1-Le nom - Centre de langues

Transcription

1-Le nom - Centre de langues
pp
p
1-Le nom
1-La détermination du nom:
Un nom peut être déterminé par :
- l’article. Un étudiantĺ l’étudiant
ΐϟΎ˷τϟ΍ĸ ΐϟΎσ
- un complément du nom qui peut être un pronom suffixe ( un
possessif) ou un nom : un livre ĺ mon livre / le livre de
l’étudiant
˶ΐϟΎ˷τϟ΍ ΏΎΘϛ/ϲΑΎΘϛ ĸΏΎΘϛ
En arabe, le complément du nom se rend par simple juxtaposition,
sans aucun mot de liaison.
2- La terminaison d’un nom varie selon sa fonction
grammaticale.
Il existe en arabe 3 cas : cas sujet, cas direct et cas indirect.
1. La terminaison du nom au masculin et au féminin singulier :
déclinaison
Nom indéterminé
Cas sujet
˲_ Δ
˵ ˷Ϥ˷Ϡ˴όϤ
˵ ϟ΍ / ˲Ϣ˷Ϡ˴όϣ
˵
un enseignant(e)
Cas direct
˱_
˱΍
˳--
Cas indirect
Nom déterminé
__
˵_ Δ
˵ ˷Ϥ˷Ϡ˴όϤ
˵ ϟ΍ / Ϣ
˵ ˷Ϡ˴όϤ
˵ ϟ΍
˱Δ˴Ϥ˷Ϡ˴όϣ/˱ΎϤ˷Ϡ˴όϣ
˵
˳Δ˴Ϥ˷Ϡ˴όϣ/˳Ϣ˷Ϡ˴όϣ
˵
1
___
˴
˴Δ˷Ϥ˷Ϡ˴όϤ
˵ ϟ΍ / ˴Ϣ˷Ϡ˴όϤ
˵ ϟ΍
˶--
˶Δ˴Ϥ͋ϠόϤϟ΍ /˶Ϣ˷Ϡ˴όϤ
˵ ϟ΍
pp
p
2. La terminaison du nom au masculin et au féminin pluriel
externe :
˶ΕΎϤ͋Ϡ˴όϤ
˵ ϟ΍ /˴Ϧϴ˶Ϥ͋Ϡ˴όϤ
˵ ϟ΍ - Ε
˵ ΎϤ˷ϠόϤϟ΍ /˴ϥϮϤ͋Ϡ˴όϤ
˵ ϟ΍ les enseignants/ les
enseignantes
déclinaison
Cas sujet
Nom indéterminé
˴ϥϭ ˵--(au masc.) et ˲Ε΍(au fém.)
Nom déterminé
˴ϥϭ ˵--(au masc.) et Ε
˵ ΍(au fém.)
Cas direct
˴Ϧϳ ˶--(au masc.) et ˳Ε΍(au fém.)
Ϧϳ -˶ -(au masc.) et ˶Ε΍(au fém.)
Cas indirect Ϧϳ ˶--(au masc.) et ˶Ε΍(aufém.)
Ϧϳ -˶ -(au masc.) et ˶Ε΍(au fém.)
Le pluriel féminin externe, a la même voyelle finale au cas direct
et au cas indirect.
3. La terminaison du nom au masculin et au féminin duel :
Ϧ˸ϴ˴Β˶ϟΎσ ĸ ˳ΐϟ˶Ύσ /˶Ϧϴ˸ ˴ΒϟΎσ ĸ˱ΎΒ˶ϟΎσ / ˶ ˶ϥΎ˴Β˶ϟΎσĸ˲ΐϟΎσ : deux étudiants
Ϧ˸ϴ˴Θ˴Β˶ϟΎσ ĸ ˳ΐ˶ϟΎσ /˶Ϧϴ˸ ˴ΘΒϟΎσ ĸ˱Δ˴Β˶ϟΎσ ˶ ˶ϥΎΘ˴Β˶ϟΎσĸ˲ΔΒϟΎσ : deux étudiantes
déclinaison
Nom indéterminé
Nom déterminé
Cas sujet
˶ϥ΍
ϥ
˶΍
Cas direct
˶Ϧϳ˸ -˴
˶Ϧϳ˸ -˴
Cas indirect
˶Ϧϳ˸ -˴
˶Ϧϳ˸ -˴
La marque du féminin au singulier :
1. soit un ta :Γ ˲Δ˴Β˶ϟΎσ ĸ ˲ΐϟ˶Ύσ
un étudiantĺ une étudiante
2. soit un ‘alif et hamza : ˯΍: ˯΍ή˸Ϥ˴Σ ĸή˴ϤΣ΃(m.s.)
