Français

Transcription

Français
Reflex
M a g a z i n e d e c o n t a c t d ’ E x x o n M o b i l a u B e n e l u x 1 0 E ANNEE
N°1 2010
Fou de Lewis
une journée de promotion de Mobil 1
recherche Ive Hermans, gagnant du ESEP-award
ENERGIE The Outlook for Energy, les prévisions énergétiques annuelles d’ExxonMobil
Jubileum La raffinerie de Rotterdam a 50 ans
02 Reflex N°1 2010
TurnAround
La raffinerie ExxonMobil à Rotterdam fait partie des plus modernes en
Europe. L’usine est fiable et sûre. Pour maintenir ceci, un grand entretien
est nécessaire de temps en temps. Cette fois au Flexicoker.
Ce grand hydrocraqueur thermique transforme les produits les plus lourds
en produits plus légers et veille à ce que la raffinerie ne produise plus de
produits lourds.
PHOTOS JOCHEM WIJNANDS
Turnaround
Rotterdam:
le spectacle nécessaire
Reflex N°1 2010 03
S
afety first
Non seulement nécessaire, ce que l’on appelle le Turnaround (TA) est
également spectaculaire. Une grande quantité de travail doit être réalisé
en peu de temps par des dizaines de sous-traitants et en moyenne
environ 1.100 personnes supplémentaires. La sécurité est donc la priorité
numéro un. Chaque jour, l’on prête attention aux comportements et l’on vérifie
que les personnes qui travaillent dangereusement soient interpellées. Ceux qui
travaillent de manière remarquable sont par contre mis en évidence. L’état de
la sécurité se retrouve sur le Safe Act Index et le tableau d’affichage des soustraitants.
Préparation détaillée
Un Turnaround demande une longue période de préparation. Déjà plus de 18
mois avant le début, l’on doit fixer quels sont les travaux d’entretien à réaliser.
Ensuite, ce sont les planificateurs qui se mettent au travail. Ils déterminent
quelle est la nature précise du travail, quelles en sont les
coûts, et quand le travail doit être réalisé. Peu de temps
avant le début du TA, le planning est discuté avec les
sous-traitants. Au cours du Turnaround, ce planning
des activités est suivi quotidiennement et corrigé si cela
est nécessaire.
Moment idéal
améliorer
‘pour
la fourniture
’
de courant
Manœuvre de levage spectaculaire
Les travaux au Flexicoker formait le fil rouge et ont donc
déterminé la durée du Turnaround. Ce que l’on appelle le Heater - ainsi que le
Gasifier et le Réacteur, le cœur de l’usine - ont été sérieusement pris en main.
Il était nécessaire de rénover en grande partie l’intérieur, de nettoyer les cloisons et de les munir d’une nouvelle couche de protection. Pour cela, la partie
supérieure, lourde de près de 300 tonnes a dû être enlevée. Un travail de
levage spectaculaire pour lequel la plus lourde grue disponible à dû être mise
en œuvre. Quelques installations qui sont également liées au Flexicoker ont
temporairement été mises hors fonction.
L’occasion idéale
L’arrêt de nombreuses installations est l’occasion idéale pour exécuter des
projets. Le Power Upgrade était l’un des plus grands projets: l’adaptation aux
nouvelles circonstances de l’équipement de fourniture électrique sur la raffinerie, pour rendre de nouvelles extensions possible à l’avenir. Le projet était aussi
nécessaire pour pouvoir intercepter une éventuelle baisse de courant de
l’extérieur sans que les installations ne tombent en panne.
A pleins tours
Toutes les installations sont remises en route en toute sécurité, pour que la
raffinerie puisse à nouveau produire à plein rendement. Jusqu’à la révision
d’entretien suivante. ■
04 Reflex N°1 2010
Human Resources
Le Women’s Interest Network (WIN) est une nouvelle initiative d’ExxonMobil pour
soutenir les femmes dans leur carrière et développement personnel. Depuis peu,
des réseaux sont actifs en Belgique et aux Pays-Bas.
PHOTOS GPB
Women’s Interest Network en Belgique et Pays-Bas
Situation WIN-WIN
E
st-ce qu’ExxonMobil trouve que les femmes ont
peu d’ambition? Les hommes disent: “bien sûr
que non”.
Mais certaines collègues féminines sentent
néanmoins que cette image peu ambitieuse leur colle à
la peau,’ nous dit Manja de Jonge. Elle est Short Term
Planner chez ExxonMobil Chemical à Rotterdam. En
novembre, le WIN Rotterdam a organisé une enquête
parmi les collaborateurs de niveau de formation élevée
dans les usines de Rotterdam.
Carrière atypique
Manja de Jonge: ‘une partie des femmes semble effectivement se sentir freinées dans leur carrière. Comment
pouvons-nous supprimer ces barrières? Le WIN Rotterdam voudrait y trouver une réponse. Nous invitons des
orateurs féminins intéressants qui ont une carrière
ExxonMobil atypique bien qu’attirante.
En groupe de travail, nous discutons comment atteindre la diversité au sein
d’ExxonMobil, principalement dans les positions élevées. Nous avons trois
thèmes: développement de la carrière, flexibilité & disponibilité, et équilibre
entre travail et vie privé. Ce sont des thèmes qui concernent les hommes et
les femmes. Les hommes forment d’ailleurs la moitié de notre réseau, une
situation WIN-WIN.’
Nouvelles opportunités
En Belgique également, un réseau WIN est actif depuis quelques mois.
Katrijn Verhaert est responsable de Quality Assurance et Business Analysis
chez ExxonMobil Chemical à Bruxelles. ‘Grâce au WIN, je rencontre des
femmes intéressantes. Dans des fonctions totalement différentes, c’est
justement ce qui me donne de l’inspiration. J’ai découvert une quantité
d’opportunité de carrière chez ExxonMobil. C’est un des points positifs de
ce réseau. Le WIN va en outre coacher de jeunes talents féminins dans un
programme de mentor. Le but est de permettre à ces femmes d’évoluer
sans contrainte vers les fonctions qu’elles ambitionnent.’
Carrière et famille
L’initiative WIN veut également aider les femmes à trouver des informations
sur l’équilibre entre le travail et la vie privée. Katrijn Verhaert: ‘Les femmes
qui font carrière chez ExxonMobil ont souvent épousé des hommes qui ont
également une fonction de responsable international. Ceci n’est pas
toujours simple quand on a des enfants.’ Manja de Jonge: ‘Lors de notre
première réunion, nous avons délibérément reporté ce sujet. Nous voulions
d’abord nous concentrer sur les thèmes liés au travail. Mais lors du déjeuner, nous avons remarqué que ce sujet était brûlant. Il est donc certain que
l’on en reparlera dans les groupes de travail.’ ■
‘
Le WIN va en outre
coacher de jeunes
talents féminins
dans un
programme de
mentor
’
Exemples d’activités WIN
en Belgique et aux Pays-Bas
•
•
•
•
•
•
•
Conférences et séminaires
Plate-forme de communication Online / Site intranet
Réunions déjeuner
Réunions du groupe de travail
Enquêtes
Coaching Carrière
Programmes de mentor
EDITORIAL
COLOPHON
Reflex est une édition trimestrielle d’ExxonMobil au
Benelux, Département Public and
Government Affairs.
Rédacteur en chef
Mirjam de Leeuw
Rédaction finale
Textuur Tilburg
Ont participé à la
réalisation de ce numéro de Reflex:
Arthur Hopstaken
Stefan Dewickere
Hagar Roijackers
Janneke Scheepers
Willem Blauw
Mascha Prins
Jochem Wijnands
Ingrid Bon
Traduction
Marina Cols
Editeur responsable
en Belgique
Remko Kruithof,
ExxonMobil Petroleum & Chemical
BVBA, Polderdijkweg, 2030
Antwerpen
Mise en page
Mervyn Hall (GPB)
Pre-Press
GPB, Leiderdorp
Impression
Koninklijke De Swart,
Den Haag
Adresses de la rédaction Belgique:
Polderdijkweg,
2030 Antwerpen,
tel. 03 / 543.35.92
Pays-Bas: Postbus 1,
4803 AA Breda,
tel NL: (076) 529 1333
Luxembourg:
Rue de l’industrie 20,
8069 Bertrange
Les noms Esso, Mobil et
ExxonMobil mentionnés dans la
présente publication se réfèrent
tant à la société mère implantée
aux Etats-Unis qu’aux entreprises appartenant au groupe
ExxonMobil.
Les changements d’adresses,
les demandes de numéros supplémentaires, de renouvellement
d’abonnement, de renseigenements concernant le contenu et
d’autorisation de reproduction doivent être adressés exclusivement par
écrit à la redaction. Des photocopies
sont autorisées à des fins éducatives
ou de diffusion de l’information au
sein des organisations. Tous droits
réservés.
Reflex est envoyé sous film
d’emballage écologique.
www.exxonmobil.be
www.exxonmobil.lu
www.exxonmobil.nl
Reflex N°1 2010 05
Mirjam de Leeuw (43) est rédactrice en chef de Reflex. Elle travaille en tant que
coordinatrice Communications pour Public and Government Affairs au bureau
central Benelux.
Depuis 2000, elle est liée au Reflex, et elle en est depuis peu le rédacteur en chef.
Riche histoire et avenir
prometteur
‘Rien n’est plus beau que de voir de ses propres yeux les activités de nos
usines. Je pense par exemple aux Turnarounds de nos raffineries. Au rythme
de quelques années, les énormes installations sont régulièrement arrêtées
pour cause d’entretien. Chaque partie de l’installation est contrôlée, et réparer
si nécessaire. J’ai eu l’occasion de me trouver tout en haut du Flexicoker à
Rotterdam. Le personnel d’entretien que je voyais au sol, ressemblait à des
têtes d’épingle. J’ai pu voir de mes propres yeux quel projet impressionnant
était un Turnaround. Les illustrations des pages suivantes en disent long.
