497126 Casegoods

Transcription

497126 Casegoods
CASEGOODS
CABINETS
SAFETY TIPS
• ENSURE THAT THE CABINET IS POSITIONED SQUARE AND FIRM
on the floor so that it will not fall over. Some cabinets are equipped with
adjustable floor levelers. Adjust the levelers for maximum stability and
proper alignment (Figure 1).
• ENSURE PROPER LOADING of cabinets with storage components,
garment/hanger rods, appliances, etc. for stability of units. Do not top load
heavy items that would allow the cabinet to become unstable and tip.
• Some cabinets include a Safety Strap. Follow the instructions included
with the Safety Strap to ensure maximum stability
• Some cabinets include a cabinet door lock. Lock the cabinet door to
keep the contents secure.
• Do not allow climbing on cabinets.
• Do not sit, stand, or lean on any part of the cabinet.
• Keep plastic bags and small parts away from children.
• TO PREVENT THE RISK OF FIRE, INJURY TO PERSON OR
LOSS OF PERSONAL PROPERTY:
- UNPLUG all electrical appliances when unattended or not in
use and before closing cabinet door/lid. Keep combustible
materials away from appliances that generate heat. Follow all
other appliance warnings and cautions.
- POSITION combustible materials or those adversely affected
by drying or fading from the heat, away from the lamp(s).
(Halogen lamps operate at high temperatures.)
- ENSURE PROPER ELECTRIC circuit capacity and grounding
BEFORE applying power to the cabinet components and
appliance(s). Refer to appliance’s manufacturer’s instructions
for power requirements.
- DO NOT EXPOSE any of the electrical components (Power
Director, plugs, speakers, etc.) of the cabinet to water/liquids,
moisture or excessive humidity.
CABINET SET UP INSTRUCTIONS
SERVICE INFORMATION
1. Inspect the inside of the cabinet, carton and packaging to make sure
you have removed all separately packed parts. Do NOT dispose of
any packing material until the set up is complete.
This product has been manufactured using only the very finest of materials and
has been thoroughly inspected prior to leaving our manufacturing facility.
2. Move the cabinet to its final location.
Locate any electrical cords that may be exiting the back or bottom of
the cabinet. Move them out of the way as you move the cabinet to
its final location.
Ensure that the cabinet is positioned square and firm on the floor
so that it will not fall over. Some cabinets are equipped with
adjustable floor levelers. Adjust the levelers for maximum stability
and proper alignment (Figure 1).
Some cabinets include a Safety Strap to prevent tipping. If a Safety
Strap was included with your cabinet, review the instructions included
with the Safety Strap at this time and choose the assembly option
which best fits your application. The cabinet should be attached to the
wall for maximum stability. If your cabinet does not have this feature,
proceed to the next step.
3. Refer to any additional assembly instructions that may be included
with your cabinet.
4. Install the Shelves, Racks, and other separately packed parts.
Do NOT put any items onto the shelves or racks until completely
finished with the set up instructions.
Close and secure the door(s) using the lock or latch provided with
your cabinet.
5.
Level the Cabinet. Ensure that the
cabinet is positioned square and
firm on the floor so that it will not fall
over.
Leveler
Nivelador
Patin de réglage
Nivellierfuß
Before pursuing service, ensure that all instructions provided with your Howard
Miller product have been carefully followed. These instructions will provide
detailed information to answer most questions. Contact the Howard Miller web
site (www.howardmiller.com) for a list of frequently asked questions that may
conveniently resolve your problem or answer your questions.
In the unlikely event that your cabinet appears to need service, in NORTH
AMERICA please call one of our Customer Service Representatives at (616) 7727277 (extension #386). OUTSIDE NORTH AMERICA please call your distributor
or agent.
Before calling, please have the following information available. The model
number and serial/lot number can be found on the Product Information Label,
which is typically found on the backside of the cabinet.
Model Number: ______________
Serial/Lot Number: ______________
Date Purchase: ______________ Where Purchased: __________________
Brief Description of Problem:______________________________________
Please have these instructions and the sales receipt or other comparable proof of
original purchase available at the time of your call. Most problems can be
quickly resolved without returning the cabinet for service.
Return Authorization is required for all returns to Howard Miller. If you have been
given authorization to return the product to Howard Miller, you will be provided
with a Return Authorization number (RGA#). Please include this Return
Authorization number, above your name, on the address label. Also include a
copy (original receipts should never be submitted as they can not be returned) of
the sales receipt or other comparable proof of original purchase. Returns without
prior authorization or proof of purchase may be subject to additional charges and
delays.
FREIGHT DAMAGE
It is the responsibility of the consignee to claim any
freight loss or damage directly with the carrier. If the carton indicates signs of
"visible damage", instruct the driver to note the damage on the freight bill. If the
carton contains "concealed damage", notify the carrier and request in writing
within 14 days of product receipt a carrier inspection and damage report. Failure
to notify the carrier within 14 days of product receipt may waive your rights to a
damage claim.
FIGURE 1
FIGURA 1
FIGURE 1
ABBILDUNG 1
CABINET FEATURES
(available on some models)
• CEDAR :
Aromatic cedar is purposely unfinished due to arroma. Wipe
spills with a damp cloth and vacuum for dust. Do not use clenasers, wax or polish. (Typically lining or bottom of drawers)
• CHARGING STATIONS:
Some cabinets include a location for charging cell phones and small
electronics (ie MP3 players). Follow manufacturer’s instructions for
power and plug requirements.
• COOLER:
Some cabinets include a cooler or a location for a cooler. Place
already chilled items in the cooler to keep them cool. Follow the
cooler manufacturer’s installation instructions for clearance and
other cautions.
• DOOR LOCK:
Lock the cabinet door to keep the contents secure.
• FABRIC SURFACES:
Wipe spills with a damp cloth. Most fabric surfaces are stain,
water, and tear resistant.
• GLASS SHELVES:
To prevent breakage of glass shelves and/or items placed on the
glass shelves, good judgement must be used during the installation
and loading of glass shelves. Sudden shock from any size item can
result in broken glass, personal injury, or damage to valuable items.
Care should be taken when placing items onto each glass shelf. The
end use of this cabinet is beyond our control and therefore, the
Howard Miller Company can not assume responsibility for broken
shelves or personal effects.
• ILLUMINATED CABINETS:
Combustible materials or those adversely affected by drying or
fading from the heat should not be placed close to the lamp.
Determine which lighting option is provided with your cabinet.
TOUCH: The light is activated by touching the door hinge, pad,
or other item with the wire attached to it. The light begins in the
OFF position. The operation is sequential and will advance to the
next light illumination level with each subsequent touch.
