Programme:10X29,7 N°3

Transcription

Programme:10X29,7 N°3
Cinéma Ariane
Programme
nvier 2010
Du samedi 16 ja
nvier 2010
vendredi au 29 ja
nvier
Semaine du 17 ja
10
20
r
ie
au 29 janv
Samedi 16 :
Dimanche 17 Janvier
20h30 : UNE PETITE ZONE DE TURBULENCES (1h48)
A partir de 10H : ROSSIGNOL DÉMO TOUR
Animation sur le Front de neige dans le village
Démo Tour + essai de matériel
et séance photos, gratuit.
Plus d’informations sur http://demotour.skisrossignol.com
Lundi 18 Janvier
18h00 : ARTHUR ET LA VENGEANCE DE MALTAZARD (1h34)
21h00 : REC 2 (1h25) Film Int-12ans
Mardi 19 Janvier
18h00 : KERITY LA MAISON DES CONTES (1h20)
21h00 : PAS SI SIMPLE (1h59)
Dimanche 24 :
17H15 : PRÉSENTATION DE L’ECOLE DU SKI FRANÇAIS
17H30 : POT D’ACCUEIL: Green Chaud (chocolat chaud +
Chartreuse verte ) et chocolat chaud offert par
Corbier Tourisme; Jeu concours Beaufort
(inscriptions à l’OT dans la journée)
PRESENTATION DES DIFFERENTS PRESTATAIRES
18H00 : TOMBOLA SKI CLUB (achat des tickets sur place)
Lundi 25:
11H30 / 14H00 : REJOIGNEZ LIONEL ET SON ACCORDÉONdans
Dimanche 17 :
les restaurants d’altitudes et sur le Front de
neige et jardin d’enfants
A partir de 10H : ROSSIGNOL DÉMO TOUR,
animation dans le village Démo Tour
+ essai de matériel et séance photos, gratuit
Mercredi 20 Janvier
18h00 : ASTRO BOY (1h35)
21h00 : LA FOLLE HISTOIRE D’AMOUR DE SINON ESKENAZY (1h30)
17H15 : PRÉSENTATION DE L’ECOLE DU SKI FRANÇAIS
17H30 : POT D’ACCUEIL: Green Chaud (chocolat chaud +
Jeudi 21 Janvier
18h00 : LOUP (1h42)
20h30 : AVATAR (2h41)
Chartreuse verte ) et chocolat chaud offert par
Corbier Tourisme ; Jeu concours Beaufort
(inscriptions à l’OT dans la journée)
PRESENTATION DES DIFFERENTS PRESTATAIRES
Vendredi 22 Janvier
20h30 : GAINSBOURG - VIE HÉROÏQUE(2h15)
18H00 : TOMBOLA SKI CLUB (achat des tickets sur place)
Lundi 18 :
Dimanche 24 Janvier
20h30 LOUP (1h42)
13H45 : DÉAMBULATION DE LA MASCOTTE
MAX DES NEIGESau départ des cours de ski et jardin
d’enfants
18H30 : DEMO FREESTYLE
par Sybelles Xtrem
+ Vin chaud
20H/21H30 : SPECTACLE« Guignol »,
Salle Charvin, entrée 5€ (sur place)
Mardi 26 :
17H30 : COURSE DE LUGES HARIBO,
enfants / adultes, gratuit (pas d’inscription)
11H30 / 14H00 : REJOIGNEZ LIONEL ET SON ACCORDÉON
dans les restaurants d’altitudes
et sur le Front de neige et jardin d’enfants
Lundi 25 Janvier
18h00 : KERITY LA MAISON DES CONTES (1h20)
20h30 : AVATAR (2h41)
13H45 : DÉAMBULATION DE LA MASCOTTE MAX DES NEIGES
au départ des cours de ski et jardin d’enfants
Mardi 26 Janvier
18h00 : ARTHUR ET LA VENGEANCE DE MALTAZARD (1h34)
21h00 : PAS SI SIMPLE (1h59)
18H30 : DEMO FREESTYLE
par Sybelles Xtrem + Vin chaud
Mercredi 27 :
