tractor tracteur traktor stv32,stv36,stv40

Transcription

tractor tracteur traktor stv32,stv36,stv40
FLAT-RATE SCHEDULE
TRACTOR
TEMPS DE REPARATION
TRACTEUR
PAUSCHALGEBÜHRENLISTE
TRAKTOR
STV32,STV36,STV40
KiSC issued 04, 2006 A
FOREWORD
PURPOSE OF THE FLAT-RATE SCHEDULE
This flat-rate schedule has been prepared as a useful guide to help dealers and distributors in executing
servicing jobs effectively at fair prices. It provides for the standard operation times needed to do individual
servicing jobs. Please make full use of this schedule when charging for Warranty Adjustments or repair works
executed, or when estimating the costs required for service works.
USING THE FLAT-RATE SCHEDULE
To help dealers to identify correctly the details of service works to be done, the schedule is edited to include
exploded illustrations indicating clearly the points to service and the schedule of standard operation times.
The exploded illustrations are provided with emphasis on STV32, STV36 and STV40. The time schedule is
completed to be readily understandable with the three headings: JOB CODE NUMBER, DESCRIPTION and
STANDARD OPERATION TIME.
1) EXPLODED ILLUSTRATION
Any of the following method is used to indicate the point to service;
(1) Indicating the point by using a leading line.
(2) Indicating the range of servicing by using the marking.
(3) Indicating the range of servicing by using a box of dotted line.
Identify the points or ranges to be serviced with any of these indications and select appropriate procedure for
the servicing with the relevant JOB CODE NUMBER.
2) JOB CODE NUMBER
In this flat-rate schedule, job code numbers are used as the service work control codes. Use these
numbers when filling out the Warranty Adjustment Request form.
3) DESCRIPTION
1. Each of the job descriptions listed covers all the works to be performed, from starting the servicing job to
the completion of the service work when the unit is fully restored to the operating condition.
This also includes incidental works such as cleaning, adjustment and inspection of the parts involved.
2. When the service work is to be done at two or more points, an item covering those points to service ( like
"STARTER ASSY. O.H." for example ) is to be selected, by referring to the exploded illustrations
provided. Do not try to look up individual items and combine them, which will end up in unnecessary waste
of time for double works.
4) STANDARD OPERATION TIME
This is listed in one tenth of an hour.
The time schedule has based on:
1. Service done by a mechanic with average ability and experience.
2. Use of special tools and mechanic's hand tools.
3. Use of adequate repair facilities with flat concrete floor and hoist.
The listed time includes:
1. Repair diagnosis time.
2. The time required to obtain necessary parts and tools.
3. The time required to clean and inspect internal parts during disassembly and assembly.
The listed time does not include:
1. The time required to clean and apply touch-up painting to the external outfits and implements not
specifically referred to in this flat rate schedule, except for those jobs that must meet WASH, CLEAN &
PAINT requirements.
2. Removal and reinstallation of optional equipment / implements and other attachments which are not
mentioned in this flat-rate schedule.
3. Removal and reinstallation of parts that have been fit at distributor's or dealer's option.
* IMPORTANT
The standard operation time for jobs requiring two people is listed as the jobs done by one person.
Therefore, the time should not be multiplied by 2.
KiSC issued 04, 2006 A
DEFINITION OF TERMS
RENEW...................To install a new part after removing used part (which may be broken by removal).
R & R ......................To remove and reinstall the same part or a new part for replacement.
ADJUST ..................To make adjustment using necessary tools / instruments to restore to the normal
operating condition.
CHECK ...................To check part, as necessary, for any functional defects visually or with measuring
instruments.
CLEAN ....................To keep up the functions and performance of the parts, clean them up at service
intervals or as necessary.
CHANGE.................To replace lubricants and coolant.
OVERHAUL (O.H.) .To check specific component or subassembly by overhauling for any functional defect:
if defect is found, it is to be reconditioned completely.
*Reference
REPLACEMENT ...Work for replacement of the engine mounted on this unit by an engine with the same
ENGINE, RENEW specifications.
Due to our policy of continuously improving products, the information contained herein is subject to change
without notice.
Should you have any questions or comments about this schedule, please feel free to write to your
distributor or to OVERSEAS SERVICE DEPARTMENT of KUBOTA FARM & INDUSTRIAL MACHINERY
SERVICE, LTD. filling out the attached report form.
August 2004
© KUBOTA Corporation 2004
KiSC issued 04, 2006 A
AVANT-PROPOS
BUT DU TEMPS DE REPARATION
Ce temps de réparation a été conçu pour servir de guide aux concessionnaires pour l'exécution efficace
des tâches d'entretien et de réparation à des prix justes. Il indique les durées normales requises pour
chacune de ces tâches. Ne manquez pas d'avoir pleinement recours à ce livret pour la facturation de travaux
de réglage sous garantie, de travaux de réparation ou pour le calcul du prix de travaux d'entretien.
UTILISATION DU TEMPS DE REPARATION
Afin d'aider les concessionnaires à identifier toutes les opérations nécessaires pour une tâche de
réparation, ce temps de réparation inclut des illustrations en vue éclatée. Colles-ci indiquent clairement les
diverses opérations de réparation et les durées normales requises pour l'exécution de chaque opération.
Dans les illustrations en vue éclatée, certaines opérations plus importantes sont indiquées par STV32, STV36
et STV40. Pour une compréhension claire et aisée de ce temps de réparation, les informations sont
présentées sous trois rubriques : REFERENCE DE LA TACHE, DESCRIPTION et HEURES DE MAIND’OEUVRE STANDARD.
1) ILLUSTRATION EN VUE ECLATEE
Divers symboles sont utilisés pour l'indication du point de réparation:
(1) Emploi d'une ligne en points de conduits pour l'indication du
point de réparation.
(2) Emploi de crochets pour l'indication d'une surface de réparation.
(3) Emploi d'un cadre en pointillés pour l'indication d'une surface de
réparation.
Identifiez le point ou la surface de réparation au moyen de ces symboles et sélectionnez la procédure
adéquate de réparation avec la REFERENCE DE LA TACHE appropriée.
2) REFERENCE DE LA TACHE
Les références de tâche de ce temps de réparation servent de codes de contrôle. Utilisez ces références
pour remplir les formulaires de Demande de réglage sous garantie.
3) DESCRIPTION
1. Chaque tâche indiquée couvre toutes les opérations nécessaires à son exécution complète, depuis les
opérations de préparation jusqu' à celles après lesquelles la machine est à nouveau en parfait état de
fonctionnement. Des opérations secondaires sont aussi indiquées, tel le nettoyage, le réglage et la
vérification de la ou des pièces concernées.
2. Lorsque la tâche de réparation est à faire en deux ou plusieurs points, trouvez un élément couvrant tous
ces points ("ENS. DEMARREUR, REVISER" par exemple) en vous aidant des illustrations en vue
éclatée. Ne tentez pas de combiner vous-même plusieurs points regardés séparément. Il en résulterait
des pertes de temps dues à des répétitions inutiles de travaux.
4) HEURES DE MAIN-D’OEUVRE STANDARD
Les durées normales d'exécution sont indiquées en dixièmes d'heure.
Elles sont basées sur les éléments suivants:
1. Réparation faite par un mécanicien possédant une expérience et une compétence moyennes.
2. Utilisation d'outils spéciaux et d'outillage à main de mécanicien.
3. Utilisation d'ateliers de réparation adéquats avec sol plat en béton et treuil.
Les durées d'exécution comprennent:
1. La durée du diagnostic de réparation.
2. La durée requise pour rassembler les pièces et outils nécessaires.
3. La durée requise pour nettoyer et vérifier les pièces internes lors de la dépose et de la pose.
KiSC issued 04, 2006 A
Ce temps de réparation n'inclut pas les opérations suivantes et leur durée d'exécution:
1. Durée requise pour le nettoyage et l'application de peinture de retouche sur les équipements et
accessoires externes qui ne sont pas spécifiquement indiqués dans ce livret de temps de réparation,
sauf en ce qui concerne les tâches qui nécessitent les opérations LAVER, NETTOYER & PEINDRE.
2. Dépose et repose d'équipements/accessoires optionnels ou autres, qui ne sont pas indiqués dans ce
livret de temps de réparationn.
3. Dépose et repose de pièces optionnelles installées par le distributeur ou le concessionnaire.
* IMPORTANT
La durée normale d'exécution de tâches exigeant deux personnes est indiquée en tant que tâche exécutée
par une personne. Cette durée n'est donc pas à multiplier par 2.
DEFINITION DES TERMES
REMPLACER..........Pose d'une nouvelle pièce après la dépose de la vieille pièce (qui peut avoir été
endommagée par la dépose).
D&R ........................Déposer et reposer une même pièce ou une nouvelle pièce.
REGLER .................Régler, au moyen des outils et appareils requis, afin de rétablir les conditions
normales de fonctionnement.
VERIFIER ...............Vérifier visuellement ou au moyen d'instruments de mesure, une ou plusieurs piéces,
selon nécessité, pour la détection de défauts de fonctionnement.
NETTOYER ............Pour conserver les fonctions et performances des pièces, nettoyer les pièces à
intervalles d’entretien ou comme nécessaire.
CHANGER ............Changer les lubrifiants et le liquide de refroidissement.
REVISER ................Vérifier une pièce spécifique ou un sous-ensemble pour la détection de défauts de
fonctionnement; en cas de défaut trouvé, reconditionner entièrement la pièce ou le
sous-ensemble.
*Référence
REMPLACEMENT DU MOTEUR, ...Travail pour le remplacement du moteur monté sur cet appareil par
REMPLACER
un moteur avec les mêmes spécifications.
Du fait de notre politique d'amélioration constante de nos produits, les informations contenues dans le
présent document sont sujettes à des modifications sans préavis.
Pour toute question ou tout commentaire concernant ce livret de temps de réparation, veuillez utiliser le
formulaire de compte-rendu ci-joint et l'envoyer à votre distributeur ou à KUBOTA FARM & INDUSTRIAL
MACHINERY SERVICE, LTD. OVERSEAS SERVICE DEPARTMENT.
Août 2004
© KUBOTA Corporation 2004
KiSC issued 04, 2006 A
VORWORT
ZWECK DES PAUSCHALGEBÜHRENLISTE
Dieser Pauschalgebührenliste will ein nützlicher Führer für Händler sein, die im Dienstleistungsgewerbe
tätig sind, um angemessene Preise zu ermöglichen. Der Plan liefert Normarbeitszeiten, die für einzelne
Dienstleistungen benötigt werden, Bitte benutzen Sie den Plan bei Garantieleistungen, bei Reparaturarbeiten
oder bei der Kostenbewertung für Serviceleistungen.
VERWENDUNG DES PAUSCHALGEBÜHRENLISTE
Um Händlern dabei zu helfen, die von ihnen ausgeführten Serviceleistungen richtig einzuordnen, wurde
dieser Plan mit aufgelösten Einzeiteilzeichnungen versehen, die deutlich die einzelnen Serviceleistungen mit
deren Normzeiten darstellen. Diese auseinandergezogenen illustrationen wurden mit Schwerpunkt auf
STV32, STV36 und STV40 gestaltet. Der Zeitplan wurde, um übersichtlich zu sein, in die drei Hauptgruppen
ARBEITSKODENUMMER, BESCHREIBUNG und NORMALEARBEITSZEIT geliedert.
1) AUSEINANDERGEZOGENE DARSTELLUNG
Jede der folgenden Methoden ist dazu geeignet, eine Dienstleistung unter den richtigen Punkt
einzuordnen;
(1) Den Punkt mit der Führungslinie finden.
(2) Den Bereich der Dienstleistungen mit Hilfe der Klammer finden .
(3) Den Bereich der Dienstleistungen finden, indem man den Kasten
mit der gepunkteten Linie benutzt.
Finden Sie die Dienstleistung oder den Dienstleistungsbereich mit Hilfe dieser Methoden, und versehen Sie
die ausgewähltle Dienstleistung mit der jeweiligen ARBEITSKODENUMMER.
2) DIE ARBEITSKODENUMMER
In diesem Pauschalgebührenplan werden die Arbeitskodenummern als Kontrolkode für die Dienstleistung
benutzt. Bitte benutzen Sie diese Nummern, wenn Sie die Antragsformulare für Garantieleistungen ausfüllen.
3) DIE BESCHREIBUNG
1. Nachdem man den Arbeitsvorgang nach dem Plan aufgeschlüsselt hat, hat man mit der Summe aller
Arbeitsbeschreibungen den gesamten Arbeitsvorgang von Anfang bis Ende erfaßt. Dabei werden auch so
nebensächliche Arbeiten wie die Reinigung, Einstellung undn Inspektion der betreffenden Taile
berücksichtigt.
2. Wenn die Serviceleistung mehrere Punkte umfaßt, wird ein Posten gewählt, der diese Leistungen (wie
z.B. "ÜBERHOLUNG DES STARTERS GES.") uter Bezugnahme auf die aufgelösten
Einzelteilzeichnungen abdeckt. Es empfiehlt sich nicht, sich eigene Posten auszudenken, da Sie dadurch
nur Ihre Zeit verschwenden und sich doppeite Arbeit machen.
4) NORMALEARBEITSZEIT
Diese wird in 1/10 Stunden angegeben.
Der Zeitplan beruht auf:
1. Serviceleistungen, die von Mechanikern mit durchschnittlicher Fähigkeit und Erfahrung ausgeführt
werden.
2. Verwendung von Spezialwerkzeugen und anderem Handwerkszeug der Werkstatt.
3. Benutzung von geeigneten Reparatureinrichtungen (Ebene Betonböden, Hebezeug etc).
Zur angegebenen Zeit gehören:
1. Reparaturdiagnosezeit.
2. Die zum Beschaffen von Teilan und Werkzeugen arforderliche Zeit.
3. Die zum Reinigen und Überprüfen der internen Teile, einschließlich dem Zerlegen und dem
Zusammenbau, erforderliche Zeit.
KiSC issued 04, 2006 A
Nicht unter die Punkte des Pauschalgebührenplans fallen:
1. Die Zeit, die zum Säubern und Ausbessern von Lack und äußeren Ausstattung sowie Zubehör benötigt
wird, mit Ausnahme der Arbeiten, die im weiteren Sinne zu WASCHEN, REINIGEN & LACKIEREN
gehören.
2. Entfernung und Wiedereinbau von Sonderzubehör/-ausstattung.
3. Entfernung und Wiedereinbau von Teilen, die vom Verteiler oder Händler nachträglich eingebaut
wurden.
* WICHTIG
Bei Arbeiten, die von zwei Personen ausgeführt werden müssen, wird bei der Arbeitsnormzeit die doppelte
Arbeitszeit einer Person angegeben, d.h. es soll vermieden werden, daß bei der Arbeitszeit eine Multiplikation
mit 2 erscheint.
ERKLÄRUNG VON AUSDRÜCKEN
ERNEUERN............Einbau eines neuen Teils, nachdem man ein gebrauchtes Teil ausbebaut hat. (Dieses
kann auch bei seinem Ausbau kaputtgegangen sein.).
A & E.......................Aus- und Einbau des alten odar eines neuen Teiles.
EINSTELLEN .........Einstellung mit den nötigen Werkzeugen/Instrumenten .
ÜBERPRÜFEN .......Notwenndige Überprüfung von Teilen auf deren Funktionsfähigkeit, mit dem bloßen
Auge oder mit Hilfe von Meßinstrumenten.
REINIGEN...............Um die Leistungsfähigkeiten von der Teilen zu erhalten, diese Teile in festgesetzten
Intervallen oder nötigenfalls reinigen.
WECHSELN............Wechseln von Schmiermitteln und Kühlflüssigkeit.
ÜBERHOLUNG.......Behebung eines Funktionsfehiers durch Überprüfung von bestimmten Teileinheiten
oder Teilmontage; wenn ein Fehlar gefunden ist, wird er komplett behoben.
*Verweisung
AUSTAUSCHMOTOR, ...Arbeitsaufwand für das Auswechseln des in diesem Fahrzeug befindlichen
ERNEUERN
Motors gegen einen Motor mit gleichen Spezifikationen.
Im Sinne unserar Firmenpolitik, die die ständige Verbesserung unserer Prondukte zum Zial hat, sind
Änderungen ohne vorherige Ankündigung möglich.
Wenn Sie irgendwelche Fragen oder kritik zu diesem Plan haben, schreiben Sie an Ihran Vertriebshändler
oder an das "OVERSEAS SERVICE DEPARTMENT" der "KUBOTA FARM & INDUSTRIAL MACHINERY
SERVICE, LTD." Bitte verwenden Sie dazu den beigefügten Vordruck.
August 2004
© KUBOTA Corporation 2004
KiSC issued 04, 2006 A
TABLE OF CONTENTS
Page
[TGMa]