Pourtant les photos ne vous montrent qu’une partie du vrai travail. Telles les
étincelles d’une soudure, l’odeur des lubrifiants et la grande concentration de
nos collaborateurs.’
‘En tant que rédactrice en chef de Reflex, j’attends avec impatience les
­festivités du 50e anniversaire de l’existence de la raffinerie de Rotterdam, en
octobre. Dans cette édition, nous nous retournerons brièvement sur la
richesse de son histoire. Cette année nous avons également un autre jubilé:
notre usine de films à Virton a 30 ans. Dans l’année à venir, nous porterons
donc notre attention dans le Reflex à ces deux anniversaires très spéciaux.’
‘Ce Reflex éclaire l’Outlook for Energy, les prévisions énergétiques d’ExxonMobil.
Celui-ci est adapté chaque année, par les constantes modifications des
circonstances et les nouvelles opportunités. La récession récente influence
par exemple la demande. Comment réaliser une fourniture énergétique plus
propre, payable et efficace pour le monde entier en2030? L’Outlook for
Energy esquisse la tendance à long terme de la demande et de l’offre
­énergétique, des émissions et de la ­technologie.’
‘La recherche est une autre constante au sein de notre entreprise.
Chez ExxonMobil, nous réalisons nous-mêmes le développement
intensif de connaissances et de produits.
Mais nous donnons également de l’inspiration à nos collaborateurs
grâce aux récentes découvertes scientifiques. Comme celles d’Ive
Hermans, jeune gagnant très prometteur de notre ESEP award.
Un bel exemple d’interaction entre la science et la pratique.’
Voulez-vous réagir à nos articles? J’attends vos commentaires:
[email protected]
Mirjam de Leeuw
Comment
une
‘réaliser
fourniture
énergétique
plus propre,
payable et
efficace pour
le monde
entier en
2030?
’
06 Reflex N°1 2010
recherche
Le gagnant du ESEP award lie la chimie
et l’engineering
De la
lumière
dans la
boîte
noire
Reflex N°1 2010 07
’Nous voulons mieux comprendre la conversion des molécules. Ceci peut mener à un plus
haut rendement pour l’industrie.’ Ive Hermans a reçu en
novembre 2009 le prix de la
recherche de l’European
Science & Engineering
Programme (ESEP) d’ExxonMobil. Avec l’argent du prix, il
construit des microréacteurs
dans son laboratoire de
recherche en Suisse. Un entretien à propos de science et de
pratique.
TEXTE Hagar Roijackers
PHOTOS Stefan Dewickere
A
vec ces microréacteurs, vous allez étudier les processus d’oxydation. L’oxydation est une réaction avec
l’oxygène. Comment est-il possible que la science
chimique en sache encore aussi peu?
’Parce que cette sorte de réaction est difficile à étudier. Les formes intermédiaires réagissent souvent en moins d’un millième de seconde.’
Les oxydations sont donc une sorte de boîte noire?
‘Oui. Nous examinons à quoi ressemblent les intermédiaires, par exemple
en faisant littéralement paraître de la lumière dans la black box. Nous
­utilisons pour cela un spectroscope.’ (Voir page 9)
Comment passe-t-on de l’oxydation à l’oxydation sélective?
‘L’oxydation en soi n’est pas un art, c’est un processus spontané comme
le vieillissement. Une réaction d’oxydation bien connue est la combustion
du pétrole: elle libère de la chaleur et du CO2. Il est beaucoup plus difficile
d’arrêter ce processus à mi-chemin. Prenons l’exemple du paraxylène.
Lors de la combustion, cette matière est oxydée en CO2. Ceci n’intéresse
évidemment pas particulièrement une entreprise comme ExxonMobil. Par
contre si l’on arrive à arrêter ce processus à mi-chemin, on peut obtenir de
l’acide téréphtalique. Il permet par exemple de faire des bouteilles en PET.
Comment peut-on influencer cette conversion? Grâce à un rendement
aussi élevé que possible, moins de déchets et moins de consommation
d’énergie? C’est là que se situe toute la difficulté évidemment.”
Profil
Le gagnant ESEP, Ive Hermans (1980) a déjà reçu comme
étudiant le prix de l’association royale flamande de la chimie
pour sa thèse de master. Sorti de promotion chimie en 2006,
supervisé par le professeur Pierre Jacobs et Jozef Peeters.
Sa thèse traite notamment de l’oxydation sélective des hydro­
carbures, notamment de la synthèse industrielle du nylon.
Pendant ces années de formation, Ive Hermans a ensuite été voir
ailleurs. Il a notamment obtenu en 2006 à la KU Leuven, un grade
en Business Administration. Depuis, à l’âge de 29 ans, il mène sa
propre unité d’enseignement à l’ETH Zürich. Cette université
célèbre a déjà généré environ vingt lauréats du prix Nobel. Son
groupe de recherche s’occupe de catalyse, la conversion des
matières premières en substances utiles pour l’industrie. Le
foyer principal de sa recherche actuelle est l’oxydation sélective.
08 Reflex N°1 2010
‘
recherche
Les oxydations ont causé des accidents dans le passé. Comment protégez-vous vos collaborateurs?
‘Les oxydations peuvent effectivement être
très dangereuses. Nous avons pour cette
raison un laboratoire à haute pression spécialement équipé. Nous voulons arrêter la
combustion des molécules à un stade intermédiaire. Si ceci ne
réussit malheureusement pas, beaucoup de
chaleur et de pression
sont dégagées. Ceci
génère une explosion
run away qu’il n’est
plus possible d’arrêter.
Pour éviter dans ce cas
que l’acier du réacteur
ne vole autour de nos oreilles, nos réacteurs
ont été reliés avec toutes sortes d’appareillage. Ainsi lors d’une explosion, le gaz peut
se dilater d’une façon sûre. En outre, notre
équipement se trouve dans un bunker
derrière des portes en acier. Mes collaborateurs sont ainsi protégés dans l’exécution des
expériences. Grâce à ces mesures, nous
pouvons aussi faire des tests plus dangereux.
Mais encore toujours à une échelle relative-
Si l’on peut modifier
une molécule extraite
directement de la
nature, c’est un
grand bénéfice
pour l’industrie
’
ment petite. Dans l’industrie, l’on retrouve évidemment des réacteurs beaucoup plus grands. À l’échelle de la production, les
sociétés peuvent changer quelques paramètres, mais pas trop.
Si cela tourne mal avec un grand réacteur, et il se passe ce qui
est recent dans le Connecticut.’
Vous êtes encore jeune. Beaucoup misent sur votre
carrière académique prometteuse. Quels sont vos
autres domaines d’intérêt?
‘L’utilisation des matières premières renouvelables. Vu l’épuisement des combustibles fossiles, il est urgent que nous allions à la
recherche d’alternatives. Beaucoup de matières premières renouvelables deviennent aujourd’hui très ‘tendance’. Mais il s’agit
souvent de technologies où l’aide publique est nécessaire pour
les rendre économiquement rentables. Je trouve normal qu’une
société comme ExxonMobil soutienne uniquement une technologie qui à long terme pourra économiquement se subvenir à ellemême, comme le pétrole issu des algues. Pourquoi s’occuper
d’une technologie dont on sait d’avance qu’elle ne sera pas
économiquement rentable?’
Vous étudiez aussi une simplification des processus
de production?
‘Il y a pour l’instant de nombreuses étapes dans la conversion de
pétrole en ingrédients de parfum par exemple. Si l’on peut
extraire un type de molécule similaire directement de la nature, et
que l’on peut simplifier quelques-unes des étapes pour arriver à
un produit aux caractéristiques semblables à celui d’une molécule de parfum, le bénéfice pour l’industrie est énorme.’
20 ans du ESEP
Curiosité académique
Stimuler l’interaction entre les
scientifiques européens et ExxonMobil Chemical. Voilà déjà depuis
vingt ans le but de l’European
Science & Engineering Program
(ESEP). Cette fondation soutient
des réunions scientifiques européennes, organise des symposiums académiques internationaux et sponsorise l’ExxonMobil
Chemical European Science and
Engineering Award biennal.
Recherches et idées propres
Mauritz Kelchtermans est Lead Specialist
au European Technology Center d’ExxonMobil Chemical: “Grâce aux activités du
ESEP, nous voulons stimuler nos propres
activités de recherche. Surtout, au sein de
notre technopole, nous sommes continuellement à la recherche d’innovations et
d’améliorations.”
Symposium et award
Ces innovations peuvent correspondre
aux récentes analyses de la science.
Mauritz Kelchtermans explique: “Tous les
deux ans ExxonMobil Chemical organise
par exemple un symposium autour de la
remise du ESEP European Award. Par cet
award, nous voulons stimuler la recherche
européenne de haute qualité en ce qui
concerne l’industrie pétrolochimique.
Nous pensons aux processus catalytiques, aux techniques de caractérisation
ou à la recherche sur les polymères. Nous
faisons un concours pour les scientifiques
en début de carrière. Le gagnant de
l’award reçoit 40.000 euros afin d’investir
dans son laboratoire.”
Un gagnant innovant
ExxonMobil Chemical ne choisit pas
Reflex N°1 2010 09
Dans l’Outlook for Energy, ExxonMobil
insiste beaucoup sur l’efficacité énergétique. L’oxydation sélective peut-elle y
contribuer?
‘Lors de l’oxydation, l’on’ utilise pas d’énergie, mais
de la chaleur est libérée. Même lors d’une combustion partielle, sélective. Une meilleure utilisation de
cette énergie peut grandement améliorer l’efficacité
énergétique des processus. L’engineering des réactions y joue un rôle important. Par un meilleur projet
de réacteur, l’on peut convertir un plus grand pourcentage de la chaleur libérée. L’on améliore ainsi
­l’efficacité énergétique de tout le site.’
