FAUTES DE FRANÇAIS LES PLUS COMMUNES « Moi, je crois que

Transcription

FAUTES DE FRANÇAIS LES PLUS COMMUNES « Moi, je crois que
Lycée franco-mexicain – Année scolaire 2015-2016
Cours Olivier Verdun
FAUTES DE FRANÇAIS LES PLUS COMMUNES
« Moi, je crois que la grammaire, c'est une voie d'accès à la beauté. Quand on parle, quand on lit ou quand on
écrit, on sent bien si on a fait une belle phrase ou si on est en train d'en lire une. On est capable de reconnaître
une belle tournure ou un beau style. Mais quand on fait de la grammaire, on a accès à une autre dimension de la
beauté de la langue. Faire de la grammaire, c'est la décortiquer, regarder comment elle est faite, la voir toute
nue, en quelque sorte. Et c'est là que c'est merveilleux : parce qu'on se dit : << Comme c'est bien fait, qu'est-ce
que c'est bien fichu ! >>, << Comme c'est solide, ingénieux, riche, subtil ! >>. Moi, rien que savoir qu'il y a
plusieurs natures de mots et qu'on doit les connaître pour en conclure à leurs usages et à leurs compatibilités
possibles, ça me transporte. Je trouve qu'il n'y a rien de plus beau, par exemple, que l'idée de base de la langue,
qu'il y a des noms et des verbes. Quand vous avez ça, vous avez déjà le cœur de tout énoncé. C'est magnifique,
non ? Des noms, des verbes...» (Muriel Barbery, L'élégance du hérisson, Gallimard, 2006).
__________________________________________________________________________________________
SYNTAXE
- Phrases interrogatives:
Dans les phrases interrogatives directes, toujours faire l’inversion du sujet et du verbe (c’est la manière la
plus soutenue de poser une question).
Ex 1 : Comment l’auteur réussit-il à faire la satire de xxxxxxxx, tout en bâtissant un texte léger et plaisant ?
Ex 2 : Cette lettre est-elle une anecdote plaisante ou bien un réquisitoire contre xxxxxxx ?
Dans les phrases interrogatives indirectes, on ne doit pas faire l’inversion du sujet : la question est intégrée
dans la phrase.
Ex : On ne dit pas : «On pourrait se demander si le droit est-il toujours juste ?», ni «on pourrait se demander si
le droit n'est-il pas toujours juste ?», mais : «On pourrait se demander si le droit est toujours juste. On ne met
pas de «?» dans une proposition interrogative indirecte.
- S’agir :
Ne s’utilise qu’à la forme impersonnelle.
Ex : Il s’agit de
Ex : Il s’agit du thème de, il s’agit pour l’auteur de critiquer la…, il s’agit d’une lettre de Rica adressée à…
Ex : C'est de cela qu'il s'agit (et non dont il s'agit) ou c'est cela dont il s'agit
- Prépositions:






Critiquer quelque chose, quelqu'un
Faire une critique de qqch, de qqn
Faire une satire de
Parler de qqch
Comparer à
Répondre à (une question par ex)
Lycée franco-mexicain – Année scolaire 2015-2016
Cours Olivier Verdun
- Quelque chose :

L'expression «quelque chose» est de genre neutre et entraîne obligatoirement l'emploi de l'adjectif au
masculin singulier (et non au féminin)
Ex : Il y a quelque chose d'important dans son rapport (et non d'importante).
Ex : Avez-vous autre chose de nouveau à me dire (et non de nouvelle) ? Il y a peu de choses de nouveau (et
non de nouvelles). Je n'ai pas vu grand-chose d'intéressant (et non d'intéressante).
- Pronoms relatifs :

Qui / Que (en espagnol un seul mot existe : « que »)
Ex : C’est une critique QUE je ne partage pas (COD) / C’est une critique QUI fait réfléchir le lecteur (Sujet)
- Conjonctions et locutions :


Mais / Sinon
Non seulement … mais
Ex : Les français ne perçoivent pas Rica comme un être humain mais comme un être étrange digne d’un zoo.
Ex : Calme-toi sinon je vais me fâcher ! (= autrement je vais me fâcher)

« Aussi » ne doit jamais commencer une phrase ou proposition si on veut lui donner le sens de
« también »*. Placé en début de phrase il signifie « Par conséquent ».
Ex : Marie a peur de l’eau. Aussi ne se baigne-t-elle jamais dans la mer.
VOCABULAIRE




Culte = un film culte, un roman culte
Cultivé = « culto », qui possède une culture vaste
Rare (= escaso)
Etrange, bizarre (= “raro”)