MAINTENANCE SERVICE (ENGINE)........................................................................................... 1
[TGMb]
MAINTENANCE SERVICE (BODY) .............................................................................................. 2
[TGMn]
WASH, CLEAN, PAINT.................................................................................................................. 3
[TGAa]
BONNET, COVER GROUP ........................................................................................................... 4
[TGAb]
STEP, HOUSING COVER GROUP ............................................................................................... 6
[TGAc]
FENDER, FLOOR, SEAT GROUP ................................................................................................ 8
[TGBa]
STEERING GROUP .................................................................................................................... 10
[TGBb]
POWER STEERING GROUP...................................................................................................... 12
[TGCa]
FRONT AXLE GROUP (2WD AND 4WD) ................................................................................... 14
[TGCb]
FRONT DRIVE SHAFT GROUP (4WD) ...................................................................................... 16
[TGCc]
FRONT DIFF. GEAR SHAFT GROUP (4WD) ............................................................................. 18
[TGCd]
FRONT DIFF. CASE GROUP (4WD) .......................................................................................... 20
[TGCe]
FRONT DRIVE OUTER GEAR UNIT GROUP (4WD)................................................................. 22
[TGDa]
FRONT WHEEL GROUP ............................................................................................................ 24
[TGDb]
REAR WHEEL GROUP............................................................................................................... 26
[TGEa]
FUEL GROUP ............................................................................................................................. 28
[TGEb]
COOLING GROUP ...................................................................................................................... 30
[TGEc]
LUBRICATION GROUP............................................................................................................... 32
[TGEd]
INTAKE, EXHAUST GROUP....................................................................................................... 34
[TGEe]
CYLINDER HEAD GROUP ......................................................................................................... 36
[TGEf]
GEAR CASE GROUP.................................................................................................................. 38
[TGEg]
CAMSHAFT, TIMING GEAR GROUP ......................................................................................... 40
[TGEh]
FLYWHEEL, PISTON, CRANKSHAFT GROUP.......................................................................... 42
[TGEj]
SPEED CONTROL GROUP........................................................................................................ 44
[TGEk]
CRANKCASE, OIL PAN GROUP ................................................................................................ 46
[TGEx]
REPLACEMENT ENGINE GROUP............................................................................................. 48
[TGFa]
SINGLE CLUTCH GROUP.......................................................................................................... 50
[TGGa]
TRANSMISSION GROUP ........................................................................................................... 52
[TGGb]
TRANSMISSION GROUP ........................................................................................................... 54
[TGGc]
TRANSMISSION GROUP ........................................................................................................... 56
[TGGd]
TRANSMISSION GROUP ........................................................................................................... 58
[TGGg]
H.S.T. GROUP............................................................................................................................. 60
[TGHa]
BRAKE PEDAL GROUP.............................................................................................................. 64
[TGHb]
BRAKE CASE GROUP................................................................................................................ 66
[TGHe]
PARKING BRAKE GROUP ......................................................................................................... 68
[TGJa]
FINAL DRIVE GROUP ................................................................................................................ 70
KiSC issued 04, 2006 A
[TGJb]
REAR AXLE GROUP .................................................................................................................. 72
[TGKa]
REAR PTO GROUP .................................................................................................................... 74
[TGKc]
MID PTO GROUP........................................................................................................................ 76
[TGLa]
HYDRAULIC GROUP.................................................................................................................. 78
[TGLb]
HYDRAULIC LIFT COVER GROUP............................................................................................ 80
[TGLc]
3 POINT LINKAGE GROUP ........................................................................................................ 84
[TGNa]
ELECTRICAL GROUP (STARTER)............................................................................................. 86
[TGNb]
ELECTRICAL GROUP (ALTERNATOR) ..................................................................................... 88
[TGNc]
ELECTRICAL GROUP (BATTERY)............................................................................................. 90
[TGNe]
ELECTRICAL GROUP (LAMP, RELAY, SWITCH) ...................................................................... 92
[TGNf]
ELECTRICAL GROUP (SENSOR, PANEL) ................................................................................ 96
[TGNg]
ELECTRICAL GROUP (WIRE HARNESS) ................................................................................. 98
[TGPb]
FRAME GROUP (BODY) .......................................................................................................... 100
KiSC issued 04, 2006 A
TABLE DES MATIERES
Page
[TGMa]
ENTRETIEN (MOTEUR) ............................................................................................................... 1
[TGMb]
ENTRETIEN (CORPS) .................................................................................................................. 2
[TGMn]
LAVAGE, NETTOYAGE, PEINTURE............................................................................................. 3
[TGAa]
GROUPE CAPOT ET COUVERCLE............................................................................................. 4
[TGAb]
GROUPE MARCHEPIED ET COUVERCLE DE CARTER D'EMBRAYAGE................................. 6
[TGAc]
GROUPE AILE, PLANCHER ET SIEGE ....................................................................................... 8
[TGBa]
GROUPE DIRECTION ................................................................................................................ 10
[TGBb]
GROUPE DIRECTION ASSISTEE.............................................................................................. 12
[TGCa]
GROUPE PONT AVANT (2RM ET 4RM) .................................................................................... 14
[TGCb]
GROUPE ARBRE D'ENTRAINEMENT AVANT (4RM)................................................................ 16
[TGCc]
GROUPE ARBRE D'ENGRENAGE DIFFERENTIEL AVANT (4RM) .......................................... 18
[TGCd]
GROUPE CARTER DE DIFFERENTIEL AVANT (4RM) ............................................................. 20
[TGCe]
GROUPE ENGRENAGE EXTERIEUR D'ENTRAINEMENT AVANT (4RM) ............................... 22
[TGDa]
GROUPE ROUE AVANT ............................................................................................................. 24
[TGDb]
GROUPE ROUE ARRIERE......................................................................................................... 26
[TGEa]
GROUPE CIRCUIT DE CARBURANT ........................................................................................ 28
[TGEb]
GROUPE CIRCUIT DE REFROIDISSEMENT ............................................................................ 30
[TGEc]
GROUPE CIRCUIT DE LUBRIFICATION ................................................................................... 32
[TGEd]
GROUPE CIRCUIT D'ADMISSION ET D'ECHAPPEMENT........................................................ 34
[TGEe]
GROUPE CULASSE ................................................................................................................... 36
[TGEf]
GROUPE CARTER DE DISTRIBUTION ..................................................................................... 38
[TGEg]
GROUPE ARBRE A CAMES ET PIGNON DE DISTRIBUTION ................................................. 40
[TGEh]
GROUPE VOLANT, PISTON ET VILEBREQUIN ........................................................................ 42
[TGEj]
GROUPE REGULATION DE VITESSE....................................................................................... 44
[TGEk]
GROUPE CARTER MOTEUR ET CARTER D'HUILE................................................................. 46
[TGEx]
GROUPE REMPLACEMENT DU MOTEUR ............................................................................... 48
[TGFa]
GROUPE EMBRAYAGE SIMPLE................................................................................................ 50
[TGGa]
GROUPE TRANSMISSION......................................................................................................... 52
[TGGb]
GROUPE TRANSMISSION......................................................................................................... 54
[TGGc]
GROUPE TRANSMISSION......................................................................................................... 56
[TGGd]
GROUPE TRANSMISSION......................................................................................................... 58
[TGGg]
GROUPE H.S.T. .......................................................................................................................... 60
[TGHa]
GROUPE PEDALE DE FREIN .................................................................................................... 64
[TGHb]
GROUPE DE CARTER DE FREIN.............................................................................................. 66
[TGHe]
GROUPE FREIN DE STATIONNEMENT .................................................................................... 68
[TGJa]
GROUPE COUPLE CONIQUE.................................................................................................... 70
KiSC issued 04, 2006 A
[TGJb]
GROUPE PONT ARRIERE ......................................................................................................... 72
[TGKa]
GROUPE PRISE DE FORCE ARRIERE..................................................................................... 74
[TGKc]
GROUPE PRISE DE FORCE CENTRALE.................................................................................. 76
[TGLa]
GROUPE CIRCUIT HYDRAULIQUE........................................................................................... 78
[TGLb]
GROUPE CARTER DE RELEVAGE HYDRAULIQUE ................................................................ 80
[TGLc]
GROUPE ATTLELAGE 3 POINTS .............................................................................................. 84
[TGNa]
GROUPE APPAREILLAGE ELECTRIQUE (DEMARREUR)....................................................... 86
[TGNb]
GROUPE APPAREILLAGE ELECTRIQUE (ALTERNATEUR) .................................................... 88
[TGNc]
GROUPE APPAREILLAGE ELECTRIQUE (BATTERIE)............................................................. 90
[TGNe]
GROUPE APPAREILLAGE ELECTRIQUE (LAMPE, RELAIS, INTERRUPTEUR)..................... 92
[TGNf]
GROUPE APPAREILLAGE ELECTRIQUE (DETECTEUR, PANNEAU)..................................... 96
[TGNg]
GROUPE APPAREILLAGE ELECTRIQUE (FAISCEAU DE FILS).............................................. 98
[TGPb]
GROUPE CHASSIS (CORPS) .................................................................................................. 100
KiSC issued 04, 2006 A
INHALTS VER ZEICHNIS
Seite
[TGMa]
WARTUNGSARBEITEN (MOTOR) ............................................................................................... 1
[TGMb]
WARTUNGSARBEITEN (KAROSSERIE) ..................................................................................... 2
[TGMn]
WASCHEN, REINIGEN, ANSTREICHEN ..................................................................................... 3
[TGAa]
HAUBEN, DECKELGRUPPE ........................................................................................................ 4
[TGAb]
SCHRITT, GEHÄUSEDECKELGRUPPE ...................................................................................... 6
[TGAc]
FENDER, BODEN, SITZGRUPPE ................................................................................................ 8
[TGBa]
LENKUNGSGRUPPE.................................................................................................................. 10
[TGBb]
SERVOLENKUNGSGRUPPE ..................................................................................................... 12
[TGCa]
VORDERACHSGRUPPE (ZWEIRAD- UND VIERRADANTRIEB).............................................. 14
[TGCb]
VORDERRADANTRIEBSWELLENGRUPPE (VIERRADANTRIEB)........................................... 16
[TGCc]
VORDERDIFFERENTIALWELLENGRUPPE (VIERRADANTRIEB) ........................................... 18
[TGCd]
VORDERDIFFERENTIALGEHÄUSEGRUPPE (VIERRADANTRIEB) ........................................ 20
[TGCe]
VORDERANTRIEB-AUSSENGETRIEBEEINHEITGRUPPE (VIERRADANTRIEB) ................... 22
[TGDa]
VORDERRADGRUPPE............................................................................................................... 24
[TGDb]
HINTERRADGRUPPE................................................................................................................. 26
[TGEa]
KRAFTSTOFFGRUPPE .............................................................................................................. 28
[TGEb]
KÜHLUNGSGRUPPE.................................................................................................................. 30
[TGEc]
SCHMIERUNGSGRUPPE........................................................................................................... 32
[TGEd]
EINLASS, AUSLASSGRUPPE.................................................................................................... 34
[TGEe]
ZYLINDERKOPFGRUPPE .......................................................................................................... 36
[TGEf]
GETRIEBEGEHÄUSEGRUPPE.................................................................................................. 38
[TGEg]
NOCKENWELLEN, STEUERZAHNRADGRUPPE ..................................................................... 40
[TGEh]
SCHWUNGRAD, KOLBEN, KURBELWELLENGRUPPE ........................................................... 42
[TGEj]
DREHZAHLREGELGRUPPE ...................................................................................................... 44
[TGEk]