Où s’en va l’argent du prix d’ESEP?
L’award ESEP représente un prix d’une valeur de 40.000 euros. Ive Hermans utilise l’argent
pour la création de micro réacteurs. Grâce à eux il va étudier les processus d’oxydation
avec un spectroscope nommé Raman. Ive Hermans explique: ‘Le spectroscope peut
convertir les vibrations des molécules en information compréhensible par nos scientifi­
ques. Nous analysons l’interaction des molécules avec différentes couleurs de lumière
laser. Nous cherchons la lumière qui nous donne plus d’informations sur les intermédiaires.
Vous pouvez le comparer à un film. Vous le verrez mieux sur un écran blanc dans une salle
obscure. Le film reste identique, mais vous le verrez mieux dans la salle qu’à l’extérieur.
C’est la même chose pour l’oxydation. Nous espérons pouvoir copier le mieux possible le
principe du cinéma et regardez le film à l’aise.’
l­ui-même le gagnant. Mauritz Kelchtermans: “La fondation Flamande pour la
Recherche Scientifique juge les dossiers.
Dans le jury, nous avons néanmoins droit
de veto concernant le gagnant. De
nombreux scientifiques sont effectivement
liés très tôt avec une entreprise concurrente. Leurs découvertes sont alors déjà
brevetées et une collaboration serait sans
doute impossible. Dans le jury du ESEPaward siègent des scientifiques réputés de
Belgique, des Pays-Bas et de France.
Ainsi que quelques maitres chez Total et
DSM. Ceci fournit souvent un gagnant
innovant. C’est encore le cas cette année.
Ive Hermans dirige déjà son propre groupe
de travail au ETH à Zürich. Impressionnant, car cette université est un véritable
vivier de gagnants du prix Nobel.”
Petite sortie académique
Que peut offrir ESEP aux collaborateurs
d’ExxonMobil Chemical? Beaucoup, selon
Mauritz Kelchtermans: “Notre propre
personnel est souvent par nécessité
occupé dans sa spécialité. Les symposiums d’ESEP forment une sortie annuelle
vers une branche plus large. Nos propres
scientifiques entre en contact avec les tout
nouveaux développements dans la recherche chimique. Nous invitons à Bruxelles
des scientifiques de haut niveau pour
développer un thème général de la chimie.
Ceci mène à un vif échange entre ces
académiciens et les chercheurs d’ExxonMobil Chemical. Entre autres par les
­activités du ESEP, ExxonMobil Chemical
se montre comme une société dynamique
qui est aussi académiquement curieuse.”
Visez-vous cela aussi, avec vos micro­
réacteurs?
‘Nos microréacteurs ont deux fonctions. Ils nous
permettent de regarder facilement dans le black
box: comment la molécule A se change-t-elle précisément en molécule B? Les microréacteurs ont en
plus un meilleur échange de chaleur que les réacteurs classiques. Cela signifie que nous pouvons
mieux garder le contrôle sur le processus entier et
ainsi mieux utiliser la chaleur. Une question intéressante est de savoir comment l’on peut passer de
réacteurs semblables vers la production industrielle.
Et notamment l’industrie chimique à grande échelle,
le commodity chemicals. On trouve là, un boulot
important pour la science et la pratique. Le lien entre
la chimie et l’ingénierie au sens large, c’est là que je
vois mon avenir.’ ■
Mauritz Kelchtermans
10 Reflex N°1 2010
Mobil FormulE 1
Fou
1 décembre 2009 - L’atrium du
campus ExxonMobil à Bruxelles
ressemblait à une arène. Des
centaines de collaborateurs
ExxonMobil et des fanas du
sport attendaient fébrilement le
champion du monde de Formule 1
Lewis Hamilton. Catherine Van der
Elst, coorganisatrice de la journée
raconte: “Ses fans nous ont écrit
une quantité de lettres depuis des
semaines pour pouvoir y être.”
TEXTE Janneke Scheepers PHOTOS Stefan Dewickere
L
ewis Hamilton est une sommité dans le
sport de Formule1. Il est le plus jeune
champion du monde de Formule 1 de
tous les temps. Cela le rend particulièrement populaire. Sa visite est liée à une journée
de promotion de Mobil 1, l’huile moteur de haute
qualité d’ ExxonMobil.
Cette année je
‘suisà centconcentré
pour
’
cent
En vrai
“Ce matin, l’ambiance était très différente des
autres jours au travail. On sentait qu’il y avait
quelque chose dans l’air.” décrit Catherine. Pourtant elle ne s’attendait pas à un tel intérêt. “Je
n’ai jamais vu autant de monde dans l’atrium.
Les quatre balcons et le sol de l’atrium était
rempli! Nous avons prévu 110 chaises et je crois
qu’il y avait bien cinq cent visiteurs.”
Naturellement, surtout les collaborateurs ExxonMobil étaient présents. Mais également les
fans et d’autres qui étaient venus pour
voir Lewis en vrai. En tant que Motorsports Program Administrator, Catherine est ellemême une fan. “Je l’ai suivi course après course.
C’est un sportif fantastique.” C’est donc avec un
grand plaisir qu’elle l’a personnellement guidé
cet après-midi.
Reflex N°1 2010 11
de Lewis
On sentait qu’il y
quelque
‘ avait
chose dans l’air
’
Concentré à cent pour cent
Comme prévu, Lewis est arrivé l’après-midi. Le jeune pilote était rayonnant. Avant
de monter sur le podium, il regarde quelques secondes vers la salle remplie. Le
champion est visiblement impressionné par la foule. Mais très vite il se présente
très à l’aise devant le public.
“Je suis concentré à cent pour cent pour mener cette année à une grande réussite,” explique le Britannique. “Je m’entraîne beaucoup pour être en forme au
départ de la nouvelle saison. Il ne faut jamais sous-estimer la concurrence en
Formule 1. Mon objectif: avoir le plus rapidement possible la meilleure voiture, la
voiture gagnante. Si l’on a une victoire dès le début de la saison, on a une chance
de gagner le championnat du monde.”
Pas une vedette snob
ExxonMobil a ensuite une surprise pour lui. Dans la salle, attend une forme aérodynamique bien connue, cachée sous un drap noir. “La voiture de course a été
livrée une semaine auparavant”, explique Catherine. “C’est une réplique de la
voiture dans laquelle Lewis a débuté en Formule 1.” Le pilote a dévoilé la voiture et
l’a dédicacée sur le nez. Tous les visiteurs ont eu alors la possibilité de rencontrer
personnellement Lewis et de lui demander une autographe. Trente gagnants du
concours ont pu poser personnellement avec lui sur la photo.
Le public a eu un bel après-midi. Lewis également jouissait visiblement de l’estime
et des fans. Caractéristique de ce champion du monde discret. Celui qui attendait
une vedette snob, aura été déçu. “Il est vraiment sympathique”, trouve Catherine.
“Il rit beaucoup, s’exprime facilement et a un mot gentil pour chacun. Lewis a fait
impression sur tous les visiteurs, par sa grande simplicité.” ■
Lewis Hamilton
Lewis Hamilton (25) est un pilote britannique de Formule 1.
Il est presque né derrière le volant. À six ans, il débute les
courses de kart avec grand succès. Grâce à cela, à 12 ans il
obtient un contrat development dans l’équipe de McLaren.
Lewis a écrit en 2008 une page d’histoire en gagnant le
championnat du monde de Formule 1, comme plus jeune
pilote de tous les temps. Lors du Championnat du Monde de
2009, il a terminé cinquième.
12 Reflex N°1 2010
Energie En 2030
The Outlook
Demande
énergétique
U.S.
Energy
Demand
EnergiePourcentage
vraag
Percent
Bois
Wood
Charbon
Coal
Pétrole
Oil
Gaz
Gas
Hydro
Hydro
Nucléaire
Nuclear
Matières premières
Source:
Energy Information
Administration
Source:
Energy
Modern renouvelables
Renewables
Inform
100
75
50
25
0
1850
1860
1869 Golden
spike set in
Transcontinental
Railroad
1870
1880
1884 First
1879 First
steam turbine
commercial
incandescent
light bulb
1890
1896
Niagara Falls
hydroelectric
plant opens
1900
1910
1916 First
radio tuner
1920
1927
Charles
Lindbergh
flies across
Atlantic
1930
1936
1933
Hoover D
Philo
Farnsworth complete
develops
electronic
television
1901n’est
First
1907 First de fournir l’énergie de demain. Le mix énergétique va contin
1859
oil énergétique aux Etats-Unis entre 1850 et 2030: aucune source d’énergie
Changement
duFirstmix
capable
well drilled in
Titusville, PA
ExxonMobil publie chaque année ses
prévisions concernant l’énergie.
Comment se présente le marché de
l’énergie mondiale en 2030? Quelles
chances y a-t-il pour ExxonMobil? Reflex
éclaire quelques aspects importants du
Outlook for Energy d’ExxonMobil.
TEXTE & illustrations EXXONMOBIL
gasolinepowered
automobile
massproduced
drive-in gas
station
opened
Reflex N°1 2010 13
for Energy
mation Administration
1940
1947 First
offshore
well out of
sight of
land
1950
1954
Modern
silicon
solar cell
invented
1960
1956
Interstate
Highway
Bill signed
1969 First flight
of the Concorde
supersonic jet
1970
1975 Vehicle
fuel economy
standards
(CAFE) enacted
by Congress
1980
1979 First
commercial
citywide cellular
network
launched in
Japan
1980 First
U.S. windfarm
consisting of
20 turbines
built in New
Hampshire
1990
1992 U.S.
“Energy Star”
program
introduced
2000
2001 Human
nuer à se développer avec des options scientifiquement viables pour pouvoir répondre à la demande croissante.
