Dispositif de Surveillance et d`Intervention (DSI)

Transcription

Dispositif de Surveillance et d`Intervention (DSI)
Dispositif de Surveillance de d’Intervention – Edition 2012
Dispositif de Surveillance et
d’Intervention (DSI)
Création
30 Juin 2010
Mise à jour
Novembre 2012
Responsable Technique Qualifié en activité au Yacht Club Basque
Salariés
Bénévoles
Olivier FONDEVILLE
Nicolas FOUILLET
Laurent ALAGNOU
Michel TASTET
Nicolas USANDIZAGA
Franck HARISTOY
Le Président du Yacht Club basque
Le secrétaire
Nicolas FOUILLET
Germain ADELL
30-06-2010
[DSI DU YACHT CLUB BASQUE]
Page 1
Dispositif de Surveillance de d’Intervention – Edition 2012
N° D'URGENCE
SAMU (Urgences médicales)-------------15
CROSSA-----------------------------------------
1616
CROSSA ETEL--------------------------------- 02
97 55 35 35
Sémaphore de SOCOA---------------------- 08
99 230 152
Pompier -----------------------------------------
18
Centre antipoison ---------------------------- 05
56 96 40 80
Gendarmerie------------------------------------ 05
59 85 23 80
CANAUX VHF
CROSSA----------------------------------------- 16
CLUB---------------------------------------------- 77
30-06-2010
[DSI DU YACHT CLUB BASQUE]
Page 2
Dispositif de Surveillance de d’Intervention – Edition 2012
Abréviations :
RTQ : Responsable Technique Qualifié
DSI : Dispositif de Surveillance et d’Intervention
BEES : Brevet d’Etat d’Educateur Sportif
ELP : Embarcation légère de plaisance
CROSSA : Centre Régional Opérationnel de Surveillance et de
Sauvetage de L'Atlantique
SAMU : Service d'aide Médicale Urgence
30-06-2010
[DSI DU YACHT CLUB BASQUE]
Page 3
Dispositif de Surveillance de d’Intervention – Edition 2012
Sommaire
Installations : ......................................................................................................................... 4
Situation générale: ............................................................................................................. 4
Moyens de communications: .............................................................................................. 4
Matériels d'intervention sur l'eau : ...................................................................................... 4
Moyens de secours et d’assistance aux personnes ........................................................... 4
Matériels de lutte contre l’incendie ..................................................................................... 4
Réseau électrique .............................................................................................................. 4
Couverture météo .............................................................................................................. 4
Accès au club par les services de sécurité: ........................................................................ 4
Zones de navigations: ........................................................................................................... 4
Accès à la mise à l’eau : .................................................................................................... 4
Zones d’évolution: .............................................................................................................. 4
Fonctionnement général du club et prévention des accidents:............................................... 4
Période d’ouverture et heures de présence des RTQ : ...................................................... 4
Activités pratiquées: ........................................................................................................... 4
Surveillance générale des activités, condition d’encadrement des pratiquants et
surveillance du plan d’eau :................................................................................................ 4
Consignes de sécurité à terre: ........................................................................................... 4
Consignes de sécurité sur l’eau: ........................................................................................ 4
Conduite à tenir en cas d’accident, incident matériel pouvant porter atteinte à la sécurité des
personnes : ........................................................................................................................... 4
A terre La première personne qui constate un événement doit alerter : ............................. 4
Sur l’eau : .......................................................................................................................... 4
Conduite à tenir en cas d’incendie dans les locaux du club, sur le parking : .......................... 4
Déclenchement de l’alerte:................................................................................................. 4
Informations des instances dirigeantes du club: ................................................................. 4
Consignes d’évacuation: .................................................................................................... 4
Consignes à tenir en cas d’accident corporel ........................................................................ 4
Règle générale: ................................................................................................................. 4
Accident à terre :................................................................................................................ 4
Accident sur l’eau: ............................................................................................................. 4
Organisation des secours : .................................................................................................... 4
Responsable du déclenchement de l’alerte : ...................................................................... 4
Condition de l’appel à une aide extérieure: ........................................................................ 4
Suivi de l’intervention et circulation de l’information: .......................................................... 4
30-06-2010
[DSI DU YACHT CLUB BASQUE]
Page 4
Dispositif de Surveillance de d’Intervention – Edition 2012
Fin d’intervention et information de tous les acteurs:.......................................................... 5
Inscription sur le cahier de bord: ........................................................................................ 5
Contrôle de l’état des matériels de secours ........................................................................... 5
Contrôles périodiques : ...................................................................................................... 5
Informations et contrôles ....................................................................................................... 5
Informations des professionnels :....................................................................................... 5
Informations des pratiquants : ............................................................................................ 5
Contrôles et exercices de sécurité: .................................................................................... 5
Documents applicables : ....................................................................................................... 5
30-06-2010
[DSI DU YACHT CLUB BASQUE]
Page 5
Dispositif de Surveillance de d’Intervention – Edition 2012
1. Installations :
a. Situation générale:
-
Le Yacht Club Basque est situé sur la commune de Ciboure sur le parking
du port de Socoa.