KURBELGEHÄUSE, ÖLWANNENGRUPPE ............................................................................... 46
[TGEx]
AUSTAUSCHMOTORGRUPPE .................................................................................................. 48
[TGFa]
EINZELKUPPLUNGSGRUPPE................................................................................................... 50
[TGGa]
GETRIEBEGRUPPE ................................................................................................................... 52
[TGGb]
GETRIEBEGRUPPE ................................................................................................................... 54
[TGGc]
GETRIEBEGRUPPE ................................................................................................................... 56
[TGGd]
GETRIEBEGRUPPE ................................................................................................................... 58
[TGGg]
SCHNELLÜBERTRAGUNGSGRUPPE....................................................................................... 60
[TGHa]
BREMSPEDALGRUPPE ............................................................................................................. 64
[TGHb]
BREMSGEHÄUSEGRUPPE ....................................................................................................... 66
[TGHe]
FESTSTELLBREMSGRUPPE..................................................................................................... 68
[TGJa]
HINTERACHSANTRIEBSGRUPPE ............................................................................................ 70
KiSC issued 04, 2006 A
[TGJb]
HINTERACHSGRUPPE .............................................................................................................. 72
[TGKa]
HINTERZAPFWELLENGETRIEBEGRUPPE .............................................................................. 74
[TGKc]
ZWISCHENACHS ZAPFWELLENGETRIEBEGRUPPE ............................................................. 76
[TGLa]
HYDRAULIKGRUPPE ................................................................................................................. 78
[TGLb]
HYDRAULIKHUBDECKELGRUPPE ........................................................................................... 80
[TGLc]
DREIPUNKTAUFHÄNGUNGSGRUPPE ..................................................................................... 84
[TGNa]
ELEKTRISCHEGRUPPE (ANLASSER) ...................................................................................... 86
[TGNb]
ELEKTRISCHEGRUPPE (WECHSELSTROMGENERATOR) .................................................... 88
[TGNc]
ELEKTRISCHEGRUPPE (BATTERIE)........................................................................................ 90
[TGNe]
ELEKTRISCHEGRUPPE (LAMPE, RELAIS, SCHALTER) ......................................................... 92
[TGNf]
ELEKTRISCHEGRUPPE (SENSOR, PLATTE)........................................................................... 96
[TGNg]
ELEKTRISCHEGRUPPE (DRAHTGESHIRR) ............................................................................ 98
[TGPb]
RAHMENGRUPPE .................................................................................................................... 100
KiSC issued 04, 2006 A
[TGMa] MAINTENANCE SERVICE (ENGINE)
[TGMa] ENTRETIEN (MOTEUR)
[TGMa] WARTUNGSARBEITEN (MOTOR)
STANDARD OPERATION TIME (IN HR.)
HEURES DE MAIN-D'OEUVRE STANDARD
NORMALEARBEITSZEIT (IN STD.)
JOB
CODE NO.
REF.DE
LA TACHE
ARBEITSCODENR
DESCRIPTION
DESCRIPTION
BESCHREIBUNG
STV36
STV40
WECHSELN
0.3
←
←
MOTORÖL UND FILTEREINSATZ WECHSELN
0.3
←
←
KRAFTSTOFFILTEREINSATZ
WECHSELN
0.1
←
←
KRAFTSTOFFSCHLAUCH, ALLE
WECHSELN
0.7
←
←
LUFTFILTERELEMENT
WECHSELN
0.1
←
←
TGMa-001
ENGINE OIL
CHANGE HUILE MOTEUR
TGMa-002
ENGINE OIL AND FILTER
CARTRIDGE
TGMa-004
FUEL FILTER ELEMENT
TGMa-005
FUEL HOSE, ALL
HUILE MOTEUR ET CARTOUCHE
CHANGE
CHANGER
DU FILTRE
ELEMENT DE FILTRE A
CHANGE
CHANGER
CARBURANT
DURITE D'ALIMENTATION DE
CHANGE
CHANGER
CARBURANT, TOUS
TGMa-006
AIR CLEANER ELEMENT
CHANGE ELEMENT DE FILTRE A AIR
TGMa-008
RADIATOR HOSE, ALL
CHANGE DURITE DU RADIATEUR, TOUTE CHANGER
KÜHLERSCHLAUCH, ALLE
WECHSELN
0.6
←
←
TGMa-011
COOLANT
CHANGE LIQUIDE DE REFROIDISSEMENT CHANGER
KÜHLFLÜSSIGKEIT
WECHSELN
0.2
←
←
TGMa-030
FAN BELT
CHECK,
ADJUST
COURROIE DE VENTILATEUR
VERIFIER,
REGLER
VENTILATORRIEMEN
ÜBERPRÜFEN,
EINSTELLEN
0.1
←
←
TGMa-031
BATTERY
CHECK
BATTERIE
VERIFIER
BATTERIE
ÜBERPRÜFEN
0.2
←
←
TGMa-032
RADIATOR CAP
CHECK
BOUCHON DE RADIATEUR
VERIFIER
KÜHLERKAPPE
ÜBERPRÜFEN
0.1
←
←
TGMa-033
VALVE CLEARANCE
CHECK,
ADJUST
JEU DE SOUPAPES
VERIFIER,
REGLER
VENTILSPIEL
ÜBERPRÜFEN,
EINSTELLEN
2.0
←
←
TGMa-035
COMPRESSION
CHECK
COMPRESSION
VERIFIER
VERDICHTUNG
ÜBERPRÜFEN
1.0
←
←
1.5
←
←
1.1
←
←
ÜBERPRÜFEN,
EINSTELLEN
0.2
←
←
ÜBERPRÜFEN
0.1
←
←
TGMa-036
INJECTION TIMING
TGMa-037
INJECTION NOZZLE
TGMa-039
TGMa-042
TGMa-045
IDLING SPEED AND NO
LOAD MAXIMUM SPEED
ENGINE OIL, WATER AND
COMPRESSION LEAK
ENGINE OIL AND
PRESSURE
CHECK,
ADJUST
CHECK,
ADJUST
CALAGE D'INJECTION
INJECTEUR
CHANGER
STV32
CHANGER
VERIFIER,
REGLER
VERIFIER,
REGLER
MOTORÖL
EINSPRITZVERSTELLUNG
EINSPRITZDÜSE
LEERLAUFDREHZAHL UND
UNBELASTERE
HÖCHSTDREHZAHL
MOTORÖL, WASSER- UND
DRUCKAUSTRITT
ÜBERPRÜFEN,
EINSTELLEN
ÜBERPRÜFEN,
EINSTELLEN
CHECK,
ADJUST
VITESSE A VIDE ET VITESSE
MAXIMALE A VIDE
VERIFIER,
REGLER
CHECK
FUITE DE COMPRESSION,
D'HUILE MOTEUR ET D'EAU
VERIFIER
CHECK
HUILE MOTEUR ET PRESSION
VERIFIER
MOTORÖL UND DRUCK
ÜBERPRÜFEN
0.4
←
←
TGMa-060
AIR CLEANER ASSY.
CLEAN
ENS. DE FILTRE A AIR
NETTOYER
LUFTFILTEREINHEIT
REINIGEN
0.2
←
←
TGMa-062
FUEL FILTER
CLEAN
FILTRE A CARBURANT
NETTOYER
KRAFTSTOFFFILTER
REINIGEN
0.1
←
←
TGMa-065
FUEL TANK
CLEAN
RESERVOIR A CARBURANT
NETTOYER
KRAFTSTOFFTANK
REINIGEN
2.3
←
←
TGMa-067
RADIATOR
CLEAN
RADIATEUR
NETTOYER
KÜHLER
REINIGEN
0.6
←
←
REMARKS
REMARQUES
ANMERKUNGEN
1
KiSC issued 04, 2006 A
2
[TGMb] MAINTENANCE SERVICE (BODY)
[TGMb] ENTRETIEN (CORPS)
[TGMb] WARTUNGSARBEITEN (KAROSSERIE)
JOB
CODE NO.
REF.DE
LA TACHE
ARBEITSCODENR
STANDARD OPERATION TIME (IN HR.)
HEURES DE MAIN-D'OEUVRE STANDARD
NORMALEARBEITSZEIT (IN STD.)
DESCRIPTION
DESCRIPTION
TGMb-002
FRONT AXLE CASE OIL,
BOTH SIDES
CHANGE
TGMb-004
TRANSMISSION OIL
CHANGE HUILE DE TRANSMISSION
TGMb-005
TGMb-007
TGMb-009
TGMb-016
TGMb-023
TGMb-030
TGMb-031
TGMb-032
TGMb-034
TGMb-036
TGMb-037
TGMb-040
TGMb-044
TGMb-062
TGMb-071
HUILE DE CARTER DE PONT
AVANT, DEUX COTES
TRANSMISSION OIL FILTER
CARTOUCHE DU FILTRE D'HUILE
CHANGE
CARTRIDGE
DE TRANSMISSION
POWER STEERING HOSE,
TUYAU DE DIRECTION
CHANGE
ALL
ASSISTEE, TOUS
HYDRAULIC RUBBER HOSE,
CHANGE TUYAU HYDRAULIQUE, TOUT
ALL
GRAISSAGE, TOUS LES
GREASE NIPPLE, ALL
CHANGE
RACCORDS
HYDRAULIC OIL FILTER
CARTOUCHE DU FILTRE D'HUILE
CHANGE
CARTRIDGE
HYDRAULIQUE
CHECK,
TOE-IN
PINCEMENT
ADJUST
FRONT AXLE LOCKING
CHECK, FORCE DE BASCULAGE DE
FORCE
ADJUST I'ESSIEU AVANT
CHECK,
TIRE PRESSURE
PRESSION DE PNEUS
ADJUST
CHECK,
CLUTCH PEDAL FREE PLAY
JEU DE PEDALE D'EMBRAYAGE
ADJUST
CHECK,
BRAKE PEDAL FREE PLAY
GARDE A LA PEDALE DE FREIN
ADJUST
CHECK,
PARKING BRAKE
FREIN DE STATIONNEMENT
ADJUST
PRESSION DE
OPERATING PRESSURE
CHECK,
FONCTIONNEMENT DU
FOR HYDRAULIC SYSTEM ADJUST
SYSTEME HYDRAULIQUE
CHECK, INTERRUTEUR DE SECURITE,
SAFETY SWITCH, ALL
ADJUST TOUT
RADIATOR NET
SPEED CHANGE HAND
LEVER RELEASE CABLE
CLEAN
ECRAN DE RADIATEUR
CHECK,
ADJUST
CABLE DE DEBRAYAGE DE
LEVIER A MAIN DE
CHANGEMENT DE VITESSE
BESCHREIBUNG
STV32
STV36
STV40
CHANGER
VORDERACHSGEHÄUSEÖL,
BEIDE SEITEN
WECHSELN
0.2
←
←
CHANGER
GETRIEBEÖL
WECHSELN
1.0
←
←
CHANGER
GETRIEBEÖLFILTERPATRONE
WECHSELN
0.1
←
←
1.1
←
←
3.0
←
←
0.2
←
←
1.0
←
←
0.2
←
←
0.3
←
←
0.1
←
←
0.1
←
←
0.2
←
←
0.2
←
←
CHANGER
CHANGER
CHANGER
CHANGER
VERIFIER,
REGLER
VERIFIER,
REGLER
VERIFIER,
REGLER
VERIFIER,
REGLER
VERIFIER,
REGLER
VERIFIER,
REGLER
HILFSKRAFTLENKUNGSCHLAUC
WECHSELN
H, ALLE
HYDRAULIKGUMMISCHLAUCH,
WECHSELN
ALLE
ALLE SCHMIERNIPPEL
WECHSELN
ARSCHMIEREN
HYDRAULIKÖLFILTERPATRONE WECHSELN
VORSPUR
VORDERACHSENVERRIEGELUNGSKRAFT
REIFENDRUCK
KUPPLUNGSPEDALSPIEL
FREIES SPIEL DES
BREMSPEDALS
HANDBREMSE
ÜBERPRÜFEN,
EINSTELLEN
ÜBERPRÜFEN,
EINSTELLEN
ÜBERPRÜFEN,
EINSTELLEN
ÜBERPRÜFEN,
EINSTELLEN
ÜBERPRÜFEN,
EINSTELLEN
ÜBERPRÜFEN,
EINSTELLEN
VERIFIER,
REGLER
BETRIEBSDRUCK FÜR
HYDRAULIKSYSTEM
ÜBERPRÜFEN,
EINSTELLEN
0.4
←
←
VERIFIER,
REGLER
SICHERHEITSSCHALTER, ALLE
ÜBERPRÜFEN,
EINSTELLEN
0.2
←
←
NETTOYER
KÜHLERNETZ
REINIGEN
0.1
←
←
VERIFIER,
REGLER
GESCHWINDIGKEITSWECHSELHANDHEBELKUPPLUNGSAUSRÜCKKABEL
ÜBERPRÜFEN,
EINSTELLEN
0.1
←
←
REMARKS
REMARQUES
ANMERKUNGEN
KiSC issued 04, 2006 A
[TGMn] WASH, CLEAN, PAINT
[TGMn] LAVAGE, NETTOYAGE, PEINTURE
[TGMn] WASCHEN, REINIGEN, ANSTREICHEN
JOB
CODE NO.
REF.DE
LA TACHE
ARBEITSCODENR
STANDARD OPERATION TIME (IN HR.)
HEURES DE MAIN-D'OEUVRE STANDARD
NORMALEARBEITSZEIT (IN STD.)
DESCRIPTION
DESCRIPTION
BESCHREIBUNG
STV32
STV36
STV40
TGMn-001
ENGINE-WASH AND CLEAN
FOR SERVICING
MOTEUR-LAVER ET NETTOYER
POUR ENTRETIEN
MOTOR-WASCHEN UND
REINIGEN FÜR
WARTUNGSARBEITEN
0.8
←
←
TGMn-002
ENGINE-PAINT ONLY
MOTEUR-PEINDRE SEULEMENT
MOTOR-NUR ANSTREICHEN
1.2
←
←
ENGINE-WASH, CLEAN AND
PAINT
TRACTOR ASSEMBLYSTEAM CLEAN FOR
SERVICING
TRACTOR ASSEMBLYWASH, CLEAN AND PAINT
TRACTOR ASSEMBLYPAINT ONLY (CLEANING
NOT INCLUDED)
MOTEUR-LAVER, NETTOYER,
PEINDRE
ENS. DE TRACTEURNETTOYAGE A LA VAPEUR POUR
ENTRETIEN
ENS. DE TRACTEUR-LAVAGE,
NETTOYAGE ET PEINTURE
ENS. DE TRACTEUR-PEINTURE
SEULEMENT (NETTOYAGE NON
INCLU)
MOTOR-WASCHEN, REINIGEN
UND ANSTREICHEN
1.8
←
←
TRAKTOR, DAMPFREINIGUNG,
FÜR WARTUNG
1.8
←
←
3.2
←
←
1.5
←
←
TGMn-003
TGMn-011
TGMn-012
TGMn-014
TRAKTOR, WASCHEN, REINIGEN
UND ANSTREICHEN
TRAKTOR, NUR ANSTREICHEN
(REINIGEN NICHT
EINGESCHLOSSEN)
REMARKS
REMARQUES
ANMERKUNGEN
3
KiSC issued 04, 2006 A
4
[TGAa] BONNET, COVER GROUP
[TGAa] GROUPE CAPOT ET COUVERCLE
[TGAa] HAUBEN, DECKELGRUPPE
KiSC issued 04, 2006 A
STANDARD OPERATION TIME (IN HR.)
HEURES DE MAIN-D'OEUVRE STANDARD
NORMALEARBEITSZEIT (IN STD.)
JOB
CODE NO.
REF.DE
LA TACHE
ARBEITSCODENR
DESCRIPTION
DESCRIPTION
BESCHREIBUNG
STV32
STV36
STV40
TGAa-001
BONNET
R&R
CAPOT
D&R
HAUBEN
A&E
0.7
←
←
TGAa-002
BONNET ASSY.
R&R
ENS. DE CAPOT
D&R
MOTORHAUBENEINHEIT
A&E
0.2
←
←
TGAa-008
FRONT GRILLE
R&R
CALANDRE AVANT
D&R
FRONT-KÜHLERGRILL
A&E
0.5
←
←
A&E
0.4
←
←
TGAa-009
BONNET STAY (SUPPORT) R & R
SUPPORT DE CAPOT
D&R
MOTORHAUBENSTREBE
(STÜTZE)
TGAa-010
TANK STAY (SUPPORT)
R&R
SUPPORT DE RESERVOIR A
CARBURANT
D&R
BEHÄLTERSTÜTZE
A&E
2.0
←
←
TGAa-011
FRONT COVER
R&R
COUVERCLE AVANT
D&R
VORDERE DECKEL
A&E
0.1
←
←
TGAa-012
LIGHT COVER
R&R
COUVERCLE CALANDRE
D&R
LICHTDECKEL
A&E
0.6
←
←
TGAa-013
SIDE COVER, L.H.
R&R
COUVERCLE, GAUCHE
D&R
SEITENDECKEL, LINKS
A&E
0.1
←
←
TGAa-014
SIDE COVER, R.H.
R&R
COUVERCLE, DROIT
D&R
SEITENDECKEL, RECHTS
A&E
0.1
←
←
TGAa-026
REAR COVER
R&R
COUVERCLE ARRIERE
D&R
HINTERE ABDECKUNG
A&E
0.6
←
←
TGAa-039
SHUTTER PLATE
R&R
PLAQUE D'OBTURATEUR
D&R
VERSCHLUSSPLATTE
A&E
2.0
←
←
TGAa-048
PANEL FRAME
R&R
CADRE DE PANNEAU
D&R
RAHMEN
A&E
0.7
←
←
REMARKS
REMARQUES
ANMERKUNGEN
5
KiSC issued 04, 2006 A
6
[TGAb] STEP, HOUSING COVER GROUP
[TGAb] GROUPE MARCHEPIED ET COUVERCLE DE CARTER D'EMBRAYAGE
[TGAb] SCHRITT, GEHÄUSEDECKELGRUPPE
KiSC issued 04, 2006 A
STANDARD OPERATION TIME (IN HR.)
HEURES DE MAIN-D'OEUVRE STANDARD
NORMALEARBEITSZEIT (IN STD.)
JOB
CODE NO.
REF.DE
LA TACHE
ARBEITSCODENR
DESCRIPTION
DESCRIPTION
BESCHREIBUNG
STV32
STV36
STV40
TGAb-005
STEP SUPPORT, L.H.
R&R
SUPPORT DE MARCHE, GAUCHE D & R
STUFENSTÜTZE, LINKS
A&E
0.1
←
←
TGAb-010
STEP SUPPORT, R.H.
R&R
SUPPORT DE MARCHE, DROIT
STUFENSTÜTZE, RECHTS
A&E
0.1
←
←
TGAb-019
STEP, AUXILIARY, L.H.
R&R
MARCHE, AUXILIAIRE, GAUCHE D & R
STUFE, ZUSATZ, LINKS
A&E
0.1
←
←
TGAb-026
STEP
R&R
MARCHE-PIED
STUFE
A&E
3.6
←
←
TGAb-040
STEP RUBBER
R&R
CAOUTCHOUC DE REVETEMENT D & R
STUFENGUMMI
A&E
0.1
←
←
D&R
D&R
REMARKS
REMARQUES
ANMERKUNGEN
7
KiSC issued 04, 2006 A
8
[TGAc] FENDER, FLOOR, SEAT GROUP
[TGAc] GROUPE AILE, PLANCHER ET SIEGE
[TGAc] FENDER, BODEN, SITZGRUPPE
KiSC issued 04, 2006 A
STANDARD OPERATION TIME (IN HR.)
HEURES DE MAIN-D'OEUVRE STANDARD
NORMALEARBEITSZEIT (IN STD.)
JOB
CODE NO.
REF.DE
LA TACHE
ARBEITSCODENR
DESCRIPTION
DESCRIPTION
BESCHREIBUNG
STV32
STV36
STV40
TGAc-002
FENDER ASSY., L.H.
R&R
ENS. D'AILE, GAUCHE
D&R
KOTFLÜGELEINHEIT, LINKS
A&E
2.3
←
←
TGAc-006
FENDER ASSY., R.H.
R&R
ENS. D'AILE, DROIT
D&R
KOTFLÜGELEINHEIT, RECHTS
A&E
2.3
←
←
TGAc-017
FLOOR SEAT
R&R
SIEGE DE PLANCHER
D&R
BODEMSITZ
A&E
3.6
←
←
TGAc-034
SEAT SUPPORT
R&R
SUPPORT DE SIEGE
D&R
SITZTRAEGER
A&E
0.2
←
←
D&R
HYDRAULIKHEBEL-FÜHRUNG
A&E
0.4
←
←
D&R
SCHALTHEBELFÜHRUNGSBLECH
A&E
0.2
←
←
GUIDE DE LEVIER
HYDRAULIQUE
GUIDE DE LEVIER DE
CHANGEMENT DE VITESSE
TGAc-035
HYDRAULIC LEVER GUIDE
R&R
TGAc-036
SPEED CHANGE LEVER
GUIDE
R&R
TGAc-059
COVER
R&R
COUVERCLE
D&R
DECKEL
A&E
0.3
←
←
TGAc-060
FENDER COVER, L.H.
R&R
COUVERCLE D'AILE, GAUCHE
D&R
KOTFLÜGELDECKEL, LINKS
A&E
0.4
←
←
TGAc-061
FENDER COVER, R.H.
R&R
COUVERCLE D'AILE, DROIT
D&R
KOTFLÜGELDECKEL, RECHTS
A&E
0.4
←
←
REMARKS
REMARQUES
ANMERKUNGEN
9
KiSC issued 04, 2006 A
10
[TGBa] STEERING GROUP
[TGBa] GROUPE DIRECTION
[TGBa] LENKUNGSGRUPPE
KiSC issued 04, 2006 A
STANDARD OPERATION TIME (IN HR.)
HEURES DE MAIN-D'OEUVRE STANDARD
NORMALEARBEITSZEIT (IN STD.)
JOB
CODE NO.
REF.DE
LA TACHE
ARBEITSCODENR
DESCRIPTION
TGBa-001
STEERING WHEEL ASSY.
R&R
ENS. DE VOLANT DE DIRECTION D & R
LENKRADEINHEIT
TGBa-002
STEERING POST
R&R
COLONNE DE DIRECTION
D&R
TGBa-003
STEERING SHAFT
R&R
ARBRE DE DIRECTION
DESCRIPTION
R&R
EXTREMITE DE BARRE
D'ACCOUPLEMENT, UN COTE
EXTREMITE DE BARRE
D'ACCOUPLEMENT, LES DEUX
COTES
BESCHREIBUNG
STV32
STV36
STV40
A&E
0.1
←
←
LENKSTÄNDER
A&E
0.4
←
←
D&R
LENKWELLE
A&E
0.4
←
←
D&R
SPURSTANGENENDE, EINE
SEITE
A&E
0.2
←
←
D&R
SPURSTANGENENDE, BEIDE
SEITEN
A&E
0.4
←
←
TGBa-014
TIE ROD END, ONE SIDE
TGBa-015
TIE ROD END, BOTH SIDES R & R
TGBa-023
BUSH
RENEW
BAGUE
REMPLACER BUCHSE
ERNEUERN
0.4
←
←
TGBa-026
JOINT SHAFT 1
R&R
ARBRE DE CARDAN 1
D&R
GELENKWELLE 1
A&E
0.2
←
←
D&R
LENKSTÄNDERABDECKUNG
A&E
0.1
←
←
D&R
SPURSTANGEN-EINHEIT, EINE
SEITE
A&E
0.2
←
←
D&R
SPURSTANGEN-EINHEIT, BEIDE
A&E
SEITEN
0.4
←
←
D&R
KIPPENHEBELEINHEIT
0.3
←
←
TGBa-038
STEERING POST COVER
R&R
TGBa-042
TIE ROD ASSY., ONE SIDE
R&R
TGBa-044
TIE ROD ASSY., BOTH
SIDES
R&R
TGBa-087
TILT LEVER ASSY.
R&R
COUVERCLE DE COLONN DE
DIRECTION
ENS. DE BARRE
D'ACCOUPLEMENT, UN COTE
ENS. DE BARRE
D'ACCOUPLEMENT, LES DEUX
COTES
ENS. LEVIER D'INCLINAISON
A&E
REMARKS
REMARQUES
ANMERKUNGEN
11
KiSC issued 04, 2006 A
12
[TGBb] POWER STEERING GROUP
[TGBb] GROUPE DIRECTION ASSISTEE
[TGBb] SERVOLENKUNGSGRUPPE
KiSC issued 04, 2006 A
STANDARD OPERATION TIME (IN HR.)
HEURES DE MAIN-D'OEUVRE STANDARD
NORMALEARBEITSZEIT (IN STD.)
JOB
CODE NO.
REF.DE
LA TACHE
ARBEITSCODENR
TGBb-001
TGBb-002
TGBb-003
DESCRIPTION
STEERING CONTROLLER
ASSY.
POWER STEERING
CYLINDER
POWER STEERING
CYLINDER
DESCRIPTION
R&R
R&R
O.H.
ENS. DE CONTROLEUR DE
DIRECTION
CYLINDRE DE LA DIRECTION
ASSISTEE
CYLINDRE DE LA DIRECTION
ASSISTEE
BESCHREIBUNG
STV32
STV36
STV40
D&R
LENKSTEUERUNGSEINHEIT
A&E
1.1
←
←
D&R
HILFSKRAFTLENKUNGZYLINDER A & E
0.4
←
←
REVISER
HILFSKRAFTLENKUNGZYLINDER ÜBERHOLÜNG
1.0
←
←
TGBb-011
HOSE 2
R&R
DURITE 2
D&R
SCHLAUCH 2
A&E
0.7
←
←
TGBb-015
HOSE 1
R&R
DURITE 1
D&R
SCHLAUCH 1
A&E
0.7
←
←
TGBb-016
DELIVERY HOSE 1
R&R
DURITE DE REFOULEMENT 1
D&R
DRUCKSCHLAUCH 1
A&E
0.7
←
←
TGBb-017
DELIVERY HOSE 2
R&R
DURITE DE REFOULEMENT 2
D&R
DRUCKSCHLAUCH 2
A&E
0.7
←
←
REMARKS
REMARQUES
ANMERKUNGEN
13
KiSC issued 04, 2006 A
14
[TGCa] FRONT AXLE GROUP (2WD AND 4WD)
[TGCa] GROUPE PONT AVANT (2RM ET 4RM)
[TGCa] VORDERACHSGRUPPE (ZWEIRAD- UND VIERRADANTRIEB)
KiSC issued 04, 2006 A
JOB
CODE NO.
REF.DE
LA TACHE
ARBEITSCODENR
TGCa-001
TGCa-003
TGCa-004
TGCa-005
TGCa-006
STANDARD OPERATION TIME (IN HR.)
HEURES DE MAIN-D'OEUVRE STANDARD
NORMALEARBEITSZEIT (IN STD.)
DESCRIPTION
FRONT AXLE AS A UNIT
FRONT AXLE BRACKET,