Dam
ed
L
1952 First
commercial jet
service
1969 Man walks
on the moon
1991 First
commercial
lithium battery
genome
sequenced
a révolution par l’évolution
Les sources d’énergie et la technologie évoluent au fil du temps et ont une
influence réciproque. L’étude de l’histoire de l’énergie et de la technologie,
nous permet de mieux comprendre l’évolution à venir du défi énergétique
mondial. L’histoire de la consommation d’énergie aux Etats-Unis est significative
de la façon dont les types d’énergie et les technologies ont évolué au cours de
ces 150 dernières années. En 1850, le combustible le plus utilisé était encore le
bois. 50 ans plus tard, avec le développement de l’exploitation des mines, le charbon est devenu la principale source d’énergie et a permis au continent nord
américain de connaître une forte croissance industrielle. Un demi-siècle plus tard,
en 1950, alors que les rues se remplissaient de bus, de voitures et de camions, et
que les compagnies aériennes commençaient à ­proposer des services réguliers,
l’utilisation du pétrole a augmenté jusqu’à devenir la principale source d’énergie.
Pendant cette période, le gaz naturel et l’énergie hydroélectrique sont aussi deve1981 IBM
introduces
personal
computer
2005 U.S.
mandate for
ethanol
blending into
gasoline
2010
2020
2030
2009 U.S. natural gas resources now cover about 100 years at
current demand due to unconventional gas drilling technology
advances (Source: Colorado School of Mines)
2003 First
ultra-deepwater
well depth
greater than
3,000 meters
nus d’importantes sources d’énergie. La période de
1950 à 2000 vit l’arrivée et le développement de
l’énergie nucléaire, ainsi qu’une présence significative des énergies renouvelables modernes. Dans les
années à venir, nous connaitrons de nouvelles technologies qui soit permettrons l’arrivée de nouvelles
sources d’énergie, soit redessineront la façon d’utiliser l’énergie.
Besoin d’énergie de base
Actuellement, environ 1,5 milliard de personnes
dans le monde n’ont pas accès à l’électricité et environ 2,5 milliards vivent sans combustible moderne
pour la cuisine ou le chauffage. Pour ces personnes,
Energie En 2030
14 Reflex N°1 2010
Cha
llen
ge:
elec
mee
tricit
y
ting
bas
ic n
eed
Disponibilité
Challe de l’énergie
s
Challenge:ngmeeting
e: me basic needs
mod
ern
eting
coo
electric
k
basic
ing
ity
an fuels
Elektriciteit
Moderne
koken
nbrandstoffen
Electricité
Combustibles
modernes
la
electricity
modern cooking
and
hepour
eed
atin
sheatingdvoor
g fu
en
verwarming
cuisine
et le chauffage
e
Growing global
demandmondiale par secteur
Demande
énergétique
A
Avvaa
ililaabb
le
le
modern
A
Avvaa cookin
ililaabb
g and
le
le
heatin
Beschikbaar
Disponible
g fuels
Beschikbaar
Disponible
A
Ava
vaila
ilabl
blee
Available
energy demand in each sector will increase . . .
. . . but increasing efficiencies
will help mitigate growth
Biljard
BTUBTUs
Quadrillion
300
ls
Power
Generation
Available
200
11.5
.5 B AAbboouutt
ilillilioo
w
witithh B
N
Noo nn PPeeoop
EEle
le
lecctrtr ple
ic
icitityy
Transportation
Ongeveer
Environ
About
2.5
Billion
People
2,52.5
miljard
mensen
milliards
de
AAbboozonder
22.5
with
No Modern
.5 B
moderne
personnes
vivent
sans
utt
Bleven
ilillilioo uor
Heating Fuels
wCooking
n
n
itithhbrandstoffen
C
Coooo w
koken
P
moderne
Peeoo voor
Ncombustible
kkin
oo M
pple
ingg N
M
le
ooddverwarming.
oorr H
en
cuisine ou
eela
Heepour
rn
rn
aatitinn
l’électricité.
gg FF
avoir accès à l’énergie est un espoir, une
opportunité et un progrès. ParticulièreEconomic growth drives
ment dans les pays en voie de développement et dans les paysGDPémergents (nonTrillions in 2005 Dollars
membres de l’Organisation pour la
Coopération et le Développement EconoOECD
mique (OCDE)) où il y a des besoins
importants en énergie pour soutenir une
croissance économique prospère. ExxonNon-OECD
Mobil prévoit que la demande énergétique
totale des pays non-OCDE tels que la
Chine et l’Inde, augmentera d’environ
65% entre 2005 et 2030. Par habitant,
leur demande énergétique restera encore
inférieure à celle des nations industrialisées. Par contre, dans les pays de
l’OCDE, la demande énergétique devrait
Global plus
energy
demand
and supply
être légèrement
basse
en 2030 qu’en
2005 même si leurs PIB devraient croître
demand and supply
Quadrillion
BTUsen moyenne, pendant la
de plus de
50%,
même période.
Oil
60
Residential/
Commercial
100
0
2005
2030
2005
Demande énergétique
plus élevée due à la
energy
demand
croissance
économique
Quadrillion
BTUs
Mille millions
de BTU
Non
OCDE
Non-OECD
50
300
40
30
OCDE
OECD
300
Average
Growth Rate
Per Year
0.8%
0
1980
2005
2030
Economie d’énergie annuelle
grâce à une efficacité accrue
Global energy demand and supply
Demande énergétique
Mille millions de BTU
demand and supply
Economie
Quadrillion BTUs
énergétique
annuelle
300
250
Oil
Average
Growth Rate
Per Year
0.8%
Non
OCDE
Croissance
Demande grandissante
totale de la
demande
Gas
Gas
énergétique
En 2030, la demande mondiale
de l’éner1.8%
1.8%
Coal
Coal
0.5%
0.5%
gie sera de presque 35 pour-cent plus
élevée qu’en 2005. Parmi les quatre
Non
Nuclear
Nuclear
OCDE
Biomass
Biomass
2.3%
2.3%
0.5%le
0.5%
secteurs d’utilisateurs finaux (voir
Wind, Solar,
Wind, Solar,
Hydro, Geo
Hydro, Geo
Biofuels
Biofuels
2.2%
2.2%
9.6%
9.6%
graphique) la production électrique est
celui dont la demande a la plus forte croissance. En 2030, les activités de producProportion par source
tion d’électricité consommeront environ
Global energy demand and supply d’énergie dans la demande
40% de l’énergie primaire mondiale, le
mondiale
sector
by energy type
charbon enby restant
la principale source.
Mille millions
de BTU
Quadrillion BTUs
Quadrillion
BTUs
Les deux facteurs qui sous-tendent la
Vent, soleil, carburants bio,
hydro, geo
hausse de la demande des producteurs
Residential/
Biomasse
d’électricité seront l’utilisation accrue de Commercial
Nucléaire
hautes technologies consommatrices de Industrial
Charbon
plus d’électricité, et la consommation de
Transportation
base et la croissance économique rapide
Gaz
des pays en voie de développement. Dans
tous ces quatre secteurs, la demandePower Generation
Pétrole
énergétique augmenterait à une vitesse
encore plus spectaculaire en l’absence
200
200
150
150
100
100
50
50
0
2005 2030
2005 2030
2005 2030
2005 2030
2005 2030
2005 2030
0
2005 2030
700
700
600
600
500
500
400
400
300
300
200
200
100
100
0
1980
2005
2030
2030
2005
2030
2030 Economies d'énergie
* “British Thermal Units” (BTU), une unité qui
permet de comparer l’énergie de différents
sources entre elles.
100
10
2030
2005
200
20
2005
2030
d’améliorations d’efficacité énergétique. En
2030, l’amélioration de l’efficacité aura permis
d’économiser 300 mille millions de BTU dans
le monde, ce qui en ferait l’une des "sources
d’énergie" les plus importantes. Sans ces
gains en efficacité, le monde aurait besoin
non pas de 35 % mais de 95% d’énergie en
plus par rapport à 2005.
Demande
energy
demandénergétique
400
Industrie
Transport
uueels
ls
A
Abo
bout
ut
2.
2.55 B
Bill
illio
ionn P
Peo
eopl
w
with
plee
ith N
Noo M
C
Coo
Mod
ooki
oder
king
ernn
ng or
or H
Hea
eatin
tingg Fu
Fuel
elss
0
1980
Ménage/
comm
Industrial
A
Ava
vaila
ilabl
blee
Ongeveer
Environ
About
1.5
Billion
People
1,51.5
miljard
mensen
milliard
de
A
Apersonnes
with
No
bo
bo
ut
geen
beschikking
utElectricity
ne
1.
1.hebben
55 B
Bill
illio
ionn P
P
w
eo
over
elektriciteit.
with
eopl
ith N
plepas
e de
Nodisposent
o El
Elec
ec
tr
tric
icity
l’électricité.
ity
250
Production
de courant
0
1980
2005
2005-2030
2030
2005
2030
2030
2005 2030
2005
2005 2030
2005 2030
2005 2030
2030
2005 2030
Différentes
sources
Quelles sources d’énergie seront utilisées
pour répondre à la demande en 2030? Le
pétrole, le gaz naturel et le charbon continueront à ­satisfaire l’essentiel des besoins énergétique mondiaux. Parmi les ­énergies fossiles, le gaz naturel connaîtra la plus forte
croissance du fait de son abondance et de
ses plus faibles émissions de CO2 lors de sa
combustion. La production d’électricité
nucléaire continuera à augmenter. Les énergies éolienne, solaire et les biocarburants se
développeront rapidement avec un taux de
croissance annuel de près de 10%, mais
partant d’un niveau relativement bas, leur part
relative représentera ­environ 2.5% du total
des sources d’énergie en 2030. Pour satisfaire à l’énorme demande en énergie du
monde, il faut développer toutes les sources
d’énergie économiquement viables et
augmenter constamment leur mise à disposition. ■
2005-2030
2030
L’Energy Outlook complet (en anglais) se
trouve sur www.exxonmobil.com. Vous pouvez
commander un exemplaire de ce rapport via
[email protected]
Reflex N°1 2010 15
Todd Onderdonk explique
le nouveau Outlook for Energy
En février, Todd Onderdonk a visité le Benelux. Au Warande à Bruxelles et au
Clingendael à La Haye, il a présenté l’Outlook for Energy aux clients d’ExxonMobil
du monde de l’énergie.