-
Les bâtiments sont découpés en trois éléments accolés :
o
Un 1er élément : vestiaire, douche et WC séparés en une partie
pour les femmes et l'autre pour les hommes.
o
L'élément central : comporte le bureau/accueil et une pièce
utilisée comme club house.
o
Le 3ème élément : Voilerie, vestiaire des moniteurs et atelier de
réparation.
-
Un hangar est disponible sur le chemin des Bloc, il permet le stockage et
l’hivernage d’une partie de la flotte des bateaux du Club.
-
Un local à bouées sur le marégraphe du fort de SOCOA, il regroupe les
bouées et mouillages de balisage des parcours sur l’eau.
b. Moyens de communications:
-
-
Téléphone: le club possède un numéro de téléphone 05 59 47 18 31
o
2 postes sans fil dans le bureau.
o
2 téléphones portables étanches servant à déporter la ligne
fixe en cas de nécessité.
Moyens VHF :
o
une VHF fixe est dans le bureau
o
Cinq VHF portable sont disponibles dans le bureau, sont
utilisées par les entraineurs pour l'encadrement sur l'eau et
pour le suivi des manifestations sportives.
c. Matériels d'intervention sur l'eau :
-
Bateaux à moteur d'intervention et d'encadrement :
o
Se reporter à la liste des moyens d’intervention en service.
d. Moyens de secours et d’assistance aux personnes
-
Pharmacie :
o
Une armoire de secours est disponible en permanence dans le
vestiaire des moniteurs.
o
Les 2 prames d'intervention dispose d'une trousse de secours
dans un conteneur étanche.
e. Matériels de lutte contre l’incendie
-
Les locaux sont équipés d’extincteurs adaptés et révisés annuellement par
une entreprise habilitée.
-
Leur localisation est précisée sur le plan de secours en annexe et affiché
visiblement sur le panneau d’information extérieur.
30 – 06 – 2010
[DSI DU YACHT CLUB BASQUE]
Page 6
Dispositif de Surveillance de d’Intervention – Edition 2012
f.
Une formation à l'utilisation des extincteurs est effectuée par le personnel
employé par le Club tous les ans.
Réseau électrique
-
Un disjoncteur général est situé au fond de la pièce centrale du bâtiment.
-
Un contrôle du circuit électrique des bâtiments est effectué chaque année
par un organisme agrée
g. Couverture météo
-
Un bulletin météo issu d'un organisme officiel (météo France) est analysé
par les RTQ au début de chaque journée de navigation, le bulletin et en
suite affiché en évidence sur la vitre du bureau.
-
En cours de journée et en cas de modification rapide de la météo une
nouvelle consultation de la météo est effectuée ainsi qu'une mise en
relation avec le sémaphore de SOCOA pour un complément d'information.
NOTA :
La prise de compléments d'informations peut être directement
effectuée par les RTQ en navigation à l'aide de moyen VHF ou
GMS
h. Accès au club par les services de sécurité:
-
L’accès au club par les services de sécurité s’effectue par l’accès au
parking à bateau.
2. Zones de navigations:
a. Accès à la mise à l’eau :
ATTENTION : Les zone de mise à l'eau et parking sont sur le domaine
maritime une vérification régulière est effectuer pour en vérifier
la propreté.
