MUSTER
Transcription
MUSTER
BJHI:G 6gi^`Za"Cg#/O''%%(. 6)^c`a#':O!:HGdgVc\Z!cZjZ;dgbVi^Zgjc\!\ZgV]bi!9^hedh^i^dc/'m6* ' ' ' ' Vor der Einzahlung abzutrennen / A détacher avant le versement / Da staccare prima del versamento ' ' ' ' Empfangsschein / Récépissé / Ricevuta Einzahlung Giro Einzahlung für / Versement pour / Versamento per Einzahlung für / Versement pour / Versamento per Versement Virement Versamento Girata sim Keine Mitteilungen anbringen Pas de communications Non aggiungete comunicazioni Referenz-Nr. / No de référence / No di riferimento Konto / Compte / Conto Konto / Compte / Conto CHF CHF 442.05 Einbezahlt von / Versé par / Versato da Einbezahlt von / Versé par / Versato da 609 Die Annahmestelle L’office de dépôt L’ufficio d’accettazione ' ' ' ' Vor der Einzahlung abzutrennen / A détacher avant le versement / Da staccare prima del versamento ' ' ' ' Empfangsschein / Récépissé / Ricevuta Einzahlung Giro Einzahlung für / Versement pour / Versamento per Einzahlung für / Versement pour / Versamento per Versement Virement Versamento Girata sim Keine Mitteilungen anbringen Pas de communications Non aggiungete comunicazioni Referenz-Nr. / No de référence / No di riferimento Konto / Compte / Conto Konto / Compte / Conto CHF CHF 442.05 Einbezahlt von / Versé par / Versato da Einbezahlt von / Versé par / Versato da 609 Die Annahmestelle L’office de dépôt L’ufficio d’accettazione