Monique POIRIER

Transcription

Monique POIRIER
Monique POIRIER
Monique Poirier est originaire de Longueuil, sur la rive-sud de Montréal au Québec.
Diplômée de l'Ecole de musique Vincent d'Indy, Université de Montréal, elle fut la pianiste accompagnatrice
attitrée de plusieurs chœurs (entre autres: Polymnie, Harmonie, Pratt and Whitney), troupes d'opérette
(Théâtre Lyrique de Boucherville...).... Ayant étudié l'orgue, elle fut également titulaire des Grandes Orgues,
à la Basilique Ste-Anne-De-Varennes, au Québec, de 1986 à 1995. Son premier contact avec la France se fît
en 1983, lors d'un stage de perfectionnement en violoncelle, à l'Académie internationale d'été de Nice.
Monique a joué dans de nombreux concerts depuis son arrivée en Sarthe, en 1995. Notamment à la
Cathédrale du Mans, l'Eglise du Pré, au Théâtre municipal, à l'Abbaye de l'Epau, à la Cathédrale d'Angers.
Elle a fait partie pendant plusieurs années de l'équipe d'organistes de la Cathédrale et de l'Eglise du Pré...
Sa passion de la musique, Monique nous la fait partager au travers de ses concerts, tant au Québec qu'en
France, et de ses compositions musicales, une autre facette de son talent.
Quelques œuvres : Messe "Jésus, Pain de vie", pour la Maîtrise de la cathédrale du Mans
10 duos et un solo, inspirés par les légendes du Québec, pour 21 élèves du conservatoire du Mans
(saison 2007-2008)
"Vive les cordes" : pour quatuor à cordes - '' Cello en do'', pour violoncelle et piano
"O homme" : 3 chœurs, chantés lors d'un congrès, au Québec, en octobre 2009
"Trois courtes pièces pour flûte et piano"
''Ave maria'', pour voix et piano et œuvres pour cordes, piano, orgue, chant...
8 mai 2016 : création à l’église Notre-Dame du Pré de son MAGNIFICAT
Ci-dessous, un petit mot que Monique vous transmet du Canada
« Samedi, le 30 avril dernier, à l'aube de ses 89 ans, ma chère ''petite'' maman
nous quittait. Bien que toute menue, c’était une ''grande dame'' aux multiples
talents : femme de théâtre, peintre et musicienne, elle était une véritable artiste
dans l'âme. Ce MAGNIFICAT, je l'ai écrit en pensant beaucoup à elle, telle une
prière montante vers Marie. Je tiens donc à lui dédier ma composition imprégnée
de cette allégresse lumineuse dont elle rayonnait et qui m’a grandement
inspirée. »
MAGNIFICAT
Texte latin
Traduction liturgique
1 - Magnificat anima mea Dominum,
Et exsultavit spiritus meus in Deo
salvatore meo.
Mon âme exalte le Seigneur,
Exulte mon esprit en Dieu, mon Sauveur !
Quia respexit humilitatem ancillae
suae.
Ecce enim ex hoc beatam me dicent
omnes generationes.
Il s'est penché sur son humble servante ;
2 - Quia fecit mihi magna qui potens
est. Et sanctum nomen eius.
Le Puissant fit pour moi des merveilles ; Saint
est son nom !
3 - Et misericordia eius in progenies
et progenies timentibus eum.
Sa miséricorde s'étend d'âge en âge sur ceux
qui le craignent.
Fecit potentiam in brachio suo.
Dispersit superbos mente cordis sui.
Déployant la force de son bras, Il disperse les
superbes.
Deposuit potentes de sede, et
exaltavit humiles.
Il renverse les puissants de leurs trônes, il
élève les humbles.
4 - Esurientes implevit bonis, et
divites dimisit inanes.
Suscepit Israël puerum suum,
recordatus misericordiae.
Il comble de biens les affamés, renvoie les
riches les mains vides.
Il relève Israël, son serviteur, il se souvient de
son amour,
5 - Sicut locutus est ad patres
nostros, Abraham et semini eius in
saecula.
De la promesse faite à nos pères, en faveur
d'Abraham et de sa descendance, à jamais.
Désormais, tous les âges me diront
bienheureuse.

Documents pareils