Fiche 2 - la page des profs de l`institut francais de madrid
Transcription
Fiche 2 - la page des profs de l`institut francais de madrid
Actu-français : Wallonie vs Flandre Niveau préconisé (B2) Durée de l’activité : 30 mn. Compréhension orale : fiche individuelle (1 page) I – COMPRENDRE le document 1. Hypothèses. Regardez la vidéo sans le son jusqu’à l’apparition d’un homme qui marche dans un couloir (Rémy Baudouin). Soyez attentif à tous les indices visuels (images, textes). Selon vous, quel est le sujet du reportage ? Justifiez votre choix. La création d’un nouveau journal télévisé La compétition pour l’audience de deux journaux télévisés La situation linguistique belge se reflète dans les journaux télévisés La division linguistique favorise la qualité des informations en Belgique. Regardez la vidéo avec le son et corrigez ou complétez vos réponses. 2. Quel titre ? Regardez la vidéo avec le son. Choisissez le titre qui correspond le mieux au reportage. La Belgique : une impasse culturelle et politique Le séparatisme guette le Belgique La Belgique : une incompréhension culturelle totale Une guerre fratricide 3. Vrai ou faux ? Regardez à nouveau la vidéo puis indiquez si les affirmations suivantes sont vraies (V), fausses (F) ou ( ?). si le reportage ne donne pas l’information Justifiez votre réponse. Affirmations 1. Seuls les journaux de 20 heures sont proposés dans les deux langues. 2. Les deux rédactions se trouvent dans le même bâtiment. 3. Il faut une autorisation pour se rendre de l’autre côté du bâtiment. 4. Le bâtiment regroupe une chaîne de télévision publique et une chaîne privée. 5. Le couloir est un lieu de réunion officiel. 6. La fin du service commun des chaînes est apparue avec le nouveau gouvernement. 7. Les deux chaînes ne partagent même pas les lieux de vie (comme la cafétéria.) 8. Pour les Flamands, la Wallonie est un autre pays. 9. Les francophones rejettent toutes tentatives flamandes de réconciliation. 10. Il y a des énormément de tensions entre les collègues des deux chaînes. 11. La séparation des deux chaînes a accentué les différences culturelles de chaque communauté. 12. Une loi scellant l’indépendance des deux communautés sera votée en juin prochain. V F ? 4. Travail sur la langue : lexique. En vous aidant du contexte, choisissez la phrase qui explique l’expression du reportage : « la RTBF et la VRT peinent à dialoguer » : La RTBF et la VRT sont tristes de ne plus dialoguer La RTBF et la VRT ont des difficultés à dialoguer Chacun brossent un portrait négatif de l’autre Fiche conçue par Audrey Gloanec– Copyright : Institut Français de Madrid – http://www.ifmadrid.com - 24/11/2010 Principe de Vifax Français avec l’aimable autorisation du Professeur M.Perrin (Université de Bordeaux II). 37A--AG 1 Actu-français : Wallonie vs Flandre Niveau préconisé (B2) Durée de l’activité : 45 mn. Objectif : approfondir le thème traité Prolongements pour la classe : culture, civilisation II – ALLER PLUS LOIN sur le thème … les pays bilingues dans le monde 1. Avant de faire vos recherches, répondez aux questions de la colonne « A mon avis » 2. Allez sur le site suivant pour compléter la colonne « Ce que j’ai trouvé » http://tinyurl.com/3aeqdlc (Université de Laval) Questions A mon avis (avant la recherche) Ce que j’ai trouvé (après la recherche) Citez quelques pays où deux langues officielles (ou plus) cohabitent : Selon vous, combien de pays dans le monde sont officiellement bilingues ? Le bilinguisme existe-t-il sur tous les continents ? Sur quel contient retrouve-t-on le plus de pays bilingues ? Quelles sont les langues les plus représentées comme langue coofficielle ? Le bilinguisme Qu’est-ce que le bilinguisme ? D’où vient le bilinguisme ? (raisons historiques) Pour les états, qu’implique le bilinguisme ? Quelle est la différence entre le bilinguisme symbolique, le bilinguisme déséquilibré, le bilinguisme égalitaire et l’unilinguisme juxtaposé 3. Mettez en commun vos réponses. 