2
rouge
pp
p
3. soit un ‘alif maqsourah : ϯ : ϯ˴ήΒ˸ Ϝ
˵ ϟ΍ĸή˴Βϛ˸ Ϸ΍
(m.s.) le plus
grand.
2-Les pronoms personnels
1- Les pronoms personnels libres ou isolés
Pers
Sing.
Duel
Pluriel
1ère
pers.Met F
moi,je(‘ana)Ύ˰ϧ΃
nous(nahnu) Ϧ
˵ ˰˸Τ˰˴ϧ
˵nous(nahnu) Ϧ˸˰Τ˰˴ϧ
2ème pers.M toi,tu(‘anta)˴Ζ˰˸ϧ˴΃
vous(‘antuma) ΎϤ˰˵Θ˰˸ ϧ΃
vous(‘antum) Ϣ˵˰Θ˸˰ϧ΃
2ème pers F
vous(‘antuma) ΎϤ˰˵Θ˰˸ ϧ΃
vous(‘antunna) ˷Ϧ˰˵Θ˰˸ϧ΃
toi, tu(‘anti)˶Ζ˰˸ϧ˴΃
3ème pers M lui, il(huwa) Ϯ˰˵ϫ
3ème pers F
elle(hiya) ˴ϲ˰˶ϫ
vous(huma)
vous(huma) ΎϤϫ
˵
ΎϤ˵ϫ
ils(hum)
Ϣ
˸ ˰˵ϫ
˴elles(hunna)
˷Ϧ˰˵ ϫ
2- Les pronoms personnels Suffixes (= possessifs)
Ils sont liés au mot qui précède. Ils ont plusieurs emplois :
- attachés à un nom, ils expriment le possessif et, ils ont la fonction
d’un complément du nom.
Mon père : ϲΑ΃ – ma mère : ϲ˷ϣ΃
Mon livre : ϲΑΎΘϛ / mon chien : ϲΒϠϛ
3
pp
p
- attachés à un verbe, ils ont la fonction d’un complément direct.
Il m’a parlé : ϲϨϤ˷Ϡϛ
- attachés à une préposition ou un adverbe, ils ont la fonction d’un
complément indirect.
Il m’a dit (= il a dit à moi) : ϲϟ ϝΎϗ
J’ai un chien (= chez moi un chien) : ΐ
˵ Ϡϛ ϱΪϨϋ
Remarque : il faut séparer le verbe de ce pronom par une
consonne ϥ pour éviter d’affecter au verbe une voyelle i
caractéristique aux noms.
Pers
Sing.
Duel
Pluriel
1ère pers.Met F
2ème pers.M
ϲ˰
˴Ϛ˰
Ύ˰Ϩ˰
ΎϤ˰˵Ϝ˰
Ύ˰Ϩ˰
Ϣ˵˰Ϝ˰
2ème pers F
˶Ϛ˰
ΎϤ˰˵Ϝ˰
˷͉Ϧ˰˵Ϝ˰
3ème pers M
3ème pers F
Ϫ
˵˰
ΎϬ˰
ΎϤ˵˰Ϭ˰
ΎϤ˰˵Ϭ˰
Ϣ˰˵Ϭ˰
͉Ϧ˰Ϭ˰
4
pp
p
3- Les démonstratifs
Il existe en arabe un :
1. démonstratif de proximité :
Pers
Sing.
.M.
˶ ϳ˸ ˴άϫ /˶ϥ΍άϫ
Ϧ
celui-ci,ce,ceci,cet
ces,ceux-ci
ces,ceux-ci
˶ϩ˶ά˰ϫ
˶Ϧϴ˸ ˴ΗΎϫ /˶ϥΎΗΎϫ
cette,celle-ci
ces,celles-ci
ces,celles-ci
F
Duel
Pluriel
΍ά˰ϫ
˶˯ϻΆ˰˴ϫ
˶˯ϻΆ˰˴ϫ
2.démonstatif d’éloignement:
Pers
Sing.
