Célébrations spéciales – FÉVRIER 2017 - Oratoire Saint
Transcription
Célébrations spéciales – FÉVRIER 2017 - Oratoire Saint
L’ORATOIRE SAINT-JOSEPH DU MONT-ROYAL CÉLÉBRATIONS RELIGIEUSES SPÉCIALES FÉVRIER 2017 DATE Jeudi 2 OCCASION Présentation du Seigneur au Temple LIEU / PLACE HEURE / TIME Journée de la vie consacrée Programme du jeudi Thursday 2nd World Day for Consecrated Life Journée de la vie consacrée instituée par le pape JeanPaul II en 1996. Cette journée a pour objectif de présenter la vie religieuse aux fidèles et, en particulier, aux jeunes, afin qu’ils aient une connaissance exacte de ce grand don de Dieu qu’est la vie consacrée. Date de l’engagement définitif du frère André dans la Congrégation de Sainte-Croix en 1874. Crypte The Presentation of the Lord in the Temple CÉLÉBRATIONS Célébration eucharistiques. Bénédiction des cierges à toutes les messes. Procession avec les cierges aux messes suivantes : 8h30, 10h00, 12h15 et 16h30 Schedule of Thursday Blessing of Candles at all the Masses. Procession with Candles at following Masses: 8h30, 10h00, 12h15 and 16h30 World Day for Consecrated Life. The purpose of the day is ‘to help the entire Church to esteem ever more greatly the witness of those persons who have chosen to follow Christ by means of the practice of the evangelical counsels’ as well as ‘to be a suitable occasion for consecrated persons to renew their commitment and rekindle the fervour which should inspire their offering of themselves to the Lord’. Final Profession Day of Bro. André in the Congregation of Holy Cross in the year 1874. 1 L’ORATOIRE SAINT-JOSEPH DU MONT-ROYAL CÉLÉBRATIONS RELIGIEUSES SPÉCIALES FÉVRIER 2017 Vendredi 3 1er vendredi du mois Friday 3rd 1st Friday of the Month Journée mondiale des malades Notre-Dame de Lourdes 17h Crypte Samedi 11 Saturday 11th Mercredi 15 Wednesday 15th Mercredi 22 Programme du samedi Chaire de saint Pierre, Apôtre Wednesday 22nd Chair of St. Peter, Apostle Célébrations eucharistiques Crypte Schedule of Saturday Eucharistic celebrations World Day of the Sick Our Lady of Lourdes En collaboration avec la Journée mondiale des malades In collaboration with the World Day of the Sick 19h 19h30 Précédée de la messe à 16h30, exposition du SaintSacrement et célébration des Vêpres animée par les religieux de Sainte-Croix. Demi-heure Sainte Adoration and Mass in French Crypte 14h Célébration de l’eucharistie incluant la célébration du sacrement de l’onction des malades. Le sacrement des malades sera donné aux personnes qui sont atteintes d’une maladie grave et dont les forces déclinent en raison de l’âge. The Sacrament of the Anointing of the Sick is given to all those who are sick and suffering. Crypte Programme du mercredi Importance de la fête soulignée à toutes les célébrations eucharistiques de la journée. Schedule of Wednesday Importance of the Feast will be mentioned in all the celebrations. Calendrier préparé par Jomon Kalladanthiyil, c.s.c. 2