4. Choisissez un pays bilingue que vous allez présenter au reste de la classe Fiche conçue par Audrey Gloanec– Copyright : Institut Français de Madrid – http://www.ifmadrid.com - 24/11/2010 Principe de Vifax Français avec l’aimable autorisation du Professeur M.Perrin (Université de Bordeaux II). 37A--AG 2 Actu-français : Wallonie vs Flandre Niveau préconisé (B2) Durée de l’activité : 50 mn Objectifs : écrire, dire, communiquer, réaliser une tâche en français Prolongements pour la classe : production, projet III – AGIR avec la langue Ecrire une lettre au « courrier des lecteurs » du journal national belge francophone : Le soir En tant que citoyen Belge, vous écrivez pour donner votre avis sur la situation de votre pays en tenant compte des indications suivantes : - vous trouvez la division linguistique de votre pays regrettable. - vous ferez une comparaison avec un autre pays bilingue - vous donnerez propositions pour améliorer la situation. - vous finirez votre lettre sur une note optimiste. Des Ressources pour vous aider : - Une infographie sur la Belgique : http://tinyurl.com/3am4o22 (Educafrances) - Une infographie sur les élections législatives belges : http://tinyurl.com/37ozxfx (Educafrances) - Une vidéo : Linkebeek un petit condensé de la crise belge: http://tinyurl.com/3xdzaad (Educafrances) N’oubliez pas les règles de présentations d’une lettre formelle Fiche conçue par Audrey Gloanec– Copyright : Institut Français de Madrid – http://www.ifmadrid.com - 24/11/2010 Principe de Vifax Français avec l’aimable autorisation du Professeur M.Perrin (Université de Bordeaux II). 37A--AG 3 Actu-français : Wallonie vs Flandre Corrigé I – COMPRENDRE le document Corrigé de la compréhension orale 1. Hypothèses. Regardez la vidéo sans le son jusqu’à l’apparition d’un homme qui marche dans un couloir (Rémy Baudouin). Soyez attentif à tous les indices visuels (images, textes). Selon vous, quel est le sujet du reportage ? Justifiez votre choix La création d’un nouveau journal télévisé La compétition pour l’audience de deux journaux télévisés La situation linguistique belge se reflète dans les journaux télévisés La division linguistique favorise la qualité des informations en Belgique. 2. Quel titre ? Regardez la vidéo avec le son. Choisissez le titre qui correspond le mieux au reportage. La Belgique : une impasse culturelle et politique Le séparatisme guette le Belgique La Belgique : une incompréhension culturelle totale Une guerre fratricide 3. Vrai ou faux ? Regardez à nouveau la vidéo puis indiquez si les affirmations suivantes sont vraies (V), fausses (F) ou si le reportage ne donne pas l’information ( ?) Affirmations V F ? Seuls les journaux de 20 heures sont proposés dans les deux langues. Justifications : le reportage montre l’exemple du journal de 13h Les deux rédactions se trouvent dans le même bâtiment. Justifications : les deux rédactions partagent le même bâtiment à Bruxelles Il faut une autorisation pour se rendre de l’autre côté du bâtiment. Le bâtiment regroupe une chaîne de télévision publique et une chaîne privée. Justifications : elles sont toutes les deux publiques Le couloir est un lieu de réunion officiel. Justifications : un couloir, c´est ce qui nous réunit. La fin du service commun des chaînes est apparue avec le nouveau gouvernement. Justifications : la fin du service commun de la chaîne en 1977 Les deux chaînes ne partagent même pas les lieux de vie (comme la cafétéria.) Justifications : Chacun à son parking, sa cafétéria ou ses studios Pour les Flamands, la Wallonie est un autre pays. Justifications : ce qui se passe en Wallonie c´est un peu l´étranger Les francophones rejettent toutes tentatives flamandes de réconciliation. Il y a des énormément de tensions entre les collègues des deux chaînes. Justifications : c´est nos collègues préférés La séparation des deux chaînes a accentué les différences culturelles de chaque