Pluriel
M
˴Ϛ˶ϟ˴Ϋ
celui-là,celà
F
˴Ϛ˶΋ϻϭ΃
ceux-là
˴ϚϠ˸ ˶Η
celle-là,celà
˴Ϛ˶΋ϻϭ΃
celles-là
(Les démonstratifs qui désignent un lieu :
Ici:
là:
ŕƊąƍ
là-bas:
ƃ
Ą ƅËŕƊąƍ)
ƃŕƊąƍ
Le démonstratif s’accorde en genre et en nombre avec le nom auquel
il se rapporte.
- Quand il est pronom, le nom qu’il désigne est sans article :
Ceci est une grande ville : ˲ΓήϴΒϛ ˲Δ˴ϨϳΪϣ ˶ϩ˶άϫ
5
pp
p
- Quand il est adjectif, le nom prend toujours l’article :
Cette ville est grande : ˲Γ˴ήϴΒ˴ϛ Δ
˵ ϨϳΪ˴Ϥϟ΍ ˶ϩ˶άϫ
4- Les pronoms relatifs
Duel
Pluriel
Genre
Sing.
Masculin
˶ ϳ˸ ά˷Ϡϟ΍ /ϥ΍ά˷Ϡϟ΍
Ϧ
celui qui
ceux qui
ceux qui
ϲΘϟ΍
˶Ϧϴ˸ ˴Θ˷Ϡϟ΍ /˶ϥΎΘ˷Ϡϟ΍
celle qui
celles qui
ceux qui
Feminin
ϱάϟ΍
˴Ϧϳ˶άϟ΍
ϲΗ΍Ϯ˷Ϡϟ΍
Remarques :
- Seul le relatif au duel est déclinable.
- Le relatif s’accorde en genre et en nombre avec l’antécédent et en
cas avec le duel.
- Il ne peut pas être séparé de son antécédent.
- L’antécédent est toujours déterminé.
Exemples :
.˷ϲϧΎϨΒϟ Ϫ
˶ ϴ˸ Ϡϋ Ζ
˵ ϓ˸ ˷ήόΗ ϱάϟ΍ ΐϟΎτϟ΍
L’étudiant dont je fais la connaissance est libanais.
.Δ˷ϴδ˶ϧϮΗ ϥΎΤΘϣϻ΍ ϲϓ ΖΤΠϧ ϲΘϟ΍ ΔΒϟΎ˷τϟ΍
L’étudiante qui a réussi son examen est tunisienne .
- le pronom de rappel s’accorde en genre et en nombre avec
l’antécédent.
- La fonction de la phrase relative est toujours une épithète qui se
rapporte à un nom de la proposition principale.
- la phrase relative sans antécédent est introduite par l’un de deux
relatifs indéfinis suivants :
6
pp
p
1. man Ϧ
˸ ˴ϣ :
(qui, celui qui,celle qui, ceux qui), invariable pour les noms
animés.
Viens au secours à celui qui demande de l’ aide :˱Ύϧ˸Ϯ˴ϋ ΐϠτϳ Ϧ
˸ ˴ϣ ΪϋΎγ
2. ma Ύϣ :
(que, ce qui, ce que), invariable pour les noms inanimés.
Il fait ce qu’il lui plaît
:Ϫϟ ϮϠΤϳ Ύϣ Ϟόϔϳ
La conjugaison
En arabe, le verbe a 2 conjugaisons de base: accompli (passé) et
l’inaccompli (présent et futur)
1- L’accompli (correspond au passé composé).
1- Ce verbe est caractérisé par la présence de suffixe qui indique la
personne, le nombre et le genre.
2- pour nier l’accompli, on précède le verbe par la particule de
négation : ma
il a écrit/ il n’a pas écrit
˴ΐ˰˴Θ˰˴ϛ Ύϣ /ΐ˰˴Θ˰˴ϛ
3- le verbe au 3ème personne du masculin singulier ne porte aucune
marque.