AUTO-ON: The light will automatically turn ON when the door is
opened, and turn OFF when the door is closed.
• LEATHER:
Clean and protect the leather surface on a regular basis with
products specially designed for use on leather.
• LOCATION FOR SMALL APPLIANCE(S):
Follow the appliance(s) manufacturer’s installation instruction for
clearance and other cautions, including total power requirements.
• NATURAL MATERIAL SURFACES: (seagrass, water hyacith, etc)
Wipe spills with a damp cloth. Most surfaces are stain, water,
and tear resistant.
• POWER DIRECTOR:
(i.e. plugs for USB ports, data lines, AC outlet(s), phone jacks, etc.)
Follow the manufacturer’s installation and instructions included with
the power director for proper use.
• SPEAKERS:
Turn the speaker volume to low before plugging in any music
player and turning the speaker on. Increase the volume slowly
and incrementally to the desired volume. Loud volumes can
create resonance/vibrations that could be harmful to objects or
people nearby and may also permanately damage the speaker.
Only use players that plug into the speaker. Do not plug in or
wire any other style player into the unit. Rewiring will void the
warranty of the speaker and cabinet. Do not remove the speaker
cover or back. Turn the speaker off before closing the cabinet
door/lid.
CARE AND MAINTENANCE
• GENERAL GUIDELINES FOR STONE SURFACES:
Contact a stone restoration specialist regarding specific care and any
questions you might have regarding the stone surfaces (i.e. granite,
marble, etc.) that your cabinet may have. You may consider contacting Stone Care International at 1-800-839-1654 or visit their website at www.stonecare.com
Clean the stone surface on a regular basis with cleaning products
specifically designed for use on stone surfaces. General scouring
powders or creams may contain abrasives that can scratch the
stone surface.
Protect the stone surface from condensation or spills. (Coasters
under drink glasses and bottles can help prevent glass rings or
stains from occurring.) Products that contain lemon, vinegar or
any fluid that contains an acid or alkali, may damage stone
surfaces.
Spills: Pick up or blot spills immediately to prevent staining or
etching. Blot the spill with a clean paper towel or cloth. Don’t wipe
the area, as this will spread the spill (and possibly increase the
stain area). Flush the area with plain water. Use a cleaner or stain
remover that is specifically designed for use on stone surfaces.
Scratches and Nicks: Remove any loose debris from the stone
surfaces to prevent scratching. Minor surface scratches may be
buffed out with a polishing or restoration product specifically
designed for use on stone surfaces.
• GENERAL GUIDELINES FOR CABINETRY:
Protect surfaces from scratches, dents, condensation or spills.
Use cutting boards and coasters to protect the surfaces. (Coasters
under drink glasses and bottles can help prevent glass rings or
stains from occurring.)
Wax and polish your cabinet as frequently as you do your other
furniture. Use a non-silicone liquid or paste wax.
Avoid exposing the cabinet to direct sunlight and protect it from
extreme temperatures and humidity changes. Prolonged
exposure to direct sunlight may fade the finish while extreme
temperature and humidity changes may cause the wood to split
or crack.
Check periodically that your cabinet is level and rests firmly on all
four levelers. This is especially important the first few months if
the cabinet settles into carpet (Figures 1).
860 East Main Avenue Zeeland, Michigan 49464-1300
www.howardmiller.com
© Copyright Howard Miller
497126
INSTRUCCIONES
INSTRUCTIONS
CONSEJOS DE SEGURIDAD
CONSEILS DE SÉCURITÉ
• Asegúrese de que el gabinete esté nivelado y firme en el piso para evitar que se caiga. Algunos gabinetes
están equipados con niveladores de piso ajustables. Ajuste los niveladores para obtener una máxima
estabilidad y alineación adecuada (Figura 1).
• Asegure el montaje adecuado de los gabinetes con componentes de almacenamiento, barras para ganchos y prendas, aparatos eléctricos, etc., para la estabilidad de las unidades. No coloque objetos
demasiado pesados en la parte de arriba, pueden provocar inestabilidad y ladear el gabinete.
• Algunos gabinetes incluyen una Correa de Seguridad. Siga las instrucciones que se incluyen con la
Correa de Seguridad para asegurar la máxima estabilidad.
• Algunos gabinetes incluyen una puerta con cerradura. Ponga bajo llave la puerta para mantener el
contenido fuera del alcance de los menores de edad.
• No permita que alguien se trepe en los gabinetes.
• No siéntese, soporte o inclínese en cualquier parte de la mesa.
• No deje las bolsas de plástico y las partes pequeñas al alcance de los niños.
• Para prevenir el riesgo de incendios, lesiones a personas o pérdida de propiedad personal:
- desconecte todos los electrodomésticos cuando no se estén usando y antes de cerrar la puerta o la
cubierta del gabinete. Mantenga los materiales combustibles lejos de los aparatos eléctricos que generan calor. Siga todas las advertencias y precauciones de sus electrodomésticos.
- coloque los materiales combustibles o aquellos que se vean afectados negativamente al secarse o
evaporarse por el calor, alejados de la(s) lámpara(s). (Los focos halógenos operan a altas temperaturas.)
- asegúrese de instalar correctamente la capacidad de circuito eléctrico y las conexiones a tierra ANTES
de aplicar electricidad a los componentes y aparatos del gabinete. Consulte las instrucciones de los
aparatos electrodomésticos para verificar los requisitos de corriente.
- no exponga ninguno de los componentes eléctricos (Director de conexiones eléctricas, enchufes, bocinas, etc.) del gabinete a líquidos, agua, o humedad excesiva.
• Assurez-vous que le meuble se tient droit et ferme sur le sol afin qu’il ne tombe pas. Certains meubles sont équipés
de patins réglables. Ajustez-les afin de donner le maximum de stabilité et un alignement correct (figure 1).
• Assurez un chargement approprié des armoires de rangement avec les accessoires d’entreposage, tringles
pour les vêtements/crochets de suspension, appareils électriques, etc. pour garantir leur stabilité. Ne chargez
pas le dessus avec des articles lourds qui pourraient rendre l’armoire instable et la faire basculer.
• Certains meubles sont munis d’une sangle de sécurité. Suivez les instructions qui accompagnent cette sangle
pour assurer le maximum de stabilité.
• Certains meubles sont munis d’une serrure de porte. Verrouillez la porte du meuble afin de maintenir son
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN DEL GABINETE
1. Inspectez l’intérieur du meuble, le carton et l’emballage afin d’être certain d’avoir retiré toutes les pièces
emballées séparément. NE jetez aucun matériau d’emballage tant que l’installation n’est pas terminée.
