MUSTER

Transcription

MUSTER
BJHI:G
6gi^`Za"Cg#/O''%%(.
6)^c`a#':O!:HGdgVc\Z!cZjZ;dgbVi^Zgjc\!\ZgV]bi!9^hedh^i^dc/'m6*
' ' ' ' Vor der Einzahlung abzutrennen / A détacher avant le versement / Da staccare prima del versamento ' ' ' '
Empfangsschein / Récépissé / Ricevuta
Einzahlung Giro
Einzahlung für / Versement pour / Versamento per
Einzahlung für / Versement pour / Versamento per
Versement Virement
Versamento Girata
sim
Keine Mitteilungen anbringen
Pas de communications
Non aggiungete comunicazioni
Referenz-Nr. / No de référence / No di riferimento
Konto / Compte / Conto
Konto / Compte / Conto
CHF
CHF
442.05
Einbezahlt von / Versé par / Versato da
Einbezahlt von / Versé par / Versato da
609
Die Annahmestelle
L’office de dépôt
L’ufficio d’accettazione
' ' ' ' Vor der Einzahlung abzutrennen / A détacher avant le versement / Da staccare prima del versamento ' ' ' '
Empfangsschein / Récépissé / Ricevuta
Einzahlung Giro
Einzahlung für / Versement pour / Versamento per
Einzahlung für / Versement pour / Versamento per
Versement Virement
Versamento Girata
sim
Keine Mitteilungen anbringen
Pas de communications
Non aggiungete comunicazioni
Referenz-Nr. / No de référence / No di riferimento
Konto / Compte / Conto
Konto / Compte / Conto
CHF
CHF
442.05
Einbezahlt von / Versé par / Versato da
Einbezahlt von / Versé par / Versato da
609
Die Annahmestelle
L’office de dépôt
L’ufficio d’accettazione