4- le verbe au 3ème personne du féminin singulier porte une
marque du féminin (t sans voyelle) : Ε
˸
5- Pas d’infinitif en arabe.
7
pp
p
Dans l’entrée du dictionnaire, il est remplacé par le verbe
conjugué à la 3ème personne masculin singulier.
(Exemple : la conjugaison du verbe simple, écrire ˴ΐ˴Θ˴ϛ)
Pers
Sing.
Duel
Pluriel
1ère pers.Met
F
2ème pers.M
Ζ
˵ ˰˸ Β˴˰Θ˴˰ϛ Ύϧ΃
ΎϨ˸˰Β˰˴Θ˴˰ϛ ϦΤϧ
ΎϨ˰˸Β˴˰Θ˴˰ϛ ϦΤϧ
˴Ζ˰˸ Β˴˰Θ˰˴ϛ ˴Ζϧ΃
ΎϤ˵Θ˰˸ Β˰˴Θ˰˴ϛ ΎϤ˵Θϧ˸ ΃
Ϣ˵Θ˰˸ Β˰˴Θ˰˴ϛ Ϣ˵Θϧ˸ ΃
2ème pers F
˶Ζ˰˸Β˰˴Θ˰˴ϛ ˶Ζϧ΃
ΎϤ˵Θ˰˸Β˰˴Θ˴˰ϛ ΎϤ˵Θϧ˸ ΃
3ème pers M
ø ˴ΐ˰˴Θ˰˴ϛ ˴Ϯϫ
˵
Ύ˰Β˰˴Θ˰˴ϛ ΎϤ˵ϫ
΍Ϯ˵˰˰Β˰˴Θ˰˴ϛ Ϣ˵ϫ
3ème pers F
øΖ
˸ ˴˰Β˰˴Θ˴˰ϛ ˴ϲ˶ϫ
Ύ˴Θ˰˴Β˰˴Θ˰˴ϛ ΎϤ˵ϫ
˴Ϧ˰˸ Β˰˴Θ˴˰ϛ Ϧ
͉ ϫ
˵
͉Ϧ˰˵Θ˸˰Β˰˴Θ˰˴ϛ˷ϦΘ˵ ϧ˸ ΃
2- L’inaccompli, mode indicatif
(Correspond en général au présent et au futur, il indique l’aspect
inachevé)
Il écrit une lettre :˱ΔϟΎγέ ΐ
˵ Θ˵ Ϝ
˸ ˴ϳ
Il arrive demain à Beyrouth :ΕϭήϴΑ ϰϟ· ˱΍ΪϏ Ϟ
˵ ˶μ˴ϳ
Remarques :
1- Les suffixes et les préfixes qui sont ajoutés lors d’une
conjugaison d’un verbe désignent la personne, le nombre et le
8
pp
p
genre. Ils sont toujours les mêmes, quelque soit la nature du
verbe : simple ou dérivé.
2- Le verbe simple est un verbe dont les trois lettres sont radicales.
3- le verbe dérivé est un verbe qui contient en plus de ses trois
lettres radicales, des éléments supplémentaires préfixés ou
infixés :
Ex : à partir de la racine (= radicale) Ώ.Ε.ϙ, nous aurons des
formes dérivés comme : écrire ΐ˰˴Θ˰˴ϛĺ écrire à quelqu’un:
˴ΐ˰˴ΗΎ˰˴ϛ, souscrire: ˴ΐ˴Θ˴Θϛ˸ ΍ , dicter qqch. à qqn: ˴ΐ˰˴Θ˰˸Ϝ˰˴Θ˰˸γ΍
4- Le verbe inaccompli est caractérisé par la présence de préfixe
qui indique la personne, et des suffixes (i:na), (a:ni), (u:na) qui
sont composées de deux éléments :
1. les voyelles longues i :, a :, u : sont les marques respectives
de la 2ème personne du féminin singulier, du duel masculin et
féminin et de la 3ème personne du pluriel.
2. les consonnes na, ni et na désignent le mode indicatif.
5- Tous les verbes se conjuguent de manière identique en ce qui
concerne l’emploi des préfixes de personnes et les terminaisons
de genre et de nombre.