-
Deux possibilités de mise à l’eau sont utilisables :
o
La plage à dériveur au bout du parking
o
La rampe de mise à l’eau du port de SOCOA
NOTA :
Un des RTQ présent sur le Club doit être obligatoirement
présent pendant la durée totale de la mise à l’eau ou du retour
à terre.
La décision d’utiliser la plage ou le port doit être prise en
fonction du niveau de la marée et de l’importance du ressac sur
la plage. Le ressac peut rapidement évoluer selon la hauteur de
la marée et présenter un risque pour les équipages et leur
matériel de navigation.
Le RTQ ne doit pas quitter la zone de mise à l’eau tant qu’il y a
des équipages encadré par le club.
b. Zones d’évolution:
-
Une zone de navigation (voir la carte de navigation annexe du règlement
intérieur).
-
Zone d’organisation des régates à définir au Quartier des Affaire
Maritimes de Bayonne au moins 15 jours avant le début de chaque
manifestation nautique.
30 – 06 – 2010
[DSI DU YACHT CLUB BASQUE]
Page 7
Dispositif de Surveillance de d’Intervention – Edition 2012
30 – 06 – 2010
[DSI DU YACHT CLUB BASQUE]
Page 8
Dispositif de Surveillance de d’Intervention – Edition 2012
3. Fonctionnement général du club et prévention des accidents:
a. Période d’ouverture et heures de présence des RTQ :
-
Le(s) Responsable(s) Technique(s) Qualifié(s) sont présents lors des
activités voiles décrites dans l’article 1 du règlement intérieur (école de
voile, école de sport, école de compétition, club sport loisir)
-
Les horaires sont programmés en début de saison, en fonction des
activités prévues, et aménagés suivant les programmes de déplacements
et d’accompagnement sur les régates, le programme de la saison (Juin
juillet Aout Septembre) doit être affiché avant le 15 juin.
-
Les horaires d’ouverture du club sont affichés sur la porte du bureau
b. Activités pratiquées:
o
Stages d’initiation et de perfectionnement sur Optimist,
dériveur, catamaran, planche à voile, Open 5.70.
o
Cycles voile scolaire primaire et secondaire
o
Entraînements sportifs le mercredi et le samedi réservés aux
membres dans le cadre de l’école de sport, équipe de
compétition et entrainement adultes.
o
Sortie Voile Loisir réservées aux membres ados et adultes.
o
Organisation de régates et de manifestations nautiques
o
Navigation libre sous surveillance
o
Baptême de voile, sortie découverte
o
Formation de moniteurs, de cadre
o
Formations diverses (météo, navigation, théorie,…)
c. Surveillance générale des activités, condition d’encadrement des
pratiquants et surveillance du plan d’eau :
-
-
30 – 06 – 2010
Le(s) Responsable(s) Technique(s) Qualifié(s) est responsables de
l’organisation de l’ensemble des activités à l’exception des régates et
manifestations nautiques.
Ils ont la responsabilité :
o
de l’organisation des groupes et de l’attribution de leurs zones
de navigation
o
effectue l’affectation des moniteurs en fonction de leurs
compétences
o
fixe les horaires de départ et de retour au club
o
attribue les moyens de sécurité aux cadres
o
autorise la mise à l’eau et le départ vers les zones de
navigation
o
décide du retour anticipé au club quand il l’estime nécessaire
o
veille à l’observation des consignes de sécurités en procédant
à des vérifications à terre et sur l’eau
Chaque moniteur est responsable de son groupe à terre et sur l’eau.
[DSI DU YACHT CLUB BASQUE]
Page 9
Dispositif de Surveillance de d’Intervention – Edition 2012
-
o
Il respecte les consignes du RTQ
o
reste à l’écoute de toute nouvelle instruction émanant du RTQ
Chaque groupe est encadré par un ou plusieurs cadres possédant la
qualification requise et disposant du matériel réglementaire en fonction de
la catégorie de navigation (pour les moins de 5 mètres: ELP à moins de 2
milles) Le nombre de cadre est fixé par l’annexe Encadrement du
Règlement Intérieur du club en cohérence avec l’arrêté du 9/02/1998, des
Instructions Fédérales et Recommandations Fédérales.
o
-
Le Dispositif est adapté en fonction de l’âge et/ou des
capacités des participants.