Todd Onderdonk,
Senior Energy
Advisor chez
ExxonMobil, est
co- responsable
du “Outlook for
Energy”.
‘Q
uels sont les messages les plus importants du
nouveau Outlook for Energy?
La demande mondiale d’énergie en 2030 sera presque 35%
plus élevée qu’en 2005, malgré des bénéfices drastiques en
efficacité.
La croissance est motivée par un accroissement rapide dans les pays non
OCDE comme la Chine et l’Inde, où la consommation énergétique
augmentera de près de 65%. C’est surtout une demande liée à la production d’électricité (qui constituera d’ici 2030, 40% de la demande énergétique mondiale) qui est en augmentation. Le pétrole et le gaz naturel restent
d’une importance capitale mais d’autres sources telles que l’énergie
nucléaire et les sources d’énergie renouvelable vont jouer un plus grand
rôle.
L’émission mondiale de CO2 augmentera d’ici 2030 de 25 %– ce qui bien
sûr un pourcentage élevé mais ces émissions augmentent considérablement plus lentement que la demande totale d’énergie. Pour 2030 nous
estimons que les émissions de CO2 dans les pays OCDE seront ramenées
au niveau de 1980–une diminution drastique, vu le fait que les économies
seront environ trois fois plus grandes qu’en 1980 et que la population a
augmenté d’environ 30%.
Quelle est la différence avec l’Outlook for Energy de
l’année passée?
La récession récente a fait diminuer la demande totale prévue en 2030 visà-vis du chiffre de l’année passée, induit par les pays OCDE et rééquilibré
dans une certaine mesure par une progression plus rapide de la demande
d’électricité dans les pays en voie de développement. En ce qui concerne
l’offre, un changement considérable est causé par le gaz naturel nonconventionnel pour lequel nous remarquons une croissance plus substantielle. Nous attendons également une contribution légèrement plus grande
de l’énergie éolienne et de la biomasse pour la production d’électricité.
Quels investissements seront nécessaires pouvoir
répondre à la future demande?
L’Agence Internationale de l’Energie (IEA) estime qu’entre 2008
et 2030 le monde devra investir plus de 25 mille millions de
dollars, dont environ 11 mille millions de dollars en pétrole et en
gaz naturel. Pour le reste, la majorité de l’argent ira à la production d’électricité pour satisfaire à la demande croissante.
Y a-t-il des messages particuliers pour l’Europe?
Les Européens veulent naturellement conserver leur prospérité
dans une économie mondiale croissante. De plus, ils veulent
des réserves énergétiques sûres et payables qui diminuent
également les effets sur l’environnement. La situation en
Europe est un reflet de la problématique énergétique
mondiale: la prospection, le développement et la livraison
quotidienne de stocks d’énergie, l’utilisation judicieuse et efficace de cette énergie, et la recherche d’une restriction des
effets sur l’environnement parmi lesquels l’émission des gaz
contribuant à l’effet de serre. Ces éléments forment le fondement d’une solution intégrale pour les problèmes dans le
domaine aussi bien de l’énergie que de l’environnement. Cette
approche exigera des milliers de millions de dollars en investissements et un deploiement sans faille de technologie et
d’’innovation. Ceci nécessite une politique solide et stable qui
stimule à long terme les investissements et le développement
technologique. Dans notre Outlook, nous attendons une
croissance économique considérable en Europe qui nécessite
une utilisation des technologies plus efficaces pour freiner la
demande en énergie, ce qui contribuera également, avec la
transition vers des stocks d’énergie moins intensifs en CO2,
à une réduction des émissions. ■
16 Reflex N°1 2010
PANORAMA
Un survol des informations ExxonMobil dans le monde
Des chercheurs italiens
plongent dans les archives Esso
Les archives d’ExxonMobil à Rotterdam ont
reçu la visite de deux scientifiques italiens.
Susanna Caccia et Luca Leonardi sont liés à
la faculté de génie civil de l’université Polytechnique de Turin. Ils ont obtenu une
bourse pour faire un inventaire des stationsservice architectoniquement intéressantes
entre 1920 et 1960. En Italie, mais aussi
dans d’autres pays européens.
Riche et divers
Le but de la recherche est de persuader le
gouvernement italien de la valeur monumentale
d’anciennes stations-service. Susanna Caccia:
‘Les italiens sont fiers de leurs nombreux vieux
bâtiments historiques. Seulement, ils ne s’intéressent pas encore à la beauté architectonique
de l’histoire moderne. Nous espérons y apporter
du changement avec notre étude. Le temps
presse, car de nombreuses stations-service des
années 30,
‘40 et’ 50 dépérissent ou ont déjà été rasées.
Luca Leonardi: ‘D’autres pays ont reconnu
depuis longtemps la valeur d’anciennes stationsservice. Les bâtiments se trouvent sur la liste de
monument, sont bien restaurés et font de nos
jours office de salon de thé ou de galerie à la
mode. L’Amérique tient la palme dans ce
domaine. Mais ce pays a uniquement une
histoire moderne.
ExxonMobil reprend
XTO Energy
Pour 41 milliards de dollars en actions, ExxonMobil reprend la société XTO
Energy Inc. Par cette reprise, ExxonMobil renforce sa position dans le développement des gisements non-conventionnels de gaz naturel et de pétrole.
La direction des deux entreprises soutiennent la reprise qui doit encore être
approuvée par les actionnaires et les autorités.
‘XTO a un excellent stock de gaz, une expertise technique énorme et des
employés extrêmement compétents’, nous dit Rex Tillerson, le Président de
la direction et CEO de Exxon Mobil Corporation. Ces points forment une
combinaison solide avec le R&D sophistiqué, les capacités opérationnelles,
l’échelle mondiale et la capacité financière d’ExxonMobil.
Bob Simpson, le président et fondateur de XTO ajoute: ’En tant que plus
importante société énergétique mondiale, ExxonMobil offre de nouvelles
possibilités pour le développement des gisements de gaz naturel et de
pétrole au niveau mondial.’ XTO a 1,26 milliard de mètres cubes de stock de
gaz dans différents sources. ■
Vieux trésor
‘Nous sommes intéressés par l’évolution typologique de l’architecture jusqu’en 1960. Après
cette époque, les sociétés pétrolières ont recherché l’uniformité et la reconnaissance visuelle.
Dans les premières années de la station service,
les architectes pouvaient laisser libre cours à leur
imagination. Il y avait de nombreux architectes
réputés parmi eux. Mario Bacciocchi en Italie,
Arne Jakobsen au Danemark, Jean Prouvé en
France et bien sûr W.M Dudok aux Pays-Bas,
nous explique Susanna Caccia.
Les visiteurs italiens ont reçu lors de leur recherche, l’aide de Miel et Eileen Citroen, archiviste et
documentaliste aux archives Esso. Ils ont été
ravis de trouver de vieilles photos et des esquisses. Luca Leonardi: ‘Nous trouvons maintenant
déjà plus que ce que nous avions espéré. Beaucoup de ce matériel visuel est précieux pour
notre recherche. Et nous continuons encore à
chercher plus loin, car nous espérons évidemment tomber sur un vieux trésor.’ ■
Reflex N°1 2010 17
“Un livre d’espoir”
Julia Samuël mène une vie trépidante. Lorsque cette
ancienne présentatrice de télé a eu un cancer, elle a réalisé
qu’il n’est jamais trop tard pour suivre son rêve. Le rêve de
Julia, c’est l’Afrique. Un rêve qui la met devant le miroir.
Avec David Robertson, Julia s’est investie dans Drive
Against Malaria, qui est soutenu par ExxonMobil. Elle en a
écrit un livre: “Personne ne sait où je suis”.
Dans ce livre, elle raconte ses expériences
africaines et comment elles lui ont donné
la force de faire face à sa maladie.
Déjà depuis dix ans, Julia oeuvre
pour Drive Against malaria.
Cette organisation a pour
but la lutte contre la malaria dans des régions
retirées aux quatre
coins du monde.
Documentaire
Julia a été
touchée par
David Robertson quand elle était
présentatrice télé. Il était le
moteur de Drive Against Malaria. Elle
ExxonMobil investit
mondialement dans
des projets pour
­l’amélioration de
­l’efficacité énergétique
lors de la production
des carburants.
À Rotterdam a apparu
dans le domaine de la
raffinerie ExxonMobil,
une usine ultra­
moderne ­d’hydrogène
de Air Products.
a décidé de consacrer un documentaire à l’organisation. Au cours
de son voyage, elle a été confrontée à des enfants agonisants.
C’est cela qui lui a fait prendre la décision de se dévouer entièrement pour la lutte contre cette maladie, l’ennemi public numéro un
en Afrique.
“Je veux que les gens regardent l’Afrique d’une autre manière. Les
Africains sont vigoureux et forts. Ils ont un coeur chaleureux. Mais
la menace de la malaria les guette constamment. La lutte contre
cette maladie doit bénéficier de beaucoup plus d’attention. Avec
une aide concrète, nous pouvons repousser drastiquement la
malaria. Si cela réussit, nous aurons déjà atteint une grande partie
de notre but. C’est pour cela que nous le faisons.”
Julia espère contribuer grâce à son livre à repousser la mortalité
des enfants et de leurs mères à cause de la malaria. ‘C’est finalement un livre d’espoir’. Une partie du bénéfice du livre sera versée
à Drive Against malaria. ■
La nouvelle usine d’hydrogène Air
Products améliore l’efficacité énergétique
Esso Pays-Bas a conclu fin de l’année dernière un accord avec Air Products pour la livraison de l’hydrogène
et la construction de la nouvelle installation. Les avantages importants sont l’intégration de la vapeur dans la
raffinerie et la production d’hydrogène de haute qualité.