FRONT SIDE
FRONT AXLE BRACKET
BUSH, FRONT SIDE
FRONT AXLE BRACKET,
REAR SIDE
FRONT AXLE BRACKET
BUSH, REAR SIDE
DESCRIPTION
R&R
R&R
R&R
R&R
RENEW
BESCHREIBUNG
VORDERACHSE ALS EINE
EINHEIT
VORDERACHSHALTERUNG,
D&R
VORNE
VORDERACHSHALTERUNGSD&R
BUCHSE, VORNE
VORDERACHSHALTERUNG,
D&R
HINTEN
VORDERACHSHALTERUNGSREMPLACER
BUCHSE, HINTEN
PONT AVANT COMME UNE UNITE D & R
SUPPORT DE PONT AVANT,
COTE AVANT
MANCHON DE SUPPORT DE
PONT AVANT, COTE AVANT
SUPPORT DE PONT AVANT,
COTE ARRIERE
MANCHON DE SUPPORT DE
PONT AVANT, COTE ARRIERE
STV32
STV36
STV40
A&E
2.3
←
←
A&E
1.3
←
←
A&E
1.8
←
←
A&E
2.3
←
←
ERNEUERN
2.8
←
←
REMARKS
REMARQUES
ANMERKUNGEN
15
KiSC issued 04, 2006 A
16
[TGCb] FRONT DRIVE SHAFT GROUP (4WD)
[TGCb] GROUPE ARBRE D'ENTRAINEMENT AVANT (4RM)
[TGCb] VORDERRADANTRIEBSWELLENGRUPPE (VIERRADANTRIEB)
KiSC issued 04, 2006 A
JOB
CODE NO.
REF.DE
LA TACHE
ARBEITSCODENR
STANDARD OPERATION TIME (IN HR.)
HEURES DE MAIN-D'OEUVRE STANDARD
NORMALEARBEITSZEIT (IN STD.)
DESCRIPTION
DESCRIPTION
TGCb-001
FRONT DRIVE SHAFT ASSY. R & R
TGCb-002
FRONT DRIVE SHAFT AND
COVER
O.H.
TGCb-021
FRONT DRIVE SHAFT
ASSY., REAR SIDE
R&R
TGCb-032
TGCb-034
TGCb-035
BI-SPEED TURN SHAFT
ASSY.
BI-SPEED TURN CLUTCH
ASSY.
BI-SPEED TURN CLUTCH
ASSY.
O.H.
R&R
O.H.
ENS. D'ARBRE
D'ENTRAINEMENT AVANT
ARBRE D'ENTRAINEMENT
AVANT ET COUVERCLE
ENS. D'ARBRE
D'ENTRAINEMENT AVANT, COTE
ARRIERE
ENS. D'ARBRE DE BRAQUAGE A
DOBLE VITESSE
ENS. D'EMBRAYAGE DE
BRAQUAGE A DOBLE VITESSE
ENS. D'EMBRAYAGE DE
BRAQUAGE A DOBLE VITESSE
BESCHREIBUNG
D&R
REVISER
D&R
VORDERRADANTRIEBSWELLEN
A&E
EINHEIT
VORDERRADANTRIEBSWELLEN
ÜBERHOLÜNG
EINHEIT UND DECKEL
VORDERRADANTRIEBSWELLENEINHEIT,
A&E
RÜCKSEITE
STV32
STV36
STV40
0.4
←
←
0.4
←
←
6.7
←
←
REVISER
BI- SPEED- WELENEINHEIT
ÜBERHOLÜNG
6.4
←
←
D&R
BI-SPEED-KUPPLUNGSEINHEIT
A&E
6.4
←
←
REVISER
BI-SPEED-KUPPLUNGSEINHEIT
ÜBERHOLÜNG
6.6
←
←
REMARKS
REMARQUES
ANMERKUNGEN
17
KiSC issued 04, 2006 A
18
[TGCc] FRONT DIFF. GEAR SHAFT GROUP (4WD)
[TGCc] GROUPE ARBRE D'ENGRENAGE DIFFERENTIEL AVANT (4RM)
[TGCc] VORDERDIFFERENTIALWELLENGRUPPE (VIERRADANTRIEB)
KiSC issued 04, 2006 A
JOB
CODE NO.
REF.DE
LA TACHE
ARBEITSCODENR
TGCc-003
TGCc-007
TGCc-009
STANDARD OPERATION TIME (IN HR.)
HEURES DE MAIN-D'OEUVRE STANDARD
NORMALEARBEITSZEIT (IN STD.)
DESCRIPTION
BEVEL GEAR ASSY., ONE
SIDE
DIFF. GEAR SHAFT, ONE
SIDE
DIFF. GEAR SHAFT
BEARING, ONE SIDE
DESCRIPTION
R&R
R&R
R&R
ENS. DE PIGNON CONIQUE, UN
D&R
COTE
ARBRE DE DIFFERENTIEL, UN
D&R
COTE
ROULEMENT D'ARBRE DE
D&R
PIGNON DE DIFF., UN COTE
BESCHREIBUNG
KEGELRADEINHEIT, EINE SEITE A & E
AUSGLEICHSGETRIEBEWELLE,
A&E
EINE SEITEN
AUSGLEICHSGETRIEBEWELLEN
A&E
-LAGER, EINE SEITE
STV32
STV36
STV40
2.2
←
←
1.1
←
←
1.2
←
←
REMARKS
REMARQUES
ANMERKUNGEN
19
KiSC issued 04, 2006 A
20
[TGCd] FRONT DIFF. CASE GROUP (4WD)
[TGCd] GROUPE CARTER DE DIFFERENTIEL AVANT (4RM)
[TGCd] VORDERDIFFERENTIALGEHÄUSEGRUPPE (VIERRADANTRIEB)
KiSC issued 04, 2006 A
STANDARD OPERATION TIME (IN HR.)
HEURES DE MAIN-D'OEUVRE STANDARD
NORMALEARBEITSZEIT (IN STD.)
JOB
CODE NO.
REF.DE
LA TACHE
ARBEITSCODENR
DESCRIPTION
TGCd-001
FRONT DIFF. CASE ASSY.
R&R
ENS. DE CARTER DE DIFF.
AVANT
D&R
VORDERE
DIFFERENTIALGEHÄUSEEINHEIT
TGCd-007
DIFFERENTIAL ASSY.
R&R
ENS. DE DIFFERENTIEL
D&R
TGCd-008
DIFFERENTIAL ASSY.
O.H.
ENS. DE DIFFERENTIEL
REVISER
DESCRIPTION
BESCHREIBUNG
STV32
STV36
STV40
A&E
3.5
←
←
DIFFERENTIALEINHEIT
A&E
3.5
←
←
DIFFERENTIALEINHEIT
ÜBERHOLÜNG
4.0
←
←
A&E
3.6
←
←
A&E
3.7
←
←
DIFFERENTIALLAGER, EINE
SEITE
DIFFERENTIALLAGER, BEIDE
SEITEN
TGCd-011
DIFF. BEARING, ONE SIDE
R&R
ROULEMENT DE DIFF., UN COTE D & R
TGCd-012
DIFF. BEARING, BOTH
SIDES
R&R
ROULEMENT DE DIFF., LES
DEUX COTES
D&R
TGCd-014
DIFF. PINION, ALL
R&R
PIGNON SATELLITE, TOUS
D&R
DIFFERENTIAL-RITZEL, ALLE
A&E
3.9
←
←
A&E
3.9
←
←
A&E
3.9
←
←
ERNEUERN
1.8
←
←
A&E
3.9
←
←
TGCd-016
DIFF. SIDE GEAR, ALL
R&R
PIGNON PLANETAIRE, TOUS
D&R
DIFFERENTIALSEITENZAHNRAD, ALLE
TGCd-017
DIFF. PINION SHAFT
R&R
AXE DE PIGNON SATELLITE
D&R
DIFFERENTIAL-RITZELWELLE
TGCd-019
DIFF. BEVEL PINION SHAFT
RENEW
OIL SEAL
JOINT D'ETANCHEITE D'ARBRE
DE PIGNON CONIQUE DE DIFF.
TGCd-034
DIFF. BEVEL GEAR ASSY.
ENS. D'ENGRENAGE CONIQUE
R&R
ÖLDICHTRING FÜR
REMPLACER AUSGLEICHSGETRIEBEKEGELRADWELLE
AUSGLEICHSGETRIEBED&R
KEGELRADEINHEIT
REMARKS
REMARQUES
ANMERKUNGEN
21
KiSC issued 04, 2006 A
22
[TGCe] FRONT DRIVE OUTER GEAR UNIT GROUP (4WD)
[TGCe] GROUPE ENGRENAGE EXTERIEUR D'ENTRAINEMENT AVANT (4RM)
[TGCe] VORDERANTRIEB-AUSSENGETRIEBEEINHEITGRUPPE (VIERRADANTRIEB)
KiSC issued 04, 2006 A
JOB
CODE NO.
REF.DE
LA TACHE
ARBEITSCODENR
STANDARD OPERATION TIME (IN HR.)
HEURES DE MAIN-D'OEUVRE STANDARD
NORMALEARBEITSZEIT (IN STD.)
DESCRIPTION
DESCRIPTION
TGCe-001
FRONT DRIVE OUTER GEAR
R&R
UNIT, ONE SIDE
TGCe-002
FRONT DRIVE OUTER GEAR
O.H.
UNIT, ONE SIDE
TGCe-007
TGCe-009
TGCe-028
TGCe-030
TGCe-034
TGCe-036
TGCe-038
TGCe-042
TGCe-044
TGCe-046
BEVEL GEAR ASSY., ONE
SIDE
BEVEL GEAR CASE, ONE
SIDE
KINGPIN OIL SEAL, ONE
SIDE
KINGPIN BEARING, ALL,
ONE SIDE
FRONT WHEEL CASE, ONE
SIDE
FRONT WHEEL COVER,
ONE SIDE
FRONT AXLE SHAFT ASSY.,
ONE SIDE
FRONT AXLE SHAFT OIL
SEAL, ONE SIDE
FRONT AXLE SHAFT
BEARING, ALL, ONE SIDE
FRONT WHEEL CASE PLUG,
ONE SIDE
R&R
R&R
RENEW
R&R
R&R
R&R
R&R
RENEW
R&R
RENEW
UNITE D'ENGRENAGE DE
CLOCHE D'ENTRAINEMENT
AVANT, UN COTE
UNITE D'ENGRENAGE DE
CLOCHE D'ENTRAINEMENT
AVANT, UN COTE
ENS. DE PIGNON CONIQUE, UN
COTE
CARTER DE PIGNON CONIQUE,
UN COTE
JOINT D'ETANCHEITE D'AXE DE
FUSEE, UN COTE
ROULEMENT D'AXE DE FUSEE,
TOUS, UN COTE
CARTER DE ROUE AVANT, UN
COTE
COUVERCLE DE ROUE AVANT,
UN COTE
ENS. D'ARBRE DE PONT AVANT,
UN COTE
BAGUE D'ETANCHEITE D'ARBRE
DE PONT AVANT, UN COTE
ROULEMENT D'ARBRE DE PONT
AVANT, TOUS, UN COTE
TAMPON DE CARTER DE ROUE
AVANT, UN COTE
BESCHREIBUNG
D&R
REVISER
D&R
VORDERRADANTRIEBAUSSENGETRIEBEEINHEIT,
EINE SEITE
VORDERRADANTRIEBAUSSENGETRIEBEEINHEIT,
EINE SEITE
STV36
STV40
A&E
1.1
←
←
ÜBERHOLÜNG
2.5
←
←
2.0
←
←
A&E
2.1
←
←
ERNEUERN
2.0
←
←
A&E
2.2
←
←
A&E
2.2
←
←
A&E
1.2
←
←
A&E
1.2
←
←
ERNEUERN
1.1
←
←
A&E
1.1
←
←
ERNEUERN
0.6
←
←
KEGELRADEINHEIT, EINE SEITE A & E
KEGELRADGEHÄUSE, EINE
SEITE
ACHSSCHENKEL-ÖLDICHTRING,
REMPLACER
EINE SEITE
ACHSSCHENKELLAGER,
D&R
KOMPLETT, EINE SEITE
VORDERRADGEHÄUSE, EINE
D&R
SEITE
VORDERRADGEHÄUSEDECKEL,
D&R
EINE SEITE
VORDERACHSWELLENEINHEIT,
D&R
EINE SEITE
VORDERACHSWELLENREMPLACER
ÖLDICHTUNG, EINE SEITE
VORDERACHSWELLEND&R
LAGEREINHEIT, EINE SEITE
VORDERRADGEHÄUSEVERSCH
REMPLACER
LUSS, EINE SEITE
D&R
STV32
REMARKS
REMARQUES
ANMERKUNGEN
23
KiSC issued 04, 2006 A
24
[TGDa] FRONT WHEEL GROUP
[TGDa] GROUPE ROUE AVANT
[TGDa] VORDERRADGRUPPE
KiSC issued 04, 2006 A
JOB
CODE NO.
REF.DE
LA TACHE
ARBEITSCODENR
TGDa-001
TGDa-002
STANDARD OPERATION TIME (IN HR.)
HEURES DE MAIN-D'OEUVRE STANDARD
NORMALEARBEITSZEIT (IN STD.)
DESCRIPTION
FRONT TIRE ASSY., ONE
SIDE
FRONT TIRE ASSY., BOTH
SIDES
DESCRIPTION
R&R
R&R
TGDa-003
FRONT RIM DISK, ONE SIDE R & R
TGDa-004
FRONT RIM DISK, BOTH
SIDES
R&R
TGDa-009
FRONT TIRE, ONE SIDE
R&R
TGDa-010
FRONT TIRE, BOTH SIDES
R&R
TGDa-011
TGDa-012
FRONT TIRE TUBE, ONE
SIDE
FRONT TIRE TUBE, BOTH
SIDES
RENEW
RENEW
BESCHREIBUNG
VORDERRADREIFENEINHEIT,
EINE SEITE
ENS. DE PNEU AVANT, LES DEUX
VORDERRADREIFENEINHEIT,
D&R
COTES
BEIDE SEITEN
VORDEREFELGENSCHEIBE,
JANTE AVANT, UN COTE
D&R
EINE SEITE
VORDEREFELGENSCHEIBE,
JANTE AVANT, LES DEUX COTES D & R
BEIDE SEITEN
VORDERRADREIFEN, EINE
PNEU AVANT, UN COTE
D&R
SEITE
VORDERRADREIFEN, BEIDE
PNEU AVANT, LES DEUX COTES D & R
SEITEN
CHAMBRE DE PNEU AVANT, UN
VORDERRADSCHLAUCH, EINE
REMPLACER
COTE
SEITE
CHAMBRE DE PNEU AVANT, LES
VORDERRADSCHLAUCH, BEIDE
REMPLACER
DEUX COTES
SEITEN
ENS. DE PNEU AVANT, UN COTE D & R
STV32
STV36
STV40
A&E
0.2
←
←
A&E
0.4
←
←
A&E
1.3
←
←
A&E
2.2
←
←
A&E
1.3
←
←
A&E
2.2
←
←
ERNEUERN
1.3
←
←
ERNEUERN
2.2
←
←
REMARKS
REMARQUES
ANMERKUNGEN
25
KiSC issued 04, 2006 A
26
[TGDb] REAR WHEEL GROUP
[TGDb] GROUPE ROUE ARRIERE
[TGDb] HINTERRADGRUPPE
KiSC issued 04, 2006 A
JOB
CODE NO.
REF.DE
LA TACHE
ARBEITSCODENR
TGDb-001
TGDb-002
TGDb-007
STANDARD OPERATION TIME (IN HR.)
HEURES DE MAIN-D'OEUVRE STANDARD
NORMALEARBEITSZEIT (IN STD.)
DESCRIPTION
REAR WHEEL TIRE ASSY.,
ONE SIDE
REAR WHEEL TIRE ASSY.,
BOTH SIDES
REAR TIRE, ONE SIDE
DESCRIPTION
R&R
R&R
R&R
R&R
ENS. DE PNEU DE ROUE
ARRIERE, UN COTE
ENS. DE PNEU DE ROUE
ARRIERE, LES DEUX COTES
D&R
STV36
STV40
A&E
0.4
←
←
A&E
0.7
←
←
HINTERRADREIFEN, EINE SEITE A & E
1.4
←
←
A&E
2.5
←
←
ERNEUERN
1.4
←
←
ERNEUERN
2.5
←
←
A&E
1.4
←
←
A&E
2.5
←
←
HINTERRADREIFENEINHEIT,
EINE SEITE
HINTERRADREIFENEINHEIT,
BEIDE SEITEN
D&R
PNEU ARRIERE, LES DEUX
COTES
CHAMBRE DE PNEU ARRIERE,
UN COTE
CHAMBRE DE PNEU ARRIERE,
LES DEUX COTES
HINTERRADREIFEN, BEIDE
D&R
SEITEN
HINTERRADSCHLAUCH, EINE
REMPLACER
SEITE
HINTERRADSCHLAUCH, BEIDE
REMPLACER
SEITEN
HINTERRAD-FELGENSCHEIBE,
D&R
EINE SEITE
HINTERRAD-FELGENSCHEIBE,
D&R
BEIDE SEITEN
REAR TIRE, BOTH SIDES
TGDb-009
REAR TIRE TUBE, ONE SIDE RENEW
TGDb-010
REAR TIRE TUBE, BOTH
SIDES
TGDb-013
REAR RIM DISK, ONE SIDE R & R
JANTE ARRIERE, UN COTE
TGDb-014
REAR RIM DISK, BOTH
SIDES
JANTE ARRIERE, LES DEUX
COTES
R&R
D&R
STV32
PNEU ARRIERE, UN COTE
TGDb-008
RENEW
BESCHREIBUNG
REMARKS
REMARQUES
ANMERKUNGEN
27
KiSC issued 04, 2006 A
28
[TGEa] FUEL GROUP
[TGEa] GROUPE CIRCUIT DE CARBURANT
[TGEa] KRAFTSTOFFGRUPPE
KiSC issued 04, 2006 A
STANDARD OPERATION TIME (IN HR.)
HEURES DE MAIN-D'OEUVRE STANDARD
NORMALEARBEITSZEIT (IN STD.)
JOB
CODE NO.
REF.DE
LA TACHE
ARBEITSCODENR
DESCRIPTION
DESCRIPTION
TGEa-001
FUEL TANK ASSY.
R&R
TGEa-022
FUEL TANK TO FILTER, PIPE R & R
TGEa-024
FUEL FILTER TO FEED
PUMP, PIPE
R&R
TGEa-026
FUEL FEED PUMP TO
INJECTION PUMP, PIPE
R&R
TGEa-029
FUEL PIPE, ALL
R&R
TGEa-030
OVERFLOW PIPE
R&R
ENS. DE RESERVOIR A
CARBURANT
TUYAU, RESERVOIR A
CARBURANT AU FILTRE
TUYAU, FILTRE A CARBURANT A
LA PUMPE D'ALIMENTATION
TUYAU, PUMPE
D'ALIMENTATION A CARBURANT
A LA POMPE D'INJECTION
TUYAU D'ALIMENTATION DE
CARBURANT, TOUS
TUBE DE TROP-PLEIN
BESCHREIBUNG
D&R
D&R
D&R
KRAFTSTOFFTANKEINHEIT
KRAFTSTOFFTANK ZUM
FILTERROHR
KRAFTSTOFFILTER ZUM
SPEISEPUMPENROHR
STV32
STV36
STV40
A&E
2.1
←
←
A&E
0.6
←
←
A&E
0.1
←
←
D&R
KRAFTSTOFFSPEISEPUMPE
ZUM EINSPRITZPUMPENROHR
A&E
0.1
←
←
D&R
KRAFTSTOFFSCHLAUCH, ALLE
A&E
0.7
←
←
D&R
ÜBERLAUFROHR
A&E
0.4
←
←
D&R
ÜBERLAUFROHR ZU
KRAFTSTOFFTANK
A&E
0.3
←
←
KRAFTSTOFFILTEREINHEIT
A&E
0.2
←
←
TGEa-037
OVERFLOW TO TANK, PIPE R & R
TUYAU, TROP-PLEIN AU
RESERVOIR
TGEa-044
FUEL FILTER ASSY.
R&R
ENS. DE FILTRE A CARBURANT D & R
REMPLACER KRAFTSTOFFILTEREINSATZ
ERNEUERN
0.1
←
←
REMPLACER KRAFTSTOFFILTERTOPF
TGEa-046
FUEL FILTER ELEMENT
RENEW
ELEMENT DE FILTRE A
CARBURANT
TGEa-048
FUEL FILTER POT
RENEW
CUVETTE A SEDIMENT
ERNEUERN
0.1
←
←
KRAFTSTOFFSPEISEPUMPENEINHEIT
A&E
0.2
←
←
TGEa-049
FUEL FEED PUMP ASSY.
R&R
ENS. DE POMPE
D&R
D'ALIMENTATION A CARBURANT
TGEa-060
INJECTION PUMP ASSY.
R&R
ENS. DE POMPE D'INJECTION
D&R
EINSPRITZPUMPENEINHEIT
A&E
0.8
←
←
TGEa-070
HIGH PRESSURE PIPE
R&R
TUYAU A HAUTE PRESSION
D&R
HOCHDRUCKROHR
A&E
0.2
←
←
TGEa-071
HIGH PRESSURE PIPE, ALL R & R
TUYAU A HAUTE PRESSION,
TOUS
D&R
HOCHDRUCKROHR, ALLE
A&E
0.3
←
←
TGEa-072
NOZZLE HOLDER ASSY.
R&R
ENS. DE PORTE-INJECTEUR
D&R
DÜSENHALTEREINHEIT
A&E
0.4
←
←
TGEa-073
NOZZLE HOLDER ASSY.,
ALL
R&R
ENS. DE PORTE-INJECTEUR,
TOUS
D&R
DÜSENHALTEREINHEIT, ALLE
A&E
0.7
←
←
TGEa-076
NOZZLE PIECE ASSY.
R&R
ENS. D'ELEMENT D'INJECTEUR
D&R
DÜSENELEMENT-EINHEIT
A&E
0.6
←
←
NOZZLE PIECE ASSY., ALL
R&R
ENS. D'ELEMENT D'INJECTEUR,
D&R
TOUT
DÜSENELEMENT-EINHEIT, ALLE A & E
1.0
←
←
TGEa-078
NOZZLE HOLDER GASKET
RENEW
JOINT DE PORTE-INJECTEUR
REMPLACER DÜSENHALTERDICHTUNG
ERNEUERN
0.4
←
←
TGEa-079
NOZZLE HOLDER GASKET,
RENEW
ALL
JOINT DE PORTE-INJECTEUR,
TOUS
REMPLACER DÜSENHALTERDICHTUNG, ALLE ERNEUERN
0.7
←
←
TGEa-080
HEAT SEAL
RENEW
JOINT THERMIQUE
REMPLACER WÄRMEDICHTUNG
ERNEUERN
0.4
←
←
TGEa-081
HEAT SEAL, ALL
RENEW
JOINT THERMIQUE, TOUT
REMPLACER WÄRMEDICHTUNG, ALLE
ERNEUERN
0.7
←
←
TGEa-077
REMARKS
REMARQUES
ANMERKUNGEN
29
KiSC issued 04, 2006 A
30
[TGEb] COOLING GROUP
[TGEb] GROUPE CIRCUIT DE REFROIDISSEMENT
[TGEb] KÜHLUNGSGRUPPE
KiSC issued 04, 2006 A
STANDARD OPERATION TIME (IN HR.)
HEURES DE MAIN-D'OEUVRE STANDARD
NORMALEARBEITSZEIT (IN STD.)
JOB
CODE NO.
REF.DE
LA TACHE
ARBEITSCODENR
DESCRIPTION
DESCRIPTION
BESCHREIBUNG
STV32
STV36
STV40
TGEb-001
RADIATOR ASSY.
R&R
ENS. DE RADIATEUR
D&R
KÜHLEREINHEIT
A&E
1.0
←
←
TGEb-005
RESERVE TANK ASSY.
R&R
ENS. DE VASE D'EXPANSION
D&R
RESERVETANKEINHEIT
A&E
0.1
←
←
TGEb-010
RADIATOR UPPER PIPE
R&R
TUYAU D'EAU SUP.
D&R
OBERES KÜHLERROHR
A&E
0.2
←
←
TGEb-011
RADIATOR LOWER PIPE
R&R
TUYAU D'EAU INF.
D&R
UNTERES KÜHLERROHR
A&E
0.3
←
←
TGEb-012
RETURN PIPE
R&R
TUYAU DE RETOUR
D&R
RÜCKROHR
A&E
0.2
←
←
D&R
RESERVETANKLEITUNG, ALLE
A&E
0.1
←
←
D&R
KÜHLUNGSSCHLAUCH, ALLE
A&E
0.6
←
←
TUYAU DE VASE
D'EXPANSION,TOUT
TUYAU FLEXIBLE DE
REFROIDISSEMENT, TOUT
TGEb-014
RESERVE TANK PIPE, ALL
R&R
TGEb-015
COOLING HOSE, ALL
R&R
TGEb-030
RADIATOR NET
R&R
ECRAN DE RADIATEUR
D&R
KÜHLERSCHUTZGITTER
A&E
0.1
←
←
TGEb-031
FAN COVER
R&R
COUVERCLE DE VENTILATEUR
D&R
VENTILATORDECKEL
A&E
1.0
←
←
TGEb-034
FAN
R&R
VENTILATEUR
D&R
VENTILATOR
A&E
1.2
←
←
D&R
VENTILATORRIEMEN (RIEMEN)
A&E
0.2
←
←
D&R
VENTILATORANTRIEBSROLLE
A&E
1.3
←
←
COURROIE DE VENTILATEUR
(COURROIE)
POULIE D'ENTRAINEMENT DE
VENTILATEUR
TGEb-036
FAN BELT (BELT)
R&R
TGEb-037
FAN DRIVE PULLEY
R&R
TGEb-044
FAN PULLEY
R&R
POULIE DE VENTILATEUR
D&R
VENTILATORRIEMENSCHEIBE
A&E
1.2
←
←
TGEb-050
WATER PUMP ASSY.
R&R
ENS. DE POMPE A EAU
D&R
WASSERPUMPENEINHEIT
A&E
1.6
←
←
TGEb-051
WATER PUMP ASSY.
O.H.
ENS. DE POMPE A EAU
REVISER
WASSERPUMPENEINHEIT
ÜBERHOLÜNG
1.9
←
←
TGEb-070
THERMOSTAT ASSY.
R&R
ENS. DE TERMOSTAT
D&R
THERMOSTATEINHEIT
A&E
0.2
←
←
REMARKS
REMARQUES
ANMERKUNGEN
31
KiSC issued 04, 2006 A
32
[TGEc] LUBRICATION GROUP
[TGEc] GROUPE CIRCUIT DE LUBRIFICATION
[TGEc] SCHMIERUNGSGRUPPE
KiSC issued 04, 2006 A
JOB
CODE NO.
REF.DE
LA TACHE
ARBEITSCODENR
STANDARD OPERATION TIME (IN HR.)
HEURES DE MAIN-D'OEUVRE STANDARD
NORMALEARBEITSZEIT (IN STD.)
DESCRIPTION
DESCRIPTION
BESCHREIBUNG
STV32
STV36
STV40
TGEc-001
OIL STRAINER
R&R
CREPINE
D&R
ÖLSIEB
A&E
1.0
←
←
TGEc-002
OIL PUMP ASSY.
R&R
ENS. DE POMPE A HUILE
D&R
ÖLPUMPENEINHEIT
A&E
6.8
←
←
TGEc-003
OIL PUMP ASSY.
O.H.
ENS. DE POMPE A HUILE
REVISER
ÖLPUMPENEINHEIT
ÜBERHOLÜNG
6.8
←
←
D&R
ÖLPUMPEN-ANTRIEBSZAHNRAD A & E
6.8
←
←
TGEc-004
OIL PUMP DRIVE GEAR
R&R
PIGNON D'ENTRAINEMENT DE
POMPE A HUILE
TGEc-005
OIL FILTER CARTRIDGE
RENEW
CARTOUCHE DE FILTRE A HUILE REMPLACER ÖLFILTERPATRONE
ERNEUERN
0.3
←
←
R&R
ENS. DE SOUPAPE DE
DECHARGE
A&E
5.8
←
←
TGEc-006
RELIEF VALVE ASSY.
D&R
ABLAUFVENTILEINHEIT
REMARKS
REMARQUES
ANMERKUNGEN
33
KiSC issued 04, 2006 A
34
[TGEd] INTAKE, EXHAUST GROUP
[TGEd] GROUPE CIRCUIT D'ADMISSION ET D'ECHAPPEMENT
[TGEd] EINLASS, AUSLASSGRUPPE
KiSC issued 04, 2006 A
STANDARD OPERATION TIME (IN HR.)
HEURES DE MAIN-D'OEUVRE STANDARD
NORMALEARBEITSZEIT (IN STD.)
JOB
CODE NO.
REF.DE
LA TACHE
ARBEITSCODENR
DESCRIPTION
DESCRIPTION
BESCHREIBUNG
STV32
STV36
STV40
TGEd-001
AIR CLEANER ASSY.
R&R
ENS. DE FILTRE A AIR
D&R
LUFTFILTEREINHEIT
A&E
0.1
←
←
TGEd-003
AIR CLEANER ELEMENT
R&R
ELEMENT DE FILTRE A AIR
D&R
LUFTFILTERELEMENT
A&E
0.1
←
←
D&R
KRÜMMEREINLASSROHR
A&E
0.1
←
←
D&R
LUFTFILTER-EINLASSROHR
A&E
0.1
←
←
EINLASSKRÜMMER
A&E
0.3
←
←
DURITE D'ADMISSION DE
COLLECTEUR
TUYAU D'ADMISSION DE
COLECTEUR
TGEd-008
MANIFOLD INLET PIPE
R&R
TGEd-010
AIR CLEANER INLET PIPE
R&R
TGEd-012
INLET MANIFOLD
R&R
COLLECTEUR D'ADMISSION
D&R
REMPLACER EINLASSKRÜMMERDICHTUNG
ERNEUERN
0.4
←
←
TGEd-013
INLET MANIFOLD GASKET
RENEW
JOINT DE COLLECTEUR
D'ADMISSION
TGEd-015
AIR CLEANER STAY
R&R
SUPPORT DE FILTRE A AIR
D&R
LUFTFILTERSTREBE
A&E
0.2
←
←
TGEd-041
MUFFLER
R&R
POT D'ECHAPPEMENT
D&R
AUSPUFFTOPF
A&E
0.3
←
←
TGEd-046
MUFFLER GASKET
RENEW
JOINT DE POT D'ECHAPPEMENT REMPLACER AUSPUFFTOPFDICHTUNG
ERNEUERN
0.4
←
←
TGEd-047
EXHAUST MANIFOLD