Pour certains encadrements réservés à des publics experts, le cadre peut
embarquer sur un support en laissant son bateau de sécurité sur zone et
en ayant informé le RTQ ainsi que les autres cadres présents sur le plan
d’eau.
d. Consignes de sécurité à terre:
-
Zones inaccessibles au public et/ou aux personnes non autorisées :
o
L’atelier et notamment l’armoire à produits chimique
o
les zones autour de bateaux en travaux
o
le vestiaire encadrement, hangar de stockage.
o
Activité hors bâtiment:
-
La mise à l’eau des bateaux s’effectue à l’aide de remorques spécifiques
qui doivent être stockées sur le haut de la plage ou sur le parking afin de
ne pas gêner la circulation.
-
Les zones de manipulation sont sous la surveillance et l’organisation d’un
RTQ afin d’éviter tout incident
e. Consignes de sécurité sur l’eau:
-
Capacité en natation : conformément à l’arrêté du 9/02/1998 et des
Instructions Fédérale et recommandations Fédérales. Le test visant à
vérifier l’absence de signe de panique est obligatoire sur le stage
Moussaillon.
-
Le port du gilet est obligatoire sur tous les bateaux à voile du Club quel
que soit l’âge du pratiquant, qu’il soit encadrant stagiaire ou membre du
Club.
-
Le port d’une combinaison iso thermique est obligatoire sur les planches
à voile (Modèle Shorty minimum)
-
Le port de chaussures adaptées à la pratique de la voile est obligatoire
-
Les vêtements de protection (coupe-vent, lycra…) est vivement conseillé
-
Le maintien du groupe dans un espace correspondant au niveau des
pratiquants et aux conditions extérieures
-
Chaque moniteur doit organiser son mode de regroupement sur l’eau
30 – 06 – 2010
[DSI DU YACHT CLUB BASQUE]
Page 10
Dispositif de Surveillance de d’Intervention – Edition 2012
4. Conduite à tenir en cas d’accident, incident matériel pouvant porter
atteinte à la sécurité des personnes :
a. A terre
La première personne qui constate un événement doit alerter :
-
Le RTQ ou bien le personnel d’accueil qui se chargera de prévenir le RTQ
-
Baliser le secteur dangereux et éloigner les personnes non
indispensables.
-
Le RTQ ou bien le personnel d’accueil prend les dispositions pour avertir
les services d’assistance et de secours.
CROSS ETEL au 1616 ou bien SAMU au 15
b. Sur l’eau :
-
Tout incident (collision, difficultés, pannes moteur, conditions météo
imprévues, ...) doit être porté à la connaissance du RTQ afin qu’il prenne
les mesures nécessaire pour la sauvegarde des personnes.
5. Conduite à tenir en cas d’incendie dans les locaux du club, sur le parking :
a. Déclenchement de l’alerte:
-
La première personne qui constate le départ de feu doit immédiatement
donner l’alerte.
-
L’évacuation et l’appel des services de secours et d’incendie doit être
lancé le plus rapidement possible par le RTQ, à défaut de présence à
terre, le personnel d’accueil.
-
Le RTQ envisagera la possibilité de circonscrire le départ de feu le plus
rapidement possible sauf si :
o
le feu est d’origine électrique
o
feu de liquides inflammables dans l’armoire atelier
b. Informations des instances dirigeantes du club:
-
Le président ou bien son représentant sera la plus rapidement informé.
-
C’est le Président ou bien son représentant qui sera chargé d’informer la
Mairie et les organismes concernés.
c. Consignes d’évacuation:
-
C’est le RTQ qui donnera la consigne d’évacuation avec l’aide des
personnels à terre.
-
Il devra s’assurer que personne ne reste bloqué dans les locaux et devra
organiser un recensement.
30 – 06 – 2010
[DSI DU YACHT CLUB BASQUE]
Page 11
Dispositif de Surveillance de d’Intervention – Edition 2012
6. Consignes à tenir en cas d’accident corporel
a. Règle générale:
-
Quelle que soit la nature de la blessure, tout incident sera communiqué au
RTQ dans les meilleurs délais.
o
Les blessures bénignes seront traitées sur place avec le
matériel disponible dans la pharmacie.
o
En cas de doute, le RTQ contactera lui-même les services
d’urgence
SAMU au 15
b. Accident à terre :
-
Si le blessé est mobile ou transportable, l’installer à l’intérieur du club dans
un endroit calme, traiter la blessure; Sinon, contacter les services
d’urgence
SAMU au 15.
c. Accident sur l’eau:
-
Tout incident sera communiqué au RTQ dans les meilleurs délais par
quelques moyens de communications que ce soit.