À Rotterdam, l’hydrogène est utilisé lors du traitement et du raffinage du brut. Avec l’hydrogène, les impuretés sont écartées et la qualité de la production de carburants propres et d’autres produits est améliorée.
La nouvelle usine fournira l’hydrogène à la raffinerie et à l’usine d’aromatiques d’ExxonMobil. Selon les
­prévisions, celle-ci sera opérationnelle au cours du deuxième semestre de 2011.
Andrew Madden, directeur de la raffinerie Rotterdam: ’La raffinerie et les usines de chimie à Rotterdam
forment une partie importante du portefeuille mondial d’ExxonMobil. La construction de cette nouvelle
centrale d’ hydrogène est un des projets les plus importants de l’année prochaine.’ ■
18 Reflex N°1 2010
Produit en images
Du granulé
panneau so
L’énergie solaire n’est pas le
core-business d’ExxonMobil.
Pourtant la société a été
associée indirectement au
développement des meilleurs
panneaux solaires. Une
­ébauche du R&D sur le
panneau solaire. ’Notre
combinaison contente tout
le monde.’
Texte Janneke Scheepers PHOTO GPB
ILLUSTRATION INGRID BON
L
es cellules solaires sont de petites cellules qui transforment l’énergie de la lumière en électricité. Les
panneaux solaires en sont remplis. La construction
d’un tel panneau est comparable à un sandwich.
Chaque couche a sa propre fonction (voir l’illustration). Les
plaques extérieures forment une cuirasse impénétrable. Dans
le coeur du panneau, se trouvent les fragiles cellules solaires.
Entre ces couches se trouve une feuille high-tech d’environ
0.5 mm d’épaisseur qui couvre les cellules solaires, les
soutient et les protège. ExxonMobil fournit la matière première,
l’acétate d’éthyle vinyl, (EVA) le polymère Escorene™ Ultra.
La feuille EVA doit laisser passer beaucoup de lumière et pour
cette raison une transparence élevée est particulièrement
importante. Simultanément, le matériau doit être solide. La
feuille doit en effet isoler les cellules solaires et protèger contre
l’humidité et d’autres conditions environnementales pour dix
voire même jusqu’à trente ans. En plus, la feuille EVA doit
adhérer facilement au verre. Mais elle ne peut pas non plus
coller trop, car cela rend le traitement difficile.
Granulés de polymère
Voilà un grand nombre de conditions dont il faut tenir compte.
ExxonMobil les connaît bien, étant un des plus grands
producteurs de polymère EVA. ‘C’est une sorte de copolymère qui nous livrons sous forme des granulés. Nous le
produisons dans nos usines à Zwijndrecht et à Baton
Rouge (EU)’, nous explique Francois Chambon,
Global PE Differentiated Product Manager.
Reflex N°1 2010 19
au
olaire
La recherche de la composition idéale du matériau est
toujours un grand défi. Pour l’utilisation dans les
panneaux solaires, les chimistes d’ExxonMobil ont
recherché l’équilibre idéal entre la transparence, l’adhérence, la douceur et la solidité. Sans bien entendu
perdre de vue la relation entre la prestation et le prix. Le
résultat: un type très spécifique d’Escorene™ Ultra EVA
plastique. ‘Le point fort de notre produit est la combinaison idéale de la transparence, du frottement et de
pouvoir réticulant, explique M.Chambon.
Panneau solaire
Danny Van Hoyweghen (Senior Staff Chemist Polyolefins Technology) explique pourquoi ce pouvoir réticulant
est si important. ‘Un polymère est une longue tresse
des petites unités liées entre elles. Chaque polymère
EVA que nous produisons comprend des quantités de
tresses de ce type, entremêlées. Par des réactions
spéciales, ces chaînes de polymère peuvent être liées
entre elles pour former un solide filet. Elles sont donc
réticulables. Mais dans nos granulés, ces chaînes ne
sont pas encore reliées entre elles. C’est important, car
grâce à cela nos clients peuvent encore traiter notre
matériau.’
‘
Les clients, ce sont les producteurs
des feuilles EVA. Ces entreprises
transforment les granulés de polymère
en feuilles. Les feuilles arrivent ensuite
chez le producteur de panneaux
­solairex. M. Van Hoyweghen nous
explique: ’Pour la production d’un
panneau solaire, on prend une plaque
de verre et on pose une feuille EVA
par-dessus. Ensuite, on répartit les
cellules solaires sur la surface et on les relie entre elles.
Enfin, on couvre le tout avec une deuxième feuille EVA
et le panneau de couverture.’
Zonnecel
Cellule
solaire
Coupe de zonnepaneel
panneau
Doorsnee
solaire
plaqueafdekplaat
de verre
Glazen
EVA-sheet
Zonnecellen
Cellule
solaire
EVA-sheet
Base
Bodemplaat
Four Vacuum
Le panneau solaire ainsi composé est porté dans un four vacuum, où les feuilles
EVA fondent à température élevée. Les feuilles assurent que tous les composants
restent attachés entre eux. ‘En même temps intervient la fameuse réaction de réticulation’, explique M. Van Hoyweghen. ’Ceci sont des réactions chimiques qui
veillent à ce que moyennant l’addition de produits chimiques adaptés, toutes les
différentes chaînes de polymère dans la feuille EVA soient en quelque sorte reliées
les unes aux autres. L’on obtient ainsi un ensemble très solide de chaînes qui ne
peuvent plus bouger les unes vis-à-vis des autres.’
L’ensemble devient encore plus solide grâce à un autre atout d’Escorene EVA: le
coefficient de frottement élevé. Ce terme indique en quelle mesure un matériau à
tendance à glisser. Grâce au coefficient de frottement élevé du polymère EVA
d’ExxonMobil, les composants différents pris dans la feuille EVA du panneau
solaire, ne vont pas glisser. La feuille EVA offre ainsi le support suffisant, sans
coller de manière gênante lors du traitement et de l’entreposage.
De meilleurs résultats
Ce bilan des caractéristiques est selon M.Van Hoyweghen, le point fort d’Escorene™ Ultra EVA polymeer. ‘C’est une combinaison qui tient compte des besoins
de différents clients. L’un client choisit notre produit du fait de son pouvoir réticulant. Un autre client parce que les feuilles ne se collent
pas entre elles. Notre combinaison contente en fait tout
le monde.’ Dans ce domaine, il voit l’avenir ensoleillé.
‘Le marché des modules photovoltaïques connaît une
croissance très élevée et se développe pleinement. Les
producteurs font des panneaux toujours plus grands et
augmentent le rythme de production. Je pense que
notre matériau pourra donc faire encore de meilleurs
résultats. Les clients apprécieront encore plus la combinaison idéale des caractéristiques de notre matériau.’
Les producteurs font
des panneaux toujours plus grands,
notre matériau peut
donc encore faire de
meilleurs résultats
’
Francois Chambon est également optimiste. ‘La demande d’Escorene™ Ultra EVA
est actuellement si grande, que notre capacité est limitée. Nous ne pouvons pas
aujourd’hui approvisionner le monde entier. Pour cette raison, nous investissons
pour que dans l’usine à Zwijndrecht, nous puissions produire l’an prochain encore
plus d’EVA.’ ■
20 Reflex N°1 2010
RECRUTEMENT
Travailler pour un
grand groupe pétrolier
Ellen van den Bosch
‘Je ne sais jamais ce
que le jour m’apporte’
‘E
Ellen van den Bosch (27)
travaille depuis janvier
2009 pour ExxonMobil. Le
site où elle travaille, RPI, est
relativement petit. Au sein
de sa fonction de Process
Engineer, elle remplit trois
rôles: Utilities Engineer,
Environmental Engineer et
Energy Coördinator. Elle est
l’araignée dans la toile de
son unité. ‘Quand j’arrive le
matin, je ne sais jamais ce
que le jour m’apporte.’
n tant que Process Engineer, je
vérifie tous les jours que tout fonctionne comme cela doit fonctionner. Si il y a des pannes, je les
résous. Mais il s'agit surtout de finition et
de veiller à rester dans le cadre des spécifications.’ Comme Utilities Engineer, Ellen
est responsable dans son unité des
éléments de base qui sont nécessaires
dans l'usine. Tel que l’eau, le courant,
l’électricité et l’azote. ‘Dans cette fonction,
j’ai également un rôle d’environnement. Je
présente tous les chiffres et les calculs
concernant les émissions telles que le CO2
et le NOx.’ En plus, elle est également
coordinateur de l’énergie. Une nouvelle
fonction dans laquelle elle est chargée de
répertorier la consommation d’énergie de
l’usine pour ensuite la rendre plus efficace.
Équilibre
‘Je ne sais jamais comment se passera ma
journée quand je commence. Les jours
agités, je me consacre à fond à un
problème que je dois résoudre et analyser.
Les jours tranquilles, je m’occupe des
projets à long terme. Je dois trouver en
permanence un équilibre entre les affaires
urgentes et non-urgentes et déterminer
mes priorités. C’est le le plus grand défi de
cet emploi.’ Ellen consacre une grande
partie de son travail aux entretiens avec
par exemple les operators et le management. ‘Je travaille avec différentes personnes et suis occupée de façon pratique.’
Quelque chose qu’elle avait déjà à l’esprit
quand elle réfléchissait à son avenir
pendant ses études de technologie chimique au TU à Eindhoven’.
Ambiance
`D’avance, je n’avais à vrai dire aucune
idée de ce travail. Mais les amis m’ont dit
que ce serait véritablement quelque chose
pour moi. Via via, je suis arrivé dans un
endroit de stage et ceci m’a bien plus.