R&R
COLLECTEUR D'ECHAPPEMENT D & R
A&E
0.5
←
←
TGEd-048
EXHAUST MANIFOLD
GASKET
RENEW
JOINT DE COLLECTEUR
D'ECHAPPEMENT
ERNEUERN
0.5
←
←
AUSPUFFKRÜMMER
REMPLACER AUSPUFFKRÜMMERDICHTUNG
REMARKS
REMARQUES
ANMERKUNGEN
35
KiSC issued 04, 2006 A
36
[TGEe] CYLINDER HEAD GROUP
[TGEe] GROUPE CULASSE
[TGEe] ZYLINDERKOPFGRUPPE
KiSC issued 04, 2006 A
STANDARD OPERATION TIME (IN HR.)
HEURES DE MAIN-D'OEUVRE STANDARD
NORMALEARBEITSZEIT (IN STD.)
JOB
CODE NO.
REF.DE
LA TACHE
ARBEITSCODENR
DESCRIPTION
DESCRIPTION
BESCHREIBUNG
STV32
STV36
STV40
TGEe-003
HEAD COVER ASSY.
R&R
ENS. DE COUVRE-CULBUTEURS D & R
KOPFABDECKUNGSEINHEIT
A&E
2.3
←
←
TGEe-004
HEAD COVER ASSY.
O.H.
ENS. DE COUVRE-CULBUTEURS REVISER
KOPFABDECKUNGSEINHEIT
ÜBERHOLÜNG
2.4
←
←
REMPLACER KOPFABDECKUNGSDICHTUNG
ERNEUERN
2.3
←
←
TGEe-005
HEAD COVER GASKET
RENEW
JOINT DE COUVRECULBUTEURS
TGEe-023
BREATHER PIPE
R&R
TUBE DE RENIFLARD
D&R
ENTLÜFTERROHR
A&E
0.1
←
←
TGEe-030
ROCKER ARM ASSY.
R&R
ENS. DE CULBUTEURS
D&R
KIPPHEBELEINHEIT
A&E
2.6
←
←
TGEe-032
ROCKER ARM ASSY.
O.H.
ENS. DE CULBUTEURS
REVISER
KIPPHEBELEINHEIT
ÜBERHOLÜNG
2.9
←
←
TGEe-035
PUSH ROD, ALL
R&R
TIGE DE POUSSOIR, TOUTE
D&R
STÖSSELSTANGE, ALLE
A&E
2.6
←
←
TGEe-040
VALVE STEM SEAL
RENEW
JOINT DE QUEUE DE SOUPAPE REMPLACER VENTILSCHAFTDICHTUNG
ERNEUERN
3.9
←
←
4.1
←
←
TGEe-041
VALVE STEM SEAL, ALL
RENEW
JOINT DE QUEUE DE SOUPAPE,
REMPLACER VENTILSCHAFTDICHTUNG, ALLE ERNEUERN
TOUS
TGEe-042
VALVE SPRING
R&R
RESSORT DE SOUPAPE
D&R
VENTILFEDER
A&E
3.9
←
←
TGEe-043
VALVE SPRING, ALL
R&R
RESSORT DE SOUPAPE, TOUS
D&R
VENTILFEDER, ALLE
A&E
4.1
←
←
TGEe-044
VALVE
R&R
SOUPAPE
D&R
VENTIL
A&E
3.9
←
←
TGEe-045
VALVE, ALL
R&R
SOUPAPE, TOUTES
D&R
VENTIL, ALLE
A&E
4.1
←
←
TGEe-046
VALVE GUIDE
RENEW
GUIDE DE SOUPAPE
REMPLACER VENTILFÜHRUNG
ERNEUERN
3.9
←
←
TGEe-047
VALVE GUIDE, ALL
RENEW
GUIDE DE SOUPAPE, TOUS
REMPLACER VENTILFÜHRUNG, ALLE
ERNEUERN
4.6
←
←
TGEe-058
CYLINDER HEAD ASSY.
R&R
ENS. DE CULASSE
D&R
ZYLINDERKOPF-EINHEIT
A&E
7.9
←
←
TGEe-059
CYLINDER HEAD ASSY.
O.H.
ENS. DE CULASSE
REVISER
ZYLINDERKOPF-EINHEIT
ÜBERHOLÜNG
8.8
←
←
TGEe-064
CYLINDER HEAD GASKET
RENEW
JOINT DE CULASSE
REMPLACER ZYLINDERKOPFDICHTUNG
ERNEUERN
3.9
←
←
REMARKS
REMARQUES
ANMERKUNGEN
37
KiSC issued 04, 2006 A
38
[TGEf] GEAR CASE GROUP
[TGEf] GROUPE CARTER DE DISTRIBUTION
[TGEf] GETRIEBEGEHÄUSEGRUPPE
KiSC issued 04, 2006 A
STANDARD OPERATION TIME (IN HR.)
HEURES DE MAIN-D'OEUVRE STANDARD
NORMALEARBEITSZEIT (IN STD.)
JOB
CODE NO.
REF.DE
LA TACHE
ARBEITSCODENR
TGEf-004
DESCRIPTION
GEAR CASE
DESCRIPTION
BESCHREIBUNG
6.9
←
←
D&R
REMPLACER GETRIEBEGEHÄUSEDICHTUNG ERNEUERN
6.7
←
←
REMPLACER ÖLDICHTUNG
ERNEUERN
6.7
←
←
A&E
0.4
←
←
ERNEUERN
0.4
←
←
GEAR CASE GASKET
RENEW
TGEf-007
OIL SEAL
RENEW
JOINT D'ETANCHEITE
TGEf-022
HOUR METER UNIT
R&R
UNITE DE COMPTEUR HORAIRE D & R
TGEf-023
STV40
CARTER DE DISTRIBUTION
TGEf-005
HOUR METER UNIT GASKET RENEW
STUNDENZÄHLEREINHEIT
JOINT DE UNITE DE COMPTEUR
DICHTUNG DER
REMPLACER
HORAIRE
STUNDENZÄHLEREINHEIT
A&E
STV36
R&R
JOINT DE CARTER DE
DISTRIBUTION
GETRIEBEGEHÄUSE
STV32
REMARKS
REMARQUES
ANMERKUNGEN
39
KiSC issued 04, 2006 A
40
[TGEg] CAMSHAFT, TIMING GEAR GROUP
[TGEg] GROUPE ARBRE A CAMES ET PIGNON DE DISTRIBUTION
[TGEg] NOCKENWELLEN, STEUERZAHNRADGRUPPE
KiSC issued 04, 2006 A
STANDARD OPERATION TIME (IN HR.)
HEURES DE MAIN-D'OEUVRE STANDARD
NORMALEARBEITSZEIT (IN STD.)
JOB
CODE NO.
REF.DE
LA TACHE
ARBEITSCODENR
DESCRIPTION
DESCRIPTION
BESCHREIBUNG
STV32
STV36
STV40
TGEg-001
GEAR, ALL
R&R
ENGRENAGE, TOUS
D&R
ZAHNRAD, ALLE
A&E
8.1
←
←
TGEg-005
IDLE GEAR
R&R
PIGNON INTERMEDIAIRE
D&R
LEERLAUFZAHNRAD
A&E
6.8
←
←
TGEg-006
BUSH
RENEW
BAGUE
REMPLACER BUCHSE
ERNEUERN
6.8
←
←
TGEg-007
IDLE GEAR SHAFT
R&R
ARBRE DE PIGNON FOU
D&R
VORGELEGEWELLE
A&E
6.8
←
←
TGEg-010
CAMSHAFT WITH GEAR
R&R
ARBRE A CAMES AVEC PIGNON D & R
NOCKENWELLE MIT ZAHNRAD
A&E
7.6
←
←
TGEg-011
CAMSHAFT WITH GEAR
O.H.
ARBRE A CAMES AVEC PIGNON REVISER
NOCKENWELLE MIT ZAHNRAD
ÜBERHOLÜNG
7.7
←
←
TGEg-012
CAM GEAR
R&R
PIGNON A CAMES
NOCKENZAHNRAD
A&E
7.7
←
←
TGEg-015
TAPPET, ALL
R&R
POUSSOIR DE SOUPAPE, TOUS D & R
VENTILSTÖSSEL, ALLE
A&E
3.8
←
←
ARBRE A CAMES
D'ALIMENTATION AVEC PIGNON
ARBRE A CAMES
D'ALIMENTATION AVEC PIGNON
ARBRE A CAMES
D'ALIMENTATION
ROULEMENT TOUS (ARBRE A
CAMES D'ALIMENTATION)
KRAFTSTOFF-NOCKENWELLE
MIT ZAHNRAD
KRAFTSTOFF-NOCKENWELLE
MIT ZAHNRAD
A&E
7.3
←
←
ÜBERHOLÜNG
7.4
←
←
TGEg-041
TGEg-042
FUEL CAMSHAFT WITH
GEAR
FUEL CAMSHAFT WITH
GEAR
R&R
O.H.
TGEg-043
FUEL CAMSHAFT
R&R
TGEg-045
BEARING, ALL (FUEL
CAMSHAFT)
R&R
TGEg-060
CRANK GEAR
R&R
PIGNON DE VILEBREQUIN
TGEg-070
HYDRAULIC PUMP DRIVE
GEAR
R&R
ENGRENAGE MOTEUR DE
POMPE HYDRAULIQUE
D&R
D&R
REVISER
D&R
KRAFTSTOFF-NOCKENWELLE
A&E
7.4
←
←
D&R
LAGER, KOMPLETT
A&E
(KRAFTSTOFF-NOCKENWELLE)
7.4
←
←
D&R
KURBELZAHNRAD
A&E
6.8
←
←
D&R
HYDRAULIKPUMPENANTRIEBSZAHNRAD
A&E
0.9
←
←
REMARKS
REMARQUES
ANMERKUNGEN
41
KiSC issued 04, 2006 A
42
[TGEh] FLYWHEEL, PISTON, CRANKSHAFT GROUP
[TGEh] GROUPE VOLANT, PISTON ET VILEBREQUIN
[TGEh] SCHWUNGRAD, KOLBEN, KURBELWELLENGRUPPE
KiSC issued 04, 2006 A
STANDARD OPERATION TIME (IN HR.)
HEURES DE MAIN-D'OEUVRE STANDARD
NORMALEARBEITSZEIT (IN STD.)
JOB
CODE NO.
REF.DE
LA TACHE
ARBEITSCODENR
DESCRIPTION
DESCRIPTION
BESCHREIBUNG
STV32
STV36
STV40
TGEh-001
FLYWHEEL ASSY.
R&R
ENS. DE VOLANT
D&R
SCHWUNGRADEINHEIT
A&E
5.1
←
←
TGEh-003
PILOT BEARING
R&R
ROULEMENT PILOTE
D&R
FÜHRUNGSLAGER
A&E
5.1
←
←
TGEh-004
RING GEAR
R&R
COURONNE DENTEE
D&R
RINGRAD
A&E
5.9
←
←
D&R
LAGERGEHÄUSEDECKEL
A&E
5.6
←
←
TGEh-010
BEARING CASE COVER
R&R
COUVERCLE DE CARTER DE
ROULEMENT
TGEh-012
OIL SEAL
RENEW
JOINT D'ETANCHEITE
REMPLACER ÖLDICHTUNG
ERNEUERN
5.6
←
←
TGEh-018
CRANKSHAFT BEARING
RENEW
COUSSINET DE VILEBREQUIN
REMPLACER KURBELWELLENMETALL
ERNEUERN
8.7
←
←
TGEh-019
CRANKSHAFT BEARING,
ALL
RENEW
COUSSINET DE VILEBREQUIN,
TOUS
REMPLACER KURBELWELLENMETALL, ALLE
ERNEUERN
8.8
←
←
TGEh-020
SIDE BEARING
RENEW
COUSSINET DE BUTEE
REMPLACER SEITENMETALL
ERNEUERN
8.7
←
←
TGEh-021
CRANKSHAFT SLEEVE
RENEW
COUPELLE DE VILEBREQUIN
REMPLACER KURBELWELLENMUFFE
ERNEUERN
9.0
←
←
A&E
8.7
←
←
A&E
8.8
←
←
TGEh-022
TGEh-023
TGEh-030
CRANKSHAFT BEARING
CASE
CRANKSHAFT BEARING
CASE, ALL
PISTON RING ASSY.
R&R
ROULEMENT DE VILEBREQUIN
R&R
ROULEMENT DE VILEBREQUIN,
D&R
TOUS
KURBELWELLENMETALLGEHÄUSE
KURBELWELLENMETALLGEHÄUSE, ALLE
R&R
ENS. DE SEGMENT DE PISTON
KOLBENRINGEINHEIT
A&E
7.7
←
←
KOLBENRINGEINHEIT, ALLE
A&E
8.2
←
←
D&R
D&R
TGEh-031
PISTON RING ASSY., ALL
R&R
ENS. DE SEGMENT DE PISTON,
D&R
TOUS
TGEh-034
PISTON PIN
R&R
AXE DE PISTON
D&R
KOLBENBOLZEN
A&E
7.7
←
←
TGEh-035
PISTON PIN, ALL
R&R
AXE DE PISTON, TOUS
D&R
KOLBENBOLZEN, ALLE
A&E
8.4
←
←
TGEh-036
PISTON
R&R
PISTON
D&R
KOLBEN
A&E
7.8
←
←
TGEh-037
PISTON, ALL
R&R
PISTON, TOUS
D&R
KOLBEN, ALLE
A&E
8.6
←
←
TGEh-050
CONNECTING ROD ASSY.
R&R
ENS. BIELLE
D&R
PLEUELSTANGENEINHEIT
A&E
7.7
←
←
TGEh-051
CONNECTING ROD ASSY.,
ALL
R&R
ENS. BIELLE , TOUTES
D&R
PLEUELSTANGENEINHEIT, ALLE A & E
8.4
←
←
TGEh-052
PISTON PIN BUSH
RENEW
BAGUE DE AXE DE PISTON
REMPLACER KOLBENBOLZENBUCHSE
ERNEUERN
7.8
←
←
REMPLACER KOLBENBOLZENBUCHSE, ALLE ERNEUERN
8.6
←
←
TGEh-053
PISTON PIN BUSH, ALL
RENEW
BAGUE DE AXE DE PISTON,
TOUTES
TGEh-054
CRANK PIN BEARING
RENEW
COUSSINET DE TETE DE BIELLE REMPLACER KURBELZAPFENMETAIL
ERNEUERN
7.6
←
←
TGEh-055
CRANK PIN BEARING, ALL
RENEW
COUSSINET DE TETE DE BIELLE,
REMPLACER KURBELZAPFENMETAIL, ALLE
TOUT
ERNEUERN
8.0
←
←
TGEh-070
CRANKSHAFT
R&R
VILEBREQUIN
A&E
8.8
←
←
D&R
KURBELWELLE
REMARKS
REMARQUES
ANMERKUNGEN
43
KiSC issued 04, 2006 A
44
[TGEj] SPEED CONTROL GROUP
[TGEj] GROUPE REGULATION DE VITESSE
[TGEj] DREHZAHLREGELGRUPPE
KiSC issued 04, 2006 A
JOB
CODE NO.
REF.DE
LA TACHE
ARBEITSCODENR
STANDARD OPERATION TIME (IN HR.)
HEURES DE MAIN-D'OEUVRE STANDARD
NORMALEARBEITSZEIT (IN STD.)
DESCRIPTION
DESCRIPTION
LEVIER DE COMMANDE DE
VITESSE ET PLAQUE DE
D&R
COMMANDE
LEVIER DE COMMANDE DE
VITESSE ET PLAQUE DE
REVISER
COMMANDE
ENS. DE LEVIER DE
D&R
FOURCHETTE DE REGULATEUR
TGEj-001
SPEED CONTROL LEVER
AND CONTROL PLATE
R&R
TGEj-002
SPEED CONTROL LEVER
AND CONTROL PLATE
O.H.
TGEj-008
GOVERNOR FORK LEVER
ASSY.
R&R
TGEj-020
GOVERNOR SPRING
R&R
RESSORT DE REGULATEUR
R&R
CABLE DE CONTROLE DE
VITESSE
TGEj-032
SPEED CONTROL WIRE
BESCHREIBUNG
STV36
STV40
DREHZAHLREGELHEBEL UND
REGELPLATTE
A&E
0.2
←
←
DREHZAHLREGELHEBEL UND
REGELPLATTE
ÜBERHOLÜNG
0.6
←
←
DREHZAHLREGLERGABELHEBELEINHEIT
A&E
7.3
←
←
D&R
DREHZAHLREGLERFEDER
A&E
0.2
←
←
D&R
DREHZAHLREGELDRAHT
A&E
0.5
←
←
1.2
←
←
0.6
←
←
TGEj-041
IDLING APPARATUS ASSY. R & R
ENS. DE DISPOSITIF DE RALENTI D & R
TGEj-051
HAND ACCELERATOR
ASSY.
ENS. D'ACCELERATEUR
MANUEL
O.H.
STV32
REVISER
LEERLAUFVORRICHTUNGSEINH
A&E
EIT
HANDBESCHLEUNIGUNGSÜBERHOLÜNG
EINHEIT
REMARKS
REMARQUES
ANMERKUNGEN
45
KiSC issued 04, 2006 A
46
[TGEk] CRANKCASE, OIL PAN GROUP
[TGEk] GROUPE CARTER MOTEUR ET CARTER D'HUILE
[TGEk] KURBELGEHÄUSE, ÖLWANNENGRUPPE
KiSC issued 04, 2006 A
STANDARD OPERATION TIME (IN HR.)
HEURES DE MAIN-D'OEUVRE STANDARD
NORMALEARBEITSZEIT (IN STD.)
JOB
CODE NO.
REF.DE
LA TACHE
ARBEITSCODENR
DESCRIPTION
DESCRIPTION
BESCHREIBUNG
STV32
STV36
STV40
TGEk-002
CRANKCASE ASSY.
R&R
ENS. DE CARTER MOTEUR
D&R
KURBELGEHÄUSEEINHEIT
A&E
9.4
←
←
TGEk-040
OIL PAN
R&R
CARTER D'HUILE
D&R
ÖLWANNE
A&E
1.0
←
←
TGEk-042
OIL PAN GASKET
RENEW
JOINT DE CARTER D'HUILE
REMPLACER ÖLWANNENDICHTUNG
ERNEUERN
1.0
←
←
TGEk-061
REAR END PLATE
R&R
PLAQUE D'EXTREMITE ARRIERE D & R
A&E
5.5
←
←
HINTERPLATTE
REMARKS
REMARQUES
ANMERKUNGEN
47
KiSC issued 04, 2006 A
48
[TGEx] REPLACEMENT ENGINE GROUP
[TGEx] GROUPE REMPLACEMENT DU MOTEUR
[TGEx] AUSTAUSCHMOTORGRUPPE
KiSC issued 04, 2006 A
JOB
CODE NO.
REF.DE
LA TACHE
ARBEITSCODENR
TGEx-001
STANDARD OPERATION TIME (IN HR.)
HEURES DE MAIN-D'OEUVRE STANDARD
NORMALEARBEITSZEIT (IN STD.)
DESCRIPTION
REPLACEMENT ENGINE
DESCRIPTION
RENEW
REMPLACEMENT DU MOTEUR
BESCHREIBUNG
REMPLACER AUSTAUSCHMOTOR
ERNEUERN
STV32
STV36
STV40
6.9
←
←
REMARKS
REMARQUES
ANMERKUNGEN
49
KiSC issued 04, 2006 A
50
[TGFa] SINGLE CLUTCH GROUP
[TGFa] GROUPE EMBRAYAGE SIMPLE
[TGFa] EINZELKUPPLUNGSGRUPPE
KiSC issued 04, 2006 A
JOB
CODE NO.
REF.DE
LA TACHE
ARBEITSCODENR
TGFa-005
STANDARD OPERATION TIME (IN HR.)
HEURES DE MAIN-D'OEUVRE STANDARD
NORMALEARBEITSZEIT (IN STD.)
DESCRIPTION
CLUTCH ASSY.
DESCRIPTION
R&R
ENS. D'EMBRAYAGE
BESCHREIBUNG
D&R
KUPPLUNGSEINHEIT
A&E
STV32
STV36
STV40
4.9
←
←
REMARKS
REMARQUES
ANMERKUNGEN
51
KiSC issued 04, 2006 A
52
[TGGa] TRANSMISSION GROUP
[TGGa] GROUPE TRANSMISSION
[TGGa] GETRIEBEGRUPPE
KiSC issued 04, 2006 A
STANDARD OPERATION TIME (IN HR.)
HEURES DE MAIN-D'OEUVRE STANDARD
NORMALEARBEITSZEIT (IN STD.)
JOB
CODE NO.
REF.DE
LA TACHE
ARBEITSCODENR
DESCRIPTION
DESCRIPTION
BESCHREIBUNG
STV32
STV36
STV40
TGGa-005
CLUTCH RELEASE HUB
ASSY.
O.H.
ENS. DE MOYEU D'EMBRAYAGE REVISER
KUPPLUNGSAUSRÜCKNABENEINHEIT
ÜBERHOLÜNG
4.8
←
←
TGGa-009
CLUTCH RELEASE FORK
R&R
FOURCHETTE D'EMBRAYAGE
D&R
KUPPLUNGSAUSRÜCKGABEL
A&E
5.0
←
←
TGGa-013
OIL SEAL
RENEW
JOINT D'ETANCHEITE
REMPLACER ÖLDICHTUNG
ERNEUERN
6.2
←
←
REVISER
KUPPLUNGSPEDALSTANGENEINHEIT
ÜBERHOLÜNG
0.2
←
←
TGGa-015
CLUTCH PEDAL ROD ASSY. O.H.
ENS. DE TIGE DE PEDALE
D'EMBRAYAGE
TGGa-016
CLUTCH PEDAL
R&R
PEDALE D'EMBRAYAGE
D&R
KUPPLUNGSPEDAL
A&E
0.6
←
←
D&R
KUPPLUNGSREGELWELLE
A&E
5.0
←
←
TGGa-022
CLUTCH CONTROL SHAFT
R&R
ARBRE DE COMMANDE
D'EMBRAYAGE
TGGa-023
OIL SEAL 1
RENEW
JOINT D'ETANCHEITE 1
REMPLACER ÖLDICHTUNG 1
ERNEUERN
0.6
←
←
TGGa-029
BEARING
R&R
ROULEMENT
D&R
LAGER
A&E
6.5
←
←
D&R
HILFSGANGCHANGCHALTDECKELEINHEIT
A&E
2.4
←
←
A&E
2.6
←
←
ÜBERHOLÜNG
6.9
←
←
A&E
2.4
←
←
A&E
6.9
←
←
VORDERANTRIEBS-STEUERARM A & E
6.8
←
←
TGGa-064
AUXILIARY SPEED CHANGE
R&R
LEVER ASSY.
TGGa-066
PTO SPEED CHANGE
LEVER ASSY.
TGGa-081
TGGa-082
TGGa-084
TGGa-085
TGGa-088
TGGa-098
AUXILIARY SPEED FORK
ROD ASSY.
FRONT DRIVE CONTROL
LEVER ASSY.
AUXILIARY SPEED CHANGE
ARM
FRONT DRIVE CONTROL
ARM
DIFF. LOCK PEDAL
MID PTO SHIFTING LEVER
R&R
O.H.
R&R
R&R
R&R
ENS. DE LEVIER DE
CHANGEMENT DE VITESSE
AUXILIAIRE
ENS. DE LEVIER DE
CHANGEMENT DE VITESSE DE
PRISE DE FORCE
ENS. DE TIGE DE FOURCHETTE
DE VITESSE AUXILIAIRE
ENS. DE LEVIER DE COMMANDE
D'ENTRAINEMENT AVANT
BRAS DE CHANGEMENT DE
VITESSE AUXILIARE
BRAS DE CHANGEMENT DE
VITESSE DE PRISE DE FORCE
D&R
REVISER
D&R
D&R
D&R
ZAPFWELLENGETRIEBEDREHZAHLSCHALTHEBELEINHEIT
ZUSÄTZLICHE DREHZAHLGABELSTANGENEINHEIT
VORDERANTRIEBSSTEUERHERELEINHEIT
ZUSÄTZLICHER
DREHZAHLSCHALTARM
R&R
PEDALE DE BLOCAGE DE DIFF. D & R
DIFFERENTIAL-SPERRPEDAL
A&E
2.4
←
←
R&R
LEVIER DE COMMANDE DE LA
PRISE DE FORCE CENTRALE
MITTELANTRIEBSSCHALTHEBEL
A&E
2.4
←
←
D&R
REMARKS
REMARQUES
ANMERKUNGEN
53
KiSC issued 04, 2006 A
54
[TGGb] TRANSMISSION GROUP
[TGGb] GROUPE TRANSMISSION
[TGGb] GETRIEBEGRUPPE
KiSC issued 04, 2006 A
JOB
CODE NO.
REF.DE
LA TACHE
ARBEITSCODENR
STANDARD OPERATION TIME (IN HR.)
HEURES DE MAIN-D'OEUVRE STANDARD
NORMALEARBEITSZEIT (IN STD.)
DESCRIPTION
DESCRIPTION
TGGb-005
COUNTER SHAFT ASSY.
O.H.
TGGb-007
FRONT WHEEL DRIVE
SHAFT ASSY.
O.H.
TGGb-051
PTO COUNTER SHAFT
ASSY.
O.H.
ENS. D'ARBRE DE RENVOI
ENS. D'ARBRE DE
ENTRAINEMENT DE ROUE
AVANT
ENS. DE L'ARBRE
INTERMEDIAIRE DE PRISE DE
FORCE
BESCHREIBUNG
STV32
STV36
STV40
REVISER
TRANSMISSIONSWELLENEINHEI
ÜBERHOLÜNG
T
6.8
←
←
REVISER
VORDERRADANTRIEBSWELLENEINHEIT
ÜBERHOLÜNG
6.7
←
←
REVISER
NEBENATRIEBSWELLENEINHEIT
ÜBERHOLÜNG
7.7
←
←
REMARKS
REMARQUES
ANMERKUNGEN
55
KiSC issued 04, 2006 A
56
[TGGc] TRANSMISSION GROUP
[TGGc] GROUPE TRANSMISSION
[TGGc] GETRIEBEGRUPPE
KiSC issued 04, 2006 A
STANDARD OPERATION TIME (IN HR.)
HEURES DE MAIN-D'OEUVRE STANDARD
NORMALEARBEITSZEIT (IN STD.)
JOB
CODE NO.
REF.DE
LA TACHE
ARBEITSCODENR
TGGc-009
DESCRIPTION
MID CASE
DESCRIPTION
R&R
TGGc-015
HYDRAULIC CLUTCH ASSY.
R&R
(PTO)
TGGc-016
HYDRAULIC CLUTCH ASSY.
O.H.
(PTO)
CATER INTERMEDIAIRE
ENS. D'EMBRAYAGE
HYDRAULIQUE (PRISE DE
FORCE)
ENS. D'EMBRAYAGE
HYDRAULIQUE (PRISE DE
FORCE)
BESCHREIBUNG
STV32
STV36
STV40
D&R
ZWISCHENGEHÄUSE
A&E
6.7
←
←
D&R
HYDRAULISCHEKUPPLUNGEINHEIT (Z.W.)
A&E
6.7
←
←
REVISER
HYDRAULISCHEKUPPLUNGEINHEIT (Z.W.)
ÜBERHOLÜNG
6.8
←
←
REMARKS
REMARQUES
ANMERKUNGEN
57
KiSC issued 04, 2006 A
58
[TGGd] TRANSMISSION GROUP
[TGGd] GROUPE TRANSMISSION
[TGGd] GETRIEBEGRUPPE
KiSC issued 04, 2006 A
JOB
CODE NO.
REF.DE
LA TACHE
ARBEITSCODENR
TGGd-028
STANDARD OPERATION TIME (IN HR.)
HEURES DE MAIN-D'OEUVRE STANDARD
NORMALEARBEITSZEIT (IN STD.)
DESCRIPTION
TRANSMISSION CASE
DESCRIPTION
R&R
BESCHREIBUNG
CARTER DE BOITE DE VITESSES D & R
12.8
←
←
D&R
KEGELRITZELWELLENEINHEIT
A&E
6.8
←
←
REVISER
KEGELRITZELWELLENEINHEIT
ÜBERHOLÜNG
6.9
←
←
D&R
DIFFERENTIAL-LAGERSTÜTZE
A&E
7.8
←
←
A&E
9.1
←
←
A&E
15.1
←
←
A&E
9.1
←
←
ÜBERHOLÜNG
9.2
←
←
A&E
7.8
←
←
A&E
4.7
←
←
A&E
4.7
←
←
TGGd-053
DIFF. GEAR ASSY.
R&R
ENS. DE DIFF.
D&R
TGGd-054
DIFF. GEAR ASSY.
O.H.
ENS. DE DIFF.
REVISER
TGGd-045
BEVEL PINION SHAFT ASSY. O.H.
TGGd-048
DIFF. BEARING SUPPORT
TGGd-051
TGGd-052
R&R
TGGd-062
DIFF. LOCK SHIFTER
R&R
TGGd-063
DIFF. LOCK SHIFT FORK
R&R
TGGd-092
DIFF. LOCK CAM
R&R
BALADEUSE DE BLOCAGE DE
DIFF.
FOURCHETTE BALADEUSE DE
BLOCAGE DE DIFF.
CAME DE VERROUILAGE DE
DIFF.
STV40
A&E
DIFF. SIDE BEARING, BOTH
R&R
SIDES
SPIRAL BEVEL AND PINION
R&R
GEAR ASSY.
BEVEL PINION SHAFT ASSY. R & R
STV36
GETRIEBEGEHÄUSE
ENS. D'ARBRE DE PIGNONS
CONIQUES
ENS. D'ARBRE DE PIGNONS
CONIQUES
SUPPORT DE ROULEMENT DE
DIFF.
ROULEMENT LATERAL DE DIFF.,
LES DEUX COTES
ENS. DE PIGNON D'ATTAQUE ET
COURONNE
TGGd-044
STV32
D&R
D&R
D&R
D&R
D&R
DIFFERENTIAL-SEITENLAGER,
BEIDE SEITEN
SPIRALKEGELRAD-UND
RITZELEINHEIT
DIFFERENTIALZAHNRADEINHEIT
DIFFERENTIALZAHNRADEINHEIT
DIFFERENTIALSPERRSCHALTVORRICHTUNG
DIFFERENTIALSPERRSCHALTGABEL
DIFFERENTIALSPERRENNOCKE
N
REMARKS
REMARQUES
ANMERKUNGEN
59
KiSC issued 04, 2006 A
60
[TGGg] H.S.T. GROUP
[TGGg] GROUPE H.S.T.
[TGGg] SCHNELLÜBERTRAGUNGSGRUPPE
KiSC issued 04, 2006 A
STANDARD OPERATION TIME (IN HR.)
HEURES DE MAIN-D'OEUVRE STANDARD
NORMALEARBEITSZEIT (IN STD.)