6- Pour nier un verbe à l’inaccompli (au présent), on le précède
par la particule de négation: la
Il écrit
/ il n’écrit pas
ΐ
˵ ˰˵Θ˰˸Ϝ˰˴ϳ / ΐ˰˵Θ˰˸Ϝ˰˴ϳ ϻ
9
pp
p
7-L’inaccompli indique le passé quand il est précédé de la
particule Ϣ
˸ ˴ϟ (= ne pas) et il prend la forme apocopée.
Une forme apocopée est une forme dont on a supprimé l’élément
final ( la voyelle u __
˵ et le nun : ϥ
˵ /˶ϥ /˴ϥ).
Je ne suis pas allé à Beyrouth : ΕϭήϴΑ ϰϟ· ΐ
˸ ˴ϫΫ΃ Ϣ
˸ ˴ϟ
8- L’inaccompli indique le future quand il est précédé de la
particule Ϧ
˸ ˴ϟ (ne pas). Le verbe prend une voyelle finale : a ˴___
ou la suppression de suffixe : ˴ϥ ou ˶ϥ
Je n’irai pas à Beyrouth: ΕϭήϴΑ ϰϟ· ˴ΐϫΫ΃ Ϧ
˸ ˴ϟ
Ils n’iront pas au Caire cet été :
ϒϴ˷μϟ΍ ΍άϫ ΓήϫΎϘϟ΍ ϰϟ· ΍ϮΒϫάϳ Ϧ
˸ ˴ϟ
9- « kana ˴ϥΎϛ + l’inaccompli indicatif » expriment l’imparfait :
Il jouait : ΐ
˵ ˴όϠ˸ ˴ϳ ˴ϥΎϛ
10- « kana ˴ϥΎϛ + l’accompli » expriment le plus-que-parfait, e le
futur antérieur.
(Exemple : La conjugaison du verbe simple écrire ˴ΐ˴Θ˴ϛ à
l’inaccompli indicatif)
Pers
1ère pers. M.et
F.
2ème pers. M.
2ème pers F.
Sing.
Duel
Pluriel
ΐ
˵ ˰˵Θ˰˸ϛ΃ Ύϧ΃
ΐ
˵ ˰˵Θ˰˸Ϝ˰˴ϧ ϦΤϧ
ΐ
˵ ˰˵Θ˰˸Ϝ˰˴ϧ ϦΤϧ
ΐ
˵ ˰˵Θ˰˸Ϝ˰˴Η ˴Ζϧ΃
˶ϥΎ˰Β˵Θ˰˸Ϝ˰˴Η ΎϤ˵Θϧ˸ ΃
˴ϥϮ˵˰Β˵˰Θ˰˸Ϝ˰˴Η Ϣ˵Θϧ˸ ΃
˴Ϧ˰ϴ˰˸Β˰Θ˰˸Ϝ˰˴Η ˶Ζϧ΃
˶ϥΎΒ˰˵Θ˰˸ Ϝ˰˴Η ΎϤ˵Θϧ˸ ΃
˴Ϧ˰˸Β˰˵Θ˰˸Ϝ˰˴Η ˷Ϧ˵Θϧ˸ ΃
10
pp
p
3ème pers M.
ΐ
˵ ˰˵Θ˰˸Ϝ˴˰ϳ ˴Ϯϫ
˵
˶ϥΎ˰Β˰Θ˰˸Ϝ˰˴ϳ ΎϤ˵ϫ
˴ϥϮ˵˰˰Β˰˵Θ˰˸Ϝ˰˴ϳ Ϣ˵ϫ
3ème pers F.
ΐ
˵ ˰˵Θ˰˸ Ϝ˰˴Η ˴ϲ˶ϫ
˶ϥΎ˴Β˰˵Θ˰˸ Ϝ˰˴Η ΎϤ˵ϫ
˴Ϧ˰˸ Β˰˵Θ˰˸Ϝ˰˴ϳ ͉Ϧϫ
˵
3- L’impératif :
Il n’existe qu’aux 2ème personnes.
C’est le temps qui sert à exprimer l’ordre ou la défense. Il est
obtenu à partir des 2ème personnes de l’inaccompli apocopé.
(Ex : La conjugaison du verbe simple, écrire ˴ΐ˴Θ˴ϛ
Pers
Sing.