Heureusement j’ai pu revenir après avoir
achevé mais études.’ Ellen espère pouvoir
rester longtemps chez son employeur.
`ExxonMobil est une multinationale dont je
ne vois aujourd’hui qu’une petite partie. La
société a différentes branches et usines et
l’on peut s’y développer dans toutes
sortes de domaines. J’espère donc arriver
encore à beaucoup de fonctions différentes qui seront pour moi un défi intellectuel.’
WIN
À côté de ses activités quotidiennes, Ellen
a aussi participé activement au Women
Interest Network (WIN, voir aussi page. 4).
‘À Rotterdam trois groupes de travail ont
été créés pour cela. Au sein de mon
groupe de travail, l’accent est mis sur le
développement de carrière pour les
femmes. L’enquête tente à prouver que
beaucoup de femmes au dessus de trente
ans quittent ExxonMobil et l’on trouve peu
de femmes aux positions de management. Comment cela se fait-il et que
pouvons-nous y faire? WIN Rotterdam
recherche des réponses à ce sujet. Je
trouve très positif que l'entreprise réfléchisse de manière constructive à ce
problème.’ ■
Reflex N°1 2010 21
Comment est le travail chez ExxonMobil Benelux?
De quels emplois s’agit-il en fait? Nous avons demandé à deux jeunes
­collaborateurs de partager leur ­expérience.
TEXTE Mascha Prins PHOTOS Willem Blauw
Karen Schols
‘De nouveaux défis’
K
Elle a à peine 24 ans,
mais elle travaille déjà
depuis un an et demi
chez ExxonMobil à la
raffinerie anversoise
comme Contact Engineer
pour l’unité d’alkylation
et d’oléfines supérieures.
Plus simplement: Karen
Schols veille à l’optimalisation d’une partie du
processus de raffinage.
Elle trouve son travail
“varié” et “intéressant”.
Mais la présence de
jeunes collègues et les
perspectives d’avenir au
sein de l’entreprise sont
d’autres éléments qui
rendent ce travail
­agréable.
aren a fait des études d’ingénieur
civil en chimie à l'université
catholique de Leuven. Au cours
de sa dernière année, elle a
entendu parler du ‘Sneak Preview’
d’ExxonMobil. Elle s’est inscrite et a été
invitée. Karen: ‘Le ‘Sneak Preview’ dure
trois jours et pendant cette courte période,
on apprend énormément sur l’entreprise.
L’on visite non seulement la raffinerie, mais
par exemple aussi le quartier général européen à Bruxelles. On a l’occasion de
discuter avec beaucoup de
personnes au sein d’ExxonMobil. Ceci permet de se
faire une bonne idée de l’entreprise et de situer si l’on y
cadre en tant que personne.’
vous permet de changer de fonction tous
les deux à trois ans. Plusieurs jobs intéressants différents sont disponibles. A mon
avis, chacun peut y trouver sa place.
Grâce au système de rotation, vous continuez en outre constamment à apprendre
ce qui amène toujours de nouveaux défis.’
Troubleshooting
Pour le moment, elle tire encore suffisamment de satisfaction de son travail actuel.
‘Les problèmes qui se présentent, je les
analyse et je les résous’ explique
Karen. ‘Nous appelons cela ici
Troubleshooting. Mais je crée
également de nouveaux projets,
surtout lorsqu’il faut changer
dans l’usine elle-même. Pour
cela, je collabore souvent avec
d’autres collègues. Je réunis de
cette façon beaucoup d’informations qui permettent de tirer
des conclusions.’
Grâce au
‘système
de rotation,
Ambiance
j’apprends
en permanence
Ce Sneak Preview a tant plu
à Karen qu’elle a pris sa décision de présenter sa candidature pendant ses études. ‘L’ambiance
me plaisait beaucoup. Beaucoup de
jeunes y travaillent, j’ai donc beaucoup de
points communs avec mes collègues.
Nous nous voyons de temps en temps en
dehors du travail. Le vendredi, nous
prenons régulièrement un verre ensemble.’
Système de rotation
’
Variations
Elle poursuit: ‘Je ne fais pas toute la journée la même chose, cela reste passionnant. À un moment je vérifie quelque
chose sur le terrain ou j’échange d’informations avec les collègues. Un autre
moment, je suis devant mon ordinateur.
C’est un chouette job avec beaucoup de
responsabilités et de variations.’ ■
Il n’y a pas que les collègues, mais les
perspectives d’avenir au sein d’Exxon­
Mobil ont également plu à Karen. ‘L’entreprise propose un système de rotation qui
Beaucoup de jeunes y travaillent
‘
’
22 Reflex N°1 2010
anniversaire
La raffinerie de Rotterdam a
50 ans
La reconstruction dans les années cinquante. Esso Pays-Bas passe d’un seul coup de la petite société
de vente au sommet des entreprises industrielles néerlandaises. La cause? La création de la raffinerie
de pétrole à Rotterdam. Ce site est toujours en plein développement.
PHOTO EXXONMOBIL
E
n 1891, des hommes d’affaires américains,
néerlandais et belges concluent un accord à
Rotterdam et à Anvers. Ils vont mettre sur le
marché du Benelux du pétrole de Standard Oil,
créé par le célèbre John D. Rockefeller. Rotterdam
acquiert une fonction pivot pour l’entreprise. Esso
Pays-devient une société de ventes et de distribution.
Une société pétrolière intégrée
Après la deuxième guerre mondiale, ceci va changer. Le
rétablissement économique de l’Europe fait augmenter
énormément la demande des produits pétroliers. Pour
satisfaire cette demande, Esso Pays-Bas doit se lancer
lui-même dans la production. Le conseil communal de
Rotterdam approuve le Botlekplan en 1947. En 1955
les agriculteurs font leur dernière récolte sur le Welplaat
et ferment leurs exploitations. Esso Pays-Bas devient
une société pétrolière intégrée avec Rotterdam comme
foyer. Des usines sont créées, de lubrifiants (1955) et de
produits chimiques (depuis 1964). En mai 1960, le Prins
Bernhard pousse sur le bouton pour inaugurer la
­raffinerie. Cette énorme usine fait rêver les Néerlandais
d’après-guerre. Ils sont impressionnés par sa production de pétrole vertigineuse et sa propre flotte
de pétroliers super modernes.
Modernisation
Au cours de son existence, l’usine a été rénovée régulièrement.
Depuis la dernière grande modernisation, au milieu des années
quatre-vingts, la raffinerie dispose de ce que l’on appelle un
­Flexi­coker. Celui-ci extrait beaucoup de soufre du pétrole brut et
d’autres matières premières. Grâce à cela, les produits sont relativement propres et les émissions sont plus basses que celles d’autres
raffineries. Le gaz qui se dégage dans le processus sert comme
combustible dans les fourneaux. La bonne isolation et la mise en place
d’échangeurs de chaleur retiennent beaucoup de chaleur dans l’usine.
Avec sa propre centrale électrique de cogénération, la raffinerie pourvoit pour une partie importante son propre besoin en électricité.
Intégration RAP et raffinerie
L’usine d’aromatiques d’ExxonMobil, Rotterdam Aromatics Plant
(RAP), se trouve dans le même domaine. Au cours des dernières
décennies, RAP s’est développé jusqu’à devenir une des plus grandes usines d’aromatiques dans le monde. Tous les sous-produits qui
sont dégagés du processus de production, remontent vers la raffinerie. La capacité de production de paraxylène de l’usine a augmenté
l’année passée de 25 pour-cent et celle du benzène de 20 pourcent. Cette extension vient à profit de l’intégration mutuelle de RAP
et de la raffinerie. Une des conséquences importantes de ceci est
que la consommation d’énergie par tonne de produit diminue de
presque 10 pour-cent. ■
Festivités
Le 12 mai 2010, il y aura officiellement cinq décennies que la raffinerie a
été mise en route. En octobre 2010 aura lieu la célébration officielle des
50 ans de Rotterdam. Un numéro thématique de Reflex paraîtra à ce sujet,
avec des articles historiques et des interviews.
Sources: articles ‘Vers les 50!’, Esso archives historiques par Miel Citroen; article
Leeuwarder Courant 12 mai 1960, archive Auke Visser; article ‘Les 40 ans
d’existence de la raffinerie Esso de Rotterdam’ par Anton Buys, EssoScope 2000,
1960
Rapport Social annuel ExxonMobil Benelux 2009.
bénévoles
Reflex N°1 2010 23
Sponsoring piscine de plein air
‘Investir ensemble
dans le quartier’
L
’endroit où les parents font quelques longueurs, les enfants
apprennent à nager et les ados
s’amusent entre eux: la piscine de
plein air ’t Molengors à Zuidland attire le
monde depuis bien longtemps. Mais l’avenir du bassin était incertain. “La subvention communale a été brutalement arrêtée
il y a deux ans. Seule la piscine en plein air
proche, situé à Heenvliet a continué à
recevoir une aide financière. Tous les habitants de Zuidland étaient d’accord: ’t
Molengors doit rester ouvert. Ensemble,
nous allons soutenir ce projet. C’est
magnifique de voir comment dans ce
monde affairé, une piscine peut subsister
uniquement par la force des bénévoles.”
Motivés
C’est Mireille Wassenaar, Human Resources assistant chez ExxonMobil, qui a la
parole. Pendant ses loisirs, elle aide la
piscine pour la communication externe. Elle
dit que son travail à ExxonMobil l’a beaucoup aidé: “Lors de mon bénévolat, je
profite de l’analyse et du talent organisationnel que j’ai appris dans mes fonctions
comme secrétaire et assistante. La
communication est terriblement importante
quand on travaille uniquement avec des
volontaires. Il faut être ouvert aux autres et
bien s’écouter. Il est aussi important d’ utiliser concrètement les signaux émis par le
groupe, ce qui permet à chacun de garder
la motivation. “La motivation pour le travail,
de la vente de tickets à l’entretien, se
gagne naturellement par la satisfaction des
clients. “Tous les enfants du voisinage viennent nager, mon propre fils et ma fille aussi.