JOB
CODE NO.
REF.DE
LA TACHE
ARBEITSCODENR
DESCRIPTION
DESCRIPTION
TGGg-001
SPEED CHANGE PEDAL
ASSY.
R&R
TGGg-010
SPEED CHANGE ROD
ASSY., ALL
R&R
TGGg-014
SPEED CHANGE PEDAL
SHAFT BUSH, ALL
RENEW
TGGg-016
FULCRUM SHAFT
R&R
TGGg-017
FULCRUM SHAFT BUSH,
ALL
ENS. DE PEDALE DE
CHANGEMENT DE VITESSE
BESCHREIBUNG
STV32
STV36
STV40
5.3
←
←
2.3
←
←
5.3
←
←
A&E
3.8
←
←
ERNEUERN
3.9
←
←
A&E
0.8
←
←
GESCHWINDIGKEITSA&E
WECHSELPEDALEINHEIT
GESCHWINDIGKEITSENS. DE TIGE DE COMMANDE DE
D&R
WECHSELSTANGENEINHEIT,
A&E
VITESSE, TOUS
KOMPLETT
COUSSINET D'AXE DE PEDALE
GESCHWINDIGKEITSWECHSELDE CHANGEMENT DE VITESSE, REMPLACER PEDALWELLENBUCHSE,
ERNEUERN
TOUS
KOMPLETT
AXE DE GUIDE
D&R
D&R
DREHSCHAFT
RENEW
BAGUE D'AXE DE GUIDE
DREHSCHAFTBUCHSE,
REMPLACER
KOMPLETT
GESCHWINDIGKEITSD&R
WECHSELHANDHEBELKUPPLUNGSAUSRÜCKKABEL
TGGg-019
SPEED CHANGE HAND
LEVER RELEASE CABLE
R&R
CABLE DE DEBRAYAGE DE
LEVIER A MAIN DE
CHANGEMENT DE VITESSE
TGGg-020
NEUTRAL ARM ASSY.
R&R
ENS. DE BRAS NEUTRAL
D&R
NEUTRALARMEINHEIT
A&E
0.1
←
←
TGGg-021
NEUTRAL ARM ASSY.
O.H.
ENS. DE BRAS NEUTRAL
REVISER
NEUTRALARMEINHEIT
ÜBERHOLÜNG
0.2
←
←
NEUTRAL ARM HOLDER
R&R
SUPPORT DE BRAS NEUTRAL
D&R
NEUTRALARMHALTER
A&E
0.1
←
←
A&E
0.7
←
←
ÜBERHOLÜNG
0.8
←
←
A&E
2.2
←
←
A&E
8.1
←
←
ÜBERHOLÜNG
9.6
←
←
A&E
0.5
←
←
A&E
8.4
←
←
A&E
7.5
←
←
A&E
0.2
←
←
TGGg-022
TGGg-025
TGGg-026
TGGg-028
SPEED CHANGE HAND
LEVER ASSY.
SPEED CHANGE HAND
LEVER ASSY.
DAMPER
R&R
O.H.
R&R
ENS. DE LEVIER
D'ACCELERATEUR
ENS. DE LEVIER
D'ACCELERATEUR
AMORTISSEUR
D&R
REVISER
D&R
TGGg-032
H.S.T. ASSY.
R&R
ENS. DE H.S.T.
D&R
TGGg-033
H.S.T. ASSY.
O.H.
ENS. DE H.S.T.
REVISER
TGGg-035
MAIN RELIEF VALVE ASSY. R & R
TGGg-036
CHARGE RELIEF VALVE
ASSY.
TGGg-037
CASE RELIEF VALVE ASSY. R & R
TGGg-038
NEUTRAL VALVE ASSY.
R&R
R&R
ENS. DE SOUPAPE DE SURETE
PRIMAIRE
ENS. DE SOUPAPE DE SURETE
DE CHARGE
ENS. DE SOUPAPE DE SURETE
DE CARTER
D&R
ENS. DE SOUPAPE NEUTRE
D&R
D&R
D&R
GESCHWINDIGKEITSWECHSELHANDHEBELEINHEIT
GESCHWINDIGKEITSWECHSELHANDHEBELEINHEIT
DÄMPFER
SCHNELLÜBERTRAGUNGSEINHEIT
SCHNELLÜBERTRAGUNGSEINHEIT
HAUPTABLAUFVENTILEINHEIT
ZUFÜHRUNGSABLAUFVENTILEINHEIT
GEHÄUSEABLAUFVENTILEINHEIT
NEUTRALVENTILEINHEIT
REMARKS
REMARQUES
ANMERKUNGEN
61
KiSC issued 04, 2006 A
62
[TGGg] H.S.T. GROUP
[TGGg] GROUPE H.S.T.
[TGGg] SCHNELLÜBERTRAGUNGSGRUPPE
KiSC issued 04, 2006 A
JOB
CODE NO.
REF.DE
LA TACHE
ARBEITSCODENR
STANDARD OPERATION TIME (IN HR.)
HEURES DE MAIN-D'OEUVRE STANDARD
NORMALEARBEITSZEIT (IN STD.)
DESCRIPTION
DESCRIPTION
BESCHREIBUNG
STV32
STV36
STV40
TGGg-045
H.S.T. OIL FILTER
(CARTRIDGE)
RENEW
CARTOUCHE DU FILTRE DE
H.S.T.
REMPLACER
SCHNELLÜBERTRAGUNGSÖLFILTER (EINSATZ)
ERNEUERN
0.1
←
←
TGGg-048
H.S.T. DRAIN PIPE
R&R
TUYAU DE VIDANGE DE H.S.T.
D&R
RÜCKLAUFROHR, HST
A&E
1.4
←
←
D&R
ÖLKÜHLEREINHEIT
A&E
0.2
←
←
D&R
ÖLKÜHLERROHR, LINKS
A&E
0.2
←
←
D&R
ÖLKÜHLERROHR, RECHTS
A&E
1.0
←
←
D&R
ÖLKÜHLERROHR 1
A&E
1.1
←
←
D&R
ÖLKÜHLERROHR 2
A&E
1.1
←
←
D&R
ZUFÜHRUNGSLEITUNG 1
A&E
0.1
←
←
ERNEUERN
7.5
←
←
ERNEUERN
7.5
←
←
ERNEUERN
7.5
←
←
ERNEUERN
8.4
←
←
TGGg-060
OIL COOLER ASSY.
R&R
TGGg-061
OIL COOLER PIPE, L.H.
R&R
TGGg-063
OIL COOLER PIPE, R.H.
R&R
TGGg-065
OIL COOLER PIPE 1
R&R
TGGg-066
OIL COOLER PIPE 2
R&R
TGGg-071
CHARGE PIPE 1
R&R
TGGg-075
OUTPUT SHAFT OIL SEAL 1 RENEW
TGGg-076
OUTPUT SHAFT OIL SEAL 2 RENEW
TGGg-077
INPUT SHAFT OIL SEAL
TGGg-078
TRUNNION SHAFT OIL SEAL RENEW
RENEW
ENS. DE REFROIDISSEUR
D'HUILE
TUYAU DE REFROIDISSEUR
D'HUILE, GAUCHE
TUYAU DE REFROIDISSEUR
D'HUILE, DROIT
TUYAU DE REFROIDISSEUR
D'HUILE 1
TUYAU DE REFROIDISSEUR
D'HUILE 2
TUYAU DE CHARGE 1
BAGUE D'ETANCHEITE D'ARBRE
DE SORTIE 1
BAGUE D'ETANCHEITE D'ARBRE
DE SORTIE 2
BAGUE D'ETANCHEITE D'ARBRE
D'ENTREE
BAGUE D'ETANCHEITE D'ARBRE
DE TOURILLON
REMPLACER
REMPLACER
REMPLACER
REMPLACER
AUSGANGSWELLENÖLABDICHTUNG 1
AUSGANGSWELLENÖLABDICHTUNG 2
EINGANGSWELLENÖLABDICHTUNG
ZAPFENWELLENÖLABDICHTUNG
REMARKS
REMARQUES
ANMERKUNGEN
63
KiSC issued 04, 2006 A
64
[TGHa] BRAKE PEDAL GROUP
[TGHa] GROUPE PEDALE DE FREIN
[TGHa] BREMSPEDALGRUPPE
KiSC issued 04, 2006 A
JOB
CODE NO.
REF.DE
LA TACHE
ARBEITSCODENR
STANDARD OPERATION TIME (IN HR.)
HEURES DE MAIN-D'OEUVRE STANDARD
NORMALEARBEITSZEIT (IN STD.)
DESCRIPTION
DESCRIPTION
BESCHREIBUNG
STV32
STV36
STV40
TGHa-003
BRAKE PEDAL ASSY., BOTH
R&R
SIDES
ENS. DE PEDALE DE FREIN, LES
D&R
DEUX COTES
BREMSPEDALEINHEIT, BEIDE
SEITEN
A&E
4.3
←
←
TGHa-005
BRAKE PEDAL SHAFT
R&R
AXE DE PEDALE DE FREIN
D&R
BREMSPEDALAWELLE
A&E
4.3
←
←
TGHa-007
BRAKE ROD ASSY.
R&R
ENS. DE TIGE DE FREIN
D&R
BREMSSTANGENEINHEIT
A&E
0.5
←
←
TGHa-009
BRAKE ROD ASSY., BOTH
SIDES
R&R
ENS. DE TIGE DE FREIN, LES
DEUX COTES
D&R
BREMSSTANGENEINHEIT, BEIDE
A&E
SEITEN
0.9
←
←
REMARKS
REMARQUES
ANMERKUNGEN
65
KiSC issued 04, 2006 A
66
[TGHb] BRAKE CASE GROUP
[TGHb] GROUPE DE CARTER DE FREIN
[TGHb] BREMSGEHÄUSEGRUPPE
KiSC issued 04, 2006 A
JOB
CODE NO.
REF.DE
LA TACHE
ARBEITSCODENR
STANDARD OPERATION TIME (IN HR.)
HEURES DE MAIN-D'OEUVRE STANDARD
NORMALEARBEITSZEIT (IN STD.)
DESCRIPTION
DESCRIPTION
TGHb-005
FRICTION PLATE, ONE SIDE R & R
TGHb-006
FRICTION PLATE, BOTH
SIDES
R&R
TGHb-009
CAM PLATE, ONE SIDE
R&R
PLATEAU DE FRICTION, UN
COTE
PLATEAU DE FRICTION, LES
DEUX COTES
4.0
←
←
D&R
REIBSCHEIBE, BEIDE SEITE
A&E
5.7
←
←
PLAQUE DE CAME, UN COTE
D&R
NOCKENPLATTE, EINE SEITE
A&E
4.0
←
←
D&R
NOCKENPLATTE, BEIDE SEITEN A & E
5.7
←
←
D&R
BREMSNOCKE, EINE SEITE
A&E
4.0
←
←
BREMSNOCKE, BEIDE SEITEN
A&E
5.7
←
←
A&E
0.6
←
←
A&E
1.1
←
←
R&R
TGHb-011
BRAKE CAM, ONE SIDE
R&R
CAME DE FREIN, UN COTE
TGHb-021
TGHb-022
R&R
R&R
R&R
STV40
A&E
CAM PLATE, BOTH SIDES
BRAKE CAM, BOTH SIDES
STV36
REIBSCHEIBE, EINE SEITE
TGHb-010
BRAKE CAM LEVER, ONE
SIDE
BRAKE CAM LEVER, BOTH
SIDES
STV32
D&R
PLAQUE DE CAME, LES DEUX
COTES
TGHb-012
BESCHREIBUNG
CAME DE FREIN, LES DEUX
D&R
COTES
LEVIER DE CAMES DE FREIN, UN
D&R
COTES
LEVIER DE CAMES DE FREIN,
D&R
LES DEUX COTES
BREMSNOCKENHEBEL, EINE
SEITE
BREMSNOCKENHEBEL, BEIDE
SEITEN
REMARKS
REMARQUES
ANMERKUNGEN
67
KiSC issued 04, 2006 A
68
[TGHe] PARKING BRAKE GROUP
[TGHe] GROUPE FREIN DE STATIONNEMENT
[TGHe] FESTSTELLBREMSGRUPPE
KiSC issued 04, 2006 A
STANDARD OPERATION TIME (IN HR.)
HEURES DE MAIN-D'OEUVRE STANDARD
NORMALEARBEITSZEIT (IN STD.)
JOB
CODE NO.
REF.DE
LA TACHE
ARBEITSCODENR
DESCRIPTION
DESCRIPTION
TGHe-001
PARKING BRAKE LEVER
R&R
TGHe-020
PARKING BRAKE ROD
ASSY., ONE SIDE
R&R
TGHe-022
PARKING BRAKE ROD
ASSY., BOTH SIDES
R&R
TGHe-024
PARKING BRAKE SHAFT
R&R
TGHe-026
BUSH, ALL
RENEW
LEVIER DE FREIN DE
STATIONNEMENT
ENS. DE TIGE DE FREIN DE
STATIONNEMENT, UN COTE
ENS. DE TIGE DE FREIN DE
STATIONNEMENT, LES DEUX
COTES
ARBRE DE FREIN DE
STATIONNEMENT
BAGUE, TOUTES
BESCHREIBUNG
STV32
STV36
STV40
D&R
HANDBREMSHEBEL
A&E
2.5
←
←
D&R
FESTSTELLBREMSSTANGENEINHEIT , EINE SEITE
A&E
0.1
←
←
D&R
FESTSTELLBREMSSTANGENEINHEIT , BEIDE SEITEN
A&E
0.2
←
←
D&R
FESTSTELLBREMSWELLE
A&E
2.7
←
←
ERNEUERN
2.7
←
←
REMPLACER BUCHSE , ALLE
REMARKS
REMARQUES
ANMERKUNGEN
69
KiSC issued 04, 2006 A
70
[TGJa] FINAL DRIVE GROUP
[TGJa] GROUPE COUPLE CONIQUE
[TGJa] HINTERACHSANTRIEBSGRUPPE
KiSC issued 04, 2006 A
JOB
CODE NO.
REF.DE
LA TACHE
ARBEITSCODENR
TGJa-001
TGJa-002
TGJa-009
TGJa-010
TGJa-020
TGJa-021
TGJa-022
TGJa-023
STANDARD OPERATION TIME (IN HR.)
HEURES DE MAIN-D'OEUVRE STANDARD
NORMALEARBEITSZEIT (IN STD.)
DESCRIPTION
REAR AXLE ASSY., ONE
SIDE
REAR AXLE ASSY., BOTH
SIDES
DESCRIPTION
R&R
R&R
INTERNAL GEAR, ONE SIDE R & R
INTERNAL GEAR, BOTH
SIDES
REAR AXLE ASSY., ONE
SIDE
REAR AXLE ASSY., BOTH
SIDES
PLANETARY GEAR ASSY.,
ONE SIDE
PLANETARY GEAR ASSY.,
BOTH SIDES
R&R
O.H.
O.H.
O.H.
O.H.
ENS. DE PONT ARRIERE, UN
COTE
ENS. DE PONT ARRIERE, LES
DEUX COTES
ENGRENAGE INTERIEUR, UN
COTE
ENGRENAGE INTERIEUR, LES
DEUX COTES
ENS. DE PONT ARRIERE, UN
COTE
ENS. DE PONT ARRIERE, LES
DEUX COTES
ENS. DE PIGNON PLANETAIRE,
UN COTE
ENS. DE PIGNON PLANETAIRE,
LES DEUX COTES
BESCHREIBUNG
D&R
D&R
HINTERACHSEINHEIT, EINE
SEITE
HINTERACHSEINHEIT, BEIDE
SEITEN
STV32
STV36
STV40
A&E
4.0
←
←
A&E
5.7
←
←
D&R
INNENRAD, EINE SEITE
A&E
4.0
←
←
D&R
INNENRAD, BEIDE SEITEN
A&E
5.7
←
←
ÜBERHOLÜNG
4.4
←
←
ÜBERHOLÜNG
6.3
←
←
ÜBERHOLÜNG
4.2
←
←
ÜBERHOLÜNG
6.0
←
←
REVISER
REVISER
REVISER
REVISER
HINTERACHSEINHEIT, EINE
SEITE
HINTERACHSEINHEIT, BEIDE
SEITEN
PLANETENRADEINHEIT, EINE
SEITE
PLANETENRADEINHEIT, BEIDE
SEITEN
REMARKS
REMARQUES
ANMERKUNGEN
71
KiSC issued 04, 2006 A
72
[TGJb] REAR AXLE GROUP
[TGJb] GROUPE PONT ARRIERE
[TGJb] HINTERACHSGRUPPE
KiSC issued 04, 2006 A
JOB
CODE NO.
REF.DE
LA TACHE
ARBEITSCODENR
TGJb-005
TGJb-006
TGJb-007
STANDARD OPERATION TIME (IN HR.)
HEURES DE MAIN-D'OEUVRE STANDARD
NORMALEARBEITSZEIT (IN STD.)
DESCRIPTION
REAR AXLE SHAFT CASE,
ONE SIDE
REAR AXLE SHAFT CASE,
BOTH SIDES
REAR AXLE SHAFT OIL
SEAL, ONE SIDE
DESCRIPTION
R&R
R&R
RENEW
TGJb-008
REAR AXLE SHAFT OIL
SEAL, BOTH SIDES
RENEW
TGJb-010
BEARING, ALL, ONE SIDE
R&R
TGJb-012
TGJb-019
TGJb-020
TGJb-025
TGJb-026
BEARING, ALL, BOTH SIDES R & R
DIFF. GEAR SHAFT, ONE
SIDE
DIFF. GEAR SHAFT, BOTH
SIDES
REAR AXLE SHAFT, ONE
SIDE
REAR AXLE SHAFT, BOTH
SIDES
R&R
R&R
R&R
R&R
CARTER D'ARBRE DE PONT
ARRIERE, UN COTE
CARTER D'ARBRE DE PONT
ARRIERE, LES DEUX COTES
BAGUE D'ETANCHEITE D'ARBRE
D'AXE ARRIERE, UN COTE
BAGUE D'ETANCHEITE D'ARBRE
D'AXE ARRIERE, LES DEUX
COTES
ROULEMENT, TOUS, UN COTE
ROULEMENT, TOUS, LES DEUX
COTES
ARBRE DU DIFFERENTIEL, UN
COTE
ARBRE DE DIFFERENTIEL, LES
DEUX COTES
ARBRE DE PONT ARRIERE, UN
COTE
ARBRE DE PONT ARRIERE, LES
DEUX COTES
BESCHREIBUNG
HINTERACHSWELLENGEHÄUSE, EINE SEITE
HINTERACHSWELLEND&R
GEHÄUSE, BEIDE SEITEN
HINTERRADACHSENREMPLACER
ÖLDICHTRING, EINE SEITE
D&R
STV32
STV36
STV40
A&E
4.2
←
←
A&E
6.0
←
←
ERNEUERN
4.2
←
←
REMPLACER
HINTERRADACHSENÖLDICHTRING, BEIDE SEITEN
ERNEUERN
5.9
←
←
D&R
LAGER, ALLE, EINE SEITE
A&E
4.2
←
←
D&R
LAGER, ALLE, BEIDE SEITEN
A&E
6.0
←
←
4.2
←
←
6.0
←
←
D&R
D&R
AUSGLEICHSGETRIEBEWELLE,
A&E
EINE SEITEN
AUSGLEICHSGETRIEBEWELLE,
A&E
BEIDE SEITEN
D&R
HINTERRADACHSE, EINE SEITE A & E
4.1
←
←
D&R
HINTERRADACHSE, BEIDE
SEITEN
5.9
←
←
A&E
REMARKS
REMARQUES
ANMERKUNGEN
73
KiSC issued 04, 2006 A
74
[TGKa] REAR PTO GROUP
[TGKa] GROUPE PRISE DE FORCE ARRIERE
[TGKa] HINTERZAPFWELLENGETRIEBEGRUPPE
KiSC issued 04, 2006 A
STANDARD OPERATION TIME (IN HR.)
HEURES DE MAIN-D'OEUVRE STANDARD
NORMALEARBEITSZEIT (IN STD.)
JOB
CODE NO.
REF.DE
LA TACHE
ARBEITSCODENR
DESCRIPTION
DESCRIPTION
TGKa-001
PTO CASE ASSY.
R&R
TGKa-002
PTO CASE ASSY.
O.H.
TGKa-004
PTO DRIVE SHAFT ASSY.
O.H.
TGKa-007
PTO SHAFT ASSY.
O.H.
ENS. DE CARTER DE PRISE DE
FORCE
ENS. DE CARTER DE PRISE DE
FORCE
ENS. DE L'ARBRE DE
TRANSMISSION DE PRISE DE
FORCE
ENS. D'ARBRE DE PRISE DE
FORCE
BAGUE D'ETANCHEITE D'ARBRE
DE PRISE DE FORCE
TGKa-008
PTO SHAFT OIL SEAL
RENEW
TGKa-013
PTO CASE
R&R
CARTER DE PRISE DE FORCE
R&R
BRAS DE DEPLACEMENT DE
PRISE DE FORCE ARRIERE
TGKa-065
REAR PTO SHIFTING ARM
BESCHREIBUNG
D&R
REVISER
ZAPFWELLENGETRIEBEGEHÄUSEEINHEIT
ZAPFWELLENGETRIEBEGEHÄUSEEINHEIT
STV32
STV36
STV40
A&E
2.9
←
←
ÜBERHOLÜNG
3.6
←
←
REVISER
ZAPFWELLENGETRIEBEANTRIEBSWELLEN-EINHEIT
ÜBERHOLÜNG
3.6
←
←
REVISER
ZAPFWELLENEINHEIT
ÜBERHOLÜNG
3.6
←
←
3.6
←
←
3.6
←
←
3.6
←
←
ZAPFWELLENGETRIEBEWELLEN
REMPLACER
ERNEUERN
-ÖLDICHTRING
ZAPFWELLENGETRIEBED&R
A&E
GEHÄUSE
HINTER-ZAPFWELLEND&R
A&E
GETRIEBESCHIEBEARM
REMARKS
REMARQUES
ANMERKUNGEN
75
KiSC issued 04, 2006 A
76
[TGKc] MID PTO GROUP
[TGKc] GROUPE PRISE DE FORCE CENTRALE
[TGKc] ZWISCHENACHS ZAPFWELLENGETRIEBEGRUPPE
KiSC issued 04, 2006 A
JOB
CODE NO.
REF.DE
LA TACHE
ARBEITSCODENR
STANDARD OPERATION TIME (IN HR.)
HEURES DE MAIN-D'OEUVRE STANDARD
NORMALEARBEITSZEIT (IN STD.)
DESCRIPTION
DESCRIPTION
BESCHREIBUNG
TGKc-001
MID PTO CASE ASSY.
R&R
ENS. DE BOITIER DE PRISE DE
FORCE CENTRALE
D&R
TGKc-002
MID PTO CASE ASSY.
O.H.
ENS. DE BOITIER DE PRISE DE
FORCE CENTRALE
REVISER
TGKc-005
MID PTO DRIVE SHAFT
ASSY.
O.H.
TGKc-013
PTO SHIFTING ARM
R&R
TGKc-021
PTO SHAFT OIL SEAL
RENEW
ASSEMBLAGE ARBRE
D'ENTRAINEMENT PRISE DE
REVISER
FORCE MILIEU
BRAS CHANGEMENT PRISE DE
D&R
FORCE
BAGUE D'ETANCHEITE D'ARBRE
REMPLACER
DE PRISE DE FORCE
STV32
STV36
STV40
A&E
1.3
←
←
ÜBERHOLÜNG
1.5
←
←
MITTLERE ZAPFANTRIEBSWELLENEINHEIT
ÜBERHOLÜNG
2.9
←
←
ZAPFWELLEN-SCHALTHEBEL
A&E
3.6
←
←
ZAPFWELLENGETRIEBEWELLEN-ÖLDICHTRING
ERNEUERN
1.4
←
←
ZWISCHENZAPFWELLENGETRIEBEGEHÄUSEEINHEIT
ZWISCHENZAPFWELLENGETRIEBEGEHÄUSEEINHEIT
REMARKS
REMARQUES
ANMERKUNGEN
77
KiSC issued 04, 2006 A
78
[TGLa] HYDRAULIC GROUP
[TGLa] GROUPE CIRCUIT HYDRAULIQUE
[TGLa] HYDRAULIKGRUPPE
KiSC issued 04, 2006 A
STANDARD OPERATION TIME (IN HR.)
HEURES DE MAIN-D'OEUVRE STANDARD
NORMALEARBEITSZEIT (IN STD.)
JOB
CODE NO.
REF.DE
LA TACHE
ARBEITSCODENR
TGLa-001
TGLa-002
DESCRIPTION
OIL PRESSURE PUMP
ASSY.
OIL PRESSURE PUMP
ASSY.
DESCRIPTION
BESCHREIBUNG
STV32
STV36
STV40
R&R
ENS. DE POMPE A HUILE
D&R
ÖLDRUCKPUMPENEINHEIT
A&E
0.9
←
←
O.H.
ENS. DE POMPE A HUILE
REVISER
ÖLDRUCKPUMPENEINHEIT
ÜBERHOLÜNG
1.3
←
←
TGLa-003
SUCTION PIPE 1
R&R
TUYAU D'ASPIRATION 1
D&R
ANSAUGROHR 1
A&E
1.0
←
←
TGLa-004
RUBBER PIPE
R&R
TUYAU EN CAOUTCHOUC
D&R
GUMMIROHR
A&E
0.6
←
←
TGLa-006
SUCTION PIPE 2
R&R
TUYAU D'ASPIRATION 2
D&R
ANSAUGROHR 2
A&E
1.4
←
←
TGLa-007
DELIVERY PIPE 1
R&R
TUYAU DE REFOULEMENT 1
D&R
DRUCKROHR 1
A&E
2.7
←
←
TGLa-008
DELIVERY PIPE 2
R&R
TUYAU DE REFOULEMENT 2
D&R
DRUCKROHR 2
A&E
1.7
←
←
D&R
HILFS-STEUERSCHLAUCH
A&E
0.5
←
←
D&R
HILFS-STEUERSCHLAUCH, ALLE A & E
0.9
←
←
D&R
HILFS-STEUERVENTILEINHEIT
A&E
1.1
←
←
REVISER
HILFS-STEUERVENTILEINHEIT
ÜBERHOLÜNG
1.9
←
←
TGLa-009
TGLa-010
TGLa-011
TGLa-012
AUXILIARY CONTROL HOSE R & R
AUXILIARY CONTROL
HOSE, ALL
AUXILIARY CONTROL
VALVE ASSY.
AUXILIARY CONTROL
VALVE ASSY.
R&R
R&R
O.H.
DURITE DE CONTROLE
AUXILIAIRE
DURITE DE CONTROLE
AUXILIAIRE, TOUTES
ENS. DE SOUPAPE DE
CONTROLE AUXILIAIRE
ENS. DE SOUPAPE DE
CONTROLE AUXILIAIRE
TGLa-015
FILTER BRACKET
R&R
SUPPORT DE FILTRE
D&R
FILTERSTÜTZE
A&E
1.0
←
←
TGLa-017
VALVE ASSY.
R&R
ENS. DE SOUPAPE
D&R
VENTILEINHEIT
A&E
0.2
←
←
TGLa-040
OIL FILTER
RENEW
FILTRE A HUILE
REMPLACER ÖLFILTER
ERNEUERN
1.0
←
←
TGLa-047
AUXILIARY CONTROL
LEVER
R&R
D&R
HILFS-STEUERHEBEL
A&E
0.6
←
←
TGLa-056
OIL PUMP HOLDER ASSY.
R&R
D&R
ÖLPUMPENHALTER-EINHEIT
A&E
1.0
←
←
TGLa-057
OIL PUMP HOLDER ASSY.
O.H.
REVISER
ÖLPUMPENHALTER-EINHEIT
ÜBERHOLÜNG
1.1
←
←
A&E
1.5
←
←
ÜBERHOLÜNG
1.8
←
←
TGLa-058
TGLa-059
BI-SPEED TURN VALVE
ASSY.
BI-SPEED TURN VALVE
ASSY.
R&R
O.H.
LEVIER DE CONTROLE
AUXILIAIRE
ENS. DE SUPPORT DE POMPE A
HUILE
ENS. DE SUPPORT DE POMPE A
HUILE
ENS. DE SOUPAPE DE VIRAGE
BI-VITESSE
ENS. DE SOUPAPE DE VIRAGE
BI-VITESSE
D&R
REVISER
BI-SPEEDRADANTRIEBSVENTIL-EINHEIT
BI-SPEEDRADANTRIEBSVENTIL-EINHEIT
REMARKS
REMARQUES
ANMERKUNGEN
79
KiSC issued 04, 2006 A
80
[TGLb] HYDRAULIC LIFT COVER GROUP
[TGLb] GROUPE CARTER DE RELEVAGE HYDRAULIQUE
[TGLb] HYDRAULIKHUBDECKELGRUPPE
KiSC issued 04, 2006 A
STANDARD OPERATION TIME (IN HR.)
HEURES DE MAIN-D'OEUVRE STANDARD
NORMALEARBEITSZEIT (IN STD.)
JOB
CODE NO.
REF.DE
LA TACHE
ARBEITSCODENR
TGLb-001
TGLb-002
DESCRIPTION
HYDRAULIC CYLINDER
BODY ASSY.
HYDRAULIC CYLINDER
BODY ASSY.
DESCRIPTION
R&R
O.H.
ENS. DE CORPS DE CYLINDRE
HYDRAULIQUE
ENS. DE CORPS DE CYLINDRE
HYDRAULIQUE
BESCHREIBUNG
D&R
REVISER
HYDRAULIKZYLINDERGEHÄUSEEINHEIT
HYDRAULIKZYLINDERGEHÄUSEEINHEIT
STV32
STV36
STV40
A&E
5.2
←
←
ÜBERHOLÜNG
6.7
←
←
TGLb-003
CYLINDER COVER
R&R
CAPUCHON DE CYLINDRE
D&R
ZYLINDERKOPFDECKEL
A&E
4.4
←
←
TGLb-004
CYLINDER COVER
O.H.
CAPUCHON DE CYLINDRE
REVISER
ZYLINDERKOPFDECKEL
ÜBERHOLÜNG
4.5
←
←
TGLb-009
LIFT LEVER, ONE SIDE
R&R
LEVIER DE POUSSEE, UN COTE D & R
HUBHEBEL, EINE SEITE
A&E
2.6
←
←
HUBHEBEL, BEIDE SEITEN
A&E
3.8
←
←
TGLb-010
LIFT LEVER, BOTH SIDES
R&R
LEVIER DE POUSSEE, LES DEUX
D&R
COTES
TGLb-011
HYDRAULIC ARM SHAFT
R&R
ARBRE DE BRAS HYDRAULIQUE D & R
HYDRAULIKARMWELLE
A&E
5.7
←
←
TGLb-012
HYDRAULIC ARM
R&R
BRAS HYDRAULIQUE
D&R
HYDRAULIKARM
A&E
5.7
←
←
TGLb-013
BUSH, L.H.
RENEW
BAGUE, GAUCHE
REMPLACER BUCHSE, LINKE HÄLFTE
ERNEUERN
5.8
←
←
TGLb-014
BUSH, R.H.
RENEW