-
Le RTQ contactera lui-même les services d’urgence
CROSS au 1616 ou bien CROSSA ETEL au 02/97/55/35/35 ou SAMU
au 15
7. Organisation des secours :
a. Responsable du déclenchement de l’alerte :
-
Il appartient au cadre en charge de son groupe et de toute personne
témoin d’un incident ou accident, de signaler dans les plus bref délais au
RTQ ou à l’accueil du club tout événement pouvant engendrer un danger
immédiat pour quelques personne que ce soit sur l’eau ou bien à terre.
b. Condition de l’appel à une aide extérieure:
-
Le RTQ pourra faire appel à une aide extérieure chaque fois qu’il le jugera
utile.
-
Cette aide pourra également être sollicitée par une autre personne
présente (accueil, moniteur, membre du CD, membre) en cas
d’indisponibilité du RTQ.
c. Suivi de l’intervention et circulation de l’information:
-
30 – 06 – 2010
Il appartient au RTQ ou à toute autre personne désignée par lui, d’assurer
le suivi en temps réel des interventions. Il devra également informer les
instances dirigeantes du club et les personnes à prévenir en cas d’incident
ou d’accident (parents, tuteur, ...)
[DSI DU YACHT CLUB BASQUE]
Page 12
Dispositif de Surveillance de d’Intervention – Edition 2012
d. Fin d’intervention et information de tous les acteurs:
-
Lorsque l’intervention est déclaré terminée, il est très important de signaler
la fin de la mise en alerte à toutes les personnes ou organismes de
secours qui ont pu y participer. C’est bien entendu au coordinateur des
secours que revient cette tâche (SAMU ou bien CROSSA)
e. Inscription sur le cahier de bord:
-
Tout au long de l’incident ou accident, le RTQ ou le coordinateur des
secours désigné notera sur le cahier de bord les éléments de son
déroulement avec :
o
date et heure du déclenchement de l’alerte et son origine
o
heure de déclenchement de l’appel à une aide extérieure
o
différentes phases du déroulement de l’opération avec les
heures correspondantes
o
modalités de l’information des instances et des familles
o
dates et heures de la fin de l’intervention avec modalités de fin
d’alerte
8. Contrôle de l’état des matériels de secours
a. Contrôles périodiques :
-
Les RTQ doivent s’assurer périodiquement du bon état de fonctionnement
des équipements et matériels de secours.
-
Une vérification annuelle complète aura lieu et les cadres devront signaler
les incidents techniques rencontrés. Tout incident et toute intervention sur
les matériels de secours seront notés sur le document réservés à cet effet
(registre de suivi des gilets, registre d’entretien des bateaux)
-
Le matériel de lutte contre l’incendie subira une vérification annuelle
9. Informations et contrôles
a. Informations des professionnels :
-
Une réunion annuelle d’information destinée à faire connaître et à
commenter le DSI à tout l’encadrement aura lieu. Tout encadrant qui
prendrait son service en cours de saison aura la même information à titre
individuel.
-
Un extrait du DSI précisant les principales consignes de sécurité leur sera
remis à cette occasion. Un document reconnaissant avoir été informé de
ces consignes et signé par l’intéressé sera conservé par le Club.
b. Informations des pratiquants :
-
Il appartient aux cadres d’informer, dès le premier accueil, les pratiquants
dont ils ont la responsabilité, des principales consignes de sécurité
-
En outre, ces consignes seront réitérées chaque fois que nécessaire lors
des différentes activités pratiquées.
-
Un extrait du Règlement Intérieur et de ces consignes sera affiché dans le
club.
30 – 06 – 2010
[DSI DU YACHT CLUB BASQUE]
Page 13
Dispositif de Surveillance de d’Intervention – Edition 2012
c. Contrôles et exercices de sécurité:
10.
-
Les RTQ doivent s’assurer périodiquement de l’observation des consignes
de sécurité à terre et sur l’eau.
-
Tout manquement fera l’objet d’une remarque aux personnes concernées
et en cas de récidive, par écrit.