2. Déplacement du meuble vers son emplacement définitif.
Localisez les cordons électriques pouvant sortir de du meuble. Éloignez-les de votre chemin alors que vous
amenez le meuble à son emplacement définitif.
Assurez-vous que le meuble se tient droit et ferme sur le sol afin qu’il ne tombe pas. Certains meubles sont équipés
de patins réglables. Ajustez-les afin de donner le maximum de stabilité et un alignement correct (figure 1).
Certains meubles sont munis d’une sangle de sécurité afin d’empêcher tout basculement. Si une sangle de
sécurité a été incluse avec votre meuble, consultez à ce stade les instructions jointes à la sangle et choisissez
l’option d’assemblage qui convient le mieux à votre application. Le meuble devrait être attaché au mur afin
d’assurer le maximum de stabilité. Si votre meuble n’est pas ainsi équipé, passez à l’étape suivante.
3. Reportez-vous aux instructions d’assemblage complémentaires qui pourraient être incluses avec votre armoire de rangement.
4. Installation des étagères, râteliers et autres pièces emballées séparément.
NE placez aucun objet sur les étagères ou râteliers avant d’en avoir terminé avec les instructions d’installation.
Fermez et verrouillez la ou les portes à l’aide de la serrure ou du loquet fourni avec votre meuble.
5. Mettez le meuble de niveau. Assurez-vous que le meuble se tient droit et ferme sur le sol afin qu’il ne tombe pas.
1. Inspeccione el interior del gabinete, el cartón y el empaque para asegurarse de que ha retirado todas las partes
empacadas por separado. NO deseche ningún material empacado hasta que termine de hacer la instalación.
2. Mueva el gabinete a su ubicación final.
Localice cualquier cable eléctrico que pueda salir de la parte del gabinete. Quítelos del camino mientras
mueve el gabinete a su ubicación final.
Asegúrese de que el gabinete esté nivelado y firme en el piso para evitar que se caiga. Algunos
gabinetes están equipados con niveladores de piso ajustables. Ajuste los niveladores para obtener una
máxima estabilidad y alineación adecuada (Figura 1).
Algunos gabinetes incluyen una Correa de Seguridad para prevenir rasgaduras. Si su gabinete cuenta con
una Correa de Seguridad, revise en este momento las instrucciones que vienen con ésta y escoja la opción
de ensamblado que se ajuste mejor a su aplicación. El gabinete deberá pegarse a la pared para una máxima
estabilidad. Si su gabinete no tiene este aditamento, proceda con el siguiente paso.
3. Consulte las instrucciones adicionales de montaje que se incluyan en su gabinete.
4. Instale las repisas, botelleros y otras partes empacadas por separado.
NO ponga ningún artículo en las repisas o botelleros hasta que haya terminado con la instalación por completo.
Cierre y asegure la(s) puerta(s) utilizando la cerradura o el pasador que se proporciona con su gabinete.
5. Nivele el Gabinete. Asegúrese de que el gabinete esté nivelado y firme en el piso para evitar que se caiga.
Características del gabinete (Disponible sólo en algunos modelos):
• CEDRO: El cedro aromático se deja al natural precisamente por su aroma. Limpie los derrames con un trapo
húmedo y use la aspiradora para limpiar el polvo. No use limpiadores, cera ni pulidores. (Usualmente en la superficie o en el fondo de los cajones)
• TERMINALES PARA RECARGA:Algunos gabinetes incluyen un terminal para recargar teléfonos celulares y
aparatos electrónicos pequeños (por ejemplo, reproductor MP3) Siga las instrucciones del fabricante para consultar los requisitos de electricidad y conexión.
• NEVERA:Algunos gabinetes incluyen una nevera. Coloque los artículos previamente enfriados en la nevera para conservarlos fríos. Siga las instrucciones de instalación de la nevera sobre los márgenes y espacios necesarios y otras precauciones.
• CERROJO DE LA PUERTA: Cierre la puerta del gabinete para mantener seguro el contenido.
• SUPERFICIES DE TELA: Limpie caídas con una tela húmeda. La mayor parte de superficies de tela son la mancha, el echar agua, y el rasgón resistente.
• ESTANTES DE VIDRIO: Para prevenir que se rompan las repisas de vidrio o los artículos puestos en ellas, debe
utilizar su sentido común durante la instalación y carga de las repisas de vidrio. Los golpes repentinos de artículos de cualquier tamaño pueden provocar la ruptura del cristal, heridas o daños a artículos valiosos. Se debe
tener cuidado cuando se colocan artículos en cada repisa de vidrio. El uso final que se dará a este gabinete va
más allá de nuestro control y, por lo tanto, la Compañía Howard Miller no puede asumir ninguna responsabilidad
sobre las repisas rotas o los efectos personales.
• GABINETES CON ILUMINACIÓN No se deberán colocar cerca de la lámpara materiales combustibles o aquellos que puedan ser afectados al secarse o ponerse frente a la fuente de calor). Determine si su gabinete tiene la
opción de iluminación.
TOQUE: La luz se enciende al tocar la bisagra, la placa u otro objeto que esté conectado al cable. (Por lo general,
es la bisagra superior derecha de la puerta del gabinete). La luz inicia en la posición apagado (OFF). La operación
es secuencial y avanzará al siguiente nivel de iluminación con cada toque adicional a la bisagra.
ENCENDIDO AUTOMÁTICO: La luz se encenderá de forma automática cuando se abra la puerta y se apagará cuando la puerta se cierre.
• CUERO: Limpie y proteja la superficie del cuero de manera regular con productos diseñados especialmente
para su uso en este material.
• UBICACIÓN DE APARATOS PEQUEÑOS: Siga las instrucciones de instalación del fabricante de los aparatos sobre
los márgenes y espacios necesarios y otras precauciones, incluyendo los requisitos de electricidad total.
• SUPERFICIES DE MATERIALES NATURALES: (pasto marino [seagrass], jacinto acuático, etc.) Limpie los derrames con un trapo húmedo. La mayoría de las superficies son resistentes a las manchas, el agua y las rasgaduras.
• DIRECTOR DE CONEXIONES ELÉCTRICAS: (es decir, enchufes para puertos USB, líneas de datos, tomas de corriente AC (corriente alterna), enchufes para el teléfono, etc.) Siga las instrucciones de instalación del fabricante
incluidas con el director de conexiones eléctricas para darle el uso adecuado.