BAGUE, DROIT
REMPLACER BUCHSE, RECHTE HÄLFTE
ERNEUERN
5.8
←
←
TGLb-016
HYDRAULIC CYLINDER
R&R
CYLINDRE HYDRAULIQUE
D&R
HYDRAULIKZYLINDER
A&E
6.6
←
←
TGLb-017
HYDRAULIC PISTON ROD
R&R
TIGE DE PISTON HYDRAULIQUE D & R
HYDRAULIKKOLBENSTANGE
A&E
5.7
←
←
TGLb-018
HYDRAULIC PISTON
R&R
PISTON HYDRAULIQUE
D&R
HYDRAULIKKOLBEN
A&E
6.0
←
←
TGLb-020
BACK-UP RING
RENEW
BAGUE DE SOUTIEN
REMPLACER KOLBENRING
ERNEUERN
6.0
←
←
TGLb-021
PISTON O-RING
RENEW
JOINT TORIQUE DE PISTON
REMPLACER KOLBEN-ORING
ERNEUERN
6.0
←
←
ERNEUERN
2.6
←
←
TGLb-022
HYDRAULIC ARM SHAFT ORENEW
RING
JOINT TORIQUE D'ARBRE DE
BRAS HYDRAULIQUE
O-RING FÜR
REMPLACER HYDRAULIKARMWELLE
AUSWECHSELN
TGLb-027
POSITION LEVER ASSY.
R&R
ENS. DE LEVIER DE POSITION
D&R
POSITIONSHEBELEINHEIT
A&E
2.5
←
←
D&R
RÜCKFÜHRUNGSLEITUNG
A&E
2.4
←
←
TGLb-029
FEED BACK LINKAGE
R&R
TRINGLERIE D'AMORTISSEUR
DE CONTROLE DE POSITION
TGLb-031
CONTROL VALVE ASSY.
R&R
ENS. DE CLAPET DE CONTROLE D & R
STEUERVENTILEINHEIT
A&E
5.3
←
←
TGLb-032
CONTROL VALVE ASSY.
O.H.
ENS. DE CLAPET DE CONTROLE REVISER
STEUERVENTILEINHEIT
ÜBERHOLÜNG
5.7
←
←
TGLb-034
LINK
R&R
TRINGLE
D&R
GELENK
A&E
5.3
←
←
D&R
HYDRAULIKÜBERDRUCKVENTILEINHEIT
A&E
3.8
←
←
TGLb-047
HYD. RELIEF VALVE ASSY. R & R
ENS. DE SOUPAPE DE
DECHARGE HYDR.
REMARKS
REMARQUES
ANMERKUNGEN
81
KiSC issued 04, 2006 A
82
[TGLb] HYDRAULIC LIFT COVER GROUP
[TGLb] GROUPE CARTER DE RELEVAGE HYDRAULIQUE
[TGLb] HYDRAULIKHUBDECKELGRUPPE
KiSC issued 04, 2006 A
STANDARD OPERATION TIME (IN HR.)
HEURES DE MAIN-D'OEUVRE STANDARD
NORMALEARBEITSZEIT (IN STD.)
JOB
CODE NO.
REF.DE
LA TACHE
ARBEITSCODENR
DESCRIPTION
TGLb-052
ADJUSTING VALVE ASSY.
TGLb-065
TGLb-066
LIFT ROD PIN, ONE SIDE
DESCRIPTION
O.H.
R&R
LIFT ROD PIN, BOTH SIDES R & R
BESCHREIBUNG
ENS. DE SOUPAPE DE REGLAGE REVISER
GOUPILLE DE TIGE DE
POUSSEE, UN COTE
GOUPILLE DE TIGE DE
POUSSEE, LES DEUX COTES
EINSTELLVENTILEINHEIT
ÜBERHOLÜNG
STV32
STV36
STV40
4.5
←
←
D&R
HUBSTANGENSTIFT, EINE SEITE A & E
0.1
←
←
D&R
HUBSTANGENSTIFT, BEIDE
SEITEN
0.2
←
←
A&E
REMARKS
REMARQUES
ANMERKUNGEN
83
KiSC issued 04, 2006 A
84
[TGLc] 3 POINT LINKAGE GROUP
[TGLc] GROUPE ATTLELAGE 3 POINTS
[TGLc] DREIPUNKTAUFHÄNGUNGSGRUPPE
KiSC issued 04, 2006 A
JOB
CODE NO.
REF.DE
LA TACHE
ARBEITSCODENR
STANDARD OPERATION TIME (IN HR.)
HEURES DE MAIN-D'OEUVRE STANDARD
NORMALEARBEITSZEIT (IN STD.)
DESCRIPTION
DESCRIPTION
TGLc-001
TOP LINK BRACKET
R&R
SUPPORT DE TRINGLE
SUPERIEURE
TGLc-010
TOP LINK ASSY.
R&R
TGLc-020
LIFT ROD ASSY., R.H.
R&R
TGLc-021
LIFT ROD ASSY., R.H.
O.H.
TGLc-022
LIFT ROD ASSY., L.H.
R&R
TGLc-034
TGLc-036
TGLc-042
TGLc-043
LOWER LINK ASSY., ONE
SIDE
LOWER LINK ASSY., BOTH
SIDES
CHECK CHAIN ASSY., ONE
SIDE
CHECK CHAIN ASSY., ONE
SIDE
R&R
R&R
R&R
O.H.
BESCHREIBUNG
D&R
STV32
STV36
STV40
OBERER GESTÄNGEHALTER
A&E
0.2
←
←
ENS. DE TRINGLE SUPERIEURE D & R
OBERE GESTÄNGEEINHEIT
A&E
0.1
←
←
ENS. DE TIGE DE POUSSEE,
DROITE
ENS. DE TIGE DE POUSSEE,
DROITE
ENS. DE TIGE DE POUSSEE,
GAUCHE
ENS. DE TRINGLE INFERIEURE,
UN COTE
ENS. DE TRINGLE INFERIEURE,
LES DEUX COTES
ENS. DE CHAINE DE
VERIFICATION, UN COTE
ENS. DE CHAINE DE
VERIFICATION, UN COTE
ENS. DE CHAINE DE
VERIFICATION, LES DEUX
COTES
ENS. DE CHAINE DE
VERIFICATION, LES DEUX
COTES
HUBSTANGENEINHEIT, RECHTE
HÄLFTE
HUBSTANGENEINHEIT, RECHTE
HÄLFTE
HUBSTANGENEINHEIT, LINKE
HÄLFTE
UNTERE GESTÄNGEEINHEIT,
EINE SEITE
UNTERE GESTÄNGEEINHEIT,
BEIDE SEITEN
SICHERHEITSKETTENEINHEIT,
EIEN SEITE
SICHERHEITSKETTENEINHEIT,
EIEN SEITE
A&E
0.1
←
←
ÜBERHOLÜNG
0.4
←
←
A&E
0.1
←
←
A&E
0.2
←
←
A&E
0.4
←
←
A&E
0.2
←
←
ÜBERHOLÜNG
0.3
←
←
D&R
SICHERHEITSKETTENEINHEIT,
BEIDE SEITEN
A&E
0.4
←
←
REVISER
SICHERHEITSKETTENEINHEIT,
BEIDE SEITEN
ÜBERHOLÜNG
0.6
←
←
D&R
REVISER
D&R
D&R
D&R
D&R
REVISER
TGLc-044
CHECK CHAIN ASSY., BOTH
R&R
SIDES
TGLc-045
CHECK CHAIN ASSY., BOTH
O.H.
SIDES
TGLc-046
3 POINT LINKAGE ASSY.
R&R
ENS. DE TRINGLERIE 3 POINTS
D&R
3PUNKT-GESTÄNGEEINHEIT
A&E
0.4
←
←
TGLc-047
3 POINT LINKAGE ASSY.
O.H.
ENS. DE TRINGLERIE 3 POINTS
REVISER
3PUNKT-GESTÄNGEEINHEIT
ÜBERHOLÜNG
0.6
←
←
A&E
0.2
←
←
A&E
0.4
←
←
TGLc-052
LOWER LINK PIN, ONE SIDE R & R
TGLc-053
LOWER LINK PIN, BOTH
SIDES
R&R
GOUPILLE DE TRINGLE
INFERIEUR, UN COTE
GOUPILLE DE TRINGLE
INFERIEUR, LES DEUX COTES
D&R
D&R
UNTERER GESTÄNGEBOLZEN,
EINE SEITE
UNTERER GESTÄNGEBOLZEN,
BEIDE SEITEN
REMARKS
REMARQUES
ANMERKUNGEN
85
KiSC issued 04, 2006 A
86
[TGNa] ELECTRICAL GROUP (STARTER)
[TGNa] GROUPE APPAREILLAGE ELECTRIQUE (DEMARREUR)
[TGNa] ELEKTRISCHEGRUPPE (ANLASSER)
KiSC issued 04, 2006 A
STANDARD OPERATION TIME (IN HR.)
HEURES DE MAIN-D'OEUVRE STANDARD
NORMALEARBEITSZEIT (IN STD.)
JOB
CODE NO.
REF.DE
LA TACHE
ARBEITSCODENR
DESCRIPTION
DESCRIPTION
BESCHREIBUNG
STV32
STV36
STV40
TGNa-001
STARTER ASSY.
R&R
ENS. DE DEMARREUR
D&R
ANLASSEREINHEIT
A&E
0.3
←
←
TGNa-002
STARTER ASSY.
O.H.
ENS. DE DEMARREUR
REVISER
ANLASSEREINHEIT
ÜBERHOLÜNG
1.5
←
←
TGNa-003
ARMATURE
R&R
INDUCTEUR
D&R
ARMATUR
A&E
0.6
←
←
TGNa-004
BRUSH HOLDER
R&R
PORTE-BALAIS
D&R
BÜRSTENHALTER
A&E
0.6
←
←
TGNa-005
STARTER BRUSH
RENEW
BALAI DE DEMARREUR
REMPLACER ANLASSERBÜRSTE
ERNEUERN
0.9
←
←
TGNa-006
MAGNET SWITCH
R&R
INTERRUPTEUR DE SOLENOIDE D & R
MAGNETSCHALTER
A&E
0.5
←
←
TGNa-007
BEARING
R&R
ROULEMENT
D&R
LAGER
A&E
0.6
←
←
TGNa-008
CLUTCH ASSY.
R&R
ENS. D'EMBRAYAGE
D&R
KUPPLUNGSEINHEIT
A&E
0.6
←
←
TGNa-010
YOKE
R&R
CARCASSE
D&R
JOCH
A&E
0.6
←
←
TGNa-011
GEAR
R&R
PIGNON
D&R
ZAHNRAD
A&E
0.6
←
←
REMARKS
REMARQUES
ANMERKUNGEN
87
KiSC issued 04, 2006 A
88
[TGNb] ELECTRICAL GROUP (ALTERNATOR)
[TGNb] GROUPE APPAREILLAGE ELECTRIQUE (ALTERNATEUR)
[TGNb] ELEKTRISCHEGRUPPE (WECHSELSTROMGENERATOR)
KiSC issued 04, 2006 A
STANDARD OPERATION TIME (IN HR.)
HEURES DE MAIN-D'OEUVRE STANDARD
NORMALEARBEITSZEIT (IN STD.)
JOB
CODE NO.
REF.DE
LA TACHE
ARBEITSCODENR
DESCRIPTION
DESCRIPTION
BESCHREIBUNG
WECHSELSTROMGENERATORA&E
EINHEIT
WECHSELSTROMGENERATORÜBERHOLÜNG
EINHEIT
STV32
STV36
STV40
0.2
←
←
1.1
←
←
TGNb-001
ALTERNATOR ASSY.
R&R
ENS. DE ALTERNATEUR
D&R
TGNb-002
ALTERNATOR ASSY.
O.H.
ENS. DE ALTERNATEUR
REVISER
TGNb-003
BRUSH
RENEW
BALAI
REMPLACER KOHLEBÜRSTE
ERNEUERN
0.3
←
←
TGNb-005
ARMATURE (ROTOR)
R&R
INDUIT (ROTOR)
D&R
ANKER (ROTOR)
A&E
0.7
←
←
TGNb-006
YOKE (STATOR)
R&R
CULASSE (STATOR)
D&R
JOCH (STATOR)
A&E
0.7
←
←
TGNb-007
RECTIFIER
R&R
REDRESSEUR
D&R
GLEICHRICHTER
A&E
0.5
←
←
TGNb-009
BEARING, ALL
R&R
PALIER, TOUT
D&R
LAGER, ALLE
A&E
0.8
←
←
TGNb-010
BRUSH HOLDER ASSY.
R&R
ENS. DE SUPPORT DE BALAIS
D&R
BÜRSTENTRÄGEREINHEIT
A&E
0.3
←
←
TGNb-011
REGULATOR
R&R
REGULATEUR
D&R
REGLER
A&E
0.4
←
←
REMARKS
REMARQUES
ANMERKUNGEN
89
KiSC issued 04, 2006 A
90
[TGNc] ELECTRICAL GROUP (BATTERY)
[TGNc] GROUPE APPAREILLAGE ELECTRIQUE (BATTERIE)
[TGNc] ELEKTRISCHEGRUPPE (BATTERIE)
KiSC issued 04, 2006 A
STANDARD OPERATION TIME (IN HR.)
HEURES DE MAIN-D'OEUVRE STANDARD
NORMALEARBEITSZEIT (IN STD.)
JOB
CODE NO.
REF.DE
LA TACHE
ARBEITSCODENR
DESCRIPTION
DESCRIPTION
BESCHREIBUNG
STV32
STV36
STV40
TGNc-001
BATTERY
R&R
BATTERIE
D&R
BATTERIE
A&E
0.1
←
←
TGNc-010
POSITIVE CORD
R&R
CABLE POSITIF
D&R
POSITIVE KLEMME
A&E
0.1
←
←
TGNc-014
NEGATIVE CORD 1
R&R
CABLE NEGATIF 1
D&R
NEGATIVE KLEMME -1
A&E
0.1
←
←
TGNc-020
GLOW PLUG
R&R
BOUGIE DE PRE-CHAUFFAGE
D&R
GLÜHKERZE
A&E
0.3
←
←
R&R
BOUGIE DE PRE-CHAUFFAGE,
TOUTES
D&R
GLÜHKERZE, ALLE
A&E
0.7
←
←
TGNc-021
GLOW PLUG, ALL
REMARKS
REMARQUES
ANMERKUNGEN
91
KiSC issued 04, 2006 A
92
[TGNe] ELECTRICAL GROUP (LAMP, RELAY, SWITCH)
[TGNe] GROUPE APPAREILLAGE ELECTRIQUE (LAMPE, RELAIS, INTERRUPTEUR)
[TGNe] ELEKTRISCHEGRUPPE (LAMPE, RELAIS, SCHALTER)
KiSC issued 04, 2006 A
STANDARD OPERATION TIME (IN HR.)
HEURES DE MAIN-D'OEUVRE STANDARD
NORMALEARBEITSZEIT (IN STD.)
JOB
CODE NO.
REF.DE
LA TACHE
ARBEITSCODENR
TGNe-001
TGNe-002
TGNe-005
TGNe-006
TGNe-015
TGNe-016
TGNe-017
DESCRIPTION
HEAD LIGHT ASSY., ONE
SIDE
HEAD LIGHT ASSY., BOTH
SIDES
HEAD LIGHT BULB, ONE
SIDE
HEAD LIGHT BULB, BOTH
SIDES
FLASHER UNIT
TAIL LIGHT ASSY., ONE
SIDE
TAIL LIGHT ASSY., BOTH
SIDES
DESCRIPTION
R&R
R&R
RENEW
RENEW
R&R
R&R
R&R
BESCHREIBUNG
SCHEINWERFEREINHEIT, EINE
SEITE
ENS. DE PHARE, LES DEUX
SCHEINWERFEREINHEIT, BEIDE
D&R
COTES
SEITEN
SCHEINWERFER-GLÜHBIRNE,
AMPOULE DE PHARE, UN COTE REMPLACER
EINE SEITE
AMPOULE DE PHARE, LES DEUX
SCHEINWERFER-GLÜHBIRNE,
REMPLACER
COTES
BEIDE SEITEN
ENS. DE PHARE, UN COTE
CLIGNOTANT
D&R
D&R
BLINKANLAGE
SCHLUSSLEUCHTENEINHEIT,
ENS. DE FEU ARRIERE, UN COTE D & R
EINE SEITE
ENS. DE FEU ARRIERE, LES
SCHLUSSLEUCHTENEINHEIT,
D&R
DEUX COTES
BEIDE SEITEN
ENS. DE LAMPE DE PLAQUE
KENNZEICHENLEUCHTEND&R
D'IMMATRICULATION
EINHEIT
AMPOULE DE LAMPE DE
KENNZEICHENLEUCHTENREMPLACER
PLAQUE D'IMMATRICULATION
GLÜHLAMPE
STV32
STV36
STV40
A&E
0.3
←
←
A&E
0.3
←
←
ERNEUERN
0.2
←
←
ERNEUERN
0.2
←
←
A&E
0.8
←
←
A&E
0.1
←
←
A&E
0.2
←
←
A&E
0.1
←
←
ERNEUERN
0.1
←
←
TGNe-026
LICENSE LIGHT ASSY.
R&R
TGNe-027
LICENSE LIGHT BULB
RENEW
TGNe-032
STARTER RELAY
R&R
RELAIS DE DEMARREUR
D&R
ANLASSERRELAIS
A&E
0.4
←
←
TGNe-041
KEY STOP RELAY
R&R
RELAIS D'ARRET DE TOUCHE
D&R
SCHLÜSSELSTOPPRELAIS
A&E
0.1
←
←
TGNe-045
GLOW LAMP TIMER
R&R
MINUTERIE DE LAMPE A LUEURS D & R
VORGLÜHLAMPEN-TIMER
A&E
0.2
←
←
TGNe-050
RELAY 1
R&R
RELAIS 1
D&R
RELAIS 1
A&E
0.1
←
←
TGNe-051
RELAY 2
R&R
RELAIS 2
D&R
RELAIS 2
A&E
0.6
←
←
A&E
0.1
←
←
A&E
0.1
←
←
A&E
0.1
←
←
A&E
0.1
←
←
A&E
0.1
←
←
TGNe-054
ENGINE STOP SOLENOID
R&R
SOLENOIDE D'ARRET MOTEUR
D&R
TGNe-059
SAFETY SWITCH (CLUTCH) R & R
INTERRUPTEUR DE SECURITE
(EMBRAYAGE)
D&R
TGNe-061
SAFETY SWITCH
INTERRUPTEUR DE SECURITE
D&R
R&R
TGNe-063
PTO SWITCH
R&R
TGNe-065
BRAKE SWITCH (STOP
SWITCH)
R&R
TGNe-068
PARKING BRAKE SWITCH
R&R
TGNe-070
OIL PRESSURE SWITCH
R&R
INTERRUPTEUR DE SECURITE A
DEPRESSION
INTERRUPTEUR DE FREIN
(INTERRUPTEUR D'ARRET)
INTERRUPTEUR DE FREIN DE
STATINNEMENT
MONOCONTACT DE PRESSION
D'HUILE
D&R
D&R
MOTORABSTELLTAUCHMAGNET
SICHERHEITSSCHALTER
(KUPPLUNG)
SICHERHEITSSCHALTER
ZAPFWELLENANTRIEBSSCHALTER
BREMSSCHALTER
(STOPPSCHALTER)
D&R
HANDBREMSSCHALTER
A&E
3.7
←
←
D&R
ÖLDRUCKSCHALTER
A&E
0.1
←
←
REMARKS
REMARQUES
ANMERKUNGEN
93
KiSC issued 04, 2006 A
94
[TGNe] ELECTRICAL GROUP (LAMP, RELAY, SWITCH)
[TGNe] GROUPE APPAREILLAGE ELECTRIQUE (LAMPE, RELAIS, INTERRUPTEUR)
[TGNe] ELEKTRISCHEGRUPPE (LAMPE, RELAIS, SCHALTER)
KiSC issued 04, 2006 A
STANDARD OPERATION TIME (IN HR.)
HEURES DE MAIN-D'OEUVRE STANDARD
NORMALEARBEITSZEIT (IN STD.)
JOB
CODE NO.
REF.DE
LA TACHE
ARBEITSCODENR
DESCRIPTION
DESCRIPTION
BESCHREIBUNG
STV32
STV36
STV40
TGNe-078
RELAY 3
R&R
RELAIS 3
D&R
RELAIS 3
A&E
0.6
←
←
TGNe-080
CONTROLLER
R&R
CONTROLEUR
D&R
REGLER
A&E
0.1
←
←
TGNe-111
SWITCH 1
R&R
INTERRUPTEUR 1
D&R
SCHALTER 1
A&E
0.1
←
←
TGNe-112
SWITCH 2
R&R
INTERRUPTEUR 2
D&R
SCHALTER 2
A&E
0.4
←
←
REMARKS
REMARQUES
ANMERKUNGEN
95
KiSC issued 04, 2006 A
96
[TGNf] ELECTRICAL GROUP (SENSOR, PANEL)
[TGNf] GROUPE APPAREILLAGE ELECTRIQUE (DETECTEUR, PANNEAU)
[TGNf] ELEKTRISCHEGRUPPE (SENSOR, PLATTE)
KiSC issued 04, 2006 A
STANDARD OPERATION TIME (IN HR.)
HEURES DE MAIN-D'OEUVRE STANDARD
NORMALEARBEITSZEIT (IN STD.)
JOB
CODE NO.
REF.DE
LA TACHE
ARBEITSCODENR
TGNf-002
TGNf-004
DESCRIPTION
FUEL LEVEL SENSOR
(MAIN)
THERMO SENSOR
(COOLANT)
DESCRIPTION
R&R
R&R
DETECTEUR DE NIVEAU DE
CARBURANT (PRINCIPAL)
DETECTEUR THERMIQUE (EAU
DE REFROIDISSEMENT)
BESCHREIBUNG
STV32
STV36
STV40
D&R
KRAFTSTOFFSTANDSENSOR
(HAUPTSENSOR)
A&E
0.4
←
←
D&R
THERMOSENSOR (KÜHLMITTEL) A & E
0.2
←
←
TGNf-016
REVOLUTION SENSOR 1
R&R
DETECTEUR DE REVOLUTION 1 D & R
UMDREHUNGSSENSOR 1
A&E
1.0
←
←
TGNf-026
FRONT WHEEL TURNING
RADIUS SENSOR
R&R
DETECTEUR DE ROUE AVANT
D&R
VORDER RADREIFENSENSOR
A&E
0.2
←
←
TGNf-042
PANEL BOARD ASSY.
R&R
ENS. DE PANNEAU
D&R
SCHALTTAFELEINHEIT
A&E
0.1
←
←
TGNf-048
TACHOMETER CABLE
R&R
CABLE DE TACHYMETRE
D&R
DREHZAHLMESSERWELLE
A&E
0.4
←
←
TGNf-055
BULB
RENEW
AMPOULE
REMPLACER GLÜHLAMPE
ERNEUERN
0.2
←
←
TGNf-057
COMBINATION SWITCH
R&R
COMMUTATEUR COMBINE
D&R
KOMBINATIONSSCHALTER
A&E
0.5
←
←
TGNf-058
HAZARD SWITCH
R&R
FEUX DE DETRESSE
D&R
WARNBLINKSCHALTER
A&E
0.4
←
←
TGNf-060
MAIN SWITCH
R&R
INTERRUPTEUR PRINCIPAL
D&R
HAUPTSCHALTER
A&E
0.4
←
←
TGNf-065
POSITION SWITCH
R&R
FEUX DE POSITION
D&R
STANDLICHTSCHALTER
A&E
0.4
←
←
TGNf-075
HORN UNIT
R&R
UNITE D'AVERTISSEUR
D&R
HUPENEINHEIT
A&E
0.1
←
←
REMARKS
REMARQUES
ANMERKUNGEN
97
KiSC issued 04, 2006 A
98
[TGNg] ELECTRICAL GROUP (WIRE HARNESS)
[TGNg] GROUPE APPAREILLAGE ELECTRIQUE (FAISCEAU DE FILS)
[TGNg] ELEKTRISCHEGRUPPE (DRAHTGESHIRR)
KiSC issued 04, 2006 A
STANDARD OPERATION TIME (IN HR.)
HEURES DE MAIN-D'OEUVRE STANDARD
NORMALEARBEITSZEIT (IN STD.)
JOB
CODE NO.
REF.DE
LA TACHE
ARBEITSCODENR
DESCRIPTION
DESCRIPTION
BESCHREIBUNG
STV32
STV36
STV40
TGNg-001
WIRE HARNESS 1
R&R
FIL DE FAISCEAU 1
D&R
KABELBAUM 1
A&E
4.3
←
←
TGNg-002
WIRE HARNESS 2
R&R
FIL DE FAISCEAU 2
D&R
KABELBAUM 2
A&E
3.6
←
←
TGNg-003
WIRE HARNESS 3
R&R
FIL DE FAISCEAU 3
D&R
KABELBAUM 3
A&E
0.1
←
←
TGNg-014
WIRE HARNESS, ALL
R&R
FIL DE FAISCEAU, TOUS
D&R
KABELBAUM, ALLE
A&E
4.7
←
←
TGNg-021
FUSE
RENEW
FUSIBLE
REMPLACER SICHERUNG
ERNEUERN
0.1
←
←
TGNg-022
FUSE, ALL
RENEW
FUSIBLE, TOUT
REMPLACER SICHERUNG, ALLE
ERNEUERN
0.1
←
←
TGNg-024
SLOW BLOW FUSE
RENEW
FUSIBLE A FONTE LENTE
REMPLACER TRÄGESICHERUNG
ERNEUERN
0.1
←
←
R&R
DISPOSITIF D'ATTELAGE DE
REMORQUE
D&R
A&E
0.1
←
←
TGNg-030
TRAILER COUPLER
ANHÄNGERKUPPLUNG
REMARKS
REMARQUES
ANMERKUNGEN
99
KiSC issued 04, 2006 A
100
[TGPb] FRAME GROUP (BODY)
[TGPb] GROUPE CHASSIS (CORPS)
[TGPb] RAHMENGRUPPE
KiSC issued 04, 2006 A
STANDARD OPERATION TIME (IN HR.)
HEURES DE MAIN-D'OEUVRE STANDARD
NORMALEARBEITSZEIT (IN STD.)
JOB
CODE NO.
REF.DE
LA TACHE
ARBEITSCODENR
DESCRIPTION
DESCRIPTION
BESCHREIBUNG
STV32
STV36
STV40
TGPb-001
DRAWBAR FRAME
R&R
CADRE DE BARRE D'ATTELAGE D & R
ZUGHAKENRAHMEN
A&E
0.5
←
-
TGPb-002
DRAWBAR
R&R
BARRE D'ATTELAGE
D&R
ZUGHAKEN
A&E
0.1
←
-
TGPb-003
FRONT AXLE FRAME
R&R
CARDE DE PONT AVANT
D&R
VODERACHSERAHMEN
A&E
7.6
←
-
TGPb-011
MAIN FRAME
R&R
BATI PRINCIPAL
D&R
HAUPTRAHMEN
A&E
4.4
←
-
D&R
ÜBERROLLSCHUTZ (ROPS)
A&E
0.8
←
-
TGPb-022
ROPS
R&R
PROTECTION AU
RETOURNEMENT (ROPS)
TGPb-025
HITCH
R&R
CROCHET D'ATTELAGE
D&R
ZUG
A&E
0.1
←
-
TGPb-028
FRAME, L.H.
R&R
CADRE, GAUCHE
D&R
RAHMEN, LINKE
A&E
2.4
←
-
TGPb-029
FRAME, R.H.
R&R
CADRE, DROIT
D&R
RAHMEN, RECHTE
A&E
2.4
←
-
REMARKS
REMARQUES
ANMERKUNGEN
101
KiSC issued 04, 2006 A
For your convenience,
these reports are provided to request additional job information or
new times in KUBOTA Flat-Rate Schedule.
Pour votre convenance.
Ces rapports sont fournis pour demander des informations pour les tâches
supplémentaires ou des nouvelles durées dans le Temps de Réparation de KUBOTA.
Diese Berichte dienen zu lhrem Vorteil,
um zusätzliche Arbeitsinformationen oder neue Zeiten im
Pauschalgebührenliste von KUBOTA zu erhalten.
KUBOTA FLAT-RATE SCHEDULE REPORT
RAPPORT DU TEMPS DE REPARATION DE KUBOTA
KUBOTA-PAUSCHALGEBÜHRENLISTEBERICHT
Flat-Rate Schedule Code No.
Référence du temps de réparation
Kodenummer des Pauschalgebührenliste
Machine
Machine
Maschine
Please add new job
Prière d’ajouter une nouvelle tâche
Bitte neue Arbeit hinzufügen
Description of job
Description de la nouvelle tâche
Beschreibung der Arbeit
Our time
Durée de la tâche
Unsere Zeit
Reasons
Raisons
Gründe
Please revise existing job
Prière de revoir la tâche existante
Bitte jetzige Arbeit ändern
Job No.
Référence de la tâche
Arbeit Nr.
Page
Page
Seite
Time in FRS
Durée prévue
Zeit in Pauschal-G
Our time
Temps passé
Unsere Zeit
Reasons
Raisons
Gründe
Name
Nom
Name
Company
Société
Firma
Address
Adresse
Anschrift
City and Country
Ville et pays
Stadt und land
Date
Date
Datum
Distributor name
Nom de fournisseur
Name des Fachhändlers
KiSC issued 04, 2006 A
EDITOR:
KUBOTA FARM & INDUSTRIAL MACHINERY SERVICE, LTD.
64, ISHIZU-KITAMACHI, SAKAI-KU, SAKAI-CITY, OSAKA, 590-0823, JAPAN
PHONE : (81)72-241-1129
FAX
: (81)72-245-2484
E-mail : [email protected]
KUBOTA Corporation
Printed in Japan 2006. 03, S, EI, EI, efd Code No.9Y012-31540
2004. 08, S, EI, EI, efd