J’étais donc particulièrement motivée pour
cette raison à faire quelque chose en retour
pour la piscine. Lorsque j’ai entendu
qu’ExxonMobil avait un fonds des volontaires, je nous ai tout de suite inscrits”.
Bon pour l’environnement
ExxonMobil a décidé de soutenir la
piscine. Et a également mis en montant
supplémentaire à sa disposition. Mireille
Wassenaar explique: ‘nous sommes
excessivement heureux de recevoir un
montant de sponsoring de dix mille euros.
Nous allons l’utiliser dans une mesure efficace pour l’environnement. En mettant
une bâche de couverture sur la grande
piscine, nous allons diminuer les frais de
chauffage de 30 %. Cette bâche évite
également que trop de feuilles ne tombent
dans le bassin. Il faudra donc moins
souvent nettoyer le fond du bassin avec
notre robot de piscine. Moins de produits
chimiques sont également nécessaires, le
chlore s’évapore rapidement. Si nous
pouvons couvrir le bassin la nuit, notre
consommation de chlore va diminuer.
Avec l’argent économisé ainsi chaque
année, nous pouvons faire beaucoup de
choses. Ce n’est donc pas un sponsoring
unique mais une mesure dont nous
aurons du plaisir jour après jour. ’t Molengors nous prend du temps, mais cela le
vaut largement. Tout le monde ici se réjouit
de la prochaine saison de natation.” ■
Outlook for Energy
A View to 2030
the road to 2030
............................................
for Energy
The quest for better fuel efficiency could add up to big gains over the next Outlook
20 years.
theroute
road vers
to 2030
La
2030
A View to 2030
..................................................................................................
Les
déployés
pour
améliorer
l’efficacité
pourraient
se20
traduire
The efforts
quest for
better fuel
efficiency
could
add up énergétique
to big gains over
the next
years.
Aerodynamics
Lightweight
par
d’importantes
avancées
au
cours
des
20
prochaines
années.
materials
Percent improvement in miles per gallon
Improvement in mileage
Turbocharging
..................................................................................................
Engine
Improvement
in mileage
Plus
de kilomètres
parcourus
Cylinder
Pourcentage
de diminution
en per
litres
par
deactivation
Percent improvement
in miles
gallon
100 kilomètres
Turbocharging
Turbocompresseur
sophistiqué
Transmission
Camless Débranchement
Moteur
Engine
Cylinder
valves
de cylindre
deactivation
Body and
accessories
Transmission
Transmission
Total
Carrosserie
et
Body and
accessoires
0
5
accessories
Improved
tires
Continuously
variable
transmission
Air conditioning
Soupapes
efficiency
Camless
sans
arbre à
valves
came
10
15
6 speed
and
7 speed
20 Climatisation
25
30
Air
conditioning
efficace
efficiency
Matériaux
Lightweight
materials
légers
Aerodynamics
Aérodynamisme
35
Pneus
améliorés
Improved
tires
Continuously
Transmission
variable
variable
continue
transmission
Système
6 speed de
and
mise
en marche
speed transmissions.
deactivation and highlyet7efficient
d’arrêt
Imagine if instead of taking you to an address, your
Total
Total
car's GPS could take you 20 years down the road.
Lighter-weight materials, improved aerody0
5
10
15
20
25
35
You would likely see how decades of progress
namics30and tire
technologies also will contribute.
in engine, fuel system and other automotive techThese include ExxonMobil’s fuel-saving tire liners
Imaginez
qu’au lieu
de you
voustoguider
jusqu’àyour
votre compresseur
etand
moteurs
suralimentés,
la désactivation des
Imagine
if instead
taking
an address,
deactivation
highly
efficient
transmissions.
nologies
will have
madeof
our
personal
vehicles
far
and advanced
plastics
used in
car parts
such as
destination,
le
GPS
de
votre
voiture
puisse
vous
propulser
cylindres
et
les
transmissions
extrêmement
efficaces.
car's
GPS
could
take
you
20
years
down
the
road.
Lighter-weight
materials,
improved
aerodymore fuel-efficient than they are today.
bumpers and fuel tanks.
20 ansYou
dans
le futur.
Desand
matériaux
plus légers, une
aérodynamique
et des
would
likely
see
how
decades
of
progress
namics
tire
technologies
also
will
contribute.
No single technology will achieve this result.
These are not far-off innovations; many are
Vous verriez
sans doute
comment,
grâce aux progrès
pneumatiques
améliorés
y contribueront
également.
Parmi
in
engine,
fuel
system
and
other
automotive
techThese
include
ExxonMobil’s
fuel-saving
tire
liners
Instead, a variety of innovations — including
available today and, taken together, they could
réalisés,
année
après
année,
sur
les
moteurs,
les
systèmes
les
éléments
concourant
à
limiter
la
consommation
nologies willbyhave
made our—
personal
vehicles far
and
plastics
in car parts
such asde
some developed
ExxonMobil
could comimprove
theadvanced
fuel economy
of used
conventional
vehide carburant
et les autres
technologies
automobiles, nos carburant
figurent
les
revêtements intérieurs de pneu­
than they
fuelpercent.
tanks.
bine tomore
helpfuel-efficient
drivers go farther
on are
lesstoday.
fuel while
cles bybumpers
as muchand
as 35
véhicules
personnels
sont devenus
bien
plus économes
en matiques
et les
plastiques
de innovations;
pointe produitsmany
par Exxon­
No
single
technology
will
achieve
this
result.
These
are
not
far-off
also curbing emissions.
Considering that conventional
vehicles likely are
carburant
qu’ils
ne
le
sont
aujourd’hui.
Mobil
et
utilisés
dans
des
pièces
automobiles
telles
que les
a variety
innovations
including
available
todaypopular
and, taken
together,
they could
AreInstead,
we talking
just of
about
hybrids?— Not
will remain
the most
consumer
choice
Aucune
technologie
ne permettra,
isolément,
de pare-chocs
et réservoirs.
some
developed
by ExxonMobil
— could
comimprove
fuela economy
conventional
necessarily.
through
2030, the
that’s
lot of fuelofsaved
— and vehiparvenir
àhelp
ce résultat.
Bien
au
contraire,
c’est
l’association
Il neass’agit
pasaslà35
d’innovations
lointaines. Nombre
bine
to
drivers
go
farther
on
less
fuel
while
cles
by
much
percent.
While hybrids and other advanced vehicles
emissions avoided.
d’un
ensemble
d’innovations
– dont certaines développées d’entre
elles existentthat
déjàconventional
et, associées,vehicles
elles pourraient
also
curbing
emissions.
Considering
will play an important and growing role, we anticThe drive
for better fuel
efficiency
won’t
end likely
par ExxonMobil
– qui aidera
lesabout
conducteurs
à parcourir
permettre
de the
réduire
jusqu’à
35% consumer
la consommation
Are
we
talking
just
hybrids?
Not
will
remain
most
popular
ipate that the greatest fuel savings through 2030
in 2030. It’s an ongoing mission that involves bil-choicede
plus
de distance avec moins de carburant, réduisant en carburant
véhicules
necessarily.
2030,
that’sconventionnels.
a lot
of fuel saved
will come from conventional vehicles — the type
lions ofthrough
dollarsdes
in investment,
supportive
public— and
parallèle
les émissions.
Etant donné
que les consommateurs continueront
While
hybrids
and
other
advanced
vehicles
emissions
avoided.
that most Americans drive today.
policies and informed consumer choices. But by
Parlons-nous
uniquement
de véhicules
hybrides?
à for
privilégier
les
véhicules
conventionnels
will
play
an
important
and
growing
role,
we
anticThe drive
better
fuel
efficiency
won’t end
ExxonMobil expects that through 2030, a
2030, probablement
we could
be much
farther
down
the road.
Pas
nécessairement.
jusqu’en
2030,
cesongoing
avancées
représentent
d'importantes
ipate
that
the
greatest
fuel
savings
through
2030
in
2030.
It’s
an
mission
that
involves
bilgreater number of conventional vehicles will incorThis is one
of aofseries
ExxonMobil’s
for réductions
Energy public
Si les voitures
hybrides et autres
véhicules
d’avantéconomies
deoncarburant
et Outlook
de fortes
des
will
come
from
conventional
vehicles
—
the
type
lions
dollars
in
investment,
supportive
porate fuel-saving technologies such as turbo— A View to 2030, now available at exxonmobil.com/
garde
joueront
sans doute
un rôle
important et croissant, ­épolicies
missions.
that
most
Americans
drive
today.
charged
and
downsized
gasoline
engines,
cylinder
energyoutlook. and informed consumer choices. But by
nous estimons
que d’ici
à 2030,that
les principales
ExxonMobil
expects
through économies
2030, a
2030, we could be much farther down the road.
de
carburant
serontofréalisées
sur les véhicules
Les efforts mis en œuvre pour améliorer l’efficacité
greater
number
conventional
vehicles conventionwill incorThis is one of a series on ExxonMobil’s Outlook for Energy
nels,
ceux
que la majorité
des Américains
conduisent
énergétique
s’arrêteront
pas enat2030.
Il s’agit d’une
porate
fuel-saving
technologies
such as
turbo— A View tone
2030,
now available
exxonmobil.com/
aujourd’hui.
mission
de longue haleine qui fait intervenir des milliards de
charged and downsized gasoline engines, cylinder
energyoutlook.
ExxonMobil prévoit que, d’ici à 2030, un grand
nombre de véhicules conventionnels intégreront des
­technologies permettant de réduire la consommation de
carburant, notamment les moteurs essence à turbo­
dollars d’investissements, des politiques publiques de
soutien et les choix informés des consommateurs. Cependant, d’ici à 2030, nous devrions avoir parcouru beaucoup
de chemin.

Documents pareils