• BOCINAS: Ponga el volumen de la bocina a un nivel bajo antes de conectarle cualquier reproductor de música, y
luego prenda la bocina. Aumente el volumen lentamente hasta llegar al deseado. Los volúmenes muy altos pueden
crear resonancias o vibraciones que pueden ser dañinas para algunos objetos que rodeen al aparato o para la gente
a su alrededor y también pueden dañar de manera permanente la bocina. Use solamente reproductores que puedan
conectarse a la bocina. No conecte otro reproductor en la unidad usando cables. Si usted cambia los cables para
conectarlo, anulará la garantía de la bocina y del gabinete. No quite la cubierta de la bocina ni la parte trasera.
Apague la bocina antes de cerrar la puerta o cubierta del gabinete.
INSTRUCCIONES GENERALES PARA SUPERFICIES DE PIEDRA:
Contacte a un especialista en restauración de piedra para cuidados específicos y cualquier pregunta que usted
tenga relacionada con superficies de piedra (por ejemplo, granito, mármol, etc.) que su gabinete pudiera tener.
Quizás desee comunicarse con Stone Care International al 1-800-839-1654 o visite su sitio web en
www.stonecare.com
Limpie la superficie de piedra de forma regular con productos limpiadores diseñados específicamente para utilizarse en
superficies de piedra. Los polvos o cremas de limpieza pueden contener abrasivos que podrían dañar la superficie de piedra.
Proteja la superficie de piedra de la condensación y derrames. (Colocar portavasos bajo los vasos de bebidas y
botellas puede ayudar a prevenir la aparición de marcas por presión o vidrio). Los productos que contienen
limón, vinagre o cualquier fluido que tenga ácido o álcalis, pueden dañar las superficies de piedra.
Derrames: limpie o seque los derrames de inmediato para prevenir manchas o marcas. Seque el derrame con
una toalla de papel o un trapo limpio. No escurra el área, pues esto extenderá el derrame (y posiblemente incremente el área dañada). Enjuague el área con agua limpia. Utilice un limpiador o removedor de manchas que
esté diseñado específicamente para su uso en superficies de piedra.
Raspones y cortes: Retire cualquier pedazo suelto de las superficies de piedra para prevenir raspones. Se
pueden pulir los raspones pequeños mediante una sustancia para pulir o un producto restaurador diseñado
específicamente para usarse en superficies de piedra.
INDICACIONES GENERALES PARA LA VITRINA
Proteja las superficies de raspaduras, marcas, condensación o derrames. Utilice manteles y portavasos para proteger las superficies (Colocar portavasos bajo los vasos y botellas puede ayudar a prevenir marcas y manchas).
Encere y pula su gabinete con la misma frecuencia con que lo hace con sus otros muebles. Utilice un líquido
sin silicón o cera en pasta.
Evite exponer el gabinete a la luz solar directa y protéjalo de temperaturas extremas y cambios de humedad. La
exposición prolongada a los rayos solares puede decolorar el acabado, mientras que las temperaturas extremas
y los cambios de humedad pueden provocar que la madera se rasgue o rompa.
Revise en forma periódica que su gabinete esté nivelado y se apoye con firmeza sobre los cuatro niveladores. Esto
es especialmente importante durante los primeros meses si el gabinete está apoyado en una alfombra (Figura 1).
contenu hors d’atteinte de mineurs.
•
•
•
•
Ne permettez pas de grimper sur les armoires de rangement.
Ne pas asseoir, tient ou pencher sur la partie de la table.
Éloignez les sacs en matière plastique et les petites pièces des enfants.
Pour prévenir tout risque d’incendie, de blessures ou de perte de biens personnels:
- débranchez tous les appareils électriques lorsqu’ils sont sans surveillance ou ne sont pas utilisés et avant de
fermer la porte ou le couvercle d’une armoire de rangement. Éloignez les matériaux combustibles des
appareils électriques qui dégagent de la chaleur. Observez tous les autres avertissements et précautions concernant les appareils électriques.
- éloignez des lampes les matériaux combustibles ou ceux pouvant être malencontreusement affectés par un dessèchement ou une flétrissure résultant de la chaleur. (Les lampes à halogène fonctionnent à des températures élevées.)
- assurez une capacitance électrique et une mise à la terre appropriées AVANT de mettre sous tension les éléments et appareils de l’armoire de rangement. Reportez-vous aux instructions du fabricant des appareils pour
les exigences d'alimentation électrique.
- n’exposez aucun composant électrique (relais d’alimentation, fiches, haut-parleurs, etc.) de l’armoire de
rangement à de l’eau ou des liquides, de la moiteur ou une humidité excessive.
INSTRUCTIONS D’INSTALLATION DU MEUBLE :
Caractéristiques de l’armoire de rangement (disponible sur certains modèles) :
• CÈDRE: Le cèdre aromatique a été laissé brut à dessein pour préserver son arôme. Essuyez les produits renversés avec un linge humide et la poussière avec un aspirateur. N’utilisez pas de produits nettoyants, de cire, ou
de produits à polir. (Habituellement le revêtement ou le fond des tiroirs)
• POSTES DE CHARGEMENT: Certaines armoires sont munies d’un poste de chargement pour charger des téléphones portables et petits appareils électroniques (par ex., lecteurs de MP3). Observez les instructions du fabricant pour les exigences d’alimentation et de branchement.
• GLACIÈRE: Certaines armoires comportent une glacière. Placez les articles déjà glacés dans la glacière pour les
maintenir froids. Observez les instructions d’installation du fabricant pour le dégagement et autres précautions.
• SERRURE DE PORTE: Verrouillez la porte de l’armoire de rangement pour en garder le contenu en toute sécurité.
• SURFACES D'ÉTOFFE: Essuyez des déversements accidentels avec un tissu humide. La plupart des surfaces
d'étoffe sont la tache, l'eau et la déchirure résistante.
• ÉTAGÈRES EN VERRE: Pour éviter de briser des étagères en verre et/ou des objets posés dessus, faites preuve
de bon sens durant l’installation et le chargement de ces étagères. Un choc brutal causé par un objet de n’importe quelle taille peut se terminer par une étagère brisée, des blessures ou des objets de valeur endommagés.
Des précautions doivent être prises lors de la pose d’objets sur des étagères en verre. L’usage final de ce meuble est hors de notre contrôle et en conséquence, la société Howard Miller ne peut assumer aucune responsabilité pour des étagères ou effets personnels brisés.
• MEUBLES AVEC ÉCLAIRAGE : Les matériaux combustibles ou pouvant être affectés par le dessèchement ou la présence
de chaleur ne doivent pas être placés près de la lampe. Déterminez quelle option d’éclairage est livrée avec votre meuble.
TOUCHE : L’éclairage est actionné en touchant la charnière de la porte, une touche ou tout autre article
auquel le fil est relié. (Normalement il s’agit de la charnière supérieure de la porte de droite du meuble).