Genre différent de l’Espagnol
Le manque
Le doute


Originelle = « la faute originelle » (Adam et Eve)
Original, originale = singulier (ère), créatif (ive)
Lycée franco-mexicain – Année scolaire 2015-2016
Cours Olivier Verdun
ON N'ÉCRIT PAS…
ON ÉCRIT….
C’est à dire
C’est-à-dire
évènement
événement
Mourrir
Mourir (on ne meurt, en principe, qu'une fois !)
En temps que
En tant que
Au bout du conte
Au bout du compte
Chaque hommes
Chaque homme
Quand à
Quant à
Réelement
Réellement
Espérence, tendence, exsitance
Espérance, tendance, existence
20
Vingt (écrire en lettres)
85
Quatre-vingt-cinq
80
Quatre-vingts
400
Quatre cents
1000
Mille (pas de s)
Entreine
Entraîne
Quelquonque
Quelconque
Ce cas là
Ce cas-là
Echaper
Echapper
Peut être
Peut-être
Point de vu
Point de vue
Se sont
Ce sont
Se que nous avons fait
Ce que nous avons fait
Nous même
Nous-même
Synonime
Synonyme
Vis à vis
Vis-à-vis
S’avère être
Se révèle être
Parce-que
Parce que
Nous avons convenu
Nous sommes convenus
Se rappeler de / la chose dont je me
rappelle / s’en rappeler
Le verbe «se rappeler» est un verbe transitif direct. On écrit : je
me rappelle quelque chose / la chose que je me rappelle / je me
le (ou la) rappelle.
Pallier à
Pallier une difficulté (et non « à une difficulté »)
Se baser sur
Se fonder sur
Quoiqu’il en soit
Quoi qu’il en soit
Lycée franco-mexicain – Année scolaire 2015-2016
Cours Olivier Verdun
Quelque soit
Quel que soit, quelle que soit, quels que soient, quelles que
soient
Voire même / voir
Voire («voire» signifie «et même peut-être»)
Deux voir trois éléments supplémentaires
Deux, voire trois éléments supplémentaires
éxiste
existe
Est / et
Ne pas confondre la conjonction de coordination «et» (on peut
la remplacer par «et puis») et le verbe ou l’auxiliaire «est» (on
peut le remplacer par «était»)
Champs
Champ
Progrèssif
Progressif
Croit / croît
Ne pas confondre le verbe « croire » (il croit en Dieu) et le
verbe «croître» (= grandir, pousser)
L'autrui
Autrui
Fesant
Faisant
Existance
Existence
a (préposition) / à (auxiliaire ou verbe)
à/a
Si j’aurais / Si je serais
Si j’avais / Si j’étais
On a pas
On n’a pas (« ne…pas »)
C'est pas vrai
Ce n'est pas vrai (« ne…pas »)
C'est que du bonheur
Ce n'est que du bonheur (« ne...que »)
Evidant
Evident
Fessons
faisons
Mettre un exemple
Donner un exemple
Est-ce que ce dernier point est-il….
Est-ce que ce dernier point est, ce dernier point est-il…
Il y a-t-il ?
Y a-t-il ?
Intérésons nous sur
Intéressons-nous à
Reçevoir
Recevoir (cédille devant «a», «o», «u» uniquement)
La plus part
La plupart
Plutard
Plus tard
N’importe laquelle soit notre décision
Quelle que soit notre décision
Comme même
Quand même
Chaque un
Chacun
Language (mot anglais)
Langage
Phylosophie, filosophie
Philosophie
Résonner
Raisonner (ce sont les cloches qui «résonnent»!).
Réflection
Réflexion
Lycée franco-mexicain – Année scolaire 2015-2016
Cours Olivier Verdun
Être sensé faire quelque chose
Être censé faire quelque chose (être «sensé» existe, mais
signifie avoir du sens, ne pas être fou ou ne pas être absurde).
état
État (distinguer «état» sans majuscule et «État» avec
majuscule) : «état» comme manière d'être; «État» comme
gouvernement d'une société. On écrira donc «état de nature»,
«état de société», mais «État de droit».
La foie
La foi (la foi religieuse et non l'organe)
Etimologie, éthymolologie
Etymologie
À priori, à posteriori
A priori, a posteriori (sans accent parce que c'est du latin)
Cette éloge, cette effet
Cet éloge, cet effet (éloge et effet sont masculins – toujours
vérifier, dans le dictionnaire, le genre des noms)
Fatiguant
Fatigant
Faire parti
Faire partie
Son (adjectif possessif) / sont (verbe)
Sont (verbe) / son (adjectif possessif)
En faite
En fait
D’une autre part
D’autre part
Le travaille
Le travail (« travaille » : verbe conjugué ; « travail » : nom
commun)
Hors / or
Or (conjonction) / hors (adverbe de lieu : dehors, à l’extérieur
de)
Des travails
Des travaux
Au même temps
En même temps
Il existent
Il existe / ils existent
C’est pas
Ce n’est pas
Chaqu’un
Chacun
Chaque un
Dans un autre côté
D’un autre côté
A fin
Afin
En fin
Enfin
Renonce
Renonciation
Les philosophent
Les philosophes
Différent à
Différent de
Tel comme
Tel que
Impulser à
Pousser à
Lycée franco-mexicain – Année scolaire 2015-2016
Cours Olivier Verdun
http://www.cordial-enligne.fr (correcteur d’orthographe)

Documents pareils