17H15 : COURSE DE SKI MILLE-PATTES,
Rdv Front de neige, gratuit (pas d’inscription)
17H30 : COURSE DE LUGES HARIBO,
18H00 : PROJECTION FILM:
« 300 jours en montagne », Salle Charvin, gratuit
enfant/adulte, gratuit (pas d’inscription)
11H/12H : RENCONTRE AVEC LES MASCOTTES DES SYBELLES
Jeudi 28 Janvier
18h00 : ASTRO BOY (1h35)
21h00 : LE LIVRE D’ELI (1h49)
Vendredi 29 Janvier
20h30 : LE BALTRINGUE (1h26)
TARIFS
Tarif plein 7,50 €
Tarif réduit 6,50 €(enfant, étudiant, famille nombreuse)
Carte abonnement 10 entrées 60 €
(carte non nominative valable la saison)
Imprimerie BORLET Albertville
Paiement uniquement en : Espèce, chèque, chèque vacances.
Toutes les infos de votre cinéma : http://igloo.cine.allocine.f
(ARVI, MAX ET SORLINETTE) : Rendez vous au snow park de
l’Ouillon avec distribution de bonbons Haribo et dégustation de
Chartreuse
Mardi 19 :
Mercredi 27 Janvier
18h00 : LA PRINCESSE ET LA GRENOUILLE (1h37)
21h00 : UNE PETITE ZONE DE TURBULENCES (1h48)
Séance supplémentaire à 15h00 en cas de grand mauvais temps
annoncé a l’office du tourisme.
11H/12H : RENCONTRE AVEC LES MASCOTTES DES SYBELLES
Famille Plus : Label décerné par Ski France
garantissant un accueil privilégié aux familles.
Office de Tourisme du Corbier
04.79.83.04.04
Site : www.le-corbier.com / Email : [email protected]
e
m
m
a
r
Prog
n
o
i
t
a
m
i
de’dAi 16njanvier 2010
Du sam di 29 janvier 2010
au vendre
mme
a
r
g
o
r
P
n
o
Animati m Sunday 19th till
f ro
nuary
a
J
f
o
h
t
9
Friday 2
(ARVI, MAX ET SORLINETTE) : Rendez vous au snow park de l’Ouillon
avec distribution de bonbons Haribo et dégustation de Chartreuse
Mercredi 20 :
17H15 : COURSE DE SKI MILLE-PATTES,
Rdv Front de neige, gratuit (pas d’inscription)
18H00 : PROJECTION FILM: « 300 jours en montagne »,
Salle Charvin, gratuit
Jeudi 21 :
13H30 : DÉAMBULATION DE LA MASCOTTE MAX DES NEIGES
au départ des cours de ski et jardin d’enfants
17H00 : CONCOURS DE BONHOMMES DE NEIGE
ou COURSE EN SACS, Rdv Front de neige,
gratuit (pas d’inscription)
Jeudi 28 :
13H30 : DÉAMBULATION DE LA MASCOTTE
MAX DES NEIGES
au départ des cours de ski
et jardin d’enfants
17H00 : CONCOURS DE BONHOMMES DE NEIGE
ou COURSE EN SACS, Rdv Front de neige,
gratuit (pas d’inscription)
18H00 : CAFÉ-CABARET :
Didier vous présente
« la Chanson française »,
Salle Charvin, gratuit
Vendredi 29 :
11H30/12H : Les animateurs vous rejoignent sur les pistes et
sur les terrasses des bars
pour la bénédiction Papale
18H00 : CAFÉ-CABARET: Didier vous présente
« la Chanson française », Salle Charvin, gratuit
Vendredi 22 :
11H30/12H : Les animateurs
vous rejoignent sur les pistes et sur les terrasses
des bars pour la bénédiction papale.
