GB NL FR D GB - Mr Handsfree
Transcription
GB NL FR D GB - Mr Handsfree
CONTENT OF PACKAGING 1. MP3 Doorbell console with power plug 2. Doorbell button console 3. 12V 23A Battery (for button console) 4. Mini USB-cable GB We, the undersigned Company: Address: PARTS & BUTTONS MP3 Doorbell console A: Plug E: Central button B: USB Socket (for select & C: Speaker playback D: Ring navigation button current MP3) + Volume up F: LED indication ring - Volume down I< Previous MP3 >I Next MP3 DECLARATION OF CONFORMITY Doorbell button console G: Doorbell button H: LED indicator I: Battery access slot GETTING STARTED Before installing the Doorbell button console (2), insert the included 12V 23A battery (3) in the doorbell console. Carefully insert a small flat screwdriver in the battery access slot (2C) to take off the bottom plate and insert the battery into the console. Using a screwdriver and some screws, you can attach the bottom plate onto the wall or your front door. Once mounted, you can click the console back in place. You can now insert the MP3 Doorbell console (1) in your preferred power outlet. SELECTING AN MP3 – VOLUME ADJUSTMENT By using the ring navigation button (1D) you can browse through the console’s MP3 content. When you have chosen your MP3, press the central button (1E) to select the MP3. The MP3 will be played back to you. To increase or decrease the volume of your MP3 Doorbell, push the + / - buttons on your ring navigation button (1D). UPLOADING YOUR OWN MP3’S TO THE DOORBELL Make a connection between your computer and the MP3 doorbell console by using the included USB Cable (4). Copy the selected MP3’s to your device and remove it correctly. You can now select your own MP3’s as your doorbell! SUPPORT For more information, technical questions and return requests concerning this product, you should contact [email protected]. WARRANTY Mr Handsfree is a registered trademark of TE-Group NV. The mr Handsfree brand stands for superior product quality and outstanding customer service. That is why mr Handsfree warrants this product against all defects in material and workmanship for a period of two (2) years from the date of original purchase of the product. The conditions of this guarantee and the extent of responsibility of mr Handsfree under this guarantee can be downloaded from our website: www.mrhandsfree.com. TE-GROUP nv Kapelsestraat 61, 2950 Kapellen - BELGIUM declare, that the following equipment: Product Name: Product Type: MR HANDSFREE WIRELESS MP3 DOORBELL Wireless MP3 Doorbell Complies with the essential requirements, which are specified in the directives 1999/5/ EC, 2004/108/EC, 2006/95/EC and 2011/65/EU on the approximation of the laws on the Member States relating to electromagnetic compatibility. This product has been tested against following standards and specifications, applying versions valid on March 2014: EN 300 220-2 V2.4.1 (2012-05), EN 300 220-1 V2.4.1 (2012-05) EN301 489-3 V1.4.1 (2002-08), EN 301 489-1 V1.9.2 (2011-09) EN 55022:2010, EN 55024:2010, EN 55014-1:2006/A2:2011 EN 55014-2:1997/A2:2008, EN 61000-3-3:2013, EN 301 489-3 V1.6.1 (2013-08), EN 62479:2010 EN 61000-3-2:300+A1:2009+A2:2009 EN 60065:2002+A1:2006+A11:2008+A2:2010+A12:2011 Joseph Van Oosterum, CEO TE-Group NV WIRELESS MP3 DOORBELL ILLUSTRATION B C H GB NL D E G F User’s Manual A I FR D VERPAKKINGSINHOUD 1. MP3 Deurbel console met stopcontact aansluiting 2. Deurbel druktoets console 3. 