Le Saut (Odalys) and Maeva with stops at the fuel station and left luggage office. 7/2 au 5/3 Departing from the Saut (Odalys) at 8h15 and at 8h45; from 10h15 till 17h every half an hour. Rest of the winter: departure at 9h15 (from the Saut-Odalys) : then fom 10h15 till 17h every half an hour. Every Saturday of the season : stops at every building on demand from 8h30 till 11h, from 12h15 till 14h, from 14h15 till 16h and from 16h15 till 18h Numéros utiles Office de tourisme : 04 79 83 04 04 Mairie de Villarembert : 04 79 56 74 65 Pharmacie (9h à 12h ; 15h à 19h ; tous les jours) : 04 79 56 72 74 Piscine (de 10h à 20h ; tous les jours) : 04 79 83 04 70 Cabinet médical (9h à 12h ; 15h à 19h ; tous les jours) : 04 79 56 74 12 Agence Postale : 04 79 20 18 22 - Garderie : 04 79 83 09 15 Poste de secours sur les pistes : 04 79 83 05 53 (En cas de perte ou de vol) Police municipale : 04 79 83 18 45 Gendarmerie nationale : 04 79 56 75 45 - Pompiers : 18 Vétérinaire (à Saint Jean de Maurienne) : 04 79 83 21 32 Etat des Routes : 0800 100 200 Cabinet dentaire (à Saint Jean de Maurienne) : 04 79 64 37 78 Hôpital de Saint Jean de Maurienne : 04 79 20 60 20 Infos pratiques • L’Office de Tourisme est ouvert tous les jours de 8h45 à 18h30 sans interruption. 11.30am - 12am: The animators will join you on the slopes In the resort ‘Val d’Allos’ Au départ du Saut (Odalys) un départ à 8h15 puis à 8h45; puis de 10h15 à 17h toutes les demies-heures. • Bulletin météo montagne à consulter à l’office. Friday 22nd: Saturday 23rd: Du 07/02 au 05/03/10 : • Vous partez le week-end, et bien pensez à votre retour en réservant votre ticket pour la navette le mercredi ou le jeudi à l’Office de Tourisme. 6pm: CAFÉ-CABARET: French songs with Didier, and bar terraces for the Pope’s blessing en boucle (arrêts à la montée et à la descente) entre Le Saut et Maeva avec des arrêts à la station service et à la bagagerie. New: Point of sale of the ESF skischool at the bottom of the resort, only on Saturday, chalet chairelift « Crozat », ticket office ESF and ski passes. • Le fromage Beaufort vous invite à participer à un jeu concours pour remporter par tirage au sort du fromage. Rdv à l’Office de Tourisme, pour remplir votre bulletin et ce dimanche à 17h30 au pot d’accueil pour les résultats. (présence obligatoire). • Tickets for the return shuttle to the train station in Saint Jean de Maurienne are available on Wednesday and Thursday at the tourist office. • Weather forecast can be consulted at the tourist office. • The tourist office is opened everyday from 8.45 to 18.30 non-stop. • Participate in a competition organised by Beaufort Cheese and win some cheese. Collect and complete a voucher at the tourist office and come at 17.30 on Sunday to the welcome drink (winners must be present). confort é e r t o v r u o P et sécurit 1 prévention du vol : • Enlever votre autoradio et GPS • Ne rien laisser sur votre galerie de véhicule • Ne laisser aucun objet de valeur visible dans votre véhicule • Ayez toujours votre matériel de ski à portée de vue 2 équipement obligatoire pour votre véhicule : En raison d’importantes chutes de neige,nous vous rappelons qu’il est obligatoire de posséder à bord de votre véhicule le matériel de chaînage. Nous vous informons que des chaînes à neige sont en vente dans de nombreux commerces. Nous vous conseillons de ne pas serrer votre frein à main en raison du froid et d’enclencher une vitesse. 3 déneigement : Afin d’effectuer les opérations de déneigement qui s’effectuent par zones ou par portions de voies sur la sta tion, les ser vices techniques municipaux a visent les usagers, à l’avance, par la pose de panneaux mobiles d’interdiction de stationnement. Pour éviter tous désagréments durant votre séjour avec un risque de mise en fourrière, il est impéra tif de déplacer votre véhicule des zones où vont être effectuées ces opérations. 4 stationnement : Pour votre sécurité, prière de garer votre véhicule sur les emplacements prévus à cet effet et de laisser les zones piétonnes libres d’accès. Le sta tionnement sur trottoir est strictement interdit. 5 réglementation concernant les animaux domestiques : Les chiens doivent être tenus en laisse et leur présence est interdite sur les fronts de neige. La diva gation des chiens est interdite a vec mise en fourrière. Pour le confort de tous, merci de ramasser les excréments de votre animal quand ce dernier les fait sur le domaine public. 6 cadre de vie : Afin de faciliter vos déplacements, la mairie de Villarembert met gracieusement à votre disposition des navettes desservant l’ensemble de la station. Notre station est équipée de containers pour le tri sélectif, pensez-y ! Nous vous souhaitons un agréable séjour. For your comfort and security 1) Theft prevention: - Remove your car radio and gps - Do not leave anything on the roof rack - Do not leave any valuables visible in your vehicle - Make sure you have your skiing gear in sight at all times 2) Compulsory car equipment: We remind you that it is compulsory to have snow chains in your possession in your vehicle, in case of heavy snowfall. For your information, snow chains are available in many shops. We advise you not to use the handbrake because of the cold but to leave your vehicle in gear. 3) Snow clearance: To clear all zones of snow, movable «no-parking» signs will be placed in advance by the municipal workers to inform you of this action. To avoid any unpleasantness during your stay with risk of tow-away of your vehicle, it is absolutely necessary to move your vehicle from these snow clearance zones. 4) Parking: For your own safety we request you park your vehicle only in the appropriate parking zones and keep pedestrian areas clear. Parking on the pavement is strictly prohibited. 5) Rules regarding pets: Dogs must be kept on a leash and they are not allowed in the centre of the resort. It is forbidden to let your dog run free, if they are caught running free they will be taken to an animal shelter. For the comfort of everybody, thank you to pick up your pet’s waste in public areas. 6) Service: To make transport in the resort easier for you, the municipality of Villarembert has organized free resort shuttles. Our resort has several rubbish skips for separation of waste products, use them! We wish you a pleasant stay.