Samedi 23 :
à la station de Val D’Allos
TOUTE LA JOURNÉE :
Première Sélection des familles pour
le Championnat de ski des Familles au ‘Val d’Allos’
Rendez-vous sur le site internet :www .skifamilles.com
Nouveauté :
Point de vente ESF (uniquement le WE) au bas de la station, chalet télésiège du Crozat (même chalet que le guichet de remontées mécaniques).
Horaires : Samedi : 9h/12h – 13h/17h
Dimanche : 13h/17h
Selon l’enneigement, ce programme peut être soumis à des modifications
Document non contractuel pouvant être soumis à des modifications.
Programme
th January 2010
From Saturday 16
10
till 29th Fryday 20
Sunday 24th:
5.15pm: ECOLE DU SKI FRANÇAIS PRESENTATION
5.30pm: WELCOME DRINK and presentation of the different
activities in the resort Green Chaud
(Hot chocolate + Chartreuse)
and Beaufort competition
Saturday 16th:
ROSSIGNOL DEMO TOUR
From 10am: Demo Tour village in the resort centre
+ free equipment trials and photo session
Further information on http://demotour.skisrossignol.com
te station
t
ve
a
n
la
e
d
s
e
ir
ra
Ho
Navette station gratuite fonctionnant
6pm: SKI CLUB TOMBOLA
Monday 25th:
11.30am - 2pm: LIONEL AND HIS ACCORDION
will be in the altitude restaurants
and in the centre of the resort
Sunday 17th:
From 10am: DEMO TOUR VILLAGE
in the resort centre
+ Free equipment trials and photo session
5.15pm: ECOLE DU SKI FRANÇAIS presentation
5.30pm: WELCOME DRINK and presentation
of the different activities in the resort
Green Chaud (Hot chocolate + Chartreuse)
and Beaufort competition
6pm: SKI CLUB TOMBOLA
1.45pm: THE RESORT MASCOT, Max des Neiges will be in the
centre of the resort for the ski lessons departures
6.30pm: FREESTYLE DEMO
by Sybelles Xtrem
+ Vin Chaud
8pm - 9.30pm: GUIGNOL PUPPET SHOW
at the Salle Charvin, entries 5€
Tuesday 26th:
5.30pm: SLEDGE RACE for adults and children,
Monday 18th:
11.30am - 2pm: LIONEL AND HIS ACCORDION will be in the
altitude restaurants and in the
centre of the resort
1.45pm: THE RESORT MASCOT, Max des Neiges will be in the
centre of the resort for the ski lessons departures
6.30pm: FREESTYLE DEMO
by Sybelles Xtrem + Vin Chaud
sponsored by Haribo. Free, (no inscription necessary)
11am/12.00: MEET THE SYBELLES’ MASCOTS :
(meeting point at the snowpark)
Wednesday 27th
5.15pm: CENTIPEDE SKI RACE, meeting point in the resort
centre, free (no inscription necessary)
6pm: FILM « 300 jours en montagne »,
Salle Charvin, free
Tuesday 19th:
5.30pm: SLEDGE RACE for adults and children,
sponsored by Haribo. Free,
(no inscription necessary)
Thursday 28th:
1.30pm: THE RESORT MASCOT,
Max des Neiges will be in
the centre of the resort for the
ski lessons departures
11am/12.00: MEET THE SYBELLES’ MASCOTS :
(meeting point at the snowpark)
5pm: SNOWMAN COMPETITION or sack race,
Wednesday 20th:
5.15pm: CENTIPEDE SKI RACE, meeting point in the resort
centre, free (no inscription necessary)
meeting point in the resort centre
6pm: CAFÉ-CABARET:
French songs with Didier,
Salle Charvin, free
6pm: FILM « 300 jours en montagne », Salle Charvin, free
Thursday 21st:
Friday 29th:
1.30pm: THE RESORT MASCOT, Max des Neiges
will be in the centre of the resort
for the ski lessons departures
11.30am - 12am: The animators will join you on the slopes
and bar terraces for the
Pope’s blessing
5pm: SNOWMAN COMPETITION or sack race,
meeting point in the resort centre
Salle Charvin, free
All day: First round of the
Championnat de France
de ski des Familles competition
More information on the web site: www.skifamilles.com
Non contractual document that can be subject to modifications.