12V 23A Batterij (voor druktoets console) 4. Mini USB-kabel NL ONDERDELEN & TOETSEN CONTENU DE L’EMBALLAGE 1. Console Sonnette MP3 2. Console de bouton 3. 12V 23A Batterie (pour console bouton) 4. câble Mini USB FR ÉQUIPEMENT & BOUTONS Console de bouton E: Bouton central A: Bouton Sonnette (sélectionner le MP3 ou B: Indicateur LED jouer le MP3 sélectionné) C: Compartiment de batterie F: Indicateur LED MP3 Deurbel console Deurbel druktoets console A: Stopcontact aansluiting E: Centrale toets G: Deurbel druktoets B: USB aansluiting (selecteer MP3 of speel H: LED indicatie C: Luidspreker de huidige MP3 af) I: Batterijcompartiment D: Ring navigatie-toets F: LED indicatie ring + Volume omhoog - Volume omlaag I< Vorige MP3 >I Volgende MP3 STARTEN! Plaats de meegeleverde 12V 23A batterij (3) in de Deurbel druktoets console alvorens deze te bevestigen. Steek voorzichtig een smalle platte schroevendraaier in het batterijcompartiment (2C) om het klepje te verwijderen en steek de batterij in de voorziene ruimte. Gebruik een schroevendraaier en wat schroeven om het klepje tegen de muur of je voordeur te bevestigen. Eens dat dit gemonteerd is, kan je de console op zijn plaats klikken. U kan nu de MP3 Deurbel console (A) in uw geprefereerd stopcontact steken. Console Sonnette MP3 A: Prise B: Connexion USB C: Haut-parleur D: Touche de Navigation + Volume plus - Volume moins I< MP3 précédent >I MP3 suivant MP3 SELECTEREN – VOLUME INSTELLINGEN Maak gebruik van de ring navigatie toets (1D) om door de MP4-inhoud op de console te gaan. Wanneer je een MP3 gekozen hebt, druk je op de Centrale toets (1E) om te bevestigen. De geselecteerde MP3 zal afgespeeld worden. Om het volume van je MP3 Deurbel te verhogen of verminderen, druk je op de + / toetsen op de ring navigatie toets (1D) SÉLECTIONNER MP3 – RÉGLAGE DU VOLUME Utilisez la touche de navigation (1D) pour vérifier le contenu MP3 du console. Lorsque vous avez sélectionné un MP3, confirmez en appuyant sur le bouton central (1E). Le MP3 sélectionné sera lu. Pour augmenter ou diminuer le volume de votre Sonnette MP3, appuyez sur les touches + / - de la touche de navigation (1D). UW EIGEN MP3’S UPLOADEN NAAR DE DEURBEL Breng een verbinding tot stand tussen je computer en de MP3 deurbel console door gebruik te maken van de bijgeleverde mini USB kabel. Kopieer de geselecteerde MP3’s naar je console en verwijder de verbinding op correcte wijze. U kan nu uw eigen MP3’s instellen als belgeluid! TÉLÉCHARGEZ VOS PROPRES FICHIERS MP3 À LA SONNETTE En utilisant le câble mini USB fourni, connectez la console de sonnette avec votre ordinateur. Copiez les fichiers sélectionnés sur votre console et supprimez la connexion correctement. Vous pouvez maintenant définir vos propres MP3s ! KLANTENONDERSTEUNING Voor meer informatie, technische vragen of retouraanvragen met betrekking tot dit product dient u rechtstreeks contact op te nemen met [email protected]. SUPPORT DE CLIENTS Pour plus d’informations, des questions techniques ou des demandes de retour concernant ce produit, il faut contacter [email protected]. GARANTIE Mr Handsfree is een gedeponeerd handelsmerk van TE-Group NV. Het merk mr Handsfree staat voor producten van superieure kwaliteit en een uitstekende klantenservice. Daarom garandeert mr Handsfree dat dit product vrij is van materiaal- en fabricagefouten gedurende een periode van twee (2) jaar na de oorspronkelijke aankoopdatum van het product. De voorwaarden van deze garantie en de omvang van de verantwoordelijkheid van mr Handsfree