Duel
)
Pluriel
2ème pers.M
ΐ
˸ ˰˵Θ˰˸ϛ΃˵ Ζ
˴ ϧ΃
Ύ˰Β˵˰Θ˰˸ϛ΃˵ ΎϤ˵Θϧ˸ ΃
΍Ϯ˵˰Β˵˰Θ˰˸ϛ΃˵ Ϣ˵Θϧ˸ ΃
2ème pers F
ϲ˰˸Β˰Θ˰˸ϛ΃˵ Ζ
˶ ϧ΃
ΎΒ˰˵Θ˰˸ϛ΃˵ ΎϤ˵Θϧ˸ ΃
Ϧ
˴ ˰˸Β˰˵Θ˰˸ϛ΃˵˷Ϧ˵Θϧ˸ ΃
Remarques:
1- En arabe, un mot ne peut pas commencer par une consonne non
vocalisée. Pour cette raison, l’impératif peut être préfixer d’une
« hamza de liaison » et de son support « alif » : Ě
2- Cette hamza peut avoir la voyelle (u) si la voyelle de la 2ème
lettre de l’inaccompli est une (u) ; si non elle porte la voyelle (i).
Ecris :ΐ
˸ Θ˵ ϛ˸ ΍˵ / assieds- toi :β
˸ ˶ϠΟ
˸ ˶΍ / bois : Ώ
˸ ˴ήη
˸ ˶΍
11
pp
p
3- Pour donner un ordre à la 1ère ou à la 3ème personne, on utilise
la particule ˶ϝ devant l’inaccompli apocopé :
Que nous allions au cinéma : ΎϤϨϴδϟ΍ ϰϟ· ΐ
˸ ˴ϫά
˸ ˴Ϩ˶ϟ
Qu’il parle : Ϣ
˸ ˷Ϡ˴ϜΘ˴ϴ˶ϟ
4- Pour interdire qqn. de faire qqch. on utilise l’inaccompli
apocopé précédé par la particule la :
écris (l’impératif)/ n’écris pas
ΐ
˸ ˰˵Θ˰˸ϛ΍˵
/ ΐ
˸ ˰˵Θ˰˸Ϝ˰˴Η ϻ
5- Le temps futur est exprimé en arabe par le verbe inaccompli
indicatif seul (selon le contexte), ou suivit d’un mot comme
demain : ˱΍ΪϏ, ou bien précédé de l’une de deux modalités du
future : ˴α ou ˴ϑϮ˸ ˴γ
: ˯ΎδϤϟ΍ ΍άϫ ΕΎϧΎΤΘϣϹ΍ Ξ΋ΎΘϧ Ϧ
˵ ϠόΘ˵ ˴γ
Les résultats des examens seront annoncés ce soir.
:ϡΩΎϘϟ΍ ήϬ˷θϟ΍ ϲϓ ΍ήϴΜϛ ˯ΎϤ˷δϟ΍ ήτϤΗ ϑϮγ
Il pleuvra beaucoup le mois prochain.
6- pour nier une action dans le futur, quelquefois avec nuance
impératif ou affective, on précède le verbe inaccompli par la
particule
Ϧ
˸ ˴ϟ qui donne au verbe une voyelle finale a :
Tu ne sortiras pas ! ˴Νή˵ Ψ
˸ ˴Η Ϧ
˸ ˴ϟ
12
pp
p
La phrase
En arabe, il existe deux sortes de phrase :
- Phrase verbale dont le 1er terme est un verbe, elle est
l’affirmation d’une action dont l’agent (= celui qui a fait l’action)
est nommé en second lieu.