The programme may change depending on snow conditions.
Du 31/01 au 05/02/10 et du 08/03 au 26/03/10 :
à partir de 9h15 (au départ du Saut) jusqu’à 17h.
Le reste de l’hiver :
un départ à 9h15 (au départ du saut) ; puis de 10h15 à 17h toutes
les demies-heures.
Tous les samedis de la saison :
Arrêts à tous les immeubles sur demande de 8h30 à 11h ;
de 12h15 à 14h ; de 14h15 à 16h00
et de 16h15 à 18h00.
le
Resort Shuttle Timetab
Free resort shuttle driving up and down between Le Saut (Odalys) and Maeva
with stops at the fuel station and left luggage office.
7/2 au 5/3
Departing from the Saut (Odalys) at 8h15 and at 8h45; from 10h15 till 17h
every half an hour.
Rest of the winter:
departure at 9h15 (from the Saut-Odalys) : then fom 10h15 till 17h every half
an hour.
Every Saturday of the season :
stops at every building on demand from 8h30 till 11h, from 12h15 till 14h,
from 14h15 till 16h and from 16h15 till 18h
Numéros utiles
Office de tourisme : 04 79 83 04 04
Mairie de Villarembert : 04 79 56 74 65
Pharmacie (9h à 12h ; 15h à 19h ; tous les jours) : 04 79 56 72 74
Piscine (de 10h à 20h ; tous les jours) : 04 79 83 04 70
Cabinet médical (9h à 12h ; 15h à 19h ; tous les jours) : 04 79 56 74 12
Agence Postale : 04 79 20 18 22 - Garderie : 04 79 83 09 15
Poste de secours sur les pistes : 04 79 83 05 53
(En cas de perte ou de vol) Police municipale : 04 79 83 18 45
Gendarmerie nationale : 04 79 56 75 45 - Pompiers : 18
Vétérinaire (à Saint Jean de Maurienne) : 04 79 83 21 32
Etat des Routes : 0800 100 200
Cabinet dentaire (à Saint Jean de Maurienne) : 04 79 64 37 78
Hôpital de Saint Jean de Maurienne : 04 79 20 60 20
Infos pratiques
• L’Office de Tourisme est ouvert tous les jours de 8h45 à 18h30
sans interruption.
11.30am - 12am: The animators will join you on the slopes
In the resort ‘Val d’Allos’
Au départ du Saut (Odalys) un départ à 8h15 puis à 8h45; puis de
10h15 à 17h toutes les demies-heures.
• Bulletin météo montagne à consulter à l’office.
Friday 22nd:
Saturday 23rd:
Du 07/02 au 05/03/10 :
• Vous partez le week-end, et bien pensez à votre retour en réservant votre
ticket pour la navette le mercredi ou le jeudi à l’Office de Tourisme.
6pm: CAFÉ-CABARET: French songs with Didier,
and bar terraces
for the Pope’s blessing
en boucle (arrêts à la montée et à la descente) entre Le Saut et
Maeva avec des arrêts à la station service et à la bagagerie.
New:
Point of sale of the ESF skischool at the bottom of the resort,
only on Saturday, chalet chairelift « Crozat », ticket office ESF
and ski passes.
• Le fromage Beaufort vous invite à participer à un jeu concours pour
remporter par tirage au sort du fromage. Rdv à l’Office de Tourisme,
pour remplir votre bulletin et ce dimanche à 17h30 au pot d’accueil pour
les résultats. (présence obligatoire).