-
Chaque année, un exercice destiné à vérifier les connaissances
concernant la mise en œuvre des secours sera programmé.
Documents applicables :
Liste des moyens d’intervention en service (selon le registre d’entretien des
bateaux).
Carte des zones de navigation selon les supports.
Programme de présence des RTQ et de l'ensemble des salariés.
30 – 06 – 2010
[DSI DU YACHT CLUB BASQUE]
Page 14
Dispositif de Surveillance de d’Intervention – Edition 2012
ANNEXE REMIS AUX MONITEURS SAISONNIERS ET ENTRAINEURS
Activité d'initiation et perfectionnement:
En complément de cette disposition, le nombre maximum de stagiaires par enseignant est fixé à
un enseignant pour 10 stagiaires lorsque ceux-ci sont âgés de 6 à 8 ans, à un enseignant pour
6 stagiaires lorsque plus d'un d'entre eux est âgé de moins de 6 ans. La présence de plus d'un
seul enfant de la tranche d'âge fixée au sein d'un groupe impose d'adapter le ratio correspondant
Activités d'entraînement :
Ecole de sport Optimist :
1 entraîneur pour 12 bateaux
Ecole de sport Dériveur :
1 entraîneur pour 10 bateaux
Equipe de Club/Compétition Optimist :
1 entraîneur pour 15 bateaux
Equipe de Club/Compétition Dériveur :
1 entraîneur pour 15 bateaux
DISPOSITIF SECURITE
Les responsables techniques qualifiés présents décident si les conditions de navigation sont
compatibles avec les règles de sécurité. Ils peuvent à tout moment interrompre une séance s'ils
considèrent que les règles de sécurité ne sont pas remplies.
L'ensemble des pratiquants est informé par affichage des consignes générales de sécurité.
Les moniteurs et les entraîneurs rappellent à leurs groupes les consignes générales et
particulières liées à l'activité et au support.
1-Consignes de sécurité concernant les stagiaires:
 Tenue vestimentaire minimum:
Chaussures de sport, bermuda, pull, coupe-vent, rechanges.
Capeler la ceinture de trapèze par-dessus tous les vêtements et le gilet de sauvetage.
Respecter les signaux visuels de sécurité (départ, arrêt, regroupement) donnés par les moniteurs
Effectuer des regroupements rapides et compacts sous la sécurité du bateau de surveillance.
Tenir compte des possibilités de chaque élève.

Respecter les zones de navigation : Voir carte des zones de navigation selon les
supports et conditions météorologiques
2-En cas de chavirage:
Ne pas s'affoler et agir calmement
o Laisser l'équipage redresser le bateau
o Couper le moteur quand vous approchez de l'équipage
o Ne pas laisser trop longtemps l'équipage à l'eau
o Mouiller le bateau chaviré s'il ne peut être redressé rapidement, et si nécessaire,
o pour confier l'équipage à un responsable.
QUELLES QUE SOIENT LES CONDITIONS METEOROLOGIQUES:
Le port du gilet de sauvetage capelé est obligatoire pour les voiliers du Club.
Le port d'une combinaison isothermique est obligatoire en planche à voile
30 – 06 – 2010
[DSI DU YACHT CLUB BASQUE]
Page 15
Dispositif de Surveillance de d’Intervention – Edition 2012
3-Coque, équipement des bateaux des stagiaires:
Vérifier soigneusement l'état du bateau avant le départ: coque, bout de remorquage avant et
arrière, étanchéité, gréement, voiles.
4-Coque / équipement du bateau d'enseignement:
un mouillage
une rame, une écope
un mouillage secours avec bouée
un bout de remorque
1 jeu de feu à main de secours
Avoir à son bord un équipement personnel de première intervention : couteau, bouts, manilles.
Ce matériel devra être obligatoirement à bord ainsi que la photocopie de la carte de mer et du
diplôme dans un container étanche fourni à chaque moniteur.
5-Moteur:
S'assurer qu'il est bien fixé et boulonné à la coque, le faire chauffer au ralenti après le
démarrage, vérifier le fonctionnement du coupe-circuit. Conduire le bateau avec le coupecircuit attaché au poignet ou à la cheville. Faire le ½ plein de la nourrice avant chaque sortie.