onder deze garantie kunt u downloaden vanaf de website: www.mrhandsfree.com. GARANTIE Mr Handsfree est une marque déposée de TE-Group NV. La marque mr Handsfree conçoit des produits de qualité supérieure et dispose d’un service après-vente exceptionnel. C’est pourquoi mr Handsfree garantit ce produit contre tout défaut de matériel ou de fabrication pendant une période de deux (2) ans, à compter de la date d’achat du produit. Pour connaître les conditions générales de cette garantie et l’étendue des responsabilités de mr Handsfree au titre de cette garantie, consultez notre site web : www.mrhandsfree.com. COMMENCER! Insérez la batterie 12V 23A fournie dans la console de bouton (2) avant de la fixer. Insérez délicatement un petit tournevis plat dans le compartiment de batterie (2C) pour retirer le couvercle et insérez la batterie dans l’espace prévu. Utilisez un tournevis et quelques vis pour fixer le couvercle sur le mur ou votre porte. Une fois que cela est installé, vous pouvez cliquer la console en place. Vous pouvez maintenant insérer la console Sonnette dans votre prise préférée. INHALT DER VERPACKUNG 5. MP3-Türklingel-Konsole mit Netzstecker 6. Klingelknopf-Konsole 7. 12V 23A Batterie (für Klingelknopf-Konsole) 8. Mini-USB-Kabel D TEILE & TASTEN MP3-Türklingel-Konsole Klingelknopf-Konsole E: mittlere Taste A: Netzstecker G: Türklingel-Taste (für Auswahl und aktuelle H: LED-Anzeige B: USB-Buchse C: Lautsprecher MP3-Wiedergabe) I: Batteriezugangsschlitz D: Ring-Navigationstaste F: LED-Anzeige + Lauter - Lautstärke runter I< Vorherige MP3 >I Nächste MP3 ANFANGEN! Bevor Sie die Klingelknopf-Konsole (2) installieren, legen Sie die mitgelieferte 12V 23A Batterie in der Türklingel-Konsole. Setzen Sie vorsichtig einen kleinen Schraubenzieher in der Batteriezugangsschlitz (2C) um die Bodenplatte zu entfernen und die Batterie in die Konsole einzulegen. Mit einem Schraubenzieher und ein paar Schrauben, können Sie die Bodenplatte an der Wand oder der Haustür befestigen. Einmal montiert, können Sie die Konsole zu einem Klick zurücksetzen. Sie können nun die MP3-Türklingel-Konsole (1) in der gewünschten Steckdose einsetzen. AUSWÄHLEN EINES MP3 – EINSTELLUNG DER LAUTSTÄRKE Durch die Verwendung der Ring-Navigationstaste (1D) können Sie über die MP3-Inhalt des Konsole durchsuchen. Wenn Sie Ihren MP3 gewählt haben, drücken Sie die mittlere Taste (1E) um die MP3 auszuwählen. Der MP3 wird Ihnen abgespielt. Um die Lautstärke Ihrer MP3-Türklingel zu erhöhen oder verringern, drücken Sie die Tasten + / - auf dem Ring-Navigationstaste (1D) HOCHLADEN DER EIGENEN MP3 ZUR TÜRKLINGEL Stellen Sie eine Verbindung ein zwischen Ihrem Computer und dem MP3-Türklingel-Konsole über das mitgelieferte USB-Kabel. Kopieren Sie die ausgewählten MP3 auf Ihrem Gerät und entfernen Sie es richtig ein. Sie können jetzt Ihren eigenen MP3 als Türklingel wählen! KUNDENDIENST Für weitere Informationen, technische Fragen oder Rücksendungen zu diesem Produkt wenden Sie sich bitte an: [email protected]. GARANTIE Mr Handsfree ist ein eingetragenes Markenzeichen der TE-Group NV. Die mr Handsfree-Marke steht für überragende Qualität und hervorragenden Kundenservice. Aus diesem Grund gibt mr Handsfree auf dieses Produkt eine Garantie von zwei (2) Jahren auf alle Material- und Verarbeitungsfehler ab Originalkaufdatum des Produktes. Die Bedingungen dieser Garantie und der Verantwortlichkeitsumfang von mr Handsfree in dieser Garantie können Sie finden auf www.mrhandsfree.com.