• Tickets for the return shuttle to the train station in Saint Jean de Maurienne
are available on Wednesday and Thursday at the tourist office.
• Weather forecast can be consulted at the tourist office.
• The tourist office is opened everyday from 8.45 to 18.30 non-stop.
• Participate in a competition organised by Beaufort Cheese and win some
cheese. Collect and complete a voucher at the tourist office and come at
17.30 on Sunday to the welcome drink (winners must be present).
confort é
e
r
t
o
v
r
u
o
P
et sécurit
1 prévention du vol :
• Enlever votre autoradio et GPS
• Ne rien laisser sur votre galerie de véhicule
• Ne laisser aucun objet de valeur visible dans votre véhicule
• Ayez toujours votre matériel de ski à portée de vue
2 équipement obligatoire pour votre véhicule :
En raison d’importantes chutes de neige,nous vous rappelons qu’il est obligatoire
de posséder à bord de votre véhicule le matériel de chaînage.
Nous vous informons que des chaînes à neige sont en vente dans de nombreux
commerces.
Nous vous conseillons de ne pas serrer votre frein à main en raison du froid et
d’enclencher une vitesse.
3 déneigement :
Afin d’effectuer les opérations de déneigement qui s’effectuent par zones ou par
portions de voies sur la sta tion, les ser vices techniques municipaux a visent les
usagers, à l’avance, par la pose de panneaux mobiles d’interdiction de stationnement. Pour éviter tous désagréments durant votre séjour avec un risque de mise
en fourrière, il est impéra tif de déplacer votre véhicule des zones où vont être
effectuées ces opérations.
4 stationnement :
Pour votre sécurité, prière de garer votre véhicule sur les emplacements prévus à
cet effet et de laisser les zones piétonnes libres d’accès. Le sta tionnement sur
trottoir est strictement interdit.
5 réglementation concernant les animaux domestiques :
Les chiens doivent être tenus en laisse et leur présence est interdite sur les fronts
de neige. La diva gation des chiens est interdite a vec mise en fourrière. Pour le
confort de tous, merci de ramasser les excréments de votre animal quand ce
dernier les fait sur le domaine public.
6 cadre de vie :
Afin de faciliter vos déplacements, la mairie de Villarembert met gracieusement à
votre disposition des navettes desservant l’ensemble de la station.
Notre station est équipée de containers pour le tri sélectif, pensez-y !
Nous vous souhaitons un agréable séjour.
For your comfort
and security
1) Theft prevention:
- Remove your car radio and gps
- Do not leave anything on the roof rack
- Do not leave any valuables visible in your vehicle
- Make sure you have your skiing gear in sight at all times
2) Compulsory car equipment:
We remind you that it is compulsory to have snow chains in your possession
in your vehicle, in case of heavy snowfall.
For your information, snow chains are available in many shops.
We advise you not to use the handbrake because of the cold but to leave your
vehicle in gear.
3) Snow clearance:
To clear all zones of snow, movable «no-parking» signs will be placed in advance by the municipal workers to inform you of this action. To avoid any unpleasantness during your stay with risk of tow-away of your vehicle, it is
absolutely necessary to move your vehicle from these snow clearance zones.
4) Parking:
For your own safety we request you park your vehicle only in the appropriate
parking zones and keep pedestrian areas clear. Parking on the pavement is
strictly prohibited.
5) Rules regarding pets:
Dogs must be kept on a leash and they are not allowed in the centre of the
resort. It is forbidden to let your dog run free, if they are caught running free
they will be taken to an animal shelter. For the comfort of everybody, thank
you to pick up your pet’s waste in public areas.
6) Service:
To make transport in the resort easier for you, the municipality of Villarembert
has organized free resort shuttles.
Our resort has several rubbish skips for separation of waste products, use
them!
We wish you a pleasant stay.

Documents pareils