L’éclairage est d’abord éteint. Le fonctionnement est séquentiel et progresse vers le niveau d’illumination
suivant de l’éclairage avec chaque entrée en contact subséquente de la charnière.
ALLUMAGE AUTOMATIQUE : L’éclairage s’allumera automatiquement lorsque la porte sera ouverte et s’éteindra
lorsque la porte sera fermée.
• CUIR: Nettoyez et protégez la surface en cuir sur une base régulière à l’aide de produits spécialement conçus
pour nettoyer le cuir.
• EMPLACEMENT DES PETITS APPAREILS ÉLECTRIQUES: Observez les instructions d’installation du fabricant
des appareils électriques concernent le dégagement et autres précautions, y compris toutes les exigences d’alimentation électrique.
• SURFACES EN MATIÈRES NATURELLES: (zostère, jacinthe d’eau, etc.) Essuyez les produits renversés avec
un linge humide. La plupart des surfaces résistent aux taches, à l’eau, et aux déchirures.
• RELAIS D’ALIMENTATION: (par ex., fiches pour ports USB, lignes de données, prises CA, fiches de téléphones, etc.) Observez les instructions d’installation du fabricant comprises avec le relais d’alimentation afin
d’assurer un usage approprié.
• HAUT-PARLEURS: Diminuez le volume sonore des haut-parleurs avant de brancher un appareil pour jouer de
la musique et de mettre les haut-parleurs en marche. Augmentez le volume lentement et par paliers jusqu’au
volume désiré. Des volumes bruyants peuvent créer de la résonance ou des vibrations qui peuvent s’avérer
nuisibles pour des objets ou des personnes à proximité et qui pourraient en outre endommager les haut-parleurs de façon permanente. N’employez que des appareils qui peuvent se brancher sur les haut-parleurs. Ne
branchez ou câblez aucun autre type d’appareil sur ces unités. Toute modification de câblage annulera la
garantie des haut-parleurs et de l’armoire de rangement. Ne retirez pas le couvercle ou l’arrière des haut-parleurs. Mettez les haut-parleurs à l’arrêt avant de fermer la porte ou le couvercle de l’armoire.
DIRECTIVES GÉNÉRALES POUR LES SURFACES EN PIERRE :
Contactez un spécialiste de la restauration des pierres concernant les soins spécifiques et toutes questions que
vous pourriez avoir au sujet de surfaces en pierre (par ex., granit, marbre, etc.) dont votre meuble pourrait être
équipé. Vous pouvez considérer contactant la Stone Care International à 1-800-839-1654 ou visite leur site web à
www.stonecare.com
Nettoyez la surface en pierre de façon régulière avec des produits de nettoyage spécifiquement conçus pour un
usage sur des surfaces en pierre. Les poudres ou crèmes de récurage générales peuvent contenir des produits
abrasifs qui pourraient rayer la surface de la pierre.
Protégez la surface en pierre de toute condensation ou des produits renversés. (Des sous-verres placés sous les
verres et bouteilles peuvent contribuer à éviter les ronds de verres ou taches.) Les produits qui contiennent du
citron, du vinaigre ou tout liquide contenant un acide ou alcali, peut endommager la surface de la pierre.
Produits renversés : nettoyez ou séchez immédiatement les produits renversés afin d’éviter les taches et
décapages. Séchez le produit renversé avec une serviette en papier ou un chiffon propre. N’essuyez pas la
surface, ce qui étendrait le produit renversé (et augmenterait probablement l’étendue de la tache). Rincez
l’endroit à l’eau claire. Servez-vous d’un produit de nettoyage ou à enlever les taches spécialement conçu pour
un usage sur les surfaces en pierre.
Rayures et entailles : enlevez tous les débris des surfaces en pierre afin d’éviter les rayures. Les rayures mineures peuvent
être polies à l’aide d’un produit à polir ou de restauration spécialement conçu pour un usage sur les surfaces en pierre.
DIRECTIVES GÉNÉRALES CONCERNANT LES MEUBLES :
Protégez les surfaces des égratignures, des coups, de la condensation ou des produits renversés. Utilisez des
planches à découper et des sous-verres pour protéger les surfaces. (Des sous-verres placés sous les verres et
bouteilles peuvent contribuer à éviter les ronds de verres ou taches.)
Cirez et polissez votre meuble aussi fréquemment que vous le faites pour le reste de votre mobilier. Utilisez un
liquide sans silicone ou de l’encaustique.
Évitez d’exposer le meuble à la lumière directe du soleil et protégez-le des changements extrêmes de température et
d’humidité. Une exposition prolongée à la lumière directe du soleil peut faire perdre l’éclat du fini alors que des
changements extrêmes de température et d’humidité peuvent faire que le bois se fende ou se fissure.
Vérifiez périodiquement si votre meuble est de niveau et repose fermement sur tous les patins de réglage. Ceci est
particulièrement important pendant les quelques premiers mois si le meuble est posé sur une moquette (figure 1).
ANWEISUNGEN
TIPPS ZU SICHERHEIT:
• Stellen Sie die Vitrine mit allen vier Füßen eben auf einen festen Untergrund, um ein Umkippen zu vermeiden.
Einige Vitrinen sind mit justierbaren Nivellierfüßen ausgestattet. Justieren Sie die Nivellierfüße, um die Vitrine
eben auszurichten und für stabilen Halt zu sorgen (Abbildung 1).
• Um die Stabilität des Möbelstücks zu gewährleisten, achten Sie auf eine korrekte Belastung von Schränken, die
mit Fächern, Kleiderstangen, Geräten usw. ausgestattet sind. Schwere Gegenstände sollten nicht in höheren
Fächern untergebracht werden, weil der Schrank sonst umkippen könnte.
• An manchen Vitrinen ist ein Sicherheitsriemen angebracht. Befolgen Sie die dem Sicherheitsriemen beiliegende
Installationsanweisung, um eine maximale Standfestigkeit zu gewährleisten.
• Einige Vitrinen sind mit ein Türverriegelung versehen. Schließen Sie die Vitrinentür ab, damit deren Inhalt für
Kinder und Jugendliche nicht zugänglich ist.
• Nicht auf den Schrank klettern.
• Sitzen Sie, nicht stehen Sie oder lehnen Sie auf irgendeinem Teil vom Tisch.
• Plastikbeutel und kleine Teile von Kindern fern halten.
• Um Feuergefahr, Personen- und Sachschäden zu vermeiden:
- ziehen Sie den Stecker aller elektrischen Geräte, wenn diese unbeaufsichtigt sind und bevor Sie die
Schranktür/-klappe schließen. Halten Sie brennbare Materialien von Geräten fern, die Wärme abgeben.