communauté. Justifications : une séparation entre les deux a engendré à certains moments une dispersion culturelle Une loi scellant l’indépendance des deux communautés sera votée en juin prochain. Justifications : les partis francophones viennent de rejeter le projet de réforme présenté par Bart De Wever, leader du parti indépendantiste flamand N-VA. 4. Travail sur la langue : lexique. En vous aidant du contexte, choisissez la phrase qui explique l’expression du reportage : « la RTBF et la VRT peinent à dialoguer » : La RTBF et la VRT sont tristes de ne plus dialoguer La RTBF et la VRT ont des difficultés à dialoguer Chacun brossent un portrait négatif de l’autre Fiche conçue par Audrey Gloanec– Copyright : Institut Français de Madrid – http://www.ifmadrid.com - 24/11/2010 Principe de Vifax Français avec l’aimable autorisation du Professeur M.Perrin (Université de Bordeaux II). 37A--AG 4 Actu-français: Wallonie vs Flandre Transcription Transcription : pour une lecture après les activités Transcription 13 heures, le journal de la télévision belge francophone débute : Bonjour à vous. Des policiers de terrain qui gagnent plus que leurs supérieurs hiérarchiques….. Au même moment, sur la télévision belge flamande, la présentatrice s´adresse aux téléspectateurs en néerlandais. Chaque jour, deux journaux télévisés complètement différents sont proposés aux deux communautés. Pourtant, les deux rédactions partagent le même bâtiment à Bruxelles. Mais comme l´ensemble du pays, les deux télévisions sont séparées par la frontière linguistique. Baudouin Rémy (Journaliste politique à la RTBF) : Donc en marchant comme ça, exactement sur cette ligne, on a une ligne imaginaire qui fait la frontière entre la VRT, télévision flamande d´expression néerlandophone, télévision publique qui se trouve de c’côté et la RTBF qui est la télévision francophone publique et qui se trouve de ce côté là. Entre les deux bâtiments, il y a une passerelle, un couloir, c´est tout ce qui nous sépare et c´est aussi ce qui nous réunit. De chaque côté de ce couloir ce sont donc deux télévisions publiques belges qui se tournent le dos. Depuis la fin du service commun de la chaîne en 1977, les colocataires ne partagent plus rien. Chacun à son parking, sa cafétéria ou ses studios. Côté information, les journalistes des deux communautés ont une autonomie rédactionnelle totale. Rony Van Gastel (Directeur de l´information à la VRT) : On a une culture flamande quand même et ce qui se passe en Wallonie c´est un peu l´étranger, quand même. Si jamais, il y a une grande explosion à Liège on le saura par le biais de nos confrères de la RTBF, on leur donne un coup de téléphone, c´est nos collègues préférés si vous voulez, hein… mais ce n´est pas plus que ça. Même si les journalistes des deux rédactions échangent leurs informations, la RTBF et la VRT peinent à dialoguer. Très peu d´émissions sont sous-titrées et il n´existe pas de programme commun. Jean-Pierre Jacqmin (Rédacteur en chef à la RTBF) : Le fait d´avoir une séparation entre les deux a engendré à certains moments une dispersion culturelle également ou si vous voulez, une identité culturelle renforcée en communauté française et une identité culturelle renforcée et différente en la communauté flamande. Une situation qui reflète l´impasse dans lequel se trouve le pays. Sans gouvernement depuis le 13 juin dernier, les partis francophones viennent de rejeter le projet de réforme présenté par Bart De Wever, leader du parti indépendantiste flamand N-VA. La tenue de nouvelles élections législatives devient donc de plus en plus probable. Mots-clés : Belgique – Flandre – Wallonie – Bruxelles – interculturel – bilinguisme – français – néerlandais Fiche conçue par Audrey Gloanec– Copyright : Institut Français de Madrid – http://www.ifmadrid.com - 24/11/2010 Principe de Vifax Français avec l’aimable autorisation du Professeur M.Perrin (Université de Bordeaux II). 37A--AG 5