Conduire calmement avec souplesse en évitant les accélérations brusques.
6-Météorologie:
Notre zone est CANTABRICO. Il faut prendre connaissance du bulletin journalier en
téléphonant au 08.92.68.08.64 Côte basque internet.
La mer peut changer rapidement, soyez toujours attentifs aux éléments locaux: mer,
vent, courants, marée, sur le plan d'eau nuages plus ou moins menaçants, etc.
N'HESITEZ PAS A DEMANDER CONSEIL
-
II faut connaître parfaitement les horaires et les coefficients de marée car le courant
est un élément déterminant sur notre plan d'eau.
Ces renseignements devront être affichés tous les matins.
7-Zone de navigation :
Adapter la zone de travail sur l'eau aux éléments naturels (météo, mer, marée, ...
etc.)en tenant compte de l'environnement local (chenal du port, transits des pécheurs,
bateaux de promenade, navette, etc.)
L'école de voile dispose d'un espace nautique délimité. Sauf autorisation du responsable
technique qualifié, il est obligatoire de rester à l'intérieur de ce périmètre.
SAMU, urgences médicales
CROSSA
CROSSA Etel
Pompiers
Sémaphore de Socoa
Centre anti-poison
Gendarmerie
CROSSA
Club
30 – 06 – 2010
Numéro d’urgence
15
1616
02 97 55 35 35
18
08 99 230 152
05 56 96 40 80
05 59 85 23 80
CANAUX VHF
16
77
[DSI DU YACHT CLUB BASQUE]
Page 16
Dispositif de Surveillance de d’Intervention – Edition 2012
ANNEXE PRATIQUANTS :
Pratiquants stagiaires ou membres du club
Consignes générales :
Le RTQ lors de l'appel et la constitution des groupes de stagiaires, donne une information sur les
trois principales règles de sécurité
1-
Port du gilet et capelage complet obligatoire sur l'ensemble des voilières du
Club pour tous
2-
Le port d’une combinaison iso thermique est obligatoire sur les planches à voile
(Modèle Shorty minimum)
3-
Regroupement de la flotte dans les limites fixées par le cadre ou bien à la
consigne de celui-ci
En cas de problème technique ou dessalage, le stagiaire reste accroché au bateau,
éventuellement monte sur celui-ci et attend l'arrivée du cadre qui l'aidera ou bien
redressera le bateau lui-même.
4-
Consignes spécifiques :
Voile scolaire :
1-
Les moins de 8 ans doivent s'équiper d'un gilet spécifique (100 Newtons)
2-
A leur arrivée au club, ils doivent se regrouper au point de rendez-vous
3-
Ils doivent informer le cadre responsable de leur départ et de la personne qui
les accompagne.
Entraînement sportif:
1-
Tous les matériels y compris le matériel personnel doit être équipé du matériel
de sécurité spécifié par la classe.
2-
Les coureurs doivent respecter toutes les consignes de l'entraîneur
Ceinture de trapèze:
1-
La ceinture doit être capelée par-dessus la tenue et le gilet
30 – 06 – 2010
[DSI DU YACHT CLUB BASQUE]
Page 17
Dispositif de Surveillance de d’Intervention – Edition 2012
FICHE D'ORGANISATION DES SECOURS
En cas d'accident, vous devez faire:
1-
protéger la victime
2-
alerter le Responsable technique
Qualifié présent sur le club ou bien le
personnel d'accueil
3-
En cas d'indisponibilité de ces
personnes, prévenez les secours en
utilisant le téléphone de l'accueil.
a.
A terre le SAMU au 15
b.
Sur l'eau le CROSSA au 1616
4-
Vous devez veiller à protéger la victime,
si elle est transportable, à l'isoler à
l'intérieur du club. Une couverture de
survie est disponible dans la pharmacie
sur le comptoir d'accueil.
5-
Prévenez une personne dirigeante du
Club.
30 – 06 – 2010
[DSI DU YACHT CLUB BASQUE]
Page 18
Dispositif de Surveillance de d’Intervention – Edition 2012
Intervenants ayant pris connaissance du présent
Dispositif de Surveillance et d’Intervention (DSI)
Nom
30 – 06 – 2010
Prénom
Date
Signature
[DSI DU YACHT CLUB BASQUE]
Page 19

Documents pareils