Documents pareils

ZD326-EU

ZD326-EU Intervallen oder nötigenfalls reinigen. WECHSELN............Wechseln von Schmiermitteln und Kühlflüssigkeit. ÜBERHOLUNG.......Behebung eines Funktionsfehiers durch Überprüfung von bestimmten Teilei...

Plus en détail

RTV900 (efd)-9Y012-35110

RTV900 (efd)-9Y012-35110 Intervallen oder nötigenfalls reinigen. WECHSELN............Wechseln von Schmiermitteln und Kühlflüssigkeit. ÜBERHOLUNG.......Behebung eines Funktionsfehiers durch Überprüfung von bestimmten Teilei...

Plus en détail

F2890E,F3090,F3890,RCK54-F28,RCK60-F36,RCK60R

F2890E,F3090,F3890,RCK54-F28,RCK60-F36,RCK60R Intervallen oder nötigenfalls reinigen. WECHSELN............Wechseln von Schmiermitteln und Kühlflüssigkeit. ÜBERHOLUNG.......Behebung eines Funktionsfehlers durch Überprüfung von bestimmten Teilei...

Plus en détail

BX2350 (For Europe)(efd)-9Y012-31790

BX2350 (For Europe)(efd)-9Y012-31790 Intervallen oder nötigenfalls reinigen. WECHSELN............Wechseln von Schmiermitteln und Kühlflüssigkeit. ÜBERHOLUNG.......Behebung eines Funktionsfehiers durch Überprüfung von bestimmten Teilei...

Plus en détail