L’étudiant a écrit une lettre :
˱Δ˴ϟΎγ˶έ ΐ
˵ ˶ϟΎ˷τϟ΍ ˴ΐ˴Θ˴ϛ
- Phrase nominale dont le 1er terme est un nom sujet auquel en
attribue une qualité, un état, une action. Elle est parfois modifiée
par la présence en tête d’un verbe auxiliaire ˴ϥΎϛ ou d’une
particule
˷ϥ· (= certes) et ses consoeurs : que
L’étudiant est studieux :
˲Ϊ˶Ϭ˴ΘΠ
˸ ϣ
˵ ΐ
˵ ˶ϟΎ˷τϟ΍
Certes, l’étudiant est studieux :
L’étudiant était studieux
:
˲Ϊ˶Ϭ˴ΘΠ
˸ ϣ ˴ΐ˶ϟΎ˷τϟ΍ ͉ϥ·
˱΍Ϊ˶Ϭ˴ΘΠ
˸ ϣ
˵ ΐ
˵ ˶ϟΎ˷τϟ΍ ˴ϥΎϛ
La structure de la phrase
La phrase minimale simple est composée de deux éléments:
1- La phrase verbale :
a) le verbe à la voix active + le sujet- agent
l’étudiant est arrivé :
ΐ
˵ ϟΎ˷τϟ΍
13
˯ΎΟ
pp
p
b) le verbe à la voix passive + le substitut de sujet- agent (= le
complément d’objet direct).
˲Δ˴ϟΎγ˶έ
Ζ
˸ ˴Β˶Θϛ˵
Substitut de s.
ĸ
v.
˱ΔϟΎγέ
c.o.d
ΐ
˵ ϟΎ˷τϟ΍ ˴ΐΘ˴ ˴ϛ
s.-agent
v.
2- La phrase nominale :
a) le sujet + l’attribut
L’étudiant est absent :
˲ΐ΋ΎϏ
A. ń
ΐ
˵ ˶ϟΎ˷τϟ΍
S.
b) le sujet de ka :na + l’attribut de ka :na
L’étudiant était absent :
˱ΎΒ΋ΎϏ ΐ
˵ ˶ϟΎ˷τϟ΍ ˴ϥΎϛ
c) Le sujet de ‘inna + l’attribut de ‘inna
Certes, l’étudiant est absent : ˲ΐ΋ΎϏ ˴ΐ˶ϟΎ˷τϟ΍ ϥ
˷·
* si on veut situer nettement une phrase nominale dans le passé,
on la fait précéder du verbe ˴ϥΎϛ (être), le 1er terme reste au cas
sujet tandis que le 2ème se met au cas direct.
*˷ϥ· met en valeur le terme de départ, elle porte une
confirmation à l’information donnée par la phrase.
Cette particule porte une modification à la phrase, elle met le 1er
terme au cas direct, tandis que le 2ème reste au cas sujet.
14
pp
p
La négation de la phrase nominale :
Pour nier l’existence d’une relation entre le sujet et l’attribut, on
utilise le faux-verbe : laysa ˴βϴ˸ ˴ϟ (= ne pas être) qui ne se
conjugue qu’à l’accompli malgré son sens présent.
Laysa ˴βϴ˸ ˴ϟ précède en général la phrase nominale. Le 1er terme
reste au cas suje , tandis que l ’attribut se met au cas direct :
L’étudiant n’est pas absent :˱ΎΒ΋ΎϏ ΐ
˵ ˶ϟΎ˷τϟ΍ ˴βϴ˸ ˴ϟ
La conjugaison du verbe auxiliaire laysa : ˴βϴ˸ ˴ϟ
1ère pers.
singulier
duel
pluriel
Lastu
Lasnâ
Lasnâ
Ζ
˵ δ
˸ ˴ϟ
2ème pers.masc.
Lasta
ΎϨδ
˸ ˴ϟ
Lastumâ
˴Ζδ
˸ ˴ϟ
2ème pers.fém.
Lasti
Lastumâ
laysa
Laysâ
Laysat
Ϣ
˸ Θ˵ δ
˸ ˴ϟ
Lastunna
ΎϤ˵Θδ
˸ ˴ϟ
͉ϦΘ˵ δ
˸ ˴ϟ
Laysû
ø˴βϴ˸ ˴ϟ
3ème pers. Fém.
Lastum
ΎϤ˵Θδ
˸ ˴ϟ
˶Ζδ
˸ ˴ϟ
3ème pers. Masc.
ΎϨδ
˸ ˴ϟ
Ύδ˸ϴ˴ϟ
Laysatâ
øΖ
˸ ˴δϴ˸ ˴ϟ
ΎΘδ˸ϴ˴ϟ
15
΍Ϯδ˸ϴ˴ϟ
Lasna
ΎϨδϟ