Befolgen Sie alle anderen Warn- und Vorsichtshinweise zu den Geräten.
- Platzieren Sie brennbare Materialien und Materialien, die durch Hitzeeinwirkung verbleichen oder austrocknen können, nicht in der Nähe der Lampe(n). (Halogenlampen haben eine hohe Betriebstemperatur.)
- Achten Sie darauf, dass der Stromkreis über eine ausreichende Kapazität verfügt und geerdet ist, BEVOR Sie
die Stromversorgung der Komponenten und Geräte des Schranks herstellen. Die nötige Stromversorgung
entnehmen Sie der Herstelleranleitung zu den Geräten.
- Halten Sie Wasser/Flüssigkeiten und Feuchtigkeit von den elektrischen Komponenten des Schranks
(Stromverteiler, Stecker, Lautsprecher usw.) fern und vermeiden Sie eine übermäßig hohe Luftfeuchtigkeit.
ANWEISUNGEN ZUM AUFSTELLEN DER VITRINE:
1. Inspizieren Sie den Kachelschrank, den Karton und die Verpackung, um sicherzustellen, dass Sie alle separat verpackten Teile herausgenommen haben. Das Verpackungsmaterial ERST entsorgen, wenn die Vitrine aufgestellt ist.
2. Bringen Sie die Vitrine an die gewünschte Stelle.
Achten Sie beim Aufstellen darauf, ob Kabel an der Vitrine herausragen und verstauen Sie diese.
Stellen Sie die Vitrine mit allen vier Füßen eben auf einen festen Untergrund, um ein Umkippen zu vermeiden. Einige Vitrinen sind mit justierbaren Nivellierfüßen ausgestattet. Justieren Sie die Nivellierfüße, um die
Vitrine eben auszurichten und für stabilen Halt zu sorgen (Abbildung 1).
Einige Vitrinen sind mit einem Sicherheitsriemen ausgestattet, um ein Umkippen zu vermeiden. Wenn dies der
Fall ist, lesen Sie jetzt bitte die dem Sicherheitsriemen beiliegende Anweisung und wählen Sie den Bausatz, der
sich am besten für Ihre Anwendung eignet. Für maximale Standfestigkeit sollte die Vitrine an der Wand befestigt
werden. Wenn Ihre Vitrine nicht mit dieser Option ausgestattet ist, fahren Sie bitte mit dem nächsten Schritt fort.
3. Lesen Sie die Montageanweisung, die Sie eventuell zum Schrank erhalten haben.
4. Installieren Sie Regale, Gestelle und andere separat verpackte Teile.
Stellen Sie KEINE Gegenstände auf die Regale oder Gestelle, bis Sie mit der Installation komplett fertig sind.
Schließen Sie die Tür/en und sichern Sie die Vitrine je nach Ausführung mit einem Schloss oder Riegel.
5. Justieren Sie die Waagerechte der Vitrine. Stellen Sie die Vitrine mit allen vier Füßen eben auf einen festen
Untergrund, um ein Umkippen zu vermeiden.
Merkmale des Schranks (nur bei bestimmten Modellen erhältlich):
• ZEDERNHOLZ: Zedernholz ist aufgrund seines aromatischen Duftes absichtlich unbehandelt. Wischen Sie verschüttete Flüssigkeiten mit einem feuchten Tuch ab und verwenden Sie zur Entfernung von Staub den
Staubsauger. Verwenden Sie keine Reinigungsmittel, Wachse oder Polituren. (Trifft normalerweise auf
Innenseiten und Böden von Schubladen zu)
• LADESTATIONEN: Einige Schränke sind mit einer Ladestelle für Mobiltelefone und kleine Elektronikgeräte (z. B.
MP3-Player) ausgestattet. Befolgen Sie die Herstelleranleitung, in der Strom- und Steckervorgaben angegeben sind.
• KÜHLBOX: Einige Schränke sind mit einer Kühlbox ausgestattet. Stellen Sie bereits gekühlte Artikel in die
Kühlbox, um sie kühl zu halten. Die Installationsanleitung des Kühlboxherstellers enthält Informationen über
erforderliche Abstände und andere Vorsichtshinweise.
• TÜRSCHLOSS: Sperren Sie die Schranktür ab, um den Inhalt zu sichern.
• STOFF-OBERFLÄCHEN: Wischen Sie Stürze mit einem feuchten Stoff. Die meisten Stoff-Oberflächen sind
Fleck, Wasser, und widerstandsfähige Träne.
• GLASREGALE: Um ein Brechen der Glasregale und/oder Gegenstände zu vermeiden, sollten Sie während der
Installation und dem Beladen der Glasregale stets vorsichtig vorgehen. Durch einen plötzlichen Aufprall eines
Gegenstands kann das Glas zerbrechen sowie Verletzungen verursachen und wertvolle Objekte beschädigen.
Seien Sie bitte vorsichtig, wenn Sie Objekte auf die Regale stellen. Da wir über den letztendlichen Gebrauch
dieser Vitrine keine Kontrolle haben, kann die Howard Miller Company keine Haftung für zerbrochene Regale
oder persönliche Gegenstände übernehmen.
• VITRINEN MIT INNENBELEUCHTUNG : Aus diesem Grund sollten brennbare Materialien oder Objekte, die
durch den Wärmekontakt austrocknen oder verbleichen können, nicht in unmittelbarer Nähe der Lampe positioniert werden. Stellen Sie zunächst die Beleuchtungsoption Ihrer Vitrine fest.
BERÜHRUNG: Das Licht wird durch die Berührung des Türscharniers, Anschlags oder eines anderen
Gegenstands mit angeschlossenem Kabel eingeschaltet. (normalerweise das rechte Scharnier oben). Dabei muss
das Kabel angeschlossen sein. Der Lampenbetrieb beginnt in der ausgeschalteten Position. Der Betrieb erfolgt
sequenziell, d. h mit jeder Berührung des Scharniers wird die Helligkeit der Lampe um eine Stufe höher gestellt.
AUTOMATISCHE EINSCHALTUNG: Die Lampe leuchtet beim Öffnern der Tür automatisch auf und erlischt
beim Schließen der Tür.
• LEDER: Reinigen und pflegen Sie die Lederoberfläche regelmäßig mit speziell für Leder entwickelten Produkten.
• PLATZ FÜR KLEINGERÄTE: Befolgen Sie die Installationsanleitung des Geräteherstellers. Diese enthält
Informationen über erforderliche Abstände und andere Vorsichtshinweise, einschließlich
Stromversorgungsangaben.
• OBERFLÄCHEN AUS NATÜRLICHEN MATERIALIEN. (Seegras, Wasserhyazinthe etc.) Wischen Sie verschüttete
Flüssigkeiten mit einem feuchten Tuch ab. Die meisten Oberflächen sind fleck- und wasserbeständig sowie reißfest.
• STROMVERTEILER: (d. h. Stecker für USB-Ports, Datenleitungen, Netz- und Telefonsteckdosen usw.)
Befolgen Sie die zum Stromverteiler gelieferte Installations- und Gebrauchsanleitung des Herstellers.
• LAUTSPRECHER: Reduzieren Sie die Lautstärke der Lautsprecher, bevor Sie Musikgeräte anschließen und
den Lautsprecher einschalten. Erhöhen Sie die Lautstärke langsam auf die gewünschte Höhe. Hohe Lautstärken
können zu Resonanzen bzw. Schwingungen führen, die für Gegenstände und Personen in unmittelbarer Nähe
schädlich sein können. Außerdem können sie den Lautsprecher beschädigen. Verwenden Sie nur Musikgeräte,
die an den Lautsprecher angeschlossen werden können. Der Anschluss und die Verkabelung anderer
Musikgeräte ist zu vermeiden. Bei Neuverkabelung erlischt die Garantie auf Lautsprecher und Schrank. Nehmen
Sie die Abdeckung oder Rückwand des Lautsprechers nicht ab. Schalten Sie den Lautsprecher aus, bevor Sie
die Tür/Klappe des Schranks schließen.
ALLGEMEINE RICHTLINIEN ZUR PFLEGE VON OBERFLÄCHEN AUS NATURSTEIN:
Wenn Ihre Vitrine mit Naturstein ausgestattet ist (d. h. Granit, Marmor usw.), sollten Sie sich bei spezifischen
Fragen hinsichtlich der Pflege oder der Steinoberfläche an einen Experten für Steinrestautrationen wenden. Rufen
Sie Stone Care International unter der Nummer 1-800-839-1654 an oder besuchen Sie die Webseite
www.stonecare.com.
Reinigen Sie die Steinoberfläche regelmäßig mit einem speziell dafür geeigneten Reinigungsmittel. Herkömmliche
Scheuerpulver oder -cremes enthalten eventuell Schleifmittel, die die Steinoberfläche zerkratzen können.
Schützen Sie die Steinoberfläche vor Kondensation oder Verschüttungen (die Verwendung von Untersetzern bei
Gläsern und Flaschen kann Wasserringe oder Flecken verhindern.) Zitronensaft- oder essighaltige Produkte bzw.
Flüssigkeiten auf Säure- oder Alkalibasis können die Oberfläche des Steins beschädigen.
Verschüttungen Um Flecken oder Verätzungen auf der Oberfläche zu vermeiden, sollten Sie Verschüttungen sofort
mit einem sauberen Küchen- oder Stofftuch aufnehmen. Nicht über die verschmutze Fläche reiben, da dadurch die
Verschüttung verteilt wird (und der Fleck möglichweise größer wird.) Anschließend die Fläche mit klarem Wasser
spülen. Verwenden Sie nur ein speziell für Steinoberflächen geeignetes Reinigungs- oder Fleckenmittel.
Kratzer und Kerben: Um ein Verkratzen zu vermeiden, sollten Sie lose Reste von der Steinoberfläche entfernen.
Kleine Oberflächenkratzer können eventuell mit einem speziell für Steinoberflächen geeignetem Polier- oder
Retaurationsmittel poliert werden.
ALLGEMEINE RICHTLINIEN ZUR MÖBELPFLEGE:
Schützen Sie vor Kratzern, Kerben, Kondensation oder Verschüttungen. Verwenden Sie Schneidbretter und
Untersetzer, um die Oberflächen zu schützen. (Die Verwendung von Untersetzern bei Gläsern und Flaschen kann
Wasserringe oder Flecken verhindern.)
Wachsen und polieren Sie die Vitrine so oft wie Ihre anderen Möbel. Verwenden Sie ein silikonfreies Mittel oder Möbelwachs.
Schützen Sie die Vitrine vor direktem Sonnenlicht, extremen Temperaturen und hoher Luftfeuchtigkeit. Durch
eine längere Aussetzung an direktes Sonnenlicht kann das Finish verblassen. Extreme Temperaturen und hohe
Luftfeuchtigkeit können ein Splittern des Holzes bzw. Risse im Holz verursachen.
Überprüfen Sie regelmäßig, ob Ihre Vitrine eben auf allen vier Nivellierfüßen steht. Das ist ganz besonders in den
ersten Monaten wichtig, bis sich die Vitrine auf dem weichen Teppichboden gesetzt hat (Abbildung 1).
INFORMACIÓN DE SERVICIO
Este producto ha sido fabricado utilizando sólo los más finos materiales y ha sido inspeccionado por
completo antes de dejar las instalaciones de nuestra fábrica.
Antes de solicitar servicio, asegúrese de que se hayan seguido con cuidado todas las instrucciones
proporcionadas junto con su producto Howard Miller. Estas instrucciones proporcionarán información
detallada para responder la mayoría de las preguntas. Visite el sitio de Internet de Howard Miller en
www.howardmiller.com para consultar una lista de las preguntas más frecuentes y encontrar
respuestas a ellas.
En el caso poco probable de que su gabinete necesite servicio, en ESTADOS UNIDOS, contacte por
favor a uno de nuestros Representantes de Servicio al Cliente al (616) 772-7277 (extensión #386).
FUERA DE ESTADOS UNIDOS, por favor llame a su distribuidor o agente.
Antes de llamar, por favor tenga a la mano el número de modelo y el número de serie, los cuales se
pueden encontrar en la Etiqueta de Información del Producto, que por lo general se encuentra en el
lado inferior del gabinete.
Número de Modelo: _______________ Número de Serie:______________________
Fecha de Compra: ________________ Lugar de Compra: ________________________
Breve Descripción del Problema: __________________________________________
Por favor tenga a la mano en todo momento durante su llamada estas instrucciones y el recibo de venta
o cualquier otra prueba de compra equivalente. La mayoría de los problemas se pueden resolver con
rapidez sin regresar el gabinete para su servicio.
Se requiere una Autorización de Retorno para todos los retornos a Howard Miller. Si se le ha
otorgado una autorización para regresar el producto a Howard Miller, se le dará un número de
Autorización de Retorno (RGA#). Incluya por favor este número de autorización arriba de su nombre,
en la etiqueta de dirección. También incluya una copia del recibo de compra u otra prueba equivalente
de la compra original (los recibos originales nunca se deben enviar pues no se pueden regresar). Los
retornos sin previa autorización o prueba de compra estarán sujetos a cargos adicionales y retrasos.
DAÑO DURANTE EL TRANSPORTE. Es responsabilidad de los consignatarios reclamar cualquier
daño o pérdida por transporte directamente al transportista. Si el cartón muestra “señales visibles de
daños”, dé instrucciones al conductor para que registre el daño en la nota de transporte. Si el cartón
contiene “daños ocultos”, notifique al transportista y solicite por escrito dentro de los 14 días después
de la recepción del producto, una inspección y un reporte de daños por parte del transportista. Las
fallas al notificar al transportista dentro de estos 14 días a la recepción del producto, pueden hacer que
pierda su derecho a reclamar.
RENSEIGNEMENTS D’UTILISATION
Ce produit a été fabriqué en utilisant uniquement les matériaux les plus fins et a été entièrement
inspecté avant de quitter notre établissement de fabrication.
Avant d’entreprendre son utilisation, assurez-vous que toutes les instructions fournies avec votre
produit Howard Miller ont été soigneusement observées. Ces instructions fourniront des
renseignements détaillés pour répondre à la plupart des questions. Visitez le site Web de Howard Miller
(www.howardmiller.com) pour consulter la liste des questions fréquemment posées qui pourraient
résoudre votre problème de façon pratique ou répondre à vos questions.
Dans le cas peu probable où il semblerait que votre meuble ait besoin d’une réparation, en AMÉRIQUE
DU NORD veuillez appeler un de nos représentants du service à la clientèle au (616) 772-7277 (poste
nº 386). EN DEHORS DE L’AMÉRIQUE DU NORD, veuillez appeler votre distributeur ou agent.
Avant d’appeler, prenez soin d’avoir les informations suivantes à votre disposition. Le numéro de
modèle et le numéro de série se trouvent sur l’étiquette d’informations sur le produit, laquelle est
normalement placée à l’arrière du meuble.
Numéro du modèle : _________________ Numéro de série : ______________
Date d’achat : ________________________ Lieu d’achat : __________________
Brève description du problème : _______________________________________
Veuillez être en possession de ces informations et du reçu d’achat ou de toute autre preuve
comparable de l’achat initial au moment de votre appel. La plupart des problèmes peuvent être
rapidement résolus sans renvoyer le meuble à réparer.
Une autorisation de retour est exigée pour tout renvoi à Howard Miller. Si vous avez reçu une
autorisation pour renvoyer le produit à Howard Miller, un numéro d’autorisation de retour (nº RGA)
vous sera donné. Veuillez indiquer ce numéro d’autorisation de retour au-dessus de votre nom, sur
l’étiquette d’adresse. Joignez également une copie (les reçus originaux ne devraient jamais être soumis
du fait qu’ils ne seront pas restitués) du reçu d’achat ou autre preuve comparable de l’achat initial. Les
retours sans autorisation préalable ou sans preuve d’achat peuvent subir des frais et délais
supplémentaires.
DOMMAGES DE TRANSPORT. Il relève de la responsabilité du destinataire de faire une réclamation
pour perte ou dommage durant le transport auprès du transporteur. Si le carton montre des signes de
« dommages visibles », demandez au conducteur de noter ces dommages sur le bon de livraison. Si le
carton indique des « dommages cachés », signalez le cas au transporteur et demandez par écrit dans
les 14 jours de la réception du produit une inspection par le transport et un compte-rendu des
dommages. L’absence de notification au transporteur dans les 14 jours de la réception du produit peut
abroger vos droits à déposer une réclamation pour dommages.
REPARATURINFORMATIONEN
Dieses Produkt wurde unter Verwendung feinster Materialien hergestellt und vor Verlassen unseres
Fertigungswerks sorgfältig überprüft.
Bevor Sie sich an den Reparaturservice wenden, stellen Sie bitte sicher, dass die mit dem Howard Miller
Produkt gelieferte Anleitung genau befolgt wurde. Darin werden häufig gestellte Fragen ausführlich
beantwortet. Besuchen Sie die Howard Miller Website (www.howardmiller.com) für eine Liste mit
häufig gestellten Fragen, die Ihnen ggf. beim Lösen Ihres Problems helfen und Ihre Fragen beantworten
können.
In dem unwahrscheinlichen Fall, dass Ihre Vitrine repariert werden muss, wenden Sie sich bitte in
NORDAMERIKA an den Kundendienst unter der Nummer: (616) 772-7277 (Durchw. 386). AUSSERHALB
NORDAMERIKAS wenden Sie sich bitte an einen Distributor oder Vertreter.
Halten Sie bitte die folgenden Informationen bereit, bevor Sie sich mit dem Kundendienst in
Verbindung setzen. Die Modell- und Seriennummer befindet sich auf dem Produktetikett (in der Regel
auf der Rückseite der Vitrine).
Modellnummer: ______________________ Seriennummer: ______________________
Kaufdatum: __________________________ Verkaufshändler: _____________________
Kurze Beschreibung des Problems:____________________________________________
Halten Sie bitte die Anleitung und den Kaufbeleg oder einen anderen Nachweis für den Erstkauf
bereit, wenn Sie sich mit dem Kundendienst in Verbindung setzen. Die meisten Probleme können ohne
Rücksenden der Vitrine behoben werden.
Für alle Rücksendungen an Howard Miller ist eine Rücksendegenehmigung einzuholen. Mit der
Rücksendegenehmigung für Ihr Howard Miller Produkt wird Ihnen auch eine RücksendegenehmigungsNr. (RGA-Nr.) zugeteilt. Tragen Sie die Rücksendegenehmigungsnummer (RGA-Nr.) über Ihrem Namen
im Adressenetikett ein. Legen Sie auch eine Kopie des Kaufbelegs oder eines anderen Nachweises für
den Erstkauf bei (niemals Originalbelege einsenden, da diese nicht zurückgesendet werden. Bei
Rücksendungen ohne vorherige Genehmigung oder Kaufbeleg können zusätzliche Kosten und
Verzögerungen entstehen.
FRACHTSCHADEN Der Empfänger muss ein verlorengegangenes Produkt oder etwaige
Transportschäden direkt dem Transportunternehmen melden. Bei einer „offensichtlichen
Beschädigung“ des Kartons bitten Sie den Fahrer, dies auf der Frachtrechnung zu vermerken. Bei
„versteckten Versandschäden“ unterrichten Sie bitte das Transportunternehmen innerhalb von 14
Tagen nach Erhalt des Produkts und fordern Sie einen ordnungsgemäßen Inspektions- und
Schadensbericht an. Wenn Sie das Transportunternehmen nicht innerhalb von 14 Tagen nach Erhalt
des Produkts informieren, können Ihre